⋆ ⋆ ⋆ ⋆ - Centre Europèen d`Arbitrage et de Mèdiation

Anuncio
Cour Européenne d’Arbitrage
Europäischer Schiedsgerichtshof
European Court of Arbitration
Corte Arbitrale Europea
Corte Europea de Arbitraje
Les Règlements
Die Ordnungen
The Rules
I Regolamenti
Los Reglamentos
Un arbitre unique appélé à trancher dans les 9 mois
Ein Einzelschiedsrichter, der innerhalb von 9 Monaten entscheiden muss
A Sole Arbitrator who is to issue the award within 9 months
Un Arbitro unico che deve decidere entro 9 mesi
Un Arbitro unico que debe resolver en un plazo de 9 meses
Greffes / Geschäftsstellen / Segretariati della Corte:
Europäischer
Corte Arbitrale
Schiedsgerichtshof
Europea
Reinhold-Frank Strasse 72
D - 76133 Karlsruhe
Tel. (721) 25 340
Fax (721) 26 627
Centre Européen d’Arbitrage:
Viale Cassiodoro, 3
I - 20145 Milano
Tel. (02) 498 93 61
Fax (02) 48 00 82 77
Cour Européenne
d’Arbitrage
3, Quai Jacques Sturm
F - 67000 Strasbourg
Tél. (88) 37 12 66
Fax (88) 36 87 52
3, Quai Jacques Sturm F - 67000 Strasbourg
Clauses Type
CLAUSE TYPE POUR ARBITRAGES
INTERNATIONAUX
Tous litiges relatifs au présent contrat seront
réglés suivant le règlement d’arbitrage avec
instance arbitrale de second degré - (en
vigueur à la date du dépôt de la requête) de la Cour Européenne d’Arbitrage - attachée au Centre Européen d’Arbitrage ayant
son siège à Strasbourg - et le règlement
intérieur de la Cour dont l’adhesion à la présente clause vaut acceptation.
par un arbitre*
par trois arbitres*
-qui sera/ont designé/s conformément aux
dispositions dudit règlement.
Lieu de l'arbitrage
Langue de la procédure
Règles de droit applicables au fond
*Mentionner dans la clause le nombre d'arbitres
souhaité.
CLAUSE TYPE POUR ARBITRAGES
INTERNATIONAUX
CLAUSE TYPE D'ARBITRAGE
SUR PIECES
Tout différend relatif au contrat sus - indiqué
sera soumis à un arbitre unique designé par
la Cour Européenne d’Arbitrage ayant son
siège à Strasbourg qui procédera conformément à son règlement d’arbitrage sur pièces
en vigueur à la date du dépôt de la demande.
CLAUSE TYPE DE MEDIATION
Tous litiges relatifs au présent contrat feroront l’obiet d'une procédure de médiation
conduite par un médiateur unique qui sera
nommé et qui procédera conformément au
règlement de médiation de la Cour
Européenne d'Arbitrage ayant son siège à
Strasbourg en vigueur à la date du dépôt
de la requête en médiation.
Le procès-verbal de médiation aboutie vaudra transaction entre les parties, prévenant
une contestation à naître ou mettant fin à
une contestation née. Il permettra aux parties de requérir l'exécution forcée des obligations réciproquement assumées par
toute voie de droit appropriée.
Sans instance de second degré
Tous litiges relatifs au présent contrat seront
réglés suivant le règlement d'arbitrage sans
instance arbitrale de second degré - (en
vigueur à la date du dépôt de la requête) de la Cour Européenne d'Arbitrage - attachée au Centre Européen d'Arbitrage ayant
son siège à Strasbourg - et le règlement
intérieur de la Cour dont l'adhésion à la présente clause vaut acceptation.
par un arbitre*
par trois arbitres*
qui sera/ont designé/s conformément aux
disposition dudit règlement.
Lieu de l’arbitrage
Langue de la procédure
Règles de droit applicables au fond
*Mentionner dans la clause le nombre d'arbitres
souhaité.
Une clause type pour arbitrage interne pourra être
adoptée dans chaque pays par indication du règlement adopté (règlement de la Cour ou règlement d’une
délégation nationale s’il existe).
CLAUSE TYPE DE REFERE
PRE-ARBITRAL
Chaque partie au présent contrat qui
souhaitera obtenir une décision conservatoire ou provisoire urgente avant la nomination
du tribunal arbitral ou après la saisine du
juge étatique pourra soumettre sa requête
découlant du présent contrat à un tiers statuant en référé désigné par la Cour
Européenne d'Arbitrage ayant son siège à
Strasbourg; qui procédera conformement à
son règlement de référé pré-arbitral en
vigueur à la date du dépôt de la requête en
référé et prononcera à titre provisoire les
décisions qui ne seraient pas reservées au
juge étatique par le fait de dispositions d’ordre public du lieu où cette mesure devra
être prise. Chaque partie devra exécuter
sans délai les décisions prises par le tiers
statuant en référé pré-arbitral, sans préjudice
de son droit de soumettre ensuite le litige à
toute juridiction compétente . La décision de
référé pré-arbitral pourra faire l’objet d’actes
d’exécution, au besoin avec l’aide du juge
compétent du lieu d’exécution et si nécessaire et possible sous astreinte définitive.
Standardverträge
STANDARDVERTRAG FÜR INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN
Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien
im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben,
werden nach der (im Zeitpunkt der Einreichung
des Antrages geltenden) Schiedsordnung entschieden, mit dem Recht auf Einlegung eines
Rechtsmittels durch Berufung - bei einem
Berufungsschiedsgericht des Europäischen
Schiedsgerichtshofes -Teil des Europäischen
Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in
Straßburg - und gemäß der Geschäftsordnung
des Schiedsgerichtshofes, deren Geltung mit
Unterzeichnung dieser Klausel bestätigt wird
durch einen Schiedsrichter*
durch drei Schiedsrichter*
die germäß den Bestimmugen der oben genannten Schiedsordnung ausgewählt werden
Ort des Schiedsverfahhrens
Verfahrenssprache
Anwendbares materielles Recht
*In der Klausel Anzahl der gewünschten Schiedsrichter
angeben
STANDARDVERTRAG FÜR INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN
SCHIEDSVEREINBARUNG
FÜR SCHRIFTLICHE VERFAHREN
Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien im
Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben,
werden von einem Einzelschiedsrichter entschieden,
der vom Europäischen Schiedsgerichtshof -Teil des
Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit
Sitz in Straßburg - benannt wird, und nach der im
Zeitpunkt der Einreichung des Antrages für schriftliche
Verfahren geltenden Schiedsordnung des
Schiedsgerichtshofes verfährt.
STANDARD-SCHLICHTUNGSKLAUSEL
Alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag entstehen, unterliegen einem durch
einen einzelnen Schlichter durchgeführten
Schlichtungsverfahren. Der Schlichter wird ernannt und
verfährt nach den im Zeitpunkt der Einreichung des
Schlichtungsantrages geltenden Schlichtungsregeln
des Europäischen Schiedsgerichtshofes - Teil des
Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit
mit Sitz in Straßburg. Im Falle einer erfolgreichen
Schlichtung gilt der Bericht des Schlichters als
Vergleich der Parteien, der eine bestehende
Streitigkeit beendet oder eine zukünftige Streitigkeit
vermeidet und den Parteien die Möglichkeit gewährt,
mit geeigneter gerichtlicher Hilfe die sich aus dem
Vergleich ergebenden Verpflichtungen zu vollstrecken.
Ohne Berufung
Alle Streitigkeiten, die sich zwischen den Parteien
im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben,
werden nach der (im Zeitpunkt der Einreichung
des Antrages geltenden) Schiedsordnung entschieden, ohne Recht auf Einlegung eines
Rechtsmittels durch Berufung - bei einem
Berufungsschiedsgericht des Europäischen
Schiedsgerichtshofes -Teil des Europäischen
Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit Sitz in
Straßburg - und germäß der Geschäftsordnung
des Schiedsgerichtshofes, deren Geltung mit
Unterzeichnung dieser Klausel bestätigt wird.
durch einen Schiedsrichter*
durch drei Schiedsrichter*
die germäß den Bestimmugen der oben genannten Schiedsordnung ausgewählt werden
Ort des Schiedsverfahhrens
Verfahrenssprache
Anwendbares materielles Recht
*In der Klausel Anzahl der gewünschten Schiedsrichter
angeben.
Eine Standardklausel für nationale Schiedsverfahren
kann in jedem Land durch Bezugnahme auf die
ausgewählte Schiedsordnung (Schiedsordnung des
Schiedsgerichthofes, oder Schiedsordnung einer
nationalen Schiedsinstitution - wenn bestekend -)
beschlossen werden.
STANDARD KLAUSEL
FÜR EINSTWEILIGE VERFAHREN
Jede Partei des vorliegenden Vertrages, die eine
vorläufige oder sichernde Maßnahme des einstweiligen
Rechtsschutzes vor der Bestellung des
Schiedsgerichts oder vor der Anrufung des staatlichen
Gerichts erlangen will, kann ihren Antrag einem vom
Europäischen Schiedsgerichtshofes -Teil des
Europäischen Zentrums für Schiedsgerichtsbarkeit mit
Sitz in Straßburg - bestimmten und als vorgeschalteter
Schiedsrichter handelnden Dritten vorlegen. Dieser
handelt nach den im Zeitpunkt der Einreichung des
Antrages für das schiedsgerichtliche Vorverfahren geltenden Regeln des Europäischen Schiedsgerichteshofes und trifft Maßnahmen des einstweiligen
Rechtsschutzes, soweit diese nicht von den am Ort in
dem die Maßnahmen getroffen ist zuständigen nationalen Gerichten vorbehalten sind. Jede Partei muß die
durch den als vorgeschalteten Schiedsrichter handelnden Dritten getroffenen Entscheidungen unbeschadet
des Rechts, den Streitfall vor die zuständige
Gerichtsbarkeit zu bringen, unverzüglich durchführen.
Die Entscheidung des vorgeschalteten Schiedsrichters
kann, soweit erforderlich, mit Hilfe eines zuständigen
staatlichen Gerichts vollzogen werden und kann,
soweit erforderlich und zulässig, auch unter
Strafandrohung stehen.
Standard Clauses
STANDARD INTERNATIONAL
ARBITRATION CLAUSE
Any dispute arising from the relationships
between the parties to this contract shall be
determined in accordance with the Arbitration
Rules and Internal Rules of the European
Court of Arbitration being part of the
European Centre of Arbitration and having its
seat at Strasbourg, and which are in force at
the time the application for arbitration is filed,
with right of appeal by way of rehearing by an
appellate arbitral tribunal as provided by the
Rules, and of which adoption of this clause
constitutes acceptance.
by one arbitrator*
by three arbitrators*
who will be chosen according to the provisions
of the said Rules.
Place of arbitration
Language of the proceedings
Applicable rules of substantive law
*Specify in the clause the number of arbitrators desired.
STANDARD INTERNATIONAL
ARBITRATION CLAUSE
Without provision for appeal
Any dispute arising from the relationships
between the parties to this contract shall be
determined in accordance with the Arbitration
Rules and Internal Rules of the European
Court of Arbitration being part of the
European Centre of Arbitration and having its
seat at Strasbourg, and which are in force at
the time the application for arbitration is filed,
without right to appeal by way of rehearing by
an appellate arbitral tribunal ot which adoption of this clause constitutes acceptance.
by one arbitrator*
by three arbitrators*
who will be chosen according to the provisions
of the said rules.
Place of arbitration
Language of the proceedings
Applicable rules of substantive law
*Specify in the clause the number of arbitrators desired.
A standard clause for domestic arbitrations may
be adopted in each country by making reference
to the selected rules (rules of the Court or rules - if
existing - of a National Delegation).
STANDARD DOCUMENTS ONLY
ARBITRATION CLAUSE
Any dispute arising from the relationships
between the parties to this Agreement shall be
subject to determination by a sole arbitrator
selected and appointed by the European Court
of Arbitration being part of the European Centre
of Arbitration having its seat in Strasbourg in
accordance with the Documents Only Arbitration Rules of the Court in force at the time the
application for arbitration is filed.
STANDARD MEDIATION CLAUSE
Any dispute between the parties relating to or
arising from this contract shall be submitted to a
procedure of mediation conducted by a sole
mediator selected, appointed and proceeding in
accordance with the Mediation Rules of the
European Court of Arbitration with registered
office in Strasbourg, which Rules are in force at
the date of filing of the application for mediation.
If mediation is successful the report of the
mediator will constitute a settlement between
the parties settling the existing dispute or for
avoiding a future dispute. A party may seek by
or through any court enforcement of any reciprocal obligation arising from such settlement.
STANDARD PRE-ARBITRAL
REFEREE CLAUSE
Any party to the contract to which this clause is
incorporated and who seeks an urgent conservatory or interlocutory injunction, prior to the
appointment of the Arbitral Tribunal or before a
State Court is siezed, may submit its application
to a third party acting as a Pre-Arbitral Referee,
appointed by the European Court of Arbitration
being part of the European Centre of Arbitration
having its seat in Strasbourg - which will proceed in accordance with the European Court of
Arbitration's Pre-Arbitral Referee Rules in force
at the time filing of the application for pre-arbitral
referee is made. The Referee may render provisional determinations where public policy provisions of the place of enforcement of such a
measure do not limit jurisdiction only to State
Courts. Each party agrees to execute without
delay the determinations made by the pre-arbitral referee without prejudice to the right to later
submit the matter to the competent jurisdiction.
The parties agree that any pre-arbitral referee
determination may be enforced, by application
to the competent state court of the place of
enforcement which may order penalties for failure to comply.
Clausole Standard
CLAUSOLA STANDARD
PER ARBITRATI INTERNAZIONALI
Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra
le parti del presente contratto saranno definite in base al Regolamento Arbitrale e al
Regolamento Interno, in vigore alla data di
deposito della domanda di arbitrato, della
Corte Arbitrale Europea, (facente parte del
Centro Europeo di Arbitrato con sede a
Strasburgo) il primo dei quali comprende il
diritto al riesame della decisione arbitrale di
primo grado da parte di un Tribunale Arbitrale
di Appello, regolamenti entrambi dei quali l'adozione della presente clausola costituisce
accettazione:
da un arbitro unico*
da tre arbitri*
che sarà/nno designato/i in conformità alle
disposizioni di tale regolamento.
Sede dell'arbitrato
Lingua della procedura
Legge sostanziale applicabile
* Indicare nella clausola il numero degli arbitri desiderato.
CLAUSOLA STANDARD PER
ARBITRATI INTERNAZIONALI
CLAUSOLA STANDARD PER
ARBITRATO SOLO SU DOCUMENTI
Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra le
parti del presente contratto saranno decise da
un arbitro unico nominato dalla Corte Arbitrale
Europea (facente parte del Centro Europeo di
Arbitrato con sede a Strasburgo) il quale dovrà
procedere in conformità con il Regolamento
per Arbitrati Solo su Documenti della Corte in
vigore alla data di deposito della domanda.
CLAUSOLA STANDARD DI MEDIAZIONE
Tutte le controversie tra le parti relative o derivanti dal presente contratto saranno sottoposte ad una procedura di mediazione condotta
da un mediatore unico nominato e che dovrà
procedere in conformità con il Regolamento
di Mediazione della Corte Arbitrale Europea,
con sede in Strasburgo, in vigore alla data di
deposito della domanda di mediazione.
Ove la mediazione dia risultato positivo il verbale redatto dal mediatore varrà come transazione tra le parti della controversia tra essi
esistente o diretta ad evitare future controversie.
Ciascuna parte potrà richiedere l'esecuzione
da parte dell'autorità giudiziaria di ogni reciproca obbligazione risultante da detta transazione.
Con esclusione del grado di appello
Tutte le controversie derivanti dai rapporti tra le
parti del presente contratto saranno decise in
base al Regolamento Arbitrale e al Regolamento Interno (in vigore alla data di deposito
della domanda) della Corte Arbitrale Europea,
che fa parte del Centro Arbitrale Europeo con
sede a Strasburgo, senza diritto al riesame
della decisione di primo grado da parte di un
Tribunale Arbitrale di Appello, regolamenti
entrambi dei quali l'adozione della presente
clausola costituisce accettazione.
da un arbitro unico*
da tre arbitri*
che sarà/nno designato/i in conformità alle
disposizioni di tale regolamento.
Sede dell'arbitrato
Lingua della procedura
Legge sostanziale applicabile
* Indicare nella clausola il numero degli arbitri desiderato.
Una clausola standard per gli arbitrati interni può
essere adottata in ciascuno stato con riferimento al
regolamento scelto (regolamento della Corte o regolamento - ove esistente - della Delegazione Nazionale).
CLAUSOLA STANDARD PER PROVVEDIMENTI ARBITRALI D'URGENZA
Qualsiasi parte del contratto nel quale è inserita la presente clausola, il quale desideri un
provvedimento cautelare o d'urgenza, prima
della nomina del Tribunale Arbitrale o prima
che venga adito il giudice nazionale, può presentare la propria domanda a un terzo il quale
agirà da Référé Pre-Arbitrale, nominato dalla
Corte Arbitrale Europea (facente parte del
Centro Arbitrale Europeo con sede in
Strasburgo), il quale procederà in conformità
con il Regolamento per Provvedimenti Prearbitrali d'Urgenza della Corte Arbitrale
Europea, in vigore alla data di deposito della
domanda. Il Référé potrà disporre tali misure
cautelari o d'urgenza qualora le norme di ordine pubblico del luogo in cui il provvedimento
viene adottato, non limitino al solo giudice
nazionale la competenza ad emetterle.
Ciascuna parte si impegna a dare esecuzione
senza ritardo alla decisione di detto Référé
Pre-Arbitrale senza pregiudizio al proprio diritto di sottoporre in seguito la questione all'organo competente per deciderla.
Le parti convengono che potrà essere ottenuta
l'esecuzione delle decisioni del Référé PreArbitrale mediante ricorso al giudice nazionale
competente del luogo di esecuzione, il quale
potrà anche imporre delle penali in caso di inadempimento.
Acuerdos Standard
ACUERDO STANDARD DE
ARBITRAJE INTERNACIONAL
Cualquier controversia que derive de las
relaciones existentes entre las partes del
presente contrato, será resuelta de acuerdo
con las Normas de Arbitraje (en vigor en el
momento en que se formule la solicitud),
con derecho de apelación - mediante revisión de la causa - ante un tríbunal arbitral de
apelación de la Corte Europea de Arbitraje,
con sede en Estrasburgo, y de conformidad
con las normas internas de la Corte, que se
aceptan mediante esta cláusula
por un árbítro*
por tres árbitros*
que serán elegidos de acuerdo con lo establecido en las citadas normas.
Lugar del arbitraje
Idioma utilizado en el procedimiento
Normas de derecho sustantivo aplicables
*Especificar en la cláusola el número de árbitros
que se desea
ACUERDO STANDARD DE
ARBITRAJE INTERNACIONAL
Sin Derecho de Apelación
Cualquier controversia que derive de las
relaciones existentes entre las partes del
presente contrato, serà resuelta de acuerdo con las Normas de Arbitraje (en vigor en
el momento en que se formule la solicitud),
sin derecho de apelaci ó n - mediante
revisión de la causa - ante un tribunal arbitral de apelación de la Corte Europea de
Arbitraje - que forma parte del Centro
Europeo de Arbitraje con sede en
Estrasburgo - y de conformidad con las
Normas Internas de la Corte, que se aceptan mediante esta cláusula.
por un árbitro*
por tres árbitros*
que serán elegidos de acuerdo con lo previsto en las citadas normas
Lugar del arbitraje
Idioma utilizado en el procedimiento
Normas de derecho sustantívo aplicables
* Especificar en la cláusula el numero de árbitros
que se desea.
En cada país podrá adoptarse una cláusula
standard para arbitrajes nacionales, mencionándose las normas seleccionadas (normas de la
Corte o, en su caso, normas de una Delegacion
Nacional).
ACUERDO STANDARD SOLO SOBRE
DOCUMENTOS
Cualquier controversia que derive de las relaciones existentes entre las partes del presente
Acuerdo será sometida a un único árbitro designado por la Corte Europea de Arbitraje - que
forma parte del Centro Europeo de Arbitraje
con sede en Estrasburgo - el cual actuará de
conformidad con las Normas de la Corte para
«Arbitraje Sólo Documentos» en vigor en el
momento en que la solicitud sea formulada.
CLAUSULA STANDARD DE MEDIACION
Cualquier controversia sometida al presente
acuerdo se regirá por un procedimiento de
mediación dirigido por un unico rnediador, que
será designado y actuará de conformidad con
las Normas de Mediación de la Corte Europea
de Arbitraje - que forma parte del Centro
Europeo de Arbitraje con sede en Estrasburgo en vigor en la fecha en que se formule la solicitud de mediación.
Si la mediación tiene éxito, el informe del
Mediador equivaldrá a un arreglo entre las partes por el que se pondrá fin a una controversia
existente o se evitará una futura, y permitirá
igualmente que las partes, mediante los procedimientos judiciales pertinentes, obtengan el
cumplimiento de las obligaciones recíprocas
resultantes.
CLAUSULA TIPO PARA PROCEDIMIENTO
PRE-ARBITRAL DE URGENCIA
Si alguna de las partes del presente acuerdo
desea obtener un mandamiento tutelar antes del
sometimiento a la jurisdicción arbitral o estatal,
puede presentar su solicitud a un tercero que
actuará como Árbitro de urgencia. Este árbitro
habrá sido nombrado por la Corte Europea de
Arbitraje (que forma parte del Centro Europeo de
Arbitraje con sede en Estrasburgo) y actuará de
conformidad con las Normas Pre-arbitrales de
Urgencia de la Corte Europea de Arbitraje, en vigor
en el momento en que se formule la solicitud de
procedimiento pre-arbitral de urgencia, y dictará
resoluciones de carácter provisional que no esten
reservadas exclusivamente a los Tribunales de
Justicia de dicho país, por disposiciones de orden
público del lugar en que dicha medida deba
tomarse.
Cada una de las partes deberá cumplir de forma
inmediata las resoluciones dictadas por el tercero
que actúe como árbitro de urgencia en procedimiento pre-arbitral, sin perjuicio de su derecho a
someter ulteriormente la controversia a la jurisdicción competente.
La resolución del árbitro en el procedimiento prearbitral puede tambien cumplirse, en caso de
necesidad, con la ayuda del tribunal competente del
país donde deba ejecutarse, pudiendo ser impuesta
una penalización si es necesario y factible.
Descargar