DOGV - Núm. 2.826 1996 09 13 10341 8. Aquest Servei Territorial es reserva el dret de deixar sense efecte aquesta autorització en el moment en que es demostre l'incompliment de les condicions imposades per la declaració ine­ xacta de les dades subministrades o una altra causa excepcional que ho justifique legalment. Aquesta autorització s'atorga sense perjudici, i independent­ ment de les autoritzacions, llicencies o permisos de competencia municipal, provincial o d'altres, necessilries per a la realització de les obres de les instal·lacions. Contra aquesta resolució, es podra interposar un recurs ordinari davant el director general d'Indústria i Energia de la Conselleria d 'Indústria i Comen;; de la Generalitat Valenciana en el termini d'un mes, comptador des del dia de la notificació d'aquesta, d'acord amb el que determina l'article 114 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Regim Jurídic de les Administracions Públi­ ques i del Procediment Administratiu Comú. ensayos y pruebas oportunas, informando con un plazo de 48 horas de la realización de los mismos a este Servicio Territorial. 6. Este Servicio Territorial aprobará también las condiciones concretas de aplicación del proyecto e introducirá las modificacio­ nes de detalle que resulten convenientes. 7. Enagás, SA, dará cuenta de la terminación de las instalacio­ nes a este Servicio Territorial, para su reconocimiento definitivo y levantamiento del acta de puesta en marcha, sin cuyo requisito no podrán entrar en funcionamiento. Para ello se aportará a este Servi­ cio Territorial un certificado final de obra firmado por un técnico superior competente y visado por el colegio oficial correspondien­ te, en el que conste que la construcción y montaje se han efectuado de acuerdo con la normativa técnica vigente que le sea de aplica­ ción, acompañado de la documentación correspondiente a las prue­ bas y ensayos realizados. 8. Este Servicio Territorial se reserva el derecho de dejar sin efecto esta autorización en el momento en que se demuestre el incumplimiento de las condiciones impuestas por la declaración inexacta de los datos suministrados u otra causa excepcional que lo justifique legalmente. La presente autorización se otorga sin perjuicio, e independien­ temente, de las autorizaciones, licencias o permisos de competencia municipal, provincial u otras, necesarias para la realización de las obras de las instalaciones. Contra la presente resolución, podrá interponerse un recurso ordinario ante el director general de Industria y Energía de la Con­ selleria de Industria y Comercio de la Generalitat Valenciana en el plazo de un mes, contado desde el día de la notificación de la misma, conforme determina el artículo 114 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Valencia, 31 de maig de 1996.- El director territorial: Alejan­ dro Marín Arcas. Valencia, 31 de mayo de 1996.- El director territorial: Alejan­ dro Marín Arcas. els assaigs i les proves oportunes i s'informara a aquest Servei Territorial en un termini de 48 hores de la realització d'aquests. 6. Aquest Servei Territorial aprovara també les condicions con­ cretes d'aplicació del projecte i introduira les modificacions de detall que siga convenient. 7. Enagás, SA, donara compte de l'acabament de les instal·lacions a aquest Servei Territorial, per al reconeixement defi­ nitiu i l'estesa de l'acta de posada en marxa, sense el requisit de la qual no podran entrar en funcionament. Per a aixo, s'aportara a aquest Servei Territorial un certificat final d'obra signat pel tecnic superior competent i visat pel col·legi oficial corresponent, en el qual conste que la construcció i muntatge s'ha efectuat d'acord amb la normativa tecnica vigent que siga aplicable, acompanyat de la documentació corresponent a les proves i assaigs realitzats. 1768 RESOLUCIÓ de 13 d'agost de 1996, de la Conselle­ ria d'Indústria i Comen; sobre la concessió admi­ 1768 RESOLUCIÓN de 13 de agosto de 1996, de la Con­ selleria de Industria y Comercio sobre la concesión nistrativa a Repsol Butano, SA, per a la prestació administrativa a Repsol Butano, SA, para la presta­ del servei públic de subministrament i distribució ción del servicio público de suministro y distribu­ per canalització de combustibles gasosos de la sego­ ción por canalización de combustibles gaseosos de na i tercerafamílies a la localitat de Benidorm, per la segunda y tercera familia en la localidad de Beni­ a usos domestics, comercials i petites indústries. dorm, para usos domésticos, comerciales y peque­ [96/A2508] ñas industrias. [96/A2508] Vist l'expedient incoat pel Servei Territorial d'Indústria i Ener­ gia d'Alacant a instilncia de Repsol Butano, SA, en el qual sol·licita la concessió administrativa per a la prestació del servei públic de subministrament i distribució, per canalització de combustibles gasosos de la segona i tercera famílies, a la localitat de Benidorm, per a usos domestics, comercials i petites indústries. Atés el que preveu el capítol III de la Llei 10/1987, de 15 de maig, de disposicions bilsiques per a un desenvolupament coordinat d'actuacions en materia de combustibles gasosos, i el capítol 11 del Decret 2913/1973, de 26 d'octubre, pel qual s'aprova el reglament general del servei públic de gasos combustibles. Atés que es va trametre una notificació a l' Ajuntament de Beni­ dorm perque exercira, dins del termini de 20 dies, la facultat previs­ ta en el paragraf tercer de l'article 1 de la Llei 10/1987, sense que s'haja prodult aquesta circumstilncia. Atés que, durant el termini d'informació pública a que va ser sotmés el projecte de concessió, no s'han presentat al·legacions. Atés l'informe favorable, amb data 25 d'abril de 1996, emés pel Servei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant. Complits els tramits reglamentaris en l'expedient instrult a l'efecte, aquesta Conselleria d'Indústria i Comen;;, a proposta de la Direcció General d'Indústria i Energia, ha resolt: Visto el expediente incoado por el Servicio Territorial de Indus­ tria y Energía de Alicante a instancia de Repsol Butano, SA, en el que solicita la concesión administrativa para la prestación del servi­ cio público de suministro y distribución por canalización de combus­ tibles gaseosos de la segunda y tercera familia en la localidad de Benidorm, para usos domésticos, comerciales y pequeñas industrias. Considerando lo previsto en el capítulo III de la Ley 10/1987, de 15 de mayo, de disposiciones básicas para un desarrollo coordi­ nado de actuaciones en materia de combustibles gaseosos, y el capítulo 11 del Decreto 2913/1973, de 26 de octubre, por el que se aprueba el reglamento general del servicio público de gases com­ bustibles. Considerando que se envió una notificación al Ayuntamiento de Benidorm para que ejercitara, en el plazo de 20 días, la facultad prevista en el párrafo tercero del artículo primero de la Ley 10/1987, sin que se haya producido tal circunstancia. Considerando que durante el plazo de información pública a que fue sometido el proyecto de concesión no se han presentado alegaciones. Considerando el informe favorable, de fecha 25 de abril de 1996, emitido por el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante. Cumplidos los trámites reglamentarios en el expediente instrui­ do al efecto, esta Conselleria de Industria y Comercio, a propuesta de la Dirección General de Industria y Energía, ha resuelto: 10342 1996 09 13 DOGV - Núm. 2.826 Atorgar a Repsol Butano, SA, la concessió administrativa per a la prestació del servei públic de subministrament i distribució per canalització de combustibles gas osos de la segona i tercera família a la localitat de Benidorm, per a usos domestics, comercials i peti­ tes indústries. Una estació de GLP, amb una capacitat d'emmagatzematge de l .22 l m3, equip de vaporització i instal·lacions complementaries. Les canalitzacions de l'estació seran aeries d'acer, segons la norma API 5L Gr. B o similar. La xarxa de gas es dissenyara i construira per a distribuir propa comercial o gas natural. Part de l'estació d'emmagatzematge amb arteries de 200 mm. D'aquesta xarxa basica partiran ramals de diametres compresos entre 200 y 32 mm per a donar servei a les diferents zones. La canonada sera de polietilé de mitjana densitat S DR 11, fabricada segons la norma UNE 53333. El pressupost de les instal·lacions de distribució arriba a la quantitat de 2.050.000.000 de pessetes. Aquesta concessió s'ajustara a les següents condicions : Otorgar a Repsol Butano, SA, la concesión administrativa para la prestación del servicio público de suministro y distribución por canalización de combustibles gaseosos de la segunda y tercera familia en la localidad de Benidorm, para usos domésticos, comer­ ciales y pequeñas industrias. Una estación de GIP, con una capacidad de almacenamiento de 1221 m3, equipo de vaporización e instalaciones complementarias. Las canalizaciones de la estación serán aéreas de acero, según la norma API 5L Gr. B o similar. La red de gas se diseñará y construirá para distribuir propano comercial o gas natural. Parte de la estación de almacenamiento con arterias de 200 mm. De esta red básica partirán ramales de diámetros comprendidos entre 200 y 32 mm para dar servicio a las distintas zonas. La tubería será de polietileno de media densidad S DR 11 fabri­ cada según la norma UNE 53333. El presupuesto de las instalaciones de distribución asciende a la cantidad de 2.050.000.000 pesetas. Esta concesión se ajustará a las siguientes condiciones: Primera Primera Repsol Butano, SA, constituira, en el termini d'un mes, una fianí;a per valor de 4 l.000.000 de pessetes, import del 2% del pres­ supost que figura en l'expedient, per a garantir el compliment de les seues obligacions, conforme a l'artiele 13 del Reglament Gene­ ral del Servei Públic de Gasos Combustibles, aprovat pel Decret 2.913/1973, de 26 d'octubre. Aquesta fianí;a es constituira en la Tresoreria del Servei Territorial d'Alacant de la Conselleria d'Eco­ nomia i Hisenda, en metal·lic, taló conformat, valors de l'estat o de la Generalitat Valenciana, o mitjaní;ant aval bancari, segons el que disposa l'artiele 11, apartat 3, del Decret 1775/1967, de 22 de juliol, o mitjaní;ant el contracte d'asseguraní;a concertat amb enti­ tats asseguradores sotmeses a la Llei 33/1984, de 2 d'agost de 1984. La fianí;a sera tomada a Repsol Butano, SA, després que, auto­ ritzades les instal·lacions i construldes en els terminis que s'establi­ ran en l'autorització per al muntatge d'aquestes, el Servei Territo­ rial d'Indústria i Energia d'Alacant formalitze l'acta de posada en funcionament de les instal·lacions. Repsol Butano, SA, constituirá, en el plazo de un mes, una fian­ za por valor de 4 l.000.000 pesetas, importe del 2 % del presupues­ to que figura en el expediente, para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones, conforme al artículo 13 del Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles, aprobado por el Decreto 2913/1973, de 26 de octubre. Dicha fianza se constituirá en la Tesorería del Servicio Territorial de Alicante de la Conselleria de Economía y Hacienda, en metálico, talón conformado, valores del estado o de la Generalitat Valenciana, o mediante aval bancario, según lo dispuesto en el artículo 11, apartado 3, del Decreto 1775/1967, de 22 de julio, o mediante el contrato de seguro concer­ tado con entidades de seguros de las sometidas a la Ley 33/1984, de 2 de agosto de l .984. La fianza será devuelta a Repsol Butano, SA, una vez que, autorizadas las instalaciones y construidas en los plazos que se establezcan en la autorización para el montaje de las mismas, el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante formalice el acta de puesta en marcha de las instalaciones. Sega na Segunda D'acord amb els artieles 9 y 21 del Reglament General del Ser­ vei Públic de Gasos Combustibles, aprovat pel Decret 2.913/1973, de 26 d'octubre, dins del termini d'un any, comptador des de la data de publicació d'aquesta resolució en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, Repsol Butano, SA, ha de sol·licitar al Ser­ vei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant l'autorització per al muntatge de les instal·lacions presentant-ne un projecte detallat. Repsol Butano, SA, iniciara el subministrament de gas en el ter­ mini d'un mes, comptador des de la data en que el Servei Territo­ rial d'Indústria i Energia d'Alacant formalitze l'acta de posada en funcionament de les instal·lacions. De acuerdo con los artículos 9 y 21 del Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles, aprobado por el Decreto 2.913/1973, de 26 de octubre, dentro del plazo de un año, contado a partir de la fecha de publicación de esta resolución en el Diari Ofi­ cial de la Generalitat Valenciana. Repsol Butano, SA, deberá soli­ citar del Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante la autorización para el montaje de las instalaciones, presentando un proyecto detallado de las mismas. Repsol Butano, SA, deberá iniciar el suministro de gas en el plazo de un mes, contado a partir de la fecha en que el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante formalice el acta de puesta en marcha de las instalaciones. Tercera Tercera Cal que les instal·lacions estiguen previstes per a respondre els avení;os tecnologics en l'ambit del gas i assolir provelments més flexibles i segurs. Per aixo, els sistemes de distribució del gas seran objecte d'una progressiva modernització i perfeccionament, adap­ tant-se a les directrius que marque la Conselleria d'Indústria i Comerí; i el Ministeri d'Indústria i Energia. Les instal·lacions de distribució compliran el que estableix el Reglament de Xarxes i Connexions de Combustibles Gasosos vigents. El canvi de les característiques de gas subministrat, o la substi­ tució per un altre d'intercanviable, requerira l'autorització de la Direcció General d'Indústria i Energia d'acord amb l'artiele 8, apartat c) del Reglament General del Servei Públic de Gasos Com­ bustibles, aprovat pel Decret 2913/1973, de 26 d'octubre. Las instalaciones deben estar previstas para responder a los avances tecnológicos en el campo del gas y lograr abastecimientos más flexibles y seguros. A este fin, los sistemas de distribución del gas deberán ser objeto de una progresiva modernización y perfec­ cionamiento, adaptándose a las directrices que marque la Conselle­ ria de Industria y Comercio y el Ministerio de Industria y Energía. Las instalaciones de distribución deberán cumplir lo establecido en el Reglamento de Redes y Acometidas de Combustibles Gaseo­ sos vigente. El cambio de las características de gas suministrado o la sustitu­ ción por otro intercambiable requerirán la autorización de la Direc­ ción General de Industria y Energía de acuerdo con el artículo 8, apartado c) del Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles, aprobado por el Decreto 2913/1973, de 26 de octu­ bre. DOGV - Núm. 2.826 1996 09 13 10343 Quarta Cuarta El subministrament de gas ha d'efectuar-se complint estricta­ ment el capítol V del reglament general esmentat i especialment l'article 34, pel qual Repsol Butano, SA, esta obligada a efectuar el subministrament i a realitzar les ampliacions necessaries per aten­ dre a qualsevol peticionari que sol·licite el servei, en els termes de la concessió. En el suposit que el concessionari es negara a prestar el subministrament sol·licitat al·legant insuficiencia de mitjans tec­ nics, el Servei Territorial d'Indústria i Energia d' Alacant compro­ vara si té fonament tecnic aquesta negativa i, si no és així, fara obli­ gatori el subministrament i, si pertoca, podra imposar o proposar la corresponent sanció. El suministro de gas deberá prestarse cumpliendo estrictamente el capítulo V del reglamento general citado y, en especial, el artícu­ lo 34 por el que Repsol Butano, SA, está obligada a efectuar el suministro y realizar las ampliaciones necesarias para atender a cualquier peticionario que solicite el servicio, en los términos de la concesión. En el caso que el concesionario se negase a prestar el suministro solicitado alegando insuficiencia de medios técnicos, el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante comprobará si tiene fundamento técnico esta negativa y, en caso contrario, hará obligatorio el suministro y, si procede, podrá imponer o proponer la correspondiente sanción. Cinquena Quinta El concessionari ha de mantenir un subministrament correcte i un adequat i eficient servei de manteniment de les instal·lacions, reparació d'avaries, reclamacions i, en general, d'atenció a l'usuari, i és responsable de la conservació i bon funcionament d'aquestes, d'acord amb el que disposa l'artiele 27 del Reglament General del Servei Públic de Gasos Combustibles, aprovat pel Decret 2.913/1973, de 26 d'octubre, les obligacions i responsabilitats deIs quals s'imposen per igual al concessionari com a les altres persones físiques o entitats relacionades amb la instal·lació o el subministra­ ment d'aquestes. Abans d'estendre l'acta de posada en funcionament de les ins­ tal·lacions, el Servei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant exi­ gira la presentació de la documentació que acredite que Repsol Butano, SA, disposa d'un servei adequat per al compliment d'aquesta condició i ho comprovara en visita d'inspecció. El concesionario deberá mantener un correcto suministro y un adecuado y eficiente servicio de mantenimiento de las instalacio­ nes, reparación de averías, reclamaciones y, en general, de atención al usuario, siendo responsable de la conservación y buen funciona­ miento de las mismas, conforme a lo dispuesto en el artículo 27 del Reglamento General del Servicio Publico de Gases Combustibles, aprobado por el Decreto 2.913/1973, de 26 de octubre, cuyas obli­ gaciones y responsabilidades se imponen, tanto al concesionario como a las demás personas físicas o entidades relacionadas con la instalación o el suministro de las mismas. Previamente a extender el acta de puesta en marcha de las insta­ laciones, el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante exigirá la presentación de la documentación acreditativa de que Repsol Butano, SA, dispone de un servicio adecuado a efectos del cumplimiento de la presente condición y lo comprobará en visita de inspección. Sisena Sexta La determinació de les tarifes d'aplicació del subministrament de gas es regeix per les disposicions vigents en cada moment sobre la materia. El concessionari esta subjecte a totes les prescripcions que estableix l'esmentat reglament general, així com al model de polissa annexa i a totes les disposicions que hagen dictat o dicten la Conselleria d'Indústria i Comen;; i el Ministeri d'Indústria i Energia sobre subministrament de gasos combustibles i les seues instal·lacions. La determinación de las tarifas de aplicación del suministro de gas se regirá por las disposiciones vigentes en su momento sobre la materia. El concesionario queda sujeto a cuantas prescripciones se establecen en el reglamento general citado, así como al modelo de póliza anexa a éste y a cuantas disposiciones hayan sido dictadas o se dicten por la Conselleria de Industria y Comercio y el Ministerio de Industria y Energía sobre el suministro de gases combustibles y sus instalaciones. Setena Séptima Aquesta concessió s'atorga per un termini de setanta-cinc (75) anys, comptadors des de la publicació d'aquesta resolució en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, durant el qual, Repsol Butano, SA, podra efectuar la distribució de gas mitjan<;;ant les ins­ tal·lacions referides, la xarxa basica de les quals es defineix en el projecte presentat. Les esmentades instal·lacions revertiran a la Generalitat Valenciana a l'acabament de l'esmentat termini. La presente concesión se otorga por un plazo de setenta y cinco (75) años, contados a partir de la publicación de esta resolución en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, durante el cual, Rep­ sol Butano, SA, podrá efectuar la distribución de gas mediante las instalaciones a que se ha hecho referencia y cuya red básica se defi­ ne en el proyecto presentado. Dichas instalaciones revertirán a la Generalitat Valenciana al terminar el plazo citado. Vuitena Octava El Servei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant vetlara per l'exacte compliment de les condicions estipulades en aquesta reso­ lució. Una vegada autoritzades i construldes les instal·lacions, el Ser­ vei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant inspeccionara la tota­ litat de les obres i muntatges efectuats. Abans d'estendre l'acta de posada en funcionament, el Servei Territorial d'Indústria i Energia d'Alacant ha de sol·licitar un certificat final d'obra, signat per un tecnic competent i visat pel col·legi oficial corresponent, en el qual conste que la construcció i muntatge les instal·lacions s'han efec­ tuat d'acord amb les normes que s'hagen aplicat en el projecte, amb les normes de detall aprovades per l'esmentat Servei Territorial, així com les altres normes tecniques vigents que siguen aplicables. El Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante cuida­ rá del exacto cumplimiento de las condiciones estipuladas en esta resolución. Una vez autorizadas y construidas las instalaciones, el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante deberá inspeccionar la totalidad de las obras y montajes efectuados. Previamente al levantamiento del acta de puesta en marcha, el Servicio Territorial de Industria y Energía de Alicante deberá recabar un certificado final de obra, firmado por un técnico competente y visado por el colegio oficial correspondiente, en el que conste que la construc­ ción y montaje de las instalaciones se han efectuado de acuerdo con las normas que se hayan aplicado en el proyecto, con las normas de detalle que hayan sido aprobadas por el citado Servicio Territorial, así como las demás normas técnicas vigentes que sean de aplica­ ción. Los reconocimientos, ensayos y pruebas de carácter general o parcial que según las disposiciones en vigor hayan de realizarse en las instalaciones comprendidas en la zona de concesión, deberán ser comunicados por el concesionario al Servicio Territorial de Els reconeixements, assaigs i proves de caracter general o par­ cial que, segons les disposicions en vigor s'hagen de realitzar en les instal·lacions incloses en la zona de concessió, els ha de comunicar el concessionari al Servei Territorial d'Indústria i Energia d'Ala- 10344 1996 09 13 DOGV - Núm. 2.826 cant amb la corresponent antelació, a fi que les inspeccions corres­ ponents puguen efectuar-se abans de procedir a l'ompliment de les rases per a estendre canalitzacions o abans de la realització de les operacions que posteriorment puguen dificultar-les en qualsevol instal·lació objecte d'aquesta concessió. Industria y Energía de Alicante con la debida antelación, a fin de que las inspecciones correspondientes puedan efectuarse antes de proceder al llenado de las zanjas para el tendido de canalizaciones o anteriormente a la realización de las operaciones que posterior­ mente puedan dificultarlas en cualquier instalación objeto de esta concesión. Novena Novena Les causes d'extinció d'aquesta concessió, a més de les assen­ yalades en l'artiele 17 del Reglament General del Servei Públic de Gasos Combustibles, són les següents: a) L'incompliment de l'artiele 13 del vigent Reglament General del Servei Públic de Gasos Combustibles. b) La introducció de qualsevol variació o ampliació no autorit­ zada per la Conselleria d'Indústria i Comen;; en l'execució del pro­ jecte de les instal·lacions basiques, tret de les modificacions preci­ ses perque es complisquen les disposicions vigents. c) Si no es duen a terme les instal·lacions d'acord amb les con­ dicions imposades en aquesta resolució i en l'autorització per al seu muntatge. No obstant aixo, si per evolució de la tecnica de distribució de gas, o per altres causes, no és adequat el manteniment d'alguna o algunes de les instal·lacions objecte d'aquesta resolució, Repsol Butano, SA, podra sol·licitar a la Conselleria d'Indústria i Comen;;: Serán causa de extinción de la presente concesión, además de las señaladas en el artículo 17 del Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles, las siguientes: a) El incumplimiento del artículo 13 del vigente Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles. b) La introducción de cualquier variación o ampliación no auto­ rizada por la Conselleria de Industria y Comercio en la ejecución del proyecto de las instalaciones básicas, salvando las modificacio­ nes precisas para que se cumplan las disposiciones vigentes. c) Si no llevasen a cabo las instalaciones de acuerdo con las condiciones impuestas en esta resolución y en la autorización para el montaje de las mismas. Sin embargo, si por evolución de la técnica de distribución de gas, o por otras causas, no fuese adecuado el mantenimiento de alguna o algunas de las instalaciones objeto de la presente resolu­ ción, Repsol Butano, SA, podrá solicitar de la Conselleria de Indus­ tria y Comercio: l. La autorización para la modificación o sustitución de las ins­ talaciones, sin alterar las restantes condiciones de la concesión y con el mismo plazo de reversión que las instalaciones sustituidas, o bien, 2. El otorgamiento de la correspondiente concesión para las nuevas instalaciones, si, por la importancia de las inversiones que las mismas supusieran, no pudiese obtener una compensación eco­ nómica adecuada durante el plazo que restase para la caducidad de la concesión antes mencionada, aunque teniendo en cuenta siempre los derechos que la Generalitat Valenciana pueda tener sobre los elementos cambiados. l . L'autorització per a la modificació o substitució de les ins­ tal·lacions, sense alterar la resta de les condicions de la concessió i amb el mateix termini de reversió que les instal·lacions substitul­ des, o bé, 2. L'atorgament de la concessió corresponent per a les noves instal·lacions, si per la importancia de les inversions que aquestes suposaren no poguera obtenir una compensació economica adequa­ da durant el termini que restara per a la caducitat de la concessió adés esmentada, tenint sempre en compte, pero, els drets que la Generalitat Valenciana puga tenir sobre els elements canviats. Deu Diez La concessió s'atorga sense perjudicis de tercers i mantenint els drets particulars. Aquesta concessió s'atorga independentment de les autoritza­ cions, llicencies o permisos de competencia municipal, provincial o d'altres que siguen necessaris per a la realització de les obres per a les instal·lacions de gas. La concesión se otorga sin perjuicios de terceros y dejando a salvo los derechos particulares. Esta concesión se otorga independientemente de las autoriza­ ciones, licencias o permisos de competencia municipal, provincial o demás que sean necesarias para la realización de las obras para las instalaciones de gas. Onze Once Les instal·lacions que s'establisquen han de complir les disposi­ cions i normes tecniques que siguen de general aplicació i, en parti­ cular, les corresponents del Reglament General del Servei Públic de Gasos Combustibles, aprovat pel Decret 2.913/1973, de 26 d'octu­ bre, normes per a la seua aplicació o complementaries, reglaments electrotecnics i la resta de disposicions que es dicten sobre el servei públic de subministrament de gasos combustibles. Contra aquesta resolució, que posa fi a la via administrativa, podra interposar-se un recurs contenciós administratiu davant la Sala Contenciosa Administrativa del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Autonoma Valenciana, en el termini de dos mesos comptadors des de l'endema de la seua notificació, de conformitat amb el que estableix l'artiele 58.3 de la Llei Reguladora de la Juris­ dicció de 27 de desembre de l .956. Las instalaciones que se establezcan cumplirán las disposicio­ nes y normas técnicas que en general sean aplicables y en particular las correspondientes del Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles, aprobado por el Decreto 2.913/1973, de 26 de octubre, normas para su aplicación o complementarias, regla­ mentos electrotécnicos y cuantas otras disposiciones se dicten sobre el servicio público de suministro de gases combustibles. Contra esta resolución que pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse un recurso contencioso administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma Valenciana, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la notificación de la presente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 58.3 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción de 27 de diciembre de 1956. Valencia, 13 d'agost de 1996.- El conseller d'Indústria Comen;;: Diego Such Pérez. Valencia, 13 de agosto de 1996.- El conseller de Industria y Comercio: Diego Such Pérez.