Cour Européenne d’Arbitrage Europäischer Schiedsgerichtshof European Court of Arbitration Corte Arbitrale Europea Corte Europea de Arbitraje Les Règlements Die Ordnungen The Rules I Regolamenti Los Reglamentos Un arbitre unique appélé à trancher dans les 9 mois Ein Einzelschiedsrichter, der innerhalb von 9 Monaten entscheiden muss A Sole Arbitrator who is to issue the award within 9 months Un Arbitro unico che deve decidere entro 9 mesi Un Arbitro unico que debe resolver en un plazo de 9 meses Greffes / Geschäftsstellen / Segretariati della Corte: Europäischer Corte Arbitrale Schiedsgerichtshof Europea Reinhold-Frank Strasse 72 D - 76133 Karlsruhe Tel. (721) 25 340 Fax (721) 26 627 Centre Européen d’Arbitrage: Viale Cassiodoro, 3 I - 20145 Milano Tel. (02) 498 93 61 Fax (02) 48 00 82 77 Cour Européenne d’Arbitrage 3, Quai Jacques Sturm F - 67000 Strasbourg Tél. (88) 37 12 66 Fax (88) 36 87 52 3, Quai Jacques Sturm F - 67000 Strasbourg Clauses Type CLAUSE TYPE POUR ARBITRAGES INTERNATIONAUX Tous litiges relatifs au présent contrat seront réglés suivant le règlement d’arbitrage avec instance arbitrale de second degré - (en vigueur à la date du dépôt de la requête) de la Cour Européenne d’Arbitrage - attachée au Centre Européen d’Arbitrage ayant son siège à Strasbourg - et le règlement intérieur de la Cour dont l’adhesion à la présente clause vaut acceptation. par un arbitre* par trois arbitres* -qui sera/ont designé/s conformément aux dispositions dudit règlement. Lieu de l'arbitrage Langue de la procédure Règles de droit applicables au fond *Mentionner dans la clause le nombre d'arbitres souhaité. CLAUSE TYPE POUR ARBITRAGES INTERNATIONAUX CLAUSE TYPE D'ARBITRAGE SUR PIECES Tout différend relatif au contrat sus - indiqué sera soumis à un arbitre unique designé par la Cour Européenne d’Arbitrage ayant son siège à Strasbourg qui procédera conformément à son règlement d’arbitrage sur pièces en vigueur à la date du dépôt de la demande. CLAUSE TYPE DE MEDIATION Tous litiges relatifs au présent contrat feroront l’obiet d'une procédure de médiation conduite par un médiateur unique qui sera nommé et qui procédera conformément au règlement de médiation de la Cour Européenne d'Arbitrage ayant son siège à Strasbourg en vigueur à la date du dépôt de la requête en médiation. Le procès-verbal de médiation aboutie vaudra transaction entre les parties, prévenant une contestation à naître ou mettant fin à une contestation née. Il permettra aux parties de requérir l'exécution forcée des obligations réciproquement assumées par toute voie de droit appropriée. Sans instance de second degré Tous litiges relatifs au présent contrat seront réglés suivant le règlement d'arbitrage sans instance arbitrale de second degré - (en vigueur à la date du dépôt de la requête) de la Cour Européenne d'Arbitrage - attachée au Centre Européen d'Arbitrage ayant son siège à Strasbourg - et le règlement intérieur de la Cour dont l'adhésion à la présente clause vaut acceptation. par un arbitre* par trois arbitres* qui sera/ont designé/s conformément aux disposition dudit règlement. Lieu de l’arbitrage Langue de la procédure Règles de droit applicables au fond *Mentionner dans la clause le nombre d'arbitres souhaité. Une clause type pour arbitrage interne pourra être adoptée dans chaque pays par indication du règlement adopté (règlement de la Cour ou règlement d’une délégation nationale s’il existe). CLAUSE TYPE DE REFERE PRE-ARBITRAL Chaque partie au présent contrat qui souhaitera obtenir une décision conservatoire ou provisoire urgente avant la nomination du tribunal arbitral ou après la saisine du juge étatique pourra soumettre sa requête découlant du présent contrat à un tiers statuant en référé désigné par la Cour Européenne d'Arbitrage ayant son siège à Strasbourg; qui procédera conformement à son règlement de référé pré-arbitral en vigueur à la date du dépôt de la requête en référé et prononcera à titre provisoire les décisions qui ne seraient pas reservées au juge étatique par le fait de dispositions d’ordre public du lieu où cette mesure devra être prise. Chaque partie devra exécuter sans délai les décisions prises par le tiers statuant en référé pré-arbitral, sans préjudice de son droit de soumettre ensuite le litige à toute juridiction compétente . La décision de référé pré-arbitral pourra faire l’objet d’actes d’exécution, au besoin avec l’aide du juge compétent du lieu d’exécution et si nécessaire et possible sous astreinte définitive. Standardverträge STANDARDVERTRAG FÜR INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, werden nach der (im Zeitpunkt der Einreichung des Antrages geltenden) Schiedsordnung entschieden, mit dem Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels durch Berufung - bei einem Berufungsschiedsgericht des Europäischen Schiedsgerichtshofes -Teil des Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in Straßburg - und gemäß der Geschäftsordnung des Schiedsgerichtshofes, deren Geltung mit Unterzeichnung dieser Klausel bestätigt wird durch einen Schiedsrichter* durch drei Schiedsrichter* die germäß den Bestimmugen der oben genannten Schiedsordnung ausgewählt werden Ort des Schiedsverfahhrens Verfahrenssprache Anwendbares materielles Recht *In der Klausel Anzahl der gewünschten Schiedsrichter angeben STANDARDVERTRAG FÜR INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN SCHIEDSVEREINBARUNG FÜR SCHRIFTLICHE VERFAHREN Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, werden von einem Einzelschiedsrichter entschieden, der vom Europäischen Schiedsgerichtshof -Teil des Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in Straßburg - benannt wird, und nach der im Zeitpunkt der Einreichung des Antrages für schriftliche Verfahren geltenden Schiedsordnung des Schiedsgerichtshofes verfährt. STANDARD-SCHLICHTUNGSKLAUSEL Alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag entstehen, unterliegen einem durch einen einzelnen Schlichter durchgeführten Schlichtungsverfahren. Der Schlichter wird ernannt und verfährt nach den im Zeitpunkt der Einreichung des Schlichtungsantrages geltenden Schlichtungsregeln des Europäischen Schiedsgerichtshofes - Teil des Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in Straßburg. Im Falle einer erfolgreichen Schlichtung gilt der Bericht des Schlichters als Vergleich der Parteien, der eine bestehende Streitigkeit beendet oder eine zukünftige Streitigkeit vermeidet und den Parteien die Möglichkeit gewährt, mit geeigneter gerichtlicher Hilfe die sich aus dem Vergleich ergebenden Verpflichtungen zu vollstrecken. Ohne Berufung Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, werden nach der (im Zeitpunkt der Einreichung des Antrages geltenden) Schiedsordnung entschieden, ohne Recht auf Einlegung eines Rechtsmittels durch Berufung - bei einem Berufungsschiedsgericht des Europäischen Schiedsgerichtshofes -Teil des Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in Straßburg - und germäß der Geschäftsordnung des Schiedsgerichtshofes, deren Geltung mit Unterzeichnung dieser Klausel bestätigt wird. durch einen Schiedsrichter* durch drei Schiedsrichter* die germäß den Bestimmugen der oben genannten Schiedsordnung ausgewählt werden Ort des Schiedsverfahhrens Verfahrenssprache Anwendbares materielles Recht *In der Klausel Anzahl der gewünschten Schiedsrichter angeben. Eine Standardklausel für nationale Schiedsverfahren kann in jedem Land durch Bezugnahme auf die ausgewählte Schiedsordnung (Schiedsordnung des Schiedsgerichthofes, oder Schiedsordnung einer nationalen Schiedsinstitution - wenn bestekend -) beschlossen werden. STANDARD KLAUSEL FÜR EINSTWEILIGE VERFAHREN Jede Partei des vorliegenden Vertrages, die eine vorläufige oder sichernde Maßnahme des einstweiligen Rechtsschutzes vor der Bestellung des Schiedsgerichts oder vor der Anrufung des staatlichen Gerichts erlangen will, kann ihren Antrag einem vom Europäischen Schiedsgerichtshofes -Teil des Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in Straßburg - bestimmten und als vorgeschalteter Schiedsrichter handelnden Dritten vorlegen. Dieser handelt nach den im Zeitpunkt der Einreichung des Antrages für das schiedsgerichtliche Vorverfahren geltenden Regeln des Europäischen Schiedsgerichteshofes und trifft Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes, soweit diese nicht von den am Ort in dem die Maßnahmen getroffen ist zuständigen nationalen Gerichten vorbehalten sind. Jede Partei muß die durch den als vorgeschalteten Schiedsrichter handelnden Dritten getroffenen Entscheidungen unbeschadet des Rechts, den Streitfall vor die zuständige Gerichtsbarkeit zu bringen, unverzüglich durchführen. Die Entscheidung des vorgeschalteten Schiedsrichters kann, soweit erforderlich, mit Hilfe eines zuständigen staatlichen Gerichts vollzogen werden und kann, soweit erforderlich und zulässig, auch unter Strafandrohung stehen. Standard Clauses STANDARD INTERNATIONAL ARBITRATION CLAUSE Any dispute arising from the relationships between the parties to this contract shall be determined in accordance with the Arbitration Rules and Internal Rules of the European Court of Arbitration being part of the European Centre of Arbitration and having its seat at Strasbourg, and which are in force at the time the application for arbitration is filed, with right of appeal by way of rehearing by an appellate arbitral tribunal as provided by the Rules, and of which adoption of this clause constitutes acceptance. by one arbitrator* by three arbitrators* who will be chosen according to the provisions of the said Rules. Place of arbitration Language of the proceedings Applicable rules of substantive law *Specify in the clause the number of arbitrators desired. STANDARD INTERNATIONAL ARBITRATION CLAUSE Without provision for appeal Any dispute arising from the relationships between the parties to this contract shall be determined in accordance with the Arbitration Rules and Internal Rules of the European Court of Arbitration being part of the European Centre of Arbitration and having its seat at Strasbourg, and which are in force at the time the application for arbitration is filed, without right to appeal by way of rehearing by an appellate arbitral tribunal ot which adoption of this clause constitutes acceptance. by one arbitrator* by three arbitrators* who will be chosen according to the provisions of the said rules. Place of arbitration Language of the proceedings Applicable rules of substantive law *Specify in the clause the number of arbitrators desired. A standard clause for domestic arbitrations may be adopted in each country by making reference to the selected rules (rules of the Court or rules - if existing - of a National Delegation). STANDARD DOCUMENTS ONLY ARBITRATION CLAUSE Any dispute arising from the relationships between the parties to this Agreement shall be subject to determination by a sole arbitrator selected and appointed by the European Court of Arbitration being part of the European Centre of Arbitration having its seat in Strasbourg in accordance with the Documents Only Arbitration Rules of the Court in force at the time the application for arbitration is filed. STANDARD MEDIATION CLAUSE Any dispute between the parties relating to or arising from this contract shall be submitted to a procedure of mediation conducted by a sole mediator selected, appointed and proceeding in accordance with the Mediation Rules of the European Court of Arbitration with registered office in Strasbourg, which Rules are in force at the date of filing of the application for mediation. If mediation is successful the report of the mediator will constitute a settlement between the parties settling the existing dispute or for avoiding a future dispute. A party may seek by or through any court enforcement of any reciprocal obligation arising from such settlement. STANDARD PRE-ARBITRAL REFEREE CLAUSE Any party to the contract to which this clause is incorporated and who seeks an urgent conservatory or interlocutory injunction, prior to the appointment of the Arbitral Tribunal or before a State Court is siezed, may submit its application to a third party acting as a Pre-Arbitral Referee, appointed by the European Court of Arbitration being part of the European Centre of Arbitration having its seat in Strasbourg - which will proceed in accordance with the European Court of Arbitration's Pre-Arbitral Referee Rules in force at the time filing of the application for pre-arbitral referee is made. The Referee may render provisional determinations where public policy provisions of the place of enforcement of such a measure do not limit jurisdiction only to State Courts. Each party agrees to execute without delay the determinations made by the pre-arbitral referee without prejudice to the right to later submit the matter to the competent jurisdiction. The parties agree that any pre-arbitral referee determination may be enforced, by application to the competent state court of the place of enforcement which may order penalties for failure to comply. Clausole Standard CLAUSOLA STANDARD PER ARBITRATI INTERNAZIONALI Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra le parti del presente contratto saranno definite in base al Regolamento Arbitrale e al Regolamento Interno, in vigore alla data di deposito della domanda di arbitrato, della Corte Arbitrale Europea, (facente parte del Centro Europeo di Arbitrato con sede a Strasburgo) il primo dei quali comprende il diritto al riesame della decisione arbitrale di primo grado da parte di un Tribunale Arbitrale di Appello, regolamenti entrambi dei quali l'adozione della presente clausola costituisce accettazione: da un arbitro unico* da tre arbitri* che sarà/nno designato/i in conformità alle disposizioni di tale regolamento. Sede dell'arbitrato Lingua della procedura Legge sostanziale applicabile * Indicare nella clausola il numero degli arbitri desiderato. CLAUSOLA STANDARD PER ARBITRATI INTERNAZIONALI CLAUSOLA STANDARD PER ARBITRATO SOLO SU DOCUMENTI Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra le parti del presente contratto saranno decise da un arbitro unico nominato dalla Corte Arbitrale Europea (facente parte del Centro Europeo di Arbitrato con sede a Strasburgo) il quale dovrà procedere in conformità con il Regolamento per Arbitrati Solo su Documenti della Corte in vigore alla data di deposito della domanda. CLAUSOLA STANDARD DI MEDIAZIONE Tutte le controversie tra le parti relative o derivanti dal presente contratto saranno sottoposte ad una procedura di mediazione condotta da un mediatore unico nominato e che dovrà procedere in conformità con il Regolamento di Mediazione della Corte Arbitrale Europea, con sede in Strasburgo, in vigore alla data di deposito della domanda di mediazione. Ove la mediazione dia risultato positivo il verbale redatto dal mediatore varrà come transazione tra le parti della controversia tra essi esistente o diretta ad evitare future controversie. Ciascuna parte potrà richiedere l'esecuzione da parte dell'autorità giudiziaria di ogni reciproca obbligazione risultante da detta transazione. Con esclusione del grado di appello Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra le parti del presente contratto saranno decise in base al Regolamento Arbitrale e al Regolamento Interno (in vigore alla data di deposito della domanda) della Corte Arbitrale Europea, che fa parte del Centro Arbitrale Europeo con sede a Strasburgo, senza diritto al riesame della decisione di primo grado da parte di un Tribunale Arbitrale di Appello, regolamenti entrambi dei quali l'adozione della presente clausola costituisce accettazione. da un arbitro unico* da tre arbitri* che sarà/nno designato/i in conformità alle disposizioni di tale regolamento. Sede dell'arbitrato Lingua della procedura Legge sostanziale applicabile * Indicare nella clausola il numero degli arbitri desiderato. Una clausola standard per gli arbitrati interni può essere adottata in ciascuno stato con riferimento al regolamento scelto (regolamento della Corte o regolamento - ove esistente - della Delegazione Nazionale). CLAUSOLA STANDARD PER PROVVEDIMENTI ARBITRALI D'URGENZA Qualsiasi parte del contratto nel quale è inserita la presente clausola, il quale desideri un provvedimento cautelare o d'urgenza, prima della nomina del Tribunale Arbitrale o prima che venga adito il giudice nazionale, può presentare la propria domanda a un terzo il quale agirà da Référé Pre-Arbitrale, nominato dalla Corte Arbitrale Europea (facente parte del Centro Arbitrale Europeo con sede in Strasburgo), il quale procederà in conformità con il Regolamento per Provvedimenti Prearbitrali d'Urgenza della Corte Arbitrale Europea, in vigore alla data di deposito della domanda. Il Référé potrà disporre tali misure cautelari o d'urgenza qualora le norme di ordine pubblico del luogo in cui il provvedimento viene adottato, non limitino al solo giudice nazionale la competenza ad emetterle. Ciascuna parte si impegna a dare esecuzione senza ritardo alla decisione di detto Référé Pre-Arbitrale senza pregiudizio al proprio diritto di sottoporre in seguito la questione all'organo competente per deciderla. Le parti convengono che potrà essere ottenuta l'esecuzione delle decisioni del Référé PreArbitrale mediante ricorso al giudice nazionale competente del luogo di esecuzione, il quale potrà anche imporre delle penali in caso di inadempimento. Acuerdos Standard ACUERDO STANDARD DE ARBITRAJE INTERNACIONAL Cualquier controversia que derive de las relaciones existentes entre las partes del presente contrato, será resuelta de acuerdo con las Normas de Arbitraje (en vigor en el momento en que se formule la solicitud), con derecho de apelación - mediante revisión de la causa - ante un tríbunal arbitral de apelación de la Corte Europea de Arbitraje, con sede en Estrasburgo, y de conformidad con las normas internas de la Corte, que se aceptan mediante esta cláusula por un árbítro* por tres árbitros* que serán elegidos de acuerdo con lo establecido en las citadas normas. Lugar del arbitraje Idioma utilizado en el procedimiento Normas de derecho sustantivo aplicables *Especificar en la cláusola el número de árbitros que se desea ACUERDO STANDARD DE ARBITRAJE INTERNACIONAL Sin Derecho de Apelación Cualquier controversia que derive de las relaciones existentes entre las partes del presente contrato, serà resuelta de acuerdo con las Normas de Arbitraje (en vigor en el momento en que se formule la solicitud), sin derecho de apelaci ó n - mediante revisión de la causa - ante un tribunal arbitral de apelación de la Corte Europea de Arbitraje - que forma parte del Centro Europeo de Arbitraje con sede en Estrasburgo - y de conformidad con las Normas Internas de la Corte, que se aceptan mediante esta cláusula. por un árbitro* por tres árbitros* que serán elegidos de acuerdo con lo previsto en las citadas normas Lugar del arbitraje Idioma utilizado en el procedimiento Normas de derecho sustantívo aplicables * Especificar en la cláusula el numero de árbitros que se desea. En cada país podrá adoptarse una cláusula standard para arbitrajes nacionales, mencionándose las normas seleccionadas (normas de la Corte o, en su caso, normas de una Delegacion Nacional). ACUERDO STANDARD SOLO SOBRE DOCUMENTOS Cualquier controversia que derive de las relaciones existentes entre las partes del presente Acuerdo será sometida a un único árbitro designado por la Corte Europea de Arbitraje - que forma parte del Centro Europeo de Arbitraje con sede en Estrasburgo - el cual actuará de conformidad con las Normas de la Corte para «Arbitraje Sólo Documentos» en vigor en el momento en que la solicitud sea formulada. CLAUSULA STANDARD DE MEDIACION Cualquier controversia sometida al presente acuerdo se regirá por un procedimiento de mediación dirigido por un unico rnediador, que será designado y actuará de conformidad con las Normas de Mediación de la Corte Europea de Arbitraje - que forma parte del Centro Europeo de Arbitraje con sede en Estrasburgo en vigor en la fecha en que se formule la solicitud de mediación. Si la mediación tiene éxito, el informe del Mediador equivaldrá a un arreglo entre las partes por el que se pondrá fin a una controversia existente o se evitará una futura, y permitirá igualmente que las partes, mediante los procedimientos judiciales pertinentes, obtengan el cumplimiento de las obligaciones recíprocas resultantes. CLAUSULA TIPO PARA PROCEDIMIENTO PRE-ARBITRAL DE URGENCIA Si alguna de las partes del presente acuerdo desea obtener un mandamiento tutelar antes del sometimiento a la jurisdicción arbitral o estatal, puede presentar su solicitud a un tercero que actuará como Árbitro de urgencia. Este árbitro habrá sido nombrado por la Corte Europea de Arbitraje (que forma parte del Centro Europeo de Arbitraje con sede en Estrasburgo) y actuará de conformidad con las Normas Pre-arbitrales de Urgencia de la Corte Europea de Arbitraje, en vigor en el momento en que se formule la solicitud de procedimiento pre-arbitral de urgencia, y dictará resoluciones de carácter provisional que no esten reservadas exclusivamente a los Tribunales de Justicia de dicho país, por disposiciones de orden público del lugar en que dicha medida deba tomarse. Cada una de las partes deberá cumplir de forma inmediata las resoluciones dictadas por el tercero que actúe como árbitro de urgencia en procedimiento pre-arbitral, sin perjuicio de su derecho a someter ulteriormente la controversia a la jurisdicción competente. La resolución del árbitro en el procedimiento prearbitral puede tambien cumplirse, en caso de necesidad, con la ayuda del tribunal competente del país donde deba ejecutarse, pudiendo ser impuesta una penalización si es necesario y factible.