Multicapa IPS Fusión S3.2 IPS Fusion Multilayer S 3.2

Anuncio
El sistema más confiable
The most reliable system
Materia prima
IPS utiliza como materia prima en la fabricación
de su Sistema IPS Fusión el Polipropileno
Copolímero Random Tipo III, desarrollado en
Europa. Por su experiencia en la transformación
de polímeros y debido a los múltiples ensayos
realizados, resulta ser el más apto para unir
por termofusión, y proporcionar la más alta
resistencia y elasticidad que el sistema requiere
para las diferentes necesidades mecánicas
y térmicas.
Raw material
IPS uses polypropylene random copolymer type
3 developed in Europe as raw material for
the manufacturing of its Fusion System.
Due to IPS’ experience in polymer
transformation and to the multiple trials it has
carried out, it assures this material is the most
suitable for thermal fusion joints because
it offers the highest resistance and the elasticity
required to meet different mechanical and
thermal stresses.
2
www.ips-arg.com
Proceso de fabricación
Manufacturing process
La coextrusión
Este sistema de fabricación de tubos permite
que cada capa de material se una a la anterior
con una orientación molecular distinta,
confiriéndole al tubo un refuerzo extra.
Además, permite un uso racional de los aditivos
potenciando su concentración en la capa
blanca interior. Las materias primas también
son aditivadas con antioxidantes que prolongan
el uso en el tiempo de los tubos, cuando estos
transportan líquidos a elevadas temperaturas.
La Inyección
Para las conexiones se utiliza el sistema de
inyección, proceso a través del cuál la materia
prima fundida se introduce dentro de la cavidad
de un molde para que, una vez formada
y enfriada la pieza, pueda ser expulsada con
sus debidas características técnicas.
Para obtener piezas de calidad, es fundamental
la puesta a punto del molde y el ajuste idóneo
de los parámetros de inyección necesarios.
Cabe destacar que las conexiones poseen la
misma concentración de aditivos que los tubos.
Coextrusión
In this pipe manufacturing system every
layer of material joins the previous one with
a different molecular orientation which provides
additional strength to the pipe. Besides, it
allows rational use of additives, which enhances
its concentration in the white inner layer.
Antioxidants are also added to raw materials.
These antioxidants extend the useful life of
pipes that transport fluids at high temperatures.
Injection
The manufacturing process used to make
fittings is injection. It consists of injecting
melted raw material into a mold where it cools
and hardens according to the configuration
of the mold’s cavity thus acquiring its technical
characteristics. In order to obtain quality pieces,
it is vital to set up the mold and adjust injection
parameters properly. It is worth mentioning that
fittings possess the same concentration
of additives as pipes.
3
Maxum S3.2
Maxum S3.2
Desarrollos especiales
El espíritu innovador de IPS ha permitido
desarrollar la tubería ideal para instalaciones
de agua caliente y condiciones de clima
riguroso: Maxum S3.2. Único tubo, cuyo
exclusivo recubrimiento aislante de espuma
termoplástica de celda cerrada, es fabricado
en el mismo proceso de coextrusión
conjuntamente con el tubo IPS Multicapa
Fusión S3.2. De esta manera se logra la mayor
resistencia térmica y mecánica con el menor
diámetro externo del mercado, evitando tener
que realizar canaletas de gran tamaño.
Special developments
IPS’ innovative spirit has made it develop
the ideal pipe for hot water and harsh climate
installations: Maxum S3.2, the only pipe
whose exclusive isolating coating of closed
cell thermoplastic foam is made in the same
coextrusion process together with IPS Multilayer
Fusion S3.2 pipe. This way greater thermal
and mechanical resistance is achieved. It has
the smallest outer diameter in the market
so it is not necessary to have big conduits
for the pipes.
4
www.ips-arg.com
Multicapa IPS Fusión S3.2
IPS Fusion Multilayer S 3.2
El tubo S3.2, que corresponde a PN 20
de presión nominal, también es fabricado
por el sistema de coextrusión ya que permite
concentrar los aditivos en el lugar exacto donde
son requeridos. Por lo cuál, en su distintiva
capa blanca interior, el Copolímero Random
tiene aditivos anti-oxidantes que aumentan
la vida útil del tubo a elevadas temperaturas.
Exteriormente las líneas blancas simplifican
su utilización en obra.
The S 3.2 pipe, nominal pressure PN 20, is also
manufactured by coextrusion which allows
concentrating additives exactly where they
are needed. That is why in its distinctive white
inner layer the random copolymer has added
antioxidants that increase the useful life of
the pipe at high temperatures. The pipe has
outer white lines, which make them easier
to be identified in construction sites.
5
Ensayos de laboratorio
Lab trials
Tanto durante el proceso de fabricación como
al finalizar la elaboración del producto,
se llevan a cabo todos los controles previstos
en los planes correspondientes, quedando
los resultados debidamente documentados.
Sólo cuando cada una de las pruebas fue
realizada y todos los resultados se corresponden
con la exigencia de calidad, los productos
son trasladados al almacén de productos
terminados. Entre los controles, se incluyen
aquellas verificaciones que brindan información
sobre las propiedades de los productos en sus
posteriores campos de aplicación.
Las pruebas abarcan los siguientes ensayos:
Both during the manufacturing process and
when products are finished they are tested
in accordance to set standards. Results are
duly documented and only once tests are
over and quality standards are met products
are taken to the finished products storage.
Among controls there are checks that provide
us with information about the properties of the
products’ subsequent application fields.
Tests include the following trials:
6
Control dimensional
Acabado superficial
• Medición del índice de fluidez
• Ensayo de resistencia al impacto
• Comportamiento a temperaturas extremas
• Homogeneidad del material
• Comportamiento a la presión interna
en función del tiempo
• Ensayos de compresión o aplastamiento
• Ensayos de tracción
•
•
Dimensional control
Surface finish
• Melt flow index measurement
• Impact test
• Behaviour at extreme temperatures
• Material homogeneity
• Behavior at internal pressure as time elapses
• Tensile test
• Compression tests
•
•
www.ips-arg.com
Ficha técnica
Data sheet
Tabla de presión de trabajo admisible Allowable operating pressure chart
Años de uso Years of use
Temperatura de trabajo Operating Temperature
50
20ºC
40ºC
60ºC
25
10
80ºC
90ºC
PN
(bar)
S
(serie)
25
2,5
12,5
5
Presión de Trabajo Admisible Allowable operating pressure
Conexiones IPS Fusión Fusion fittings
25,9
Tubo IPS Fusión Fusion pipes
12,9
Multicapa IPS Fusión S 3.2 Fusion multilayer S 3.2
20,5
14,6
10,2
5,1
2,5
20
3,2
Maxum S 3.2
20,5
14,6
10,2
5,1
2,5
20
3,2
18,4
12,8
6,4
3
NOTA: Coeficiente de seguridad 1,5 según norma Iram NOTE: Safety coefficient 1,5 according to Iram Standard
Comparación entre Series (S), Relación
Dimensional Estándar (SDR) y Presión
Nominal (PN)
Comparison between Series (S), Standard
Dimension Ratio (SDR) and Nominal
Pressure (PN)
PN
SDR
S
6
17,6
8,3
12,5
11
5
20
7,4
3,2
25
6
2,5
Tabla de Penetración del tubo en la boquilla y tiempo de calentamiento mínimo requerido
Pipe penetration into socket and minimum heating time required data
Ø
Penetración
Penetration
Tiempo de calentamiento
Heating time
20 mm
1,20 cm
5“
25 mm
1,30 cm
7”
32 mm
1,45 cm
8”
40 mm
1,60 cm
12”
50 mm
1,80 cm
18”
63 mm
2,40 cm
24”
75 mm
2,60 cm
30”
90 mm
2,90 cm
40”
110 mm
3,40 cm
58”
NOTA: Es fundamental respetar los tiempos de permanencia según tabla. El no cumplimiento determina uniones defectuosas.
NOTE: It is vital to respect the time required in the nozzle according to charts. Lack of compliance will result in defective joints.
7
PRM-01-T02 Rev.00
Calidad comprobada
Proven quality
IPS concentra más del veinte
y asistencia técnica de tubos
Materia
por
cientoprima
de su personal
y conexiones de polipropileno
de
los materia
sectoresprima en la fabricación
IPS planta
utiliza en
como
y polietileno para conducción
que
de suaseguran
Sistema la
IPScalidad
Fusiónde
el Polipropileno
de fluidos sumado a la
los
materiales
producidos:
Copolímero
Random
Tipo III, desarrollado
en
comercialización
y asistencia
Departamento
de Calidad, en la transformación
Europa. Por su experiencia
técnica de herramientas
Laboratorio
Análisis,aDivisión
de polímerosdey debido
los múltiples ensayos
y elementos necesarios para
de
Mantenimiento
preventivo,
realizados,
resulta ser
el más apto parasu
unir
instalación. Además, es la única
Taller
de Matricería,
Departamento
por termofusión,
y proporcionar
la másempresa
alta
del rubro que cuenta
de
Desarrollo,
Capacitación
resistencia
y elasticidad
que interna
el sistema requiere
con certificados vigentes
ypara
facilitadores.
Es así
como
las diferentes
necesidades
mecánicas
otorgados por UNIT (Instituto
el
IRAM-IQNet otorga la
y térmicas.
uruguayo de normas técnicas)
certificación de las normas ISO
y por AENOR (Asociación Española
9001:2008 al Sistema Gestión
de Normalización y Certificación),
de Calidad de IPS, con alcance
ente líder de la Comunidad
Raw
material
en
diseño,
fabricación, ventas
Europea.
IPS utiliza como materia prima en la fabricación
de su Sistema IPS Fusión el Polipropileno
Copolímero Random Tipo III, desarrollado en
Europa. Por su experiencia en la transformación
de polímeros y debido a los múltiples ensayos
realizados, resulta ser el más apto para unir
por termofusión, y proporcionar la más alta
resistencia y elasticidad que el sistema requiere
para las diferentes necesidades mecánicas
y térmicas.
IPS S.A.I.C. Y F.
www.ips-arg.com
8
IPS concentrates over 20% of
its factory’s personnel in areas
that guarantee the quality of the
production: Quality Department,
Lab, Preventive Maintenance,
Die tooling center, Development,
Internal training and facilitation.
Thus IRAM-IQ Net has awarded IPS
the ISO 9001:2008 certificate in
respect of its quality management
system whose scope includes
the design, production, sales
and technical assistance stages
regarding polypropylene and
polyethylene pipes and fittings
for fluid transportation, and the
Calle 70 nº 4467
(B1650MCC) San Martín
Buenos Aires
República Argentina
commercialization and technical
assistance provided in respect
of the tools and implements
required for their installation.
In addition, IPS is the only
company in the sector that has
been awarded certificates by
UNIT (Uruguayan Institute for
technical Standords) and by AENOR
(The Spanish Association for
Standardization and Certification),
a Spanish entity which is a leading
certification body in the European
Community.
From abroad
(+54 11) 4724.8900 option 4
[email protected]
www.ips-arg.com
Descargar