Stalk One Led StalkLed è una serie di apparecchi innovativi per l’illuminazione di spazi pubblici e privati, che combina le nuove sorgenti luminose a led, dall’elevato ed evoluto contenuto tecnologico, ad un design essenziale. StalkLed è la soluzione illuminotecnica ideale per una progettazione architettonica in continua evoluzione. StalkLed is an innovative lighting series for public and private spaces blending new hi-tech LED lighting with sleek design. StalkLed is the perfect lighting solution for continuously evolving architectual design and landscaping projects. StalkLed es una serie de equipos innovadores para iluminar áreas públicas y privadas, que combina los nuevos focos luminosos de LED, de elevado y evolucionado contenido tecnológico, con un diseño esencial. StalkLed es la solución luminotécnica ideal para una concepción arquitectónica en continua evolución. StalkLed est une série d’appareils novateurs pour l’éclairage d’espaces publics et privés, qui combine les nouvelles sources lumineuses à LED, ayant un contenu technologique élevé et évolué, à un design essentiel. StalkLed est la solution d’éclairage idéale pour une conception architectonique en évolution constante. StalkLed ist eine Baureihe von innovativen Geräten für die Beleuchtung von öffentlichen und privaten Räumen, die neue Led-Lichtquellen mit hohem und fortschrittlichem technologischen Gehalt mit einem schlichten Design verbindet. StalkLed ist die ideale beleuchtungstechnische Lösung für eine architektonische Planung inständiger Entwicklung. Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. MULTI POWER Multipower. Multipower. Multipower. Multipower. Multipower. Cut-Off. Cut-Off. Cut-Off Cut-Off Cut-Off. Doppio innesto cavi. Two cable plugs. Doble empalme cables. Double insertion câbles. Doppelter Kabelstecker. Assistenza progettuale. Planning support. Asistencia de proyecto. Assistance de conception. Hilfe bei der Planung. URBAN Traddel Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se 115 Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se Le fonti luminose di StalkLed permettono una elevata efficienza luminosa, per ogni applicazione. Le diverse configurazioni di distribuzione del flusso luminoso permettono di ottimizzare l’illuminamento desiderato: Ottica Asimmetrica Longitudinale ottimale per Piste ciclabili e Pedonali, Ottica Flood. The StalkLed light sources guarantee high levels of lighting efficiency for all applications. A variety of light flow configurations make it possible to optimise the type of lighting required: asymmetrical longitudinal optics, ideal for cycle paths and footpaths, and Flood optics for parking lots and green areas. Las fuentes luminosas de StalkLed permiten una elevada eficiencia luminosa, para todas las aplicaciones. Las diferentes configuraciones de distribución del flujo luminoso permiten optimizar la iluminancia deseada: óptica asimétrica longitudinal óptima para pistas de bicicletas y peatonales, óptica Flood para aparcamientos y zonas verdes. Les sources lumineuses de StalkLed permet¬tent une efficacité lumineuse élevée, pour chaque application. Les différentes configurations de distribution du flux lumineux permettent d’optimiser l’éclairement désiré: optique asymétrique longitudinale optimale pour pistes cyclables et piétonnes, optique Flood pour par¬kings et espaces verts. Die Lichtquellen von StalkLed erlauben eine hohe Lichtausbeute für jede Anwendung. Die unterschiedlichen Konfigurationen für die Verteilung des Lichtflusses erlauben die Optimierung der gewünschten Beleuchtungsstärke: Asymmetrische Längsoptik optimal für Rad- und Gehwege, Flood-Optik für Parkplätze und Grünanlagen. URBAN Traddel Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se 117 A richiesta è possibile avere il palo con piastra di ancoraggio ed eventuale kit tirafondi. Light pollution: special version with upward luminous flux equal to 0% available on request. Upon request the pole can be fitted with fixing plate and log-bolt kit. Contaminación lumínica: bajo pedido versión especial con flujo luminoso dirigido hacia el alto igual al 0%. Bajo pedido se puede tener el poste con placa de anclaje y eventual kit tirafondos. Pollution lumineuse: sur demande, une version spéciale avec flux lumineux orienté vers le haut et égal à 0%. 350 Inquinamento luminoso: su richiesta versione speciale con flusso luminoso rivolto verso l’alto pari al 0%. Sur demande, on peut avoir le poteau avec plaque d’ancrage et éventuel kit tire-fonds. Lichtverschmutzung: Auf Anfrage ist eine Sonderversion erhältlich, bei der 0% vom abgestrahlten Licht nach oben gerichtet ist. 350 Auf Anfrage ist der Pfosten mit Verankerungsplatte und einem Satz Ankerbolzen erhältlich. 58135/6 A B C H 36.00 m. 4.00 m. 18.00 m. 4.50 m. Em (lx) = 11 Emax (lx) = 33 C H A Valori in Lux B 35.00 15.00 7.50 3.00 1.50 58155/6 A B C H 28.00 m. 6.50 m. 14.00 m. 4.50 m. Em (lx) = 10 Emax (lx) = 33 C H Valori in Lux B A Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se 25.00 7.50 3.00 1.50 Stalk One Led Sistema di illuminazione a luce diretta con palo a sezione differenziata. Struttura superiore in alluminio estruso verniciato a polveri poliestere ad elevata resistenza alla corrosione. Parte inferiore realizzata in tubolare di acciaio zincato e verniciato. Corpo illuminante costituito da elementi dissipatori in estruso di alluminio anodizzato. Sorgenti a led ad alta efficienza con lenti dedicate, con due differenti distribuzioni luminose: asimmetrica longitudinale per piste ciclabili e pedonabili o flood per parcheggi. Versioni con o senza illuminazione ausiliaria a led, con doppia accensione. 750 4500 Direct light fixture with two-part pole. Upper part made of highly corrosion resistant polyester powder coated extruded aluminium. Lower part made of coated galvanized steel tubing. Lighting fixture fitted with anodised extruded aluminium dissipation plates. Highly-efficient LED sources with specific optics available with two different forms of light distribution: longitudinal asymmetric for cycle paths and footpaths or flood for parking lots. Versions with or without supplementary LED light sources with double switch. Système d’éclairage à lumière directe avec poteau à section différentiée. Structure supérieure en aluminium extrudé laqué à poudres polyester et avec résistance élevée à la corrosion. Partie inférieure en tubulaire d’acier galvanisé et laqué. Corps illuminant constitué par des éléments dissipateurs en extrudé d’aluminium anodisé. Sources à LED à efficacité élevée avec lentilles dédiées, avec deux différentes distributions lumineuses: asymétrie longitudinale pour pistes cyclables et piétonnes ou flood pour parkings. Ver¬sions avec ou sans éclairage auxiliaire à LED, avec double allumage. Beleuchtungssystem mit direktem Licht und Pfosten mit unterschiedlichem Querschnitt. Obere Struktur aus Aluminiumpressteil mit Polyesterpulverlackierung und hoher Korrosionsbeständigkeit. Untere Struktur aus verzinkten und lackierten Stahlprofilen. Gehäuse mit wärmeableitenden Elementen aus eloxierten Aluminiumpressteilen. Leistungsstarke LED-Leuchtmittel mit Speziallinsen und zwei verschiedenen Lichtbündeln: asymmetrisch in Längsrichtung für Radwege und Fußwege oder als Fluter für Parkplätze. Version mit oder ohne LED-Notbeleuchtung. Mit doppelter Einschaltung. 600 1000 Sistema de iluminación de luz directa con poste de sección diferenciada. Estructura superior de aluminio extruido barnizado en polvos poliéster de elevada resistencia contra la corrosión. Parte inferior realizada en tubular de acero cincado y barnizado. Cuerpo iluminante constituido por elementos disipadores de extruido de aluminio anodizado. Fuentes de LED de alta eficiencia con lentes especiales, con dos diferentes distribuciones luminosas: asimétrica longitudinal para pistas de bicicletas y peatonales o Flood para aparcamientos. Versiones con o sin iluminación auxiliar de LED, de doble encendido. 80 120 StalkOneLed ottica asimmetrica longitudinale / StalkOneLed longitudinal asymmetric optics / StalkOneLed óptica asimétrica longitudinal / StalkOneLed optique asymétrique longitudinale / StalkOneLed mit asymmetrischer Optik in Längsrichtung Palo a sezione rettangolare da alloggiare su plinto per una profondità di 0,6m. Le dimensioni del plinto devono essere calcolate a seconda della consistenza del terreno seguendo la norma UNI EN 40. FINISH C7 A6 A6 FINISH C7 A5 A6 C7 A5 A6 Pfosten mit rechteckigem Profil zum Einsetzen in der Bodenplatte mit einer Tiefe von 0,6 m. Die Bodenplatte muss anhand der Beschaffenheit vom Boden nach Vorgabe der Norm UNI EN 40 berechnet werden. 16 LED x 2 W (32W) - Colour C 58136 C 16 LED x 2 W (32W) - Colour C 58105 C+B 16 LED x 2 W (32W) Colour C + 3 LED x 2W (6W) B 58106 C+Y 16 LED x 2 W (32W) Colour C + 3 LED x 2W (6W) Y ( ( 90° 52,5° 60° 0° 16 LED x 2 (32W) 105° - ( 2x52,5°) IP 65 IK08 CODE COLOUR LED ELECTRIFICATION 58155 C 16 LED x 2 W (32W) - Colour C ) ) C I: 900 cd/klm 90° 40° 58156 C 16 LED x 2 W (32W)- Colour C 58145 C+B 16 LED x 2 W (32W) Colour C + 3 LED x 2W (6W) B 58146 C+Y 16 LED x 2 W (32W) Colour C + 3 LED x 2W (6W) Y 60° 30° STANDARD: 58105 58145 58106 58146 I: 1350 cd/klm 30° Bianco Freddo da 5000 a 6000 °K Cool-White from 5000 to 6000 °K Blanco Frío de 5000 a 6000 °K Blanc Froid de 5000 à 6000 °K Kaltes Weiß ab 5000 bis 6000 °K 0° 16 LED x 2 (32W) 80° - ( 2x40°) Weight Kg. 47,50 Volume m3 0,11 3 LED X 2W (6W) Ambra Amber ELECTRIFICATION C StalkOneLed ottica Flood / Flood optical StalkOneLed / StalkOneLed Flood optics / StalkOneLed óptica Flood / StalkOneLed optique Flood / StalkOneLed mit Fluter-Optik Poteau d’éclairage à section rectangulaire à loger sur plinthe pour une profondeur de 0,6 m. Les dimensions de la plinthe doivent être calculées selon la consistance du terrain et suivant la norme UNI EN 40. Y COLOUR LED Weight Kg. 47,50 Volume m3 0,11 Poste de sección rectangular para colocar en plinto para una profundidad de 0,6 m. El tamaño del plinto se tiene que calcular dependiendo de la consistencia del terreno siguiendo la normativa UNI EN 40. B A5 C7 Rectangular section pole for insertion in plinth up to a depth of 0.6m. The plinth dimensions must be calculated according to the type of ground and following UNI EN 40 regulations. Blu Blue A5 CODE 58135 IP 65 IK08 UPON REQUEST: N Bianco Naturale da 3700 a 4300 °K Natural-White from 3700 to 4300 °K Blanco Natural de 3700 a 4300 °K Blanc Naturel de 3700 à 4300 °K Naturales Weiß ab 3700 bis 4300 °K + Affidabilità + Flessibilità + Professionalità Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se URBAN Traddel 119 Questo apparecchio soddisfa integralmente tutte le norme e le leggi regionali italiane emanate in materia di inquinamento luminoso. This lighting fixture fully complies with all regulations and Italian regional laws regarding light pollution. Este equipo cumple integralmente con todas las normas y las leyes regionales italianas emanadas en materia de contaminación lumínica. Cet appareil satisfait intégralement toutes les normes et les lois régionales italiennes émises en matière de pollution lumineuse. Diese Leuchte wird allen regionalen italienischen Vorschriften und Gesetzen gerecht, die im Bereich der Lichtverschmutzung maßgeblich sind. A richiesta è possibile avere il palo con piastra di ancoraggio ed eventuale kit tirafondi. 350 Upon request the pole can be fitted with fixing plate and log-bolt kit. 350 Bajo pedido se puede tener el poste con placa de anclaje y eventual kit tirafondos. Sur demande, on peut avoir le poteau avec plaque d’ancrage et éventuel kit tire-fonds. Auf Anfrage ist der Pfosten mit Verankerungsplatte und einem Satz Ankerbolzen erhältlich. Palo a sezione rettangolare da alloggiare su plinto per una profondità di 0,6m. Le dimensioni del plinto devono essere calcolate a seconda della consistenza del terreno seguendo la norma UNI EN 40. Rectangular section pole for insertion in plinth up to a depth of 0.6m.The plinth dimensions must be calculated according to the type of ground and following UNI EN 40 regulations. Poste de sección rectangular para colocar en plinto para una profundidad de 0,6 m. El tamaño del plinto se tiene que calcular dependiendo de la consistencia del terreno siguiendo la normativa UNI EN 40. Poteau d’éclairage à section rectangulaire à loger sur plinthe pour une profondeur de 0,6 m. Les dimensions de la plinthe doivent être calculées selon la consistance du terrain et suivant la norme UNI EN 40. Pfosten mit rechteckigem Profil zum Einsetzen in der Bodenplatte mit einer Tiefe von 0,6 m. Die Bodenplatte muss anhand der Beschaffenheit vom Boden nach Vorgabe der Norm UNI EN 40 berechnet werden. Fox Design AB Telefonplan +46 84408540, [email protected], www.foxdesign.se