Avid AirSpeed 5000 Guía del operador de Remote Console

Anuncio
®
®
Avid AirSpeed 5000
Guía del operador de Remote Console
Avisos legales
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid
Technology, Inc.
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto
solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
AirSpeed 5000 y AirSpeed Classic, o partes de los mismos, están protegidos por una o más de las siguientes patentes de Estados
Unidos: 6 763 523; 6 766 357; 7 403 561; 7 433 519. Otras patentes están pendientes.
AirSpeed Multi Stream y AirSpeed Classic, o partes de los mismos, están protegidos por la siguiente patente europea: 1629675.
Otras patentes están pendientes.
Este documento está protegido por las leyes de copyright. Un licenciatario autorizado puede reproducir esta publicación como uso
personal del licenciatario para aprender a usar el software. Este documento no puede ser reproducido o distribuido, total o parcialmente,
con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás.
Este documento se proporciona como guía. La información que contiene se ha preparado con un cuidado razonable. Sin embargo,
puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas
de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2012 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Copyright 2003-2007 MOG Solutions
Se requiere por parte de Apple Computer, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad:
APPLE COMPUTER, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE ESTE
PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A SU COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO ESTÁ PERMITIDO POR ALGUNOS ESTADOS. ESTA EXCLUSIÓN
PUEDE NO SER APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA TE PROVEE DE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDEN
EXISTIR OTROS DERECHOS QUE TENGAS Y QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de
su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier
propósito queda por la presente concedida sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso de permiso
figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se
utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler
y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES,
DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER DAÑO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS
O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y EN CUALQUIER SITUACIÓN DE
RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se
reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, materiales de publicidad, y otros materiales relacionados con
dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la
universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo
por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
2
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright y esta nota de permiso
aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright y esta nota de permiso
aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito por la presente se otorga sin cargo,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso
aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad o la publicidad relativa a
la distribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la
idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.
Copyright © 1991 AT&T.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright y esta nota de permiso
aparezcan en la documentación de soporte.
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR
NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE
ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Nexidia, Inc.:
© 2010 Nexidia, Inc. Todos los derechos reservados, en todo el mundo. Nexidia y el logo de Nexidia son marcas comerciales de
Nexidia, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los materiales de Nexidia al margen
de la forma, incluyendo, pero sin limitarse a, aplicaciones de software, documentación y cualquier otra información relativa a Nexidia, Inc.
y sus productos y servicios son propiedad exclusiva de Nexidia, Inc. o sus licenciatarios. Los productos y servicios de Nexidia que
se describen en estos materiales pueden estar protegidos por las siguientes patentes de Nexidia en los Estados Unidos: 7 231 351;
7 263 484; 7 313 521; 7 324 939; 7 406 415; 7 475 065; 7 487 086. Otras patentes pueden estar pendientes. Puede haber sido
fabricado con licencia de Georgia Tech Research Corporation, EE.UU.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” tiene licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Para el usuario final está prohibida la adopción de medidas para obtener un
equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún
caso responsable por cualquier daño resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado
de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualquier otro daño, incluyendo pero sin limitarse a,
daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten de la
pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos
de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber
conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su
comercialización o su adecuación para un propósito en particular.
Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V-LN 3.0 desarrollados por
Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por terceros y con licencia de Videomedia, Inc. El uso de
este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios apropiados, grabadores/reproductores
de discos de vídeo y similares.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software
Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
3
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ultimatte Corporation:
Ciertas capacidades de composición en tiempo real se proporcionan bajo licencia de esta tecnología de Ultimatte Corporation y están
sujetas a protección de copyright.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de 3Prong.com, Inc.:
Algunas capacidades de forma de onda y monitorización de vectores se proporcionan bajo una licencia de 3Prong.com, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto
a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
© DevelopMentor
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio
Third Party Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en
relación con Avid Interplay.
Este producto puede incluir la biblioteca Warlib, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
Copyright Jarle (jgaa) Aase 2000 - 2009
Archivo con copyright incluido en la distribución:
warlib tiene copyright de Jarle (jgaa) Aase 2000 - 2009
La biblioteca C++ de warlib es software gratuito; puedes redistribuirla o modificarla según los términos de la GNU Lesser General
Public License (Licencia Pública General Reducida de GNU), tal como especifica la Free Software Foundation; bien la versión 3.0
de la licencia o cualquier versión posterior a tu elección.
La biblioteca C++ de warlib se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, incluidas las
garantías con respecto a su COMERCIALIZACIÓN o ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la GNU
Lesser General Public License para más información.
Ciertas partes con copyright © 2012 Avid Technology, Inc.
A la atención de usuarios del gobierno. Leyenda de derechos restringidos
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE.UU. Este software y su documentación son “software informático comercial”
y “documentación de software comercial”. IEn el caso de que el software o la documentación se adquieran por o en nombre de una
unidad o agencia del Gobierno de los EE.UU., todos los derechos con respecto a este software y la documentación están sujetos a
los términos del acuerdo de licencia, de conformidad con el FAR §12.212 (a) y/o DFARS §227.7202-1(a), según corresponda.
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station,
AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD,
Avid DS Assist Station, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response,
Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Axiom, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth,
Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Boom, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine,
Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8, Conectiv, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown,
d2, d3, DAE, Dazzle, Dazzle Digital Video Creator, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 003, DigiBase, DigiDelivery,
Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus,
DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator,
DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete,
D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film
Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDPack, Home-to-Hollywood, HYBRID,
HyperControl, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign,
iNEWS ControlAir, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat,
Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, ISIS, IsoSync, iS9, iS18, iS23, iS36,
ISIS, IsoSync, KeyRig, KeyStudio, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, Luna, MachineControl,
Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, M-Audio, M-Audio Micro,
4
Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMatch, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer,
MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MicroTrack, MIDI I/O, Midiman, Mix Rack, MixLab, Moviebox, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch,
NewsCutter, NewsView, Nitris, NL3D, NLP, Nova, NRV-10 interFX, NSDOS, NSWIN, Octane, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD,
Open Media Framework, Open Media Management, Ozone, Ozonic, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Pinnacle, Pinnacle DistanTV,
Pinnacle GenieBox, Pinnacle HomeMusic, Pinnacle MediaSuite, Pinnacle Mobile Media, Pinnacle Scorefitter, Pinnacle Studio,
Pinnacle Studio MovieBoard, Pinnacle Systems, Pinnacle VideoSpin, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode,
Profiler, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, Pro Tools, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi,
Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe,
Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, Scorefitter, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Serv|LT, Serv|GT,
Session, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SIDON, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell,
Soft-Clip Limiter, Solaris, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie,
StreamRAID, Strike, Structure, Studiophile, SubCap, Sundance Digital, Sundance, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, Synchronic,
SynchroScope, SYNC I/O, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab,
TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Torq, Torq Xponent,
Transfuser, Transit, TransJammer, Trigger Finger, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Velvet, Video the Web Way, VideoRAID,
VideoSPACE, VideoSpin, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form, Xmon, XPAND!, Xponent, X-Session y X-Session Pro son marcas
comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países.
Material
Imágenes de Arizona — KNTV Production — Cortesía del editor/realizador Bryan Foote de Granite Broadcasting, Inc.
Canyonlands — Cortesía del Servicio de Parques Nacionales/Departamento del Interior de EE.UU.
Ice Island — Cortesía de Kurtis Productions, Ltd.
Material de tornados + Belle Isle — Cortesía de KWTV News 9.
Noticia del fuego en WCAU — Cortesía de NBC-10, Philadelphia, Pensilvania.
Women in Sports – Paragliding — Cortesía de Legendary Entertainment, Inc.
Material de noticias proporcionado por WFTV Television, Inc.
Guía del operador de Avid AirSpeed 5000 Remote Console • 9320-65103-05, rev. A • Abril de 2012 (12/04/2012)
Avid distribuye este documento solo de forma online (electrónica). No está disponible para su compra en formato impreso.
5
Índice
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Servicios de Avid Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 1
Instalación y configuración de Remote Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información general sobre Transfer Engine independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos de configuración del servidor AirSpeed 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos de software para entornos independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos de software para clientes de edición Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid
(modo independiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inicio de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a servidores AirSpeed 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activación de las transferencias automáticas a servidores AirSpeed 5000
(independientes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración manual de Interplay Transfer Engine para entornos independientes . . . . 17
Inicio de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes de configuración independiente en el sistema de edición Avid . . . . . . . . . . 24
Comprobación de la configuración de Remote Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 2
Primeros pasos con Remote Console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interface de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menú Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menú Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panel de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Botones de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Panel de inventario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
Frames de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controles de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modo Ver listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Barra de información de lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Panel de Propiedades del clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visor de proxies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menús contextuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 3
Trabajo con Remote Console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trabajo con clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Selección de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de orden de los clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Muestra y ocultación de columnas en el panel de inventario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Filtro por nombre o ID de un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Consulta de propiedades del clip y modificación de su comportamiento. . . . . . . . . 57
Reproducción de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cue y reproducción de clips desde el campo ID de vídeo actual . . . . . . . . . . . 58
Cue y traslado de clips desde el campo ID de vídeo siguiente . . . . . . . . . . . . . 58
Grabación de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grabación instantánea de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cue de clips para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grabación de clips con solo un ID especificado (sin duración o nombre). . . . . 60
Grabación de clips con ID y duración especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grabación de clips con solo un nombre especificado (sin duración o ID). . . . . 60
Grabación de clips con solo una duración especificada (sin ID o nombre). . . . 61
Creación de subclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Trabajo con proxies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición de los puntos de entrada y salida de un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eliminación de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Proteger o desproteger clips contra borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Transferencia de clips al almacenamiento compartido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Transferencia de clips a un sistema de edición Avid (modo independiente) . . . . . . 66
2
Trabajo con listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Creación de listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Operaciones básicas con listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apertura de listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Borrado de listas de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Control de la lista de reproducción de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración del comportamiento de bucles en la lista de reproducción . . . . 70
Trabajo con clips en la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reordenación de clips en la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modificación de puntos de entrada y salida de clips en la lista de reproducción . . . 71
Configuración del comportamiento de Continuar para los clips en la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminación de clips de la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Puesta en cue de una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Puesta en cue de un clip específico en la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . 72
Reproducción de clips en la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pausa de clips en la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Detención y desactivación de clips en la lista de reproducción. . . . . . . . . . . . . 73
Editar durante la captura con arrastrar y soltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Edición durante la captura con transferencia automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apéndice A
Atajos de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atajos de teclado del panel de inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atajos de teclado de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atajos de teclado del visor de proxies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Atajos de teclado de lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3
1 Cómo usar esta guía
Gracias por adquirir Avid AirSpeed 5000 Remote Console.
AirSpeed 5000 Remote Console es una aplicación que se instala en un PC en tu entorno de red y
se conecta a uno o más servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream en tu red. Una vez
conectado, puedes ver los canales e inventario en el servidor (o servidores). A continuación, puedes
utilizar AirSpeed 5000 Remote Console para hacer lo siguiente:
•
Poner en cue y reproducir clips
•
Poner en cue y grabar clips
•
Retransferir clips
•
Administrar el inventario de clips
•
Crear listas de reproducción y reproducir los clips en los canales vinculados
Esta guía contiene todas las instrucciones de instalación y configuración y tareas específicas, información
conceptual y material de referencia que necesitas para instalar, configurar y utilizar el producto.
Está dirigida a todos los usuarios, desde principiantes hasta avanzados.
n
La documentación describe las características y el hardware de todos los modelos. Puede que tu
sistema no contenga ciertas características de hardware que se incluyen en la documentación.
4
Símbolos y convenciones
Símbolos y convenciones
La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención
Significado o acción
n
Una nota proporciona información importante relacionada, recordatorios,
recomendaciones y sugerencias.
c
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede causar daño
a tu equipo o provocar la pérdida de datos.
w
>
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue
las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos
eléctricos.
Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden
en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir el
menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en
una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
(Windows), (solo Windows),
(Macintosh) o (solo Macintosh)
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo
indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
Negrita
El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas
para identificar los elementos de interface de usuario y las secuencias de
teclado.
Cursiva
El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las
variables.
Fuente Courier en negrita La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
Ctrl+tecla o acción del ratón
Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas la
acción del ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
5
Si necesitas ayuda
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es
especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría estar disponible después de la publicación
de esta documentación:
-
Si la información más reciente sobre tu producto Avid se ofrece como notas en versión
impresa, se suministra con tu aplicación y también está disponible online.
Si la información más reciente sobre tu producto Avid se proporciona como un archivo
Léeme, este se suministra con tu CD o DVD de instalación de Avid en formato PDF
(README_producto.pdf) y también está disponible online.
Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme más actualizados,
porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para ver estas
versiones online, selecciona ReadMe (Léeme) en el menú Help (Ayuda) del programa, o visita
el Centro de Consultas en www.avid.com/readme.
3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación Avid o el hardware para el mantenimiento
o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/onlinesupport. Los servicios online
están disponibles a todas horas. Busca en el Centro de Consultas online para encontrar respuestas,
ver mensajes de error, acceder a consejos para resolver problemas, descargar actualizaciones
y participar en discusiones online.
Servicios de Avid Training
Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean
fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del
resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece
nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo bajo presión y competitivo.
Para obtener información sobre el nuevo entorno de aprendizaje online, Avid Learning Excellerator
(ALEX), visita http://learn.avid.com.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y libros de
estudios, visita www.avid.com/training o llama a Ventas de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
6
1 Instalación y configuración de Remote
Console
AirSpeed 5000 Remote Console es una aplicación que puede instalarse en hasta diez equipos PC
en tu entorno de red. Además, cada instancia de AirSpeed 5000 Remote Console es capaz de
conectarse a hasta diez servidores AirSpeed 5000 en tu red.
n
AirSpeed 5000 Remote Console viene preinstalado por defecto en el servidor AirSpeed 5000. No
configures esta versión de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console.
Una vez hayas configurado la aplicación y te hayas conectado a un servidor (o servidores) AirSpeed 5000,
puedes ver los canales y el inventario de estos servidores. A continuación, puedes utilizar la aplicación
AirSpeed 5000 Remote Console para hacer lo siguiente de forma remota desde tu PC:
•
Poner en cue y reproducir clips
•
Poner en cue y grabar clips
•
Retransferir clips
•
Administrar el inventario de clips
•
Crear listas de reproducción y reproducir los clips en los canales vinculados
En este capítulo se describe cómo instalar y configurar AirSpeed 5000 Remote Console para tu
entorno.
Los temas que se incluyen son los siguientes:
•
Información general sobre Transfer Engine independiente
•
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Información general sobre Transfer Engine independiente
Información general sobre Transfer Engine
independiente
Cuando AirSpeed 5000 se configura con un Transfer Engine independiente (Standalone), opera
en entornos con almacenamiento local o compartido, pero sin Interplay. En un entorno de este tipo,
la aplicación Transfer Engine utiliza el protocolo FTP para actuar como gestor de transferencias
entre los sistemas de edición Avid y la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console.
Con un Transfer Engine independiente, AirSpeed 5000 solo utiliza su propio almacenamiento
interno para guardar los clips y admite la emisión al aire mediante el procedimiento de arrastrar y
soltar en AirSpeed 5000 Remote Console.
En esta configuración los clips son visibles a través de los listados de eventos de Remote Console
y se pueden arrastrar y soltar los archivos en entornos donde se usan varios servidores de vídeo.
La configuración independiente es compatible con aplicaciones de automatización del playout
como iNEWS® Command, controladores DNF y otros sistemas con VDCP o la API de AirSpeed
Multi Stream.
n
n
Interplay Transfer Engine no es compatible con playout desde Studio.
En la configuración con un Transfer Engine independiente (Interplay Transfer Engine), la transferencia
de clips desde AirSpeed 5000 (a través de Remote Console) al sistema de edición debe hacerse
de forma manual.
Los servidores de vídeo configurados con un Transfer Engine independiente son compatibles con
las funciones estándares del modelo de servidor de vídeo (AirSpeed 5000), con la excepción de
las funciones descritas a continuación:
•
Playout desde Avid Studio
•
Interplay Capture
•
CaptureManager
•
Edición FrameChase™
•
Función de editar durante la captura con sistemas de edición Avid
•
Transferencias de material H.264 al sistema de edición (no válido para configuraciones
independientes o de equipo)
Para más información, consulta el siguiente tema:
•
Requisitos de software para entornos independientes
8
Información general sobre Transfer Engine independiente
Requisitos de configuración del servidor AirSpeed 5000
Antes de configurar AirSpeed 5000 Remote Console para un entorno independiente, asegúrate de
que todos los servidores AirSpeed 5000 a los que vas a conectarte se hayan configurado con los
siguientes ajustes:
• Ajustes específicos del sitio para que AirSpeed 5000 funcione con un Transfer Engine independiente.
• Nombre de host y nombre de dominio específicos del sitio que se hayan creado para AirSpeed 5000,
incluida una dirección IP y máscara de IP para el interface de red.
• La unidad E: debe ser compartida, con privilegios al menos de Solo lectura.
Si estos requisitos se cumplen y has instalado todo el hardware y software necesarios para el sitio,
puedes configurar AirSpeed 5000 Remote Console para un entorno independiente. Para más información
sobre las tareas específicas que conlleva la configuración de AirSpeed 5000 con un Transfer Engine
independiente, consulta “Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000” en la página 10.
n
Antes de continuar con la configuración de AirSpeed 5000, asegúrate de que AirSpeed 5000 se
haya instalado y conectado tal como se describe en la Guía de instalación de AirSpeed 5000 y en
la Guía del administrador de AirSpeed 5000.
Requisitos de software para entornos independientes
Es necesario configurar un Transfer Engine independiente para que el sistema AirSpeed 5000
funcione correctamente en un entorno independiente. Según la versión del software de edición
NewsCutter, Media Composer o Symphony que utilices, debes tener una versión compatible de Avid®
Interplay™ Transfer Engine y el software Client Manager.
La tabla siguiente muestra la versión mínima del software Interplay Transfer compatible con cada
versión del sistema de edición.
Requisitos de sistema
Versión del programa de edición Software Interplay Transfer
NewsCutter v9.0.4 o posterior
Avid Interplay Transfer Engine v2.5 o posterior
Media Composer v5.0.4 o posterior
Avid Interplay Transfer Engine v2.5 o posterior
Symphony v5.0.4 o posterior
Avid Interplay Transfer Engine v2.5 o posterior
Para comprobar cuáles son las últimas versiones de software compatibles, consulta el último archivo
ReadMe (Léeme) de AirSpeed 5000 en el Centro de Consultas de Avid.
En el Centro de Consultas de Avid está disponible toda la documentación de configuración. Esta
documentación proporciona ayuda con la configuración del Transfer Engine independiente. La
Guía de usuario y configuración de Avid Interplay Transfer y el archivo Léeme de Avid Interplay
Transfer v1.0 están disponibles en el directorio raíz del CD-ROM de Avid Interplay Transfer. Para
ver las últimas versiones de la documentación, ve al Centro de Consultas.
9
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Requisitos de software para clientes de edición Avid
Para que AirSpeed 5000 Remote Console funcione en un entorno independiente, todos los clientes
de edición Avid deben tener instalados los programas siguientes:
• Una aplicación de edición Avid (por ejemplo Media Composer, NewsCutter o Symphony)
• La versión independiente de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console
• Avid Interplay Transfer Engine
• Avid Interplay Transfer Client
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
La tabla siguiente comprende una lista de verificación de las tareas que se deben realizar en un
sistema de edición Avid al configurar el cliente de edición de AirSpeed 5000 en el entorno con
un Transfer Engine independiente.
Según la configuración del sitio, ciertas tareas pueden ser optativas.
 Instala la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console, tal como se describe en “Instalación de la aplicación
AirSpeed 5000 Remote Console” en la página 11.
 Instala Interplay Transfer Engine, tal como se describe en “Instalación de Interplay Transfer Engine
en el sistema de edición Avid (modo independiente)” en la página 11.
 Conéctate a un servidor AirSpeed 5000, tal como se describe en “Conexión a servidores AirSpeed 5000”
en la página 14.
En los modos de equipo e Interplay Production, puedes comenzar a usar Remote Console nada más te
conectes a un servidor, tal como se describe en “Primeros pasos con Remote Console” en la página 26
 (Solo modo independiente) Hay dos maneras de configurar AirSpeed 5000 y el software asociado para su
uso con un Transfer Engine independiente (Interplay Transfer Engine). Elige uno de los métodos siguientes:
•
El modo de “configuración automática” de AirSpeed 5000 Remote Console (Archivo > Configurar
Transfer Engine), tal como se describe en “Activación de las transferencias automáticas a servidores
AirSpeed 5000 (independientes)” en la página 16.
•
El modo de “configuración manual” para definir los ajustes de la ventana de Configuración de Avid
Interplay Transfer para un Transfer Engine independiente, tal como se describe en “Configuración
manual de Interplay Transfer Engine para entornos independientes” en la página 17.
 (Solo modo independiente) Inicia Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid, tal como se
describe en “Inicio de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid” en la página 23.
 (Solo modo independiente) Configura los ajustes pertinentes para el sistema de edición Avid, tal como se
describe en “Ajustes de configuración independiente en el sistema de edición Avid” en la página 24.
 (Solo modo independiente) Inicia Remote Console y conéctate a un servidor AirSpeed 5000 para comprobar que
la configuración independiente funciona, tal como se describe en “Inicio de la aplicación AirSpeed 5000
Remote Console” en la página 12 y “Conexión a servidores AirSpeed 5000” en la página 14.
10
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Instalación de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console
Esta sección contiene información sobre cómo instalar la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console
correcta para tu entorno.
n
Ten en cuenta que existen dos versiones de AirSpeed 5000 Remote Console.
Para instalar la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console:
1. En el sistema de edición Avid, busca el archivo de aplicación AirSpeed 5000 Remote Console
apropiado para tu entorno y cópialo a tu escritorio. Información para saber qué versión instalar:
t
Si tu sitio está configurado en uno de los modos de Interplay, busca e instala la aplicación
cliente de AirSpeed 5000 llamada AvidAirSpeed5000RemoteConsoleSetup.exe.
t
Si tu sitio está configurado en modo independiente o de equipo, busca e instala la versión
independiente de la aplicación cliente de AirSpeed 5000 llamada
AvidAirSpeed5000RemoteConsoleStandaloneSetup.exe.
La aplicación AirSpeed 5000 Remote Console se instalará automáticamente en tu sistema de
edición.
2. Según el tipo de entorno, realiza una de las siguientes acciones:
t
Si tu sitio está configurado en un entorno de Interplay o de equipo, el siguiente paso es
conectar el servidor AirSpeed 5000. Para más información, consulta “Inicio de la aplicación
AirSpeed 5000 Remote Console” en la página 12.
t
Si tu sitio está configurado en un entorno independiente, el siguiente paso es instalar
Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid. Para más información, consulta
“Instalación de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid (modo
independiente)” en la página 11.
Instalación de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid
(modo independiente)
Si tu sitio está configurado en modo independiente, el siguiente paso es instalar Interplay Transfer
Engine en cada sistema de edición Avid.
n
n
Estas instrucciones son solo una parte de las instrucciones completas de instalación y configuración
de un Transfer Engine independiente. Consulta la Guía de usuario y configuración de Avid Interplay
Transfer para conocer el resto de orientaciones.
Se recomienda iniciar XferMgrServer.exe antes que el sistema de edición para evitar tener que
reconectar este último al Interplay Transfer Engine independiente.
Si se inicia XferMgrServer.exe después de la aplicación de edición, el usuario debe seleccionar
la opción de menú “Transfer”, “Reconnect to server” para volver a conectar el programa al servidor
Interplay Transfer Engine independiente.
11
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Para instalar Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid:
1. Inserta el CD-ROM de Avid Interplay Transfer y haz doble clic en el archivo Launch.exe.
Se abre la página del menú principal.
2. Haz clic en Avid Transfer Server.
Se abre la ventana de bienvenida.
3. Haz clic en Next.
n
Asegúrate de que todos los servicios FTP se instalen con Interplay Transfer Engine.
4. Elige el país apropiado y haz clic en Next.
5. Haz clic en Yes para aceptar el acuerdo de licencia.
n
Si no lo aceptas, la instalación de Interplay Transfer Engine se interrumpe sin finalizar.
6. El siguiente paso es instalar la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console y conectarse a un
servidor AirSpeed 5000. Para más información, consulta “Inicio de la aplicación AirSpeed 5000
Remote Console” en la página 12.
Inicio de la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console
Durante el proceso de instalación, se agrega un acceso directo a AirSpeed 5000 Remote Console
en el escritorio de tu ordenador.
n
Según tu configuración, puede que tengas distintos requisitos para la organización de usuarios.
En general, cada vez que se añade un nuevo usuario, debes comprobar que también se le añade
en los sitios adecuados del entorno (Interplay, almacenamiento compartido, página de usuarios
de AirSpeed 5000 Management Console, credenciales del sistema operativo, dominio).
Para más información sobre cómo añadir y administrar usuarios, consulta la Guía del administrador
de AirSpeed 5000 o la Ayuda online de AirSpeed 5000 Management Console.
Para iniciar AirSpeed 5000 Remote Console:
1. Inicia sesión en Windows 7.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t
Haz clic en el icono AirSpeed 5000 Client del escritorio.
t
Selecciona Inicio > Programas > Avid > Avid AirSpeed 5000 Client.
-
Para las configuraciones de Interplay Production, se abre el cuadro de diálogo de AirSpeed 5000
Remote Client para que escribas tu nombre de usuario y contraseña de Interplay.
12
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
-
Para las configuraciones independientes y de equipo, se iniciará automáticamente la aplicación
Avid AirSpeed 5000 Remote Console.
3. (Opcional) Si estás conectado a través de una configuración de Interplay Production, haz lo
siguiente:
a.
Selecciona el nombre del grupo de trabajo en la lista desplegable Grupo de trabajo.
b.
En el campo Servidor de Interplay, escribe el nombre del servidor de Interplay al que
deseas conectarte.
c.
En el campo Base de datos de Interplay, escribe el nombre de la base de datos de Interplay.
d. Escribe tu nombre de usuario en el campo de usuario.
e.
Escribe la contraseña en el campo correspondiente.
f.
Haz clic en el botón Iniciar sesión.
Se iniciará la aplicación Avid AirSpeed 5000 Remote Console.
4. Ahora debes elegir Archivo > Conectar... para conectarte a uno o más (hasta 10 a la vez)
servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream.
Para más información, consulta “Conexión a servidores AirSpeed 5000” en la página 14.
13
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Conexión a servidores AirSpeed 5000
Esta sección contiene información sobre cómo conectarse a servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed
Multi Stream desde AirSpeed 5000 Remote Console.
Según tu entorno (configuración independiente, de equipo o Interplay Production) verás distintos
cuadros de diálogo de conexión.
Una vez te conectes a un servidor, verás su información de canales e inventario.
Para conectarse a un servidor AirSpeed 5000:
1. En AirSpeed 5000 Remote Console, selecciona Archivo > Conectar. Según tu entorno de
AirSpeed 5000, se abrirá uno de los siguientes cuadros de diálogo:
t
n
En un entorno independiente, una vez que consigas conectarte a un servidor AirSpeed 5000, su nombre
de host aparece en la lista Nombre de servidor host. Por lo tanto, si alguna vez quieres conectarte
a este servidor AirSpeed 5000 (o a cualquier otro al que te hayas conectado con anterioridad),
solo tienes que seleccionarlo de la lista.
t
n
En entornos independientes y de equipo, se abre el cuadro de diálogo Conectar a servidor
remoto. Si no ves ningún servidor, debes escribir el nombre del servidor AirSpeed 5000
al que quieras conectarte en el campo Nombre del servidor host y hacer clic en Aceptar.
En entornos de Interplay Production, se abre el cuadro de diálogo Seleccionar servidores.
Selecciona un servidor y haz clic en Aceptar.
Para que los servidores aparezcan en el cuadro de diálogo, debes haber configurado correctamente
tu usuario en la página de usuarios de AirSpeed Management Console y en Interplay. Una vez te
conectes a un servidor, verás su información de canales e inventario.
14
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
n
En el modo de Interplay Production, los servidores que aparecen en la lista Nombre de servidor
host son los servidores AirSpeed 5000 que están en el grupo de trabajo de Interplay al que estás
conectado.
La información de canales e inventario de ese servidor AirSpeed 5000 se carga en
AirSpeed 5000 Remote Console con una pestaña de servidor justo encima del panel de
inventario que muestra el nombre de host de ese servidor.
2. (Opcional) Repite el paso 1 para conectarte a otros servidores AirSpeed 5000.
La información de canales e inventario de otros servidores AirSpeed 5000 adicionales a los
que te conectes aparecerá en las pestañas de servidor encima del panel de inventario.
n
Te puedes conectar a un máximo de diez servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream al
mismo tiempo.
3. El siguiente paso depende de la configuración de tu entorno.
t
Para entornos independientes, el paso siguiente es configurar Interplay Transfer Engine
para este tipo de entorno. Hay dos formas de hacerlo:
-
Para obtener información sobre la configuración automática de transferencias independientes
mediante la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console, consulta “Activación de las transferencias automáticas a servidores AirSpeed 5000 (independientes)” en la página 16.
-
Para obtener información sobre la configuración manual de transferencias mediante la
ventana de configuración de Avid Interplay Transfer Engine, consulta “Configuración
manual de Interplay Transfer Engine para entornos independientes” en la página 17.
t
Para entornos de equipo o de Interplay Production, suponiendo que hayas podido conectarte
a un servidor, ya puedes empezar a usar la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console.
Para más información, consulta “Primeros pasos con Remote Console” en la página 26.
15
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Activación de las transferencias automáticas a servidores AirSpeed 5000
(independientes)
Una vez iniciada AirSpeed 5000 Remote Console, debes activar las transferencias de AirSpeed 5000
Remote Console en el sistema de edición Avid para permitir la comunicación entre este y el servidor
AirSpeed 5000.
Para permitir las transferencias automáticas a servidores AirSpeed 5000 en un entorno
independiente:
1. Busca y ejecuta el archivo AirSpeed5000RemoteConsoleStandaloneSetup.exe.
La aplicación AirSpeed 5000 Remote Console (independiente) se instalará en el sistema.
2. Abre AirSpeed 5000 Remote Console iniciando sesión en Windows y ejecutando la aplicación
de una de las maneras siguientes:
t
Haz clic en el icono AirSpeed 5000 Client Standalone del escritorio.
t
Selecciona Inicio > Todos los programas > Avid > AirSpeed 5000 Client Standalone
Se iniciará la aplicación Avid AirSpeed 5000 Remote Console.
3. Conecta con el servidor AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream que desees utilizar. Para
más información, consulta “Conexión a servidores AirSpeed 5000” en la página 14.
4. Una vez conectado, selecciona Archivo > Configurar Transfer Engine.
Se abre el cuadro de diálogo Configurar Transfer Engine.
5. En la lista Seleccionar servidor, selecciona el nombre del servidor AirSpeed 5000 que desees
configurar.
La lista Seleccionar servidor muestra los servidores utilizados recientemente.
6. Haz clic en Añadir para agregar el servidor seleccionado a la lista de Servidores configurados.
La lista de Servidores configurados muestra los servidores AirSpeed 5000 que están configurados
para su uso por el Transfer Engine independiente.
16
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
7. (Opcional) Para eliminar un servidor de la lista de Servidores configurados, selecciona el
servidor que desees eliminar y haz clic en el botón Eliminar.
8. (Para sistemas compatibles con MPEG-2 (XDCAM)) Para activar el envío a emisión de los clips
MPEG-2 HD, selecciona el formato de compresión que desees utilizar para tus transferencias
de la lista Formato XDCAM para enviar a emisión.
n
En sistemas que no pueden manejar formatos MPEG-2 HD (XDCAM), puedes dejar esta opción
en blanco.
9. Haz clic en el botón Actualizar para guardar los cambios.
Se te pedirá que reinicies el Transfer Engine. Haz clic en Aceptar.
10. Detén y reinicia el Transfer Engine manualmente.
En este punto, el servidor está configurado para la ingesta y la reproducción. Para los servidores
MPEG-2 HD (XDCAM) se genera un perfil que te permite enviar a emisión el material MPEG-2,
de 720p o 1080i. Esto se señala con <nombredeservidorAirSpeed5000>-HD en el sistema
de edición Avid al enviar una secuencia MPEG-2 para su emisión.
11. El siguiente paso es iniciar Interplay Transfer Engine en el sistema de edición. Para más
información, consulta “Inicio de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid” en
la página 23. Después debes configurar el servidor AirSpeed 5000 independiente para el
modo de transferencia independiente.
Configuración manual de Interplay Transfer Engine para entornos
independientes
Después de instalar Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid, puedes configurar
Interplay Transfer Engine manualmente para operar en entornos independientes.
Para configurar Interplay Transfer Engine de forma manual para un entorno independiente:
1. En el sistema de edición Avid, selecciona Inicio > Todos los programas > Avid > Avid Interplay
Transfer Engine Configuration
Se abre la ventana de configuración de Avid Interplay Transfer Engine.
2. En la sección Standalone Settings, asegúrate de que la opción AAF esté seleccionada.
Para más información sobre la sección Standalone Settings, consulta el documento Avid Unity
TransferManager Version 2.9.22 Release Notes.
17
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
3. Haz clic en el botón Browse para navegar a la ubicación de tu disco duro (por ejemplo, C:\)
donde vas a transferir los contenidos. Por ejemplo: C:\Avid MediaFiles\MXF\1.
Si el directorio no existe, importa cualquier archivo compatible al programa de edición. El
directorio se creará automáticamente; después podrás navegar a su ubicación y copiar y pegar
la ruta en el campo “Directory for incoming transfers”.
4. En la sección System Settings, asegúrate de que la opción Standalone está seleccionada como
almacenamiento (Storage). En caso contrario, selecciónala.
n
Si la opción Standalone está seleccionada, el tamaño de búfer se configura a 8 MB.
5. Selecciona el botón Configure FTP Servers.
Se abrirá el cuadro de diálogo FTP Configuration.
18
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
6. Selecciona el botón Add.
Se abrirá el cuadro de diálogo FTP Server.
7. Rellena los campos mencionados tal como se especifica (los otros campos mantienen sus
valores predeterminados):
a.
En el campo Hostname, escribe el nombre del servidor AirSpeed 5000.
b.
En el campo Username, escribe el nombre del usuario.
c.
En el campo Password, escribe la contraseña del usuario especificado en el campo Username.
d. En el campo Default Directory, escribe la ruta /active/clips.
e.
Haz clic en OK.
19
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
8. (Opcional) Si vas a transferir clips MPEG-2 HD (XDCAM), haz clic de nuevo en el botón Add
button again para añadir un segundo perfil para XDCAM. En caso contrario ve al paso 10.
Se abrirá el cuadro de diálogo FTP Server.
9. Rellena los campos siguientes para el perfil de MPEG-2 HD (XDCAM) tal como se especifica
(los otros campos mantienen sus valores predeterminados):
a.
En el campo Hostname, escribe el nombre del servidor AirSpeed 5000.
b.
En el campo Username, escribe el nombre del usuario.
c.
En el campo Password, escribe la contraseña del usuario especificado en el campo Username.
d. En el campo Default Directory, escribe la ruta /active/clips.
e.
En el menú desplegable Server Type, elige OP1A_EXPORT.
f.
En el menú desplegable Playback Format, selecciona el formato MPEG-2 HD que desees
transferir.
g. Haz clic en OK.
20
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
10. En la sección Playback, añade al menos un dispositivo de reproducción para transferencias
de clips AVC-Intra, DNXHD y SD.
n
Si vas a transferir clips MPEG-2 HD (XDCAM), debes añadir un dispositivo de reproducción
adicional para HD.
11. Para añadir un dispositivo de reproducción, haz lo siguiente:
a.
Comprueba que la casilla de verificación Playback transfers enabled esté seleccionada.
b. Haz clic en el botón Add.
Se abre el cuadro de diálogo Playback Device.
21
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
12. Haz lo siguiente:
a. En el campo Device Name, escribe el nombre del sistema de edición que estés usando
para las transferencias FTP:
- Si transfieres formatos AVC-Intra, DNXHD y SD, debes añadir un nombre de dispositivo
de reproducción para estos formatos. Escribe lo siguiente:
[Nombre de sistema de edición]:6534/[Nombre de AirSpeed 5000]
- Si transfieres formatos MPEG-2 HD (XDCAM), debes añadir un segundo nombre
de dispositivo de reproducción para HD. Escribe lo siguiente:
[Nombre de AirSpeed 5000]-HD
b. Si quieres permitir que se transfieran pistas de datos auxiliares, selecciona la casilla de
verificación Allow Ancillary Data Tracks.
c. Deja sin seleccionar la casilla Enable Playback Catalog Name.
d. Haz clic en OK.
13. En la sección Ingest, comprueba que la casilla de verificación Ingest Transfers enabled esté
seleccionada.
14. Haz clic en Add.
Se abre el cuadro de diálogo Ingest Device.
22
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
15. En el campo Device Name, escribe el nombre del servidor AirSpeed 5000 que uses para
ingestar material y haz clic en OK.
n
Deja el resto de opciones en blanco.
16. En la sección Dynamically Extensible Transfers (DET), haz lo siguiente:
a.
Comprueba que la casilla de verificación DET enabled esté seleccionada.
b.
Comprueba que el número del campo Max.DET push transfers: sea 1.
c.
Comprueba que el número del campo Max.DET pull transfers: sea 0.
17. Haz clic en OK para guardar los cambios.
Aparecerá un mensaje que informa de que los cambios no tendrán efecto hasta que se reinicie
el Transfer Engine.
18. Inicia Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid.
Para más información, consulta “Inicio de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición
Avid” en la página 23.
Inicio de Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid
Si estás en una configuración independiente e Interplay Transfer Engine no se está ejecutando en
el programa de edición, debes iniciarlo.
Para iniciar Interplay Transfer Engine en el sistema de edición Avid:
1. Selecciona Inicio > Todos los programas > Avid > Transfer Engine.
Se abre la aplicación Transfer Engine. La barra de título debe mostrar las palabras “Standalone
Mode”.
2. A continuación, debes configurar los ajustes pertinentes para el sistema de edición.
Para más información, consulta “Ajustes de configuración independiente en el sistema de
edición Avid” en la página 24.
23
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Ajustes de configuración independiente en el sistema de edición Avid
Cuando hayas instalado todo el software necesario, debes definir los ajustes para una configuración
independiente en el sistema de edición Avid.
Debes haber configurado las propiedades del grupo de trabajo en el servidor AirSpeed 5000. Para más
información, consulta el tema “Configuración de Avid Service Framework (para modo independiente
o de equipo)” en la Guía del administrador de AirSpeed 5000.
Para definir los ajustes para una configuración independiente en el sistema de edición Avid.
1. En el programa de edición, haz lo siguiente:
a.
Abre la ventana Project.
b.
Haz clic en la pestaña Settings.
c.
Haz clic en Transfer.
Se abre el cuadro de diálogo Transfer Settings - Current.
2. Selecciona la pestaña TMClient.ini.
3. En la sección My Workgroup, haz clic en Edit.
Se abre el cuadro de diálogo Edit My Workgroup.
4. En el campo Server, escribe el nombre del sistema de edición Avid que tenga instalado
Interplay Transfer Engine.
5. En el campo Workgroup, escribe un nombre para el grupo de trabajo (por ejemplo, “Avid”)
que deseas asociar con AirSpeed 5000 y haz clic en OK.
6. Haz clic en OK.
7. Ahora estás listo para empezar a usar la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console. Para
más información, consulta “Primeros pasos con Remote Console” en la página 26.
24
Lista de instalación y configuración de AirSpeed 5000
Comprobación de la configuración de Remote Console
Cuando hayas preparado el sistema AirSpeed 5000, debes comprobar que esté configurado
correctamente.
Para comprobar que el sistema esté correctamente configurado:
1. Graba un clip y comprueba que los archivos de media se copien en el espacio de trabajo de
destino que especificaste.
2. Según el modo de configuración, ejecuta uno de los siguientes procedimientos:
t
En el modo independiente, selecciona un clip en AirSpeed 5000 Remote Console y arrástralo
al bin de edición. Inicia la herramienta Transfer Status para comprobar que se haya transferido
el clip al sistema de edición. Después, comprueba que se reproduce.
t
En el modo de equipo, importa el archivo .aaf al sistema de edición y comprueba que se
reproduce.
t
En el modo Interplay Production, abre la ventana Interplay Transfer y arrastra el clip
desde esta ventana hasta el bin de edición. Después, comprueba que se reproduce.
3. Según el modo de configuración, ejecuta uno de los siguientes procedimientos:
t
En el modo independiente, busca los archivos .mxf en la carpeta /AvidMediaFiles/MXF\1.
t
En el modo de equipo, busca los clips máster o .aaf en la ubicación de clips máster de tu
sistema de almacenamiento compartido.
t
En el modo Interplay Production, busca los clips máster en el catálogo de Interplay y la
ruta del proyecto, si esta se ha definido.
4. Edita el clip y envíalo a emisión mediante el servidor AirSpeed 5000 para comprobar el flujo
de trabajo completo.
En el caso de la ingesta en modo independiente, y de los tres modos en un envío a emisión,
la ventana de estado de la transferencia mostrará mensajes de error en el caso de que las
transferencias no se completen.
25
2 Primeros pasos con Remote Console
AirSpeed 5000 Remote Console es una aplicación que puede instalarse en hasta diez equipos PC
en tu entorno de red. Además, cada instancia de AirSpeed 5000 Remote Console es capaz de
conectarse a hasta diez (10) servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream en tu red.
Una vez conectado a un servidor (o servidores) AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream, puedes
ver los canales y el inventario en estos servidores. A continuación, puedes utilizar la aplicación
AirSpeed 5000 Remote Console para hacer lo siguiente de forma remota desde tu PC:
•
Poner en cue y reproducir clips
•
Poner en cue y grabar clips
•
Retransferir clips
•
Administrar el inventario de clips
•
Crear listas de reproducción y reproducir los clips en los canales vinculados
En este capítulo se describe cómo instalar y utilizar AirSpeed 5000 Remote Console.
Los temas que se incluyen son los siguientes:
•
Interface de usuario
Interface de usuario
Interface de usuario
AirSpeed 5000 Remote Console tiene un interface gráfico de usuario que consiste en un menú
principal, un panel de canales que contiene cuatro (4) canales al conectarse a un servidor AirSpeed 5000
(seis (6) canales al conectarse a un AirSpeed Multi Stream) y un panel de inventario. En la ilustración
siguiente se identifican los elementos clave del interface de usuario de AirSpeed 5000 Remote
Console.
n
La función y el uso de estos elementos se explica más adelante.
27
Interface de usuario
Campos de canales
Número Opción
Descripción
1
Muestra los elementos del menú principal.
Menú principal
Para más información, consulta “Menú principal” en la página 28.
2
Panel de canales
El panel de canales contiene hasta cuatro (4) canales individuales, seis (6) para
servidservidorores AirSpeed Multi Stream. Cada canal representa un canal en
el activo AirSpeed 5000 al que te hayas conectado.
Para más información, consulta “Panel de canales” en la página 31.
3
Panel de inventario El panel de inventario muestra una lista de los elementos en el inventario de un
servidor AirSpeed 5000. Puedes conectarte a un servidor AirSpeed 5000
utilizando el comando Archivo > Conectar.
Para obtener más información, consulta “Panel de inventario” en la página 35.
4
Controles de filtro Permite filtrar clips de distintas maneras.
Para más información, consulta “Controles de filtro” en la página 38.
5
Barra de estado
Permite ver el estado del sistema.
Para más información, consulta “Barra de estado” en la página 39.
Menú principal
Situado en la parte superior de la aplicación, el menú principal contiene los siguientes menús:
•
Archivo
•
Opciones
•
Acerca de
Para obtener más información, consulta cada uno de los temas acerca del menú.
•
Para obtener información sobre el menú Archivo, consulta Menú Archivo.
•
Para obtener información sobre el menú Opciones, consulta Menú Opciones.
•
Para obtener información sobre el menú Acerca de, consulta Menú Acerca de.
28
Interface de usuario
Menú Archivo
El menú Archivo contiene los siguientes submenús. Se describe cada uno en la siguiente tabla:
Submenús de Archivo
Opción
Descripción
Conectar
Te permite conectarte a un servidor AirSpeed 5000 para ver los canales y el
inventario.
Para más información, consulta “Conexión a servidores AirSpeed 5000” en la
página 14.
Configurar Transfer Engine Te permite seleccionar el servidor AirSpeed 5000 que desees configurar.
(Solo disponible en la versión Para más información, consulta “Activación de las transferencias automáticas
independiente de Remote a servidores AirSpeed 5000 (independientes)” en la página 16.
Console)
Cerrar la aplicación
Cierra la aplicación AirSpeed 5000 Remote Client y sale al escritorio de Windows.
29
Interface de usuario
Menú Opciones
El menú Opciones contiene los submenús que se describen en la siguiente tabla:
Submenú de Opciones
Opción
Descripción
Indicador parpadeante de
reproducción/grabación
El comportamiento del botón de indicador parpadeante de reproducción/grabación
es el siguiente:
•
Si está activado, al reproducir, el botón Reproducir y el del estado del canal
parpadearán en color verde. Al grabar, el botón Grabar y el del estado del
canal parpadearán en color rojo.
•
Si no se activa, el botón Reproducir y el del estado del canal permanecerán
de color verde. Durante la grabación, el botón Grabar y el del estado del canal
permanecerán de color rojo.
Ver listas de reproducción El comportamiento de la opción de menú Ver listas de reproducción es como sigue:
•
Si está activada, la aplicación estará en el modo Ver listas de reproducción. El
panel de canales está alineado verticalmente en el lateral izquierdo de la
pantalla. Las listas de reproducción (dependiendo de si has creado alguna
previamente, algunas podrían estar vacías) aparecen a la derecha de cada canal.
•
Si no está activada, la aplicación estará en su estado normal.
30
Interface de usuario
Menú Acerca de
El menú Acerca de contiene los siguientes submenús. Se describe cada uno en la siguiente tabla:
Submenús de Acerca de
Opción Descripción
Versión
Al seleccionar Acerca de > Versión se muestra el aviso de copyright y el número de versión
del software.
Ayuda
Al seleccionar Acerca de > Ayuda se muestra la ayuda online.
Panel de canales
El panel de canales contiene hasta cuatro canales individuales para los servidores AirSpeed 5000
(hasta seis para los modelos AirSpeed Multi Stream MPEG-2 HD). Cada canal representa un canal
en el servidor activo AirSpeed 5000 o AirSpeed MultiStream al que te has conectado.
n
n
Si el sistema está configurado para DNxHD 185/220, solo verás dos (2) canales.
Puedes hacer clic y arrastrar un clip desde el panel de inventario a una zona de precue o de carga
del canal. Si lo arrastras a la zona de precue, el clip queda presituado para su reproducción. Si
lo arrastras a la zona de carga, el clip se carga y se reproduce. Para más información, consulta
“Reproducción de clips” en la página 58.
31
Interface de usuario
Cada canal tiene los componentes que se muestran en la siguiente figura.
q
w
r
t
y
e
u
i
o
Campos de canales
Número Opción
Descripción
1
ID de canal
Muestra el número del canal.
2
Formato del canal
El formato para el canal.
3
Estado del canal
Los estados disponibles de los canales son los siguientes:
•
INACTIVO: no hay ningún clip activo.
•
EN PAUSA: el clip activo está en pausa.
•
REPRODUCIENDO: el clip activo está en reproducción.
•
SHUTTLE: el clip activo está en avance o retroceso rápido (shuttle).
•
JOG: el clip activo está en avance o retroceso lento (jog).
•
VARIPLAY: el clip activo está en reproducción a velocidad variable.
•
GRABANDO: el clip activo está en grabación.
•
EN CUE: el clip activo está presituado (en cue) para su reproducción o
grabación.
•
ACTUALIZANDO: indica que has conmutado de un servidor a otro, y
hay una demora en obtener la información de estado para la nueva vista.
•
FINALIZADO: el clip activo se ha reproducido hasta el final.
•
ERROR: la última operación de cue ha fallado (se mantendrá en este
estado hasta que se ponga en cue de nuevo).
32
Interface de usuario
Campos de canales
Número Opción
Descripción
4
Muestra el ID del clip actual. Este campo es también donde puedes arrastrar
un clip para su reproducción.
ID de vídeo actual
Para más información, consulta “Cue y reproducción de clips desde el
campo ID de vídeo actual” en la página 58.
5
Nombre del clip
Muestra el nombre del clip que se está reproduciendo o grabando.
También puedes cambiar el nombre de un clip que se está grabando en
esos momentos haciendo clic en el campo para prepararlo para la edición
y, a continuación, escribiendo el nombre directamente en el campo.
n
n
6
Código de tiempo /
Transcurrido
No incluyas estos caracteres (* | “ : < > ? / . \ ) en el campo Nombre
del clip.
Si se usan estos caracteres (* | “ < > ?) en el campo Nombre del
clip, se los reemplazará por (_). Los caracteres ( / y \ ) funcionan
como separadores de niveles de carpetas.
Muestra el código de tiempo o el tiempo transcurrido del clip cargado.
El valor predeterminado es el de código de tiempo.
Para alternar la visualización del nombre de campo entre el código de
tiempo y el tiempo transcurrido, haz clic derecho en el campo y selecciona
el nombre que desees mostrar en el menú.
7
Duración / Restante
Muestra la duración o el tiempo restante del clip cargado.
El valor predeterminado es la duración.
Para alternar entre ver la duración y el tiempo restante, haz clic derecho
en el campo y selecciona lo que deseas mostrar en el menú.
También puedes cambiar la duración o el tiempo restante de un clip en
grabación haciendo clic en el campo para permitir la edición y a continuación
escribiendo la duración directamente en el campo. Si reduces la duración
o el tiempo restante a menos de lo que ya se ha grabado, el clip dejará
de grabarse.
33
Interface de usuario
Campos de canales
Número Opción
8
Descripción
Botones de transporte Los botones de transporte se utilizan para manipular el vídeo. Los botones
incluidos son los siguientes:
•
Cue
•
Pausa
•
Reproducir
•
Grabar
•
Detener
Para obtener más información sobre los controles de transporte, consulta
“Botones de transporte” en la página 34.
9
ID de vídeo siguiente Muestra el ID del siguiente clip en cue.
Para más información sobre cómo poner clips en cue, consulta “Cue y traslado de clips desde el campo ID de vídeo siguiente” en la página 58.
Botones de transporte
Los botones de transporte son los botones de la parte inferior de cada canal. Se utilizan para
reproducir, grabar, pausar, expulsar y volver a poner en cue el clip cargado.
Botones de transporte
Botón
Nombre
Descripción
Cue
Te lleva de nuevo al principio de un clip que se reproduce en el campo ID del
vídeo actual.
Pausa
Detiene el clip que se está reproduciendo.
Reproducir Reproduce el clip que está cargado en el campo ID del vídeo actual.
Grabar
Graba un clip. El clip grabado utiliza el ID del campo ID de clip, si se ha especificado.
Expulsar
Expulsa del canal un clip en reproducción, grabación, en cue o en pausa.
34
Interface de usuario
Panel de inventario
El panel de inventario (que se muestra en la imagen a continuación) es una lista del inventario en un
servidor. Puedes conectarte a cualquier servidor AirSpeed 5000 utilizando el comando Archivo >
Conectar.
Si estás conectado a más de un servidor (AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream), puedes alternar
entre el servidor activo y otro servidor haciendo clic en la pestaña Servidor justo encima del panel
de inventario, para elegir con el que deseas trabajar. El inventario del servidor activo se muestra
en el panel de inventario.
n
Cuando te conectas a varios servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed MultiStream, aparecen como
pestañas justo encima del panel de inventario.
n
La pestaña del servidor activo (el servidor cuyo inventario estás viendo) aparece resaltada.
35
Interface de usuario
Campos del panel de inventario
Opción
Descripción
Nombre
El nombre del clip.
ID
El ID de vídeo exclusivo del clip.
Duración
La duración del clip.
Entrada
El código de tiempo de entrada del clip.
Salida
El código de tiempo de salida del clip.
Fecha de creación
La fecha en que el clip ha sido creado.
Protegido
Un identificador que indica si este clip está protegido contra borrado. Para información
sobre cómo proteger clips, consulta “Proteger o desproteger clips contra borrado”
en la página 64.
Formato
El formato del clip.
Estado de transferencia El estado de la transferencia del clip. Las opciones son:
•
Transferencia realizada
•
Error en la transferencia
•
Transferencia en pausa
•
Transferencia saliente
•
Transferencia entrante
•
Petición de transferencia
•
Preparado para transferir
•
Grabando
Primer frame
Muestra el frame de cabecera del clip. Para obtener más información, consulta
“Frames de cabecera” en la página 37.
Origen
En subclips, este campo cita el ID de vídeo del clip máster al que está vinculado
la media del subclip.
Si quieres cambiar el orden de los campos en el panel de inventario, consulta “Cambio de orden
de los clips” en la página 52.
36
Interface de usuario
Frames de cabecera
El término “frame de cabecera” (o primer frame) se refiere al frame que identifica el vídeo asociado
a cada clip en la base de datos de un servidor AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream. Los frames
de cabecera pueden tener símbolos adicionales para identificar el tipo de archivo que representan.
Iconos de los frames de cabecera
Icono
Descripción
Icono de película verde en la esquina superior derecha: esta imagen es un clip
alojado en otro servidor AirSpeed 5000 u otro servidor de clips.
n
Si el icono de película está en ROJO, el clip no puede reproducirse.
Icono de película verde con flecha recta: este clip es un subclip del original.
Contiene instrucciones para reproducir una parte del clip original, tal como se
especificó en la edición.
Icono de película verde con flecha curva: este clip se ha configurado para
reproducción en bucle (no disponible para clips MPEG-2 HD).
Rectángulo amarillo en la esquina inferior izquierda del clip: indica que el clip
está en formato 1080i 16:9.
Rectángulo azul en la esquina inferior izquierda del clip: indica que el clip está
en formato 720p 16:9.
Rectángulo magenta en la esquina inferior izquierda del clip: indica que el clip
está en formato SD 16:9.
37
Interface de usuario
Controles de filtro
Los controles de filtro muestran el área debajo del panel de inventario.
Los campos en el ejemplo de la barra de estado indican lo siguiente:
Indicador
Descripción
Filtro
Permite filtrar los clips por nombre o ID.
Para más información, consulta “Filtro por nombre o ID de un clip” en la página 55.
Origen del clip Permite filtrar los clips en función de si fueron grabados localmente o transferidos desde
una secuencia de envío a reproducción.
•
Si la casilla de verificación Grabado está seleccionada, el filtro solo mostrará los clips
que cumplan los criterios del filtro y que se grabaron localmente.
•
Si la casilla de verificación Transferido está activada, el filtro solo mostrará los clips
que cumplan los criterios del filtro y hayan sido transferidos desde un envío a reproducción.
•
Si se seleccionan las dos o ninguna de las casillas de verificación Grabado y Transferido,
el filtro no tiene ningún efecto.
38
Interface de usuario
Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte inferior de la ventana de Remote Console.
Los campos en el ejemplo de la barra de estado indican lo siguiente:
Indicador
Descripción
Número de clips
Muestra el número de clips en el servidor AirSpeed 5000 o AirSpeed
MultiStream seleccionado (activo).
Estado de la referencia
Muestra el estado de la referencia. Las opciones son:
•
REFERENCIA CORRECTA: la señal de referencia está
funcionando correctamente.
•
! SIN REFERENCIA: el sistema no puede detectar una señal de
referencia.
•
! REFERENCIA NO SINCRONIZADA: la referencia no está
sincronizada.
•
! REFERENCIA INCORRECTA: el sistema ha detectado un tipo
de referencia incorrecto.
n
Hora del sistema (11:32:36)
Esto ocurre cuando se le suministra una referencia SD (que
está a la espera de black burst) a una base de datos de HD (que
está a la espera de Tri-level) o viceversa.
Muestra la hora actual.
Espacio libre (1.576.976 (82 % libre)) La cantidad y porcentaje de espacio libre en el servidor
AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream que contiene este inventario.
Estado de la conexión
Muestra el estado de la conexión. Las opciones son:
•
CONECTADO: indica que el servidor está conectado a AirSpeed 5000
Remote Console.
•
NO CONECTADO: indica que el servidor no está conectado a
AirSpeed 5000 Remote Console.
39
Interface de usuario
Modo Ver listas de reproducción
El modo Ver listas de reproducción es una parte del interface de usuario de AirSpeed 5000 que
muestra listas de reproducción para cada canal de playout que tengas en el servidor AirSpeed 5000
o AirSpeed MultiStream seleccionado. Con Remote Console puedes crear fácilmente listas de
reproducción y ejecutar algunas tareas básicas con ellas.
n
Una lista de reproducción admite hasta 24 horas de vídeo y hasta 1000 clips.
Puedes habilitar o deshabilitar el modo Ver listas de reproducción en todo momento si seleccionas
Opciones > Ver listas de reproducción.
40
Interface de usuario
Barra de información de lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre la barra de información de lista de reproducción en la
vista de listas de reproducción de Remote Console.
Opción
Descripción
El campo de texto gris a la izquierda muestra el nombre para la lista de reproducción.
Este campo es editable y el menú a la derecha contiene los siguientes elementos:
•
Abrir: carga una lista de reproducción existente.
•
Guardar: guarda la lista de reproducción actualmente cargada.
•
Borrar: limpia la lista de reproducción actualmente cargada.
•
Controlar: toma el control de una lista de reproducción de otro usuario.
Selecciona el botón Cue para poner en cue automáticamente el clip resaltado en
la lista de reproducción. Si no hay un clip resaltado, seleccionar el botón Cue pone
en cue el primer clip de la lista de reproducción.
Para más información, consulta “Puesta en cue de una lista de reproducción” en
la página 72.
Para poner en cue un clip individual, también puedes destacar el clip que deseas
empezar a reproducir y hacer clic derecho. A continuación, selecciona Cue en el
menú.
Para más información, consulta “Puesta en cue de un clip específico en la lista
de reproducción” en la página 72.
Te permite alternar el estado de la lista de reproducción entre Bucle activado y
Bucle desactivado.
•
Si el botón es verde, indica Bucle activado.
•
Si el botón es negro, indica Bucle desactivado.
Para más información, consulta “Configuración del comportamiento de bucles
en la lista de reproducción” en la página 70.
Duración
La duración de toda la lista de reproducción.
Restante
La duración restante en la lista de reproducción. El valor en este campo indica
el tiempo restante de reproducción desde el punto en que un clip está en cue en
la lista de reproducción o reproduciéndose actualmente.
41
Interface de usuario
Lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre el panel de información del clip en la vista de listas de
reproducción de Remote Console.
n
Todos los encabezamientos de columna de la lista de reproducción pueden reordenarse haciendo
clic sobre el título respectivo y arrastrándolo y soltándolo en la ubicación deseada.
Puedes redimensionar los encabezamientos de columna haciendo clic sobre el borde de un título
y arrastrándolo.
Opción
Descripción
N.º
Indica la posición del clip en la lista de reproducción actual.
Si deseas reordenar un clip en la lista de reproducción, puedes arrastrar
y soltar un clip en la ubicación deseada en la lista de reproducción.
Para más información, consulta “Reordenación de clips en la lista de
reproducción” en la página 71.
Nombre
El nombre del clip.
ID
El ID de vídeo del clip.
Entrada
Indica el código de tiempo de entrada del clip.
Para más información, consulta “Modificación de puntos de entrada y
salida de clips en la lista de reproducción” en la página 71.
Salida
Indica el código de tiempo de salida del clip.
Para obtener más información, consulta “Modificación de puntos de
entrada y salida de clips en la lista de reproducción” en la página 71.
Duración
La duración total del clip.
42
Interface de usuario
Opción
Descripción
Continuar
•
Si la casilla de verificación Continuar de este clip está seleccionada
(marca de verificación naranja), se reproducirá automáticamente si
es el próximo clip en cue.
•
Si la casilla de verificación Continuar no está seleccionada para este clip,
la lista de reproducción detendrá la reproducción al llegar a este clip.
Debes pulsar manualmente el botón Reproducir, la barra espaciadora
o F12 para continuar el playout del canal.
Estado
Describe el estado del clip. Las opciones son:
•
Online: un clip se considera “online” cuando la media está presente
en el panel de inventario y la norma de vídeo es igual a la del canal
vinculado.
•
Offline: un clip se considera “offline” cuando la media no está presente
en el panel de inventario.
•
En cue: el clip está en cue para reproducirse. Cuando un clip está en
cue, la fila aparece resaltada en amarillo.
•
Reproduciendo: el clip se está reproduciendo. Cuando un clip se está
reproduciendo, la fila aparece verde.
•
Irreproducible: un clip se considera “irreproducible” cuando su norma de
vídeo es distinta a la del canal vinculado, está en un formato incorrecto
o dura menos de 10 segundos (demasiado corto). Cuando un clip no
es reproducible, la fila aparece en gris y el texto en negrita.
n
Los clips no reproducibles y offline se omitirán cuando termine la
reproducción del clip anterior. Si Continuar está seleccionado,
se reproducirá el clip siguiente.
Panel de Propiedades del clip
Esta sección contiene información sobre el panel de Propiedades del clip en la vista de listas de
reproducción de Remote Console.
Para acceder el panel de Propiedades del clip, haz clic derecho en un clip del panel de inventario
y selecciona Propiedades del clip en el menú.
n
El panel de Propiedades del clip solo está disponible si estás conectado a un servidor AirSpeed 5000.
43
Interface de usuario
Opción
Descripción
ID de clip
Muestra el nombre del clip.
Código de tiempo fuente
Identifica el código de tiempo origen de este clip. Las opciones incluyen:
•
Ninguno
•
Hora
•
VITC
•
LTC
Códec
El método de compresión con el que se almacenan los clips. Los valores
que se muestran en este campo se definen en la página Record Templates
de AirSpeed 5000 Management Console. Lo que se muestre aquí variará
según esa configuración.
Tasa de bits
La tasa de datos, en Mbit/s, a la que se graban los clips. Depende del tipo
de códec que se use.
La tasa mostrada en este campo se aplica al clip.
Relación de aspecto
Muestra la relación de aspecto del vídeo.
Código de tiempo base
Muestra el código de tiempo base que el clip utiliza para cálculos de tiempo.
Este campo es editable.
Para más información, consulta “Consulta de propiedades del clip y
modificación de su comportamiento” en la página 57.
Bucle
Muestra los parámetros de reproducción en bucle del clip. Las opciones son:
•
Sin bucle.
•
Bucle: si se selecciona, puedes elegir el número de veces que el clip
se reproducirá en el campo veces.
•
Bucle infinito: si se selecciona, el clip se reproducirá en bucle
indefinidamente.
Si se seleccionan las opciones Bucle o Bucle infinito, se puede definir la
posición en el clip donde comienza el bucle mediante el campo Entrada
de bucle.
n
Esta función solo está disponible para clips SD, AVC-Intra y DNxHD.
No es posible poner clips MPEG-2 HD en bucle.
Para más información, consulta “Consulta de propiedades del clip y
modificación de su comportamiento” en la página 57.
44
Interface de usuario
Opción
Descripción
Entrada de bucle
El momento en el clip donde comienza el bucle. Puedes cambiar esta
posición si escribes directamente en el campo.
Para más información, consulta “Consulta de propiedades del clip y
modificación de su comportamiento” en la página 57.
Audio A1-A8
Indica el nombre del flujo de audio. Los flujos 5-8 solo son para HD.
Debajo del nombre se especifica el tipo de fuente de audio del clip. Las
opciones son:
•
Descartar: pasa el audio sin compresión
•
PCM de 16 bits
•
PCM de 24 bits
•
AC-3
•
Dolby-E
•
PCM de 16 bits sin proxy
•
PCM de 24 bits sin proxy
n
Debes tener al menos un flujo seleccionado (no descartado).
Visor de proxies
Esta sección contiene información sobre el visor de proxies. Se puede acceder al visor de proxies
haciendo clic derecho en un clip del panel de inventario. Después debes hacer clic en Ver proxy.
No obstante, para generar proxies de los clips y visualizarlos en el visor de proxies de AirSpeed 5000
Remote Console, es necesario lo siguiente:
n
n
•
Debe haber una licencia de codificación de proxies H.264 activada en el servidor.
•
La casilla Proxy Enabled en la página Record Templates de AirSpeed 5000 Management
Console debe estar seleccionada.
Si el visor de proxies está oculto por otra ventana, minimiza y maximiza la aplicación AirSpeed 5000
Remote Console para colocarla de nuevo en primer plano.
El visor de proxies solo está disponible cuando se está conectado a un servidor AirSpeed 5000.
Además, la aplicación AirSpeed 5000 Remote Console debe estar instalada en un sistema operativo
Windows 7.
45
Interface de usuario
Los controles de reprodución permiten reproducir el clip para comprobar los ajustes. La siguiente
tabla describe las funciones de los botones de control de reproducción.
Botones del visor de proxies
Botón
Nombre
Función
Ir al inicio
Te lleva al inicio del clip.
Ir al final
Te lleva al final del clip.
Pausa
Detiene el clip que se está reproduciendo.
Reproducir
Reproduce el clip.
Retroceder un frame
Retrocede al frame anterior en el clip.
Avanzar un frame
Avanza al frame siguiente en el clip.
46
Interface de usuario
Botones del visor de proxies (Continúa)
Botón
Nombre
Función
Agregar punto de entrada Inserta un punto de entrada (IN) en el lugar en que se ha detenido el clip.
Agregar punto de salida
Inserta un punto de salida (OUT) en el lugar en que se ha detenido el clip.
Crear subclip
Crea un subclip basado en el clip máster que se está previsualizando.
El subclip recogerá los puntos de entrada y salida que se hayan definido
en el clip. Para más información, consulta “Trabajo con proxies” en
la página 62.
Crear frame de cabecera Define lo que se muestra actualmente en el monitor del visor de
proxies como el frame de cabecera.
Ir a punto de entrada
Te lleva al punto de entrada del clip.
Ir a punto de salida
Te lleva al punto de salida del clip.
Ir a frame de cabecera
Te lleva al punto donde se ha definido el frame de cabecera en el clip.
La tabla siguiente describe las opciones y campos disponibles en el visor de proxies.
Campo/Opción
Descripción
Explorador de línea de tiempo
Avanza y retrocede por toda la duración del clip.
Código de tiempo actual
Muestra la posición actual en el clip.
ID
Muestra el nombre del clip.
Duración
Muestra la duración del clip.
Audio
AirSpeed 5000 es capaz de grabar hasta ocho (8) pares estéreo de audio
para formatos HD y hasta cuatro (4) pares estéreo para formatos SD.
Esto te permite grabar y reproducir dos bandas de sonido diferentes para
los programas que se emitan en dual (dos idiomas). Para editar clips,
usa el menú para seleccionar el par estéreo.
Duración
Muestra la duración del subclip.
47
Interface de usuario
Menús contextuales
Los siguientes menús contextuales están disponibles en AirSpeed 5000 Remote Console.
Al hacer clic derecho en un clip se muestra este menú, con los siguientes
elementos:
•
Proteger: activa o desactiva la protección contra borrado de este clip.
Para más información, consulta “Proteger o desproteger clips contra
borrado” en la página 64.
•
Transferir a almacenamiento compartido: transfiere este clip al almacén
y lo registra como recursos compartidos. Esta opción solo está disponible
en un entorno de Interplay Production.
Para más información, consulta “Transferencia de clips al
almacenamiento compartido” en la página 65.
•
Crear subclip: crea un subclip en una fila nueva del panel de inventario.
El subclip se basa en la media del clip máster. A continuación puedes
marcar puntos de entrada y salida basados en el clip máster.
Para más información, consulta “Creación de subclips” en la página 61.
•
Ver proxy (opción solo disponible al conectarse a servidores AirSpeed 5000
con proxies disponibles): esta opción abre el visor de proxies para visualizar
el proxy de un clip. A continuación puedes marcar puntos de entrada y
salida basados en el clip máster. Además, puedes crear un subclip basado
en la media del clip máster para que aparezca en una fila nueva del panel
de inventario.
Para más información, consulta “Trabajo con proxies” en la página 62.
•
Propiedades del clip (opción solo disponible al conectarse a servidores
AirSpeed 5000): esta opción muestra el panel de propiedades del clip
y te permite ver y modificar algunas, como la posibilidad de modificar
el funcionamiento del código de tiempo base y la reproducción en bucle.
Para más información, consulta “Consulta de propiedades del clip y
modificación de su comportamiento” en la página 57.
48
Interface de usuario
Al hacer clic derecho en cualquier encabezado de columna en el panel de
inventario se muestra este menú, que te permite mostrar u ocultar las columnas
seleccionadas.
Al hacer clic en “Ocultar columna” se oculta la columna en la que hayas
hecho clic derecho en el panel de inventario.
Si se selecciona la opción junto al encabezado de una columna, la columna
aparecerá en el panel de inventario. Si esta opción no está seleccionada, no
aparecerá en el panel de inventario.
Haz clic en el botón Más para abrir un cuadro de diálogo para seleccionar
o anular la selección de todas las columnas que quieras mostrar u ocultar
en el panel de inventario.
Si quieres ver el nombre del clip máster con el que está asociada la media
de un subclip, debes seleccionar la columna Origen.
Para más información, consulta “Muestra y ocultación de columnas en el
panel de inventario” en la página 54.
Hacer clic derecho en un clip en la lista de reproducción mostrará este menú.
•
Cue: seleccionar Cue pone automáticamente el clip resaltado en cue.
La fila del clip en cue aparece resaltada en amarillo.
Para más información, consulta “Puesta en cue de un clip específico en
la lista de reproducción” en la página 72.
•
Quitar clip: borra el clip resaltado de la lista de reproducción.
Para más información, consulta “Eliminación de clips de la lista de
reproducción” en la página 72.
•
Habilitar Continuar: los clips resaltados se activarán para reproducir a
continuación en la lista de reproducción.
•
Deshabilitar Continuar: los clips resaltados no se reproducirán automáticamente a continuación en la lista de reproducción.
Para más información, consulta “Configuración del comportamiento de
Continuar para los clips en la lista de reproducción” en la página 71.
49
3 Trabajo con Remote Console
Cuando hayas instalado y configurado AirSpeed 5000 Remote Console y estés conectado a uno
o más servidores AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream, puedes usar Remote Console para
hacer lo siguiente:
•
Poner en cue y reproducir clips
•
Poner en cue y grabar clips
•
Retransferir clips
•
Administrar el inventario de clips
•
Crear listas de reproducción y reproducir los clips en los canales vinculados
Para más información sobre cómo trabajar con Remote Console, consulta los siguientes apartados:
•
“Trabajo con clips” en la página 50
•
“Trabajo con listas de reproducción” en la página 66
•
“Editar durante la captura con arrastrar y soltar” en la página 74
•
“Edición durante la captura con transferencia automática” en la página 75
Trabajo con clips
Esta sección contiene información sobre cómo trabajar con clips en AirSpeed 5000 Remote Console.
Los temas que se incluyen son los siguientes:
•
Selección de clips
•
Cambio de orden de los clips
•
Muestra y ocultación de columnas en el panel de inventario
•
Filtro por nombre o ID de un clip
•
Reproducción de clips
•
Grabación de clips
•
Creación de subclips
•
Trabajo con proxies
Trabajo con clips
•
Edición de los puntos de entrada y salida de un clip
•
Eliminación de clips
•
Proteger o desproteger clips contra borrado
•
Transferencia de clips al almacenamiento compartido
•
Transferencia de clips a un sistema de edición Avid (modo independiente)
•
Trabajo con listas de reproducción
•
Operaciones básicas con listas de reproducción
•
Trabajo con clips en la lista de reproducción
•
Trabajo con listas de reproducción
•
Editar durante la captura con arrastrar y soltar
•
Edición durante la captura con transferencia automática
Selección de clips
Puedes seleccionar clips en el panel de inventario para reproducirlos, ponerlos en cue, eliminarlos o
transferirlos a Interplay.
También puedes seleccionar varios clips para borrarlos o transferirlos a Interplay. Hay dos métodos
para seleccionar varios clips.
Para seleccionar un solo clip:
t
Haz clic en el clip que desees seleccionar.
Para seleccionar clips individuales no consecutivos:
t
Haz Ctrl+clic para seleccionar los clips individuales no consecutivos.
Para seleccionar una serie de clips:
t
Haz Mayús+clic para seleccionar varios clips consecutivos.
51
Trabajo con clips
Cambio de orden de los clips
Esta sección contiene información sobre cómo cambiar el orden de los clips según una columna
de datos en el panel de inventario.
Para cambiar el orden de los clips:
1. Para ordenar según un encabezamiento de columna, haz clic en el encabezamiento de la columna
por la que quieras ordenar los clips en la parte superior del panel de inventario (Nombre, ID,
Estado de transferencia y así sucesivamente).
n
Cuando se ordenan los elementos por el campo Nombre, los elementos sin información en ese
campo se mueven a la parte superior de la ventana. Los clips que contengan una entrada numérica
en la primera posición de estos campos se colocan a continuación, seguidos de todos los clips
restantes ordenados alfabéticamente por su nombre.
2. Haz clic en el encabezamiento de la columna de nuevo para invertir el orden de los elementos
en la columna.
52
Trabajo con clips
En la tabla siguiente se describe cómo se ordenan las columnas.
Categoría
Opción
Descripción
Nombre
Los clips se ordenan alfabéticamente por el nombre.
ID
Los clips se ordenan alfabéticamente por un identificador único para el clip.
Duración
Los clips se ordenan numéricamente por su duración.
Entrada
Los clips se ordenan numéricamente por sus puntos de entrada.
Salida
Los clips se ordenan numéricamente por sus puntos de salida.
Fecha de creación
Los clips se ordenan por la fecha en que fueron grabados o transferidos.
Protegido
Los clips se ordenan alfabéticamente por los que estén protegidos.
Formato
Los clips se ordenan alfabéticamente por el formato.
Estado de transferencia
Los clips se ordenan alfabéticamente por su estado de transferencia.
53
Trabajo con clips
Muestra y ocultación de columnas en el panel de inventario
Remote Console te permite mostrar u ocultar columnas en el panel de inventario.
n
Si quieres ver el nombre del clip máster asociado a un subclip, debes mostrar la columna Origen.
Para mostrar u ocultar columnas en el panel de inventario:
1. En el panel de inventario, haz clic en un encabezado de columna.
El menú siguiente se abre:
2. Haz lo siguiente para mostrar u ocultar columnas en el panel de inventario.
t Para ocultar solo la columna referente al encabezado de columna en el que has hecho clic
derecho, selecciona Ocultar esta columna.
t Para mostrar una columna, selecciona la opción junto al encabezado de columna que desees
mostrar. Aparecerá en el panel de inventario.
t Para ocultar una columna, deselecciona la opción junto al encabezado de columna que
desees ocultar. No aparecerá en el panel de inventario.
3. Para seleccionar o anular la selección de varias columnas que desees mostrar u ocultar en el
panel de inventario, haz lo siguiente:
a. Haz clic en el botón Más.
Se abre el cuadro de diálogo Visualización de columnas.
b. Elige las columnas que deseas mostrar (seleccionando sus casillas de verificación) en el
panel de inventario.
c. Haz clic en Aceptar para guardar los cambios.
54
Trabajo con clips
Filtro por nombre o ID de un clip
Esta sección contiene información sobre cómo filtrar por el nombre de un clip o su ID.
Para filtrar por nombre o ID de un clip:
1. Escribe el nombre del clip o parte de él, o el ID por el que deseas filtrar en el campo Filtro
para ejecutar el filtro.
2. (Opcional) Si deseas cambiar la configuración por defecto del filtro, también puedes hacer clic en el
campo Filtro para abrir los controles del menú Filtro como se muestra en la ilustración siguiente:
55
Trabajo con clips
La tabla siguiente describe las opciones disponibles en el menú Filtro.
Opciones de filtro
Opción
Descripción
Todo
Este es el valor predeterminado. Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro se
aplica tanto a los ID de vídeo como a los nombres de los clips.
ID
Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro se aplica solamente a los ID de
vídeo.
Nombre
Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro se aplica solo a los nombres de clip.
Distinguir
mayúsculas/minúsculas
Si se selecciona, lo que se escriba en el campo Filtro debe estar en mayúsculas y
minúsculas para que el filtro encuentre una coincidencia.
Por ejemplo, si escribes “Perro”, no encontrará “perro” y viceversa.
No distinguir mayúsculas/
minúsculas
Este es el valor predeterminado. Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro no
necesita estar en mayúsculas y minúsculas para que el filtro encentre una coincidencia.
Por ejemplo, si escribes “Perro”, también encontrará “perro” y viceversa.
Usar comodines
Este es el valor predeterminado. Si se selecciona, puedes usar comodines como * en el
campo Filtro para encontrar todo lo que contenga el texto después del comodín. Este campo
es redundante si se selecciona Coincidencia en todas partes. Por ejemplo, si escribes
“*Tel”, no se encontrarán los nombres o ID (o ambos) con las letras “tel”, suponiendo
que hayas seleccionado Distinguir mayúsculas/minúsculas.
Coincidencia desde el principio Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro debe encontrarse en el principio del
nombre o ID para que el filtro encuentre una coincidencia.
Coincidencia exacta
Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro debe ser exactamente igual que el
nombre o ID para que el filtro encuentre una coincidencia. En otras palabras, el nombre
completo debe ser escrito tal y como aparece en el panel de inventario.
Coincidencia en todas partes
Este es el valor predeterminado. Si se selecciona, lo que escribas en el campo Filtro puede
estar en cualquier parte del nombre o ID, y también puede ser un nombre parcial.
3. (Opcional) Si deseas filtrar los clips en función de si se registraron localmente o si fueron
transferidos a través de una secuencia de envío a reproducción o FTP, realiza una de las siguientes
acciones:
t Si deseas que el filtro muestre solo los clips que se registraron a nivel local, selecciona
la opción Grabado y pulsa Intro.
t Si deseas que el filtro muestre solo los clips que fueron transferidos desde un envío a
reproducción o FTP, selecciona la opción Transferido y pulsa Intro.
n
Si se seleccionan las dos o ninguna de las casillas de verificación Grabado y Transferido, el filtro
no tiene ningún efecto.
56
Trabajo con clips
Consulta de propiedades del clip y modificación de su comportamiento
Remote Console te permite ver las propiedades de un clip y modificar su comportamiento.
Para ver y modificar las propiedades de un clip:
1. En el panel de inventario, haz clic derecho en un clip.
El menú siguiente se abre:
2. Selecciona la opción Propiedades del clip.
Se abre el panel de Propiedades del clip en el panel de inventario. Para más información, consulta
“Panel de Propiedades del clip” en la página 43.
3. Consulta las propiedades del clip seleccionado. También puedes hacer lo siguiente:
n
a.
Cambiar el código de tiempo base del clip escribiendo directamente en el campo Código
de tiempo base.
b.
Seleccionar una opción de bucle para el clip. Si eliges Bucle, también puedes especificar
el número de veces que el clip se reproducirá si escribes un número en el campo veces.
c.
Especificar el tiempo de entrada de bucle en el clip. Esta es la posición en la que empieza
el bucle. Puedes cambiarla si escribes directamente en este campo.
Solo es posible poner en bucle clips SD y DNxHD. Los clips MPEG-2 HD no pueden ponerse en
bucle.
57
Trabajo con clips
Reproducción de clips
Esta sección contiene información sobre los métodos de cómo poner en cue y reproducir clips en
el canal de un servidor AirSpeed 5000.
Hay dos métodos para el cue y la reproducción de clips:
n
•
Cue y reproducción directos desde el campo ID de vídeo actual
•
Cue y traslado a través del campo ID de vídeo siguiente
Los clips en precue se eliminan cuando otro clip se arrastra y se suelta en la ventana activa del mismo
canal. Cuando un clip se arrastra o se pone en cue en el canal activo del interface de usuario de
Remote Console, reemplaza cualquier clip en precue y hace que el clip en este estado sea expulsado.
Cue y reproducción de clips desde el campo ID de vídeo actual
Esta sección contiene información sobre cómo poner en cue y reproducir un clip directamente
desde el campo ID de vídeo actual en el canal de un servidor AirSpeed 5000.
Para poner en cue y reproducir un clip desde el campo ID de vídeo actual:
1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t
Selecciona un clip en el panel de inventario para resaltarlo. A continuación, haz clic,
arrástralo y suéltalo en el campo ID de vídeo actual.
El clip se pone en cue, pero no se reproduce.
t
Escribe el ID del clip en el campo ID de vídeo actual y pulsa Intro.
El clip se pone en cue, pero no se reproduce.
2. Haz clic en el botón Reproducir para iniciar la reproducción.
Cue y traslado de clips desde el campo ID de vídeo siguiente
Esta sección contiene información sobre cómo poner en cue y Trasladar (F12) un clip en un servidor
AirSpeed 5000 utilizando el campo ID de vídeo siguiente.
Para poner en cue y trasladar un clip utilizando el campo ID de vídeo siguiente:
t
Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
-
Selecciona el clip que desees poner en cue desde el panel de inventario para resaltarlo y,
a continuación, haz clic, arrástralo y suéltalo en el campo ID de vídeo siguiente.
Pulsa la tecla Trasladar (F12) para llevar el clip al campo ID de vídeo actual.
-
Escribe el ID del clip en el campo ID de vídeo siguiente y pulsa Intro.
Pulsa la tecla Trasladar (F12) para llevar el clip al campo ID de vídeo actual.
El clip comenzará a reproducirse automáticamente.
58
Trabajo con clips
Grabación de clips
Hay algunos métodos básicos para grabar o capturar clips. Esta sección contiene información sobre
los métodos utilizados para grabar clips en el canal de un servidor AirSpeed 5000, que son:
•
Grabación instantánea de clips
•
Cue de clips para grabar
•
Grabación de clips con solo un ID especificado (sin duración o nombre)
•
Grabación de clips con ID y duración especificados
•
Grabación de clips con solo un nombre especificado (sin duración o ID)
•
Grabación de clips con solo una duración especificada (sin ID o nombre)
Grabación instantánea de clips
Una grabación instantánea es iniciar una grabación y capturar el material de forma instantánea en
un canal predeterminado y sin tiempo de duración predeterminado. Este tipo de grabación utiliza
la configuración de canal definida en las plantillas de grabación y destino.
n
No se requiere introducir los nombres de clips y cintas al realizar una grabación instantánea.
Para grabar un clip instantáneamente:
1. Haz clic en el botón Grabar.
El clip se grabará en la ubicación especificada en el servidor AirSpeed 5000 activo para ese canal.
n
Si no escribes un nombre para el clip, se generará uno según se especifique en las plantillas de
grabación y destino.
2. Haz clic en el botón Detener cuando desees detener la grabación instantánea de este clip.
Cue de clips para grabar
Esta sección contiene información sobre cómo poner en cue un clip para su grabación.
Para poner en cue un clip para su grabación:
1. Selecciona el canal en el que desees grabar haciendo clic en él.
2. Haz lo siguiente:
a.
Haz clic en uno de los campos editables (Nombre, ID o Duración).
b.
(Opcional) Escribe el nombre del clip, su ID o su duración.
Si no se ha introducido el ID, nombre o duración del clip, se le asignará esta información
basándose en la plantilla predeterminada del servidor AirSpeed 5000 en el que estás grabando.
c.
Pulsa Ctrl+Intro para poner el clip en cue para grabación.
59
Trabajo con clips
n
Para cancelar el cue de grabación, haz clic en el botón Detener.
3. Haz clic en el botón Grabar para grabar el clip en cue.
La grabación del clip se detendrá en el tiempo programado. Sin embargo, también puedes
detener la grabación pulsando el botón Detener.
Grabación de clips con solo un ID especificado (sin duración o nombre)
Esta sección contiene información sobre cómo grabar un clip en el canal de un servidor AirSpeed 5000
con un ID, pero sin especificar la duración o el nombre.
Para grabar un clip con un ID y sin duración especificada:
1. Selecciona el canal donde desees grabar.
2. Escribe un nombre para el clip en el campo ID de vídeo actual y pulsa Intro.
3. Haz clic en el botón Grabar.
4. Haz clic en el botón Detener para detener la grabación en el momento deseado.
Grabación de clips con ID y duración especificados
Esta sección contiene información sobre cómo grabar un clip en el canal de un servidor AirSpeed 5000
con un ID y especificando la duración.
Para grabar un clip con un ID y duración especificados:
1. Selecciona el canal donde desees grabar.
2. Escribe un nombre para el clip en el campo ID de vídeo actual.
3. Escribe la duración de la grabación en el campo Duración.
4. Haz clic en el botón Grabar o pulsa Intro.
La grabación continuará hasta que se cumpla la duración especificada y se descargue el clip
desde el canal.
Grabación de clips con solo un nombre especificado (sin duración o ID)
Esta sección contiene información sobre cómo grabar un clip en el canal de un servidor AirSpeed 5000
con un nombre, pero sin especificar la duración o el ID.
Para grabar un clip con un nombre y sin duración o ID especificados:
1. Selecciona el canal donde desees grabar.
2. Escribe un nombre para el clip en el campo Nombre.
3. Haz clic en el botón Grabar o pulsa Intro.
4. Haz clic en el botón Detener para detener la grabación en el momento deseado.
60
Trabajo con clips
Grabación de clips con solo una duración especificada (sin ID o nombre)
Esta sección contiene información sobre cómo grabar un clip en el canal de un servidor AirSpeed 5000
con una duración, pero sin especificar el nombre o el ID.
Para grabar un clip solo con una duración especificada (sin ID o nombre):
1. Selecciona el canal en el que desees grabar:
2. Escribe la duración de la grabación en el campo Duración.
3. Haz clic en el botón Grabar o pulsa Intro.
La grabación continuará hasta que se cumpla el tiempo especificado, y cuando se detenga la
grabación, el clip se descargará desde el canal.
Creación de subclips
Esta sección contiene información sobre cómo crear subclips a partir de un clip máster.
Para crear subclips:
1. Haz clic derecho en cualquier clip máster en el panel de inventario y selecciona Crear subclip
del menú.
Se crea un subclip nuevo en una fila nueva del panel de inventario.
2. (Opcional) Puedes ver el clip máster a partir del que se creó el subclip. Para ello debes mostrar
la columna Origen.
n
La columna Origen cita el nombre del clip máster del que se tomó la media del subclip.
Para más información, consulta “Muestra y ocultación de columnas en el panel de inventario”
en la página 54.
3. Edita los puntos de entrada y salida del subclip. Para más información, consulta “Edición de
los puntos de entrada y salida de un clip” en la página 63.
61
Trabajo con clips
Trabajo con proxies
Esta sección contiene información sobre cómo ver clips proxies en el visor de proxies. Mientras
visualizas un proxy, puedes insertar puntos de entrada y salida nuevos y crear subclips de esta
manera, que aparecerán en una nueva fila en el panel de inventario. Estos subclips se basan en la
media del clip máster.
No obstante, para generar proxies y verlos en la vista de inventario de AirSpeed 5000 Remote
Console, es necesario lo siguiente:
n
•
Activar una licencia de codificación de proxies H.264 en el servidor.
•
Seleccionar la casilla de activación de proxies en la página Record Templates de AirSpeed 5000
Management Console.
El visor de proxies solo está disponible cuando estás conectado a un servidor AirSpeed 5000.
Además, la aplicación Remote Console debe estar instalada en un sistema operativo Windows 7.
Para ver clips proxies:
t
n
Haz clic derecho en cualquier clip máster con proxy en el panel de inventario y selecciona
Ver proxy del menú.
Un clip sin proxy no abrirá el visor de proxies.
El visor de proxies se abre.
62
Trabajo con clips
Para crear subclips:
1. Modifica los puntos de entrada y salida del clip según tus preferencias. Para más información,
consulta “Edición de los puntos de entrada y salida de un clip” en la página 63.
2. Haz clic en el botón Crear subclip.
Se crea un subclip nuevo en una fila nueva del panel de inventario.
3. (Opcional) Puedes ver el clip máster a partir del que se creó el subclip. Debes mostrar la columna
Origen.
n
La columna Origen cita el nombre del clip máster del que se tomó la media del subclip.
Para más información, consulta “Muestra y ocultación de columnas en el panel de inventario”
en la página 54.
Edición de los puntos de entrada y salida de un clip
Esta sección contiene información sobre cómo editar los puntos de entrada y salida de un clip.
Para editar los puntos de entrada y salida de un clip:
1. Carga un clip en un canal. Para más información, consulta “Selección de clips” en la página 51.
2. Utiliza los botones del visor de proxies, los atajos de teclado o la rueda del ratón para localizar
el lugar donde desees establecer el punto de entrada o salida del clip.
n
También puedes cambiar los puntos de entrada y salida si los escribes en el panel de inventario, tal
como se describe en “Modificación de puntos de entrada y salida de clips en la lista de
reproducción” en la página 71.
El código de tiempo cambiará para reflejar el punto de entrada o de salida.
3. Cuando te encuentres en el lugar que buscabas, ejecuta una de estas acciones:
a.
Pulsa la tecla I para marcar el nuevo punto de entrada del clip.
b.
Pulsa la tecla O para marcar el punto de salida del clip.
Comprobarás el cambio de duración del clip tanto en el campo Duración en el panel de inventario
como en el campo Duración del visor de proxies.
n
Si has cambiado el punto de entrada, el clip se reproducirá desde el nuevo punto de entrada, y al
poner en cue el clip ahora se registrará el nuevo punto de entrada. Si has cambiado el punto de
salida, el clip se dejará de reproducir en el nuevo punto de salida.
4. (Opcional) Para modificar otro punto de entrada o de salida, repite este procedimiento.
n
La nueva duración de la entrada a la salida queda representada por la parte en verde de la línea
de tiempo del visor de proxies.
63
Trabajo con clips
Eliminación de clips
Esta sección contiene información sobre cómo eliminar un clip. Solo puedes eliminar los clips
sin protección. Para más información, consulta “Proteger o desproteger clips contra borrado” en
la página 64.
También puedes seleccionar varios clips para su eliminación.
Hay dos métodos para seleccionar varios clips.
Para eliminar un clip:
1. En el panel de inventario, haz clic en el clip que desees eliminar.
2. Pulsa la tecla Supr.
El clip se eliminará del servidor AirSpeed 5000 y no aparecerá en el panel de inventario.
Para eliminar clips individuales no consecutivos:
t
Haz Ctrl+clic, selecciona clips individuales no consecutivos y pulsa la tecla Supr.
Para eliminar una serie de clips:
t
Haz Mayús+clic, selecciona varios clips consecutivos y pulsa la tecla Supr.
Proteger o desproteger clips contra borrado
Remote Console te permite proteger o desproteger clips contra su posible eliminación del servidor
AirSpeed 5000.
La columna Protegido puede cambiarse de Protegido (casilla marcada) a Desprotegido (casilla
sin marcar).
n
También puedes seleccionar varios clips a la vez para protegerlos o desprotegerlos.
64
Trabajo con clips
Para proteger o desproteger los clips contra borrado:
1. En el panel de inventario, haz clic en el clip que desees proteger o desproteger. También puedes:
t
Hacer Ctrl+clic para seleccionar clips individuales no consecutivos.
t Hacer Mayús+clic para seleccionar varios clips consecutivos.
2. Una vez que los clips estén seleccionados, haz clic y selecciona Proteger en el menú.
Esto cambia las propiedades del clip en la columna Protegido. El clip cambiará a la conducta
opuesta a la que tenía cuando se seleccionó. Por ejemplo, si estaba protegido contra borrado
(la casilla estaba marcada), ahora estará sin protección (casilla sin marcar). Si estaba sin protección
(la casilla estaba sin marcar), ahora estará protegido (casilla marcada).
n
También puedes hacer clic en la propia casilla de verificación para cambiar las propiedades de
protección de cada clip invididual.
Transferencia de clips al almacenamiento compartido
Esta sección contiene información sobre cómo se transfieren clips al sistema de almacenamiento
compartido.
n
Esta opción solo está disponible en entornos de Interplay Production.
Para transferir clips al almacenamiento compartido:
1. En el panel de inventario, haz clic en el clip que desees transferir al almacenamiento compartido.
También puedes seleccionar varios clips a la vez:
t
Haz Ctrl+clic para seleccionar clips individuales no consecutivos.
t Haz Mayús+clic para seleccionar varios clips consecutivos.
2. Una vez que hayas seleccionado los clips, haz clic derecho y selecciona Transferir a almacenamiento compartido en el menú.
Los clips seleccionados serán transferidos al sistema de almacenamiento compartido.
65
Trabajo con listas de reproducción
Transferencia de clips a un sistema de edición Avid (modo independiente)
Si el servidor está configurado en modo independiente, puedes transferir clips directamente a una
aplicación de edición Avid. Los clips también se transferirán a la ubicación de almacenamiento
local especificada en la configuración de Interplay Transfer Engine.
Para transferir los clips a un sistema de edición Avid:
1. En el panel de inventario, haz clic en un clip que desees transferir a un sistema de edición
Avid. Para seleccionar varios clips, realiza una de las siguientes acciones:
t
Haz Ctrl+clic para seleccionar clips individuales no consecutivos.
t
Pulsa la tecla Mayús y haz clic en el último clip de un grupo para seleccionar varios clips
consecutivos. Se seleccionarán todos los clips anteriores.
2. Arrastra los clips seleccionados al bin de edición.
Se te preguntará si deseas transferir ahora o más tarde.
3. Selecciona Ahora.
El Estado de transferencia mostrará el clip transfiriéndose a Interplay.
Trabajo con listas de reproducción
AirSpeed 5000 Remote Console te permite habilitar la vista de listas de reproducción para producir,
editar y ejecutar listas de reproducción por canales.
n
Puedes crear listas de reproducción para la cantidad total de canales de playout que exista en el
servidor AirSpeed 5000 o AirSpeed Multi Stream seleccionado.
Una vez que habilitas el modo Ver listas de reproducción de AirSpeed 5000 Remote Console,
puedes crear una lista de reproducción para el canal arrastrando y soltando clips del panel de
inventario en las listas de reproducción del canal.
n
En la lista de reproducción, puedes mezclar clips SD y HD, así como clips con distintas relaciones
de aspecto.
66
Trabajo con listas de reproducción
n
Una lista de reproducción admite hasta 24 horas de vídeo y hasta 1000 clips.
•
•
•
•
•
•
Crea una lista de reproducción para un canal y arrastra y suelta clips del panel de inventario
a la lista de reproducción
Modifica el contenido de una lista de reproducción activa sin interrumpir la reproducción
Controla el comportamiento en la transición entre clips (continuar o pausa)
Listas de reproducción en bucle y cue
Guarda y carga listas de reproducción en o desde un archivo para compartir con otras estaciones
de trabajo o para usar posteriormente
La duración mínima de un evento es de 10 segundos
Para más información sobre listas de reproducción, consulta los siguientes temas:
• Creación de listas de reproducción
• Operaciones básicas con listas de reproducción
• Trabajo con clips en la lista de reproducción
Creación de listas de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo crear listas de reproducción en AirSpeed 5000
Remote Console.
Para crear listas de reproducción:
1. Selecciona Opciones > Ver listas de reproducción.
El interface de usuario se actualiza y el panel de canales se alinea verticalmente en el lateral
izquierdo de la pantalla.
Las listas de reproducción vacías aparecen a la derecha de cada canal. Una marca de verificación
en el elemento de menú Ver lista de reproducción indica que el modo Ver lista de reproducción
está activo.
Para volver al modo predeterminado, selecciona nuevamente Opciones > Ver listas de reproducción.
67
Trabajo con listas de reproducción
2. Arrastra y suelta clips del panel de inventario al área de lista de reproducción. Para ubicar tus
clips en la lista de reproducción, arrastra los clips seleccionados a la ubicación deseada (antes o
después) de cualquier otro clip en la lista de reproducción.
El campo de nombre aparece como “Lista de reproducción sin título”.
t
Haz Ctrl+clic para seleccionar clips individuales no consecutivos.
t
Pulsa la tecla Mayús y haz clic en el último clip de un grupo para seleccionar varios clips
consecutivos. Se seleccionarán todos los clips anteriores.
3. Para cambiar el nombre de la lista de reproducción, escribe un nombre nuevo en vez de “Lista
de reproducción sin título” en el campo de Nombre y pulsa Intro.
4. Guarda la lista de reproducción siguiendo este procedimiento:
a.
Haz clic en en el menú desplegable del nombre de la lista de reproducción y selecciona
Guardar.
Se abre el cuadro de diálogo Guardar.
b.
Desplázate a la ubicación donde deseas guardar la lista de reproducción, escribe un nombre
para ese archivo y haz clic en el botón Guardar.
La lista de reproducción se guardará.
5. (Opcional) Una vez que tengas clips en tu lista de reproducción, puedes hacer lo siguiente:
t
Realizar tareas básicas que involucren listas de reproducción completas, como abrir, guardar,
poner en bucle y tomar control de una lista de reproducción. Para más información, consulta
“Operaciones básicas con listas de reproducción” en la página 68.
t
Realizar tareas vinculadas específicamente a clips en la lista de reproducción. Para más
información, consulta “Trabajo con clips en la lista de reproducción” en la página 70.
Operaciones básicas con listas de reproducción
Algunas operaciones básicas con listas de reproducción están disponibles en el modo Ver listas de
reproducción:
•
Apertura de listas de reproducción
•
Borrado de listas de reproducción
•
Control de la lista de reproducción de un canal
•
Configuración del comportamiento de bucles en la lista de reproducción
68
Trabajo con listas de reproducción
Apertura de listas de reproducción
Una vez guardadas, las listas de reproducción se pueden abrir nuevamente. Esta sección contiene
información sobre cómo abrir listas de reproducción creadas previamente.
Para abrir listas de reproducción:
1. Haz clic en el menú desplegable del nombre de la lista de reproducción y haz clic en Abrir.
Se abre el cuadro de diálogo Abrir.
2. Haz lo siguiente:
a.
Desplázate a la ubicación donde está guardada la lista de reproducción.
b.
Haz clic en el nombre del archivo de lista de reproducción que deseas abrir.
c.
Haz clic en el botón Abrir.
La lista de reproducción seleccionada se abre en la vista de lista de reproducción.
Borrado de listas de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo borrar o “limpiar” los contenidos de listas de
reproducción.
n
Antes de que puedas borrarla, debes desactivar las listas de reproducción que haya en el canal
haciendo clic sobre el botón Detener o pulsando la tecla E.
Para borrar listas de reproducción:
1. Haz clic en el menú desplegable del nombre de la lista de reproducción y selecciona Borrar.
Se abre el cuadro de diálogo Borrar lista de reproducción.
2. Haz clic en Aceptar.
La lista de reproducción se borrará del canal. Si la lista de reproducción había sido guardada
previamente, el archivo permanecerá en la ubicación donde fue guardado.
Control de la lista de reproducción de un canal
Esta sección contiene información sobre cómo tomar control de las listas de reproducción de un
canal dado. Cuando controlas una lista de reproducción de un canal, esto significa que solo tú puedes
efectuar cambios a la lista de reproducción.
Los usuarios de otra AirSpeed 5000 Remote Console verán un icono de bloqueo junto al menú
desplegable del nombre de la lista de reproducción, que indica que esta lista de reproducción está
bloqueada y que otra persona la está usando. Ellos no podrán modificar, poner en cue o reproducir
(si un clip no está ya en precue) los clips de esta lista de reproducción.
69
Trabajo con listas de reproducción
Para controlar la lista de reproducción de un canal:
1. Haz clic en el menú desplegable del nombre de la lista de reproducción sobre la que deseas
tomar control, y selecciona Controlar.
Ahora tienes control exclusivo de este canal. Los usuarios de otra AirSpeed 5000 Remote Console
verán un icono de bloqueo junto al menú desplegable del nombre de la lista de reproducción,
que indica que esta lista de reproducción está bloqueada y que otra persona la está usando.
2. Una vez que controlas la lista de reproducción, puedes trabajar con clips dentro de ella. Para
más información, consulta “Trabajo con clips en la lista de reproducción” en la página 70.
n
Otro usuario puede tomar control de la lista de reproducción en cualquier momento.
Configuración del comportamiento de bucles en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo alternar la lista de reproducción entre Bucle activado
y Bucle desactivado.
El comportamiento predeterminado está ajustado en “desactivado”.
Para configurar el comportamiento de bucles en la lista de reproducción:
t
Haz clic en el botón Bucle.
-
Si el botón es verde, indica Bucle activado.
-
Si el botón es negro, indica Bucle desactivado.
Trabajo con clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene todas las tareas que puedes efectuar al trabajar con clips en la lista de reproducción.
Se incluyen las tareas siguientes:
• Reordenación de clips en la lista de reproducción
• Modificación de puntos de entrada y salida de clips en la lista de reproducción
• Configuración del comportamiento de Continuar para los clips en la lista de reproducción
• Eliminación de clips de la lista de reproducción
• Control de la lista de reproducción de un canal
• Puesta en cue de una lista de reproducción
• Puesta en cue de un clip específico en la lista de reproducción
• Reproducción de clips en la lista de reproducción
• Pausa de clips en la lista de reproducción
• Detención y desactivación de clips en la lista de reproducción
70
Trabajo con listas de reproducción
Reordenación de clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo reordenar clips dentro de la lista de reproducción.
Para reordenar clips en la lista de reproducción:
t
Selecciona el clip cuyo orden deseas cambiar en la lista de reproducción, arrástralo y suéltalo
en la ubicación nueva en la lista de reproducción.
Modificación de puntos de entrada y salida de clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo modificar los puntos de entrada y/o de salida de
los clips en la lista de reproducción.
Para modificar los puntos de entrada o de salida de los clips en la lista de reproducción:
1. Haz clic en en el campo Entrada o Salida del clip cuyos puntos desees modificar.
2. Escribe el nuevo código de tiempo en el campo respectivo.
El nuevo punto de entrada o de salida indicará el código de tiempo que has introducido en el campo.
Configuración del comportamiento de Continuar para los clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo configurar el comportamiento de “Continuar” de
los clips en la lista de reproducción. Cuando se selecciona para un clip o clips, se reproducirá
automáticamente el siguiente clip en la lista de reproducción.
Para configurar el comportamiento de Continuar de los clips en la lista de reproducción:
t
Haz clic en la casilla de verificación Continuar del clip que desees que se reproduzca automáticamente a continuación en la lista de reproducción.
t
Para configurar el comportamiento de Continuar de varios clips en la lista de reproducción,
haz lo siguiente:
a.
Mientras pulsas Ctrl o Mayús, haz clic en los clips para los que deseas cambiar el comportamiento de Continuar.
b.
Haz clic derecho en la lista de reproducción.
c.
Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t
Para habilitar el comportamiento Continuar, selecciona Habilitar Continuar en el menú.
t
Para deshabilitar este comportamiento, selecciona Deshabilitar Continuar en el menú.
Los clips seleccionados cambiarán su comportamiento de Continuar a lo que ha sido seleccionado.
n
Si la casilla de verificación Continuar de estos clips está seleccionada, se reproducirán automáticamente
en la lista de reproducción.
n
Si la casilla de verificación Continuar no está marcada, el clip no se reproducirá automáticamente.
Se detendrá el playout, y deberás volver a iniciarlo de forma manual.
71
Trabajo con listas de reproducción
Eliminación de clips de la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo eliminar clips de la lista de reproducción.
Para eliminar clips de la lista de reproducción:
t
Con la tecla Ctrl o Mayús pulsada, haz clic en el clip que desees eliminar y pulsa la tecla
Supr (o haz clic derecho y selecciona Quitar clip en el menú).
Todos los clips seleccionados se eliminarán de la lista de reproducción.
Puesta en cue de una lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo poner en cue una lista de reproducción en el canal.
Para poner en cue una lista de reproducción en el canal:
t
Selecciona la lista de reproducción que deseas cargar en el canal y haz clic en el botón Cue.
La lista de reproducción pondrá en cue automáticamente el primer clip y se cargará en el canal.
Para indicarlo, la primera fila de clip aparece resaltada en amarillo.
Puesta en cue de un clip específico en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo poner en cue un clip específico en la lista de reproducción
del canal.
Para poner en cue un clip específico en la lista de reproducción:
1. Selecciona el clip que deseas cargar para resaltarlo en la lista de reproducción, y ejecuta uno
de estos procedimientos:
t
Haz clic en el botón Cue.
t
Haz clic derecho en el clip resaltado en la lista de reproducción, y selecciona Cue en el
menú del mismo nombre.
El clip seleccionado será puesto en cue en el canal. Para indicar esta acción, la fila del clip en
cue aparece resaltada en amarillo y el nombre y el ID del clip aparecen en los campos Nombre
de canal e ID.
n
Si efectúas una selección de varios clips en la lista de reproducción, el clip seleccionado con el
número de clip menor será puesto en cue en el canal.
72
Trabajo con listas de reproducción
Reproducción de clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo reproducir clips en cue en la lista de reproducción.
Para reproducir clips en la lista de reproducción:
t
Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
-
Pulsa la tecla [F12].
-
Pulsa el botón Reproducir en el control del canal.
-
Pulsa la [barra espaciadora].
El clip que está en cue en la lista de reproducción comenzará a reproducirse (la fila del clip
tendrá un fondo verde), y el próximo clip reproducible se pondrá en cue.
n
Si ya se está reproduciendo un clip y deseas reproducir el siguiente, pulsa F12. El clip en reproducción
se expulsará y el clip en cue comenzará a reproducirse. Pulsar el botón Reproducir no tendrá
efecto si el clip ya está en reproducción.
Pausa de clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo poner en pausa clips de la lista de reproducción
que se estén reproduciendo.
Para poner en pausa clips que se estén reproduciendo actualmente en la lista de reproducción:
t
Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
-
Pulsa el botón Pausa en el control del canal.
-
Pulsa la [barra espaciadora].
Se pondrá en pausa el clip que se está reproduciendo. Pulsa el botón Reproducir o la barra
espaciadora para reanudar la reproducción.
Detención y desactivación de clips en la lista de reproducción
Esta sección contiene información sobre cómo detener y desactivar clips que se están reproduciendo
actualmente en la lista de reproducción.
Para detener y desactivar clips de la lista de reproducción que se estén reproduciendo
actualmente:
t
Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
-
Pulsa el botón Detener en el control del canal.
-
Pulsa la tecla E.
El clip actualmente en reproducción se detendrá y será expulsado del canal, y todos los clips
en cue dejarán de estarlo.
73
Editar durante la captura con arrastrar y soltar
Editar durante la captura con arrastrar y soltar
Si utilizas una configuración de equipo, puedes usar el workflow “Editar durante la captura con
arrastrar y soltar” para editar clips mientras se están grabando a través de AirSpeed 5000 Remote
Console en modo independiente. Los clips también se transferirán a la ubicación de almacenamiento
compartido establecida en AirSpeed 5000 Management Console.
n
Este workflow solo se puede utilizar con almacenamiento compartido ISIS 5000 o ISIS 7000. No
es compatible con MediaNetwork.
Antes de efectuar una edición durante la captura, debes configurar el sistema con una configuración
de equipo (almacenamiento compartido, sin Interplay).
Para editar durante la captura con arrastrar y soltar:
1. Inicia una grabación en AirSpeed 5000 Remote Console. Para más información, consulta
“Grabación de clips” en la página 59.
2. Una vez que la grabación ha comenzado, arrastra y suelta la grabación en curso de AirSpeed 5000
Remote Console en un bin de edición.
Se te preguntará si deseas transferir ahora o más tarde.
3. Selecciona Ahora.
La media aparece online unos 45 segundos después que haya comenzado la transferencia y
se puede comenzar a editar el clip.
n
n
n
Puede ocurrir que el clip arrastrado a tu bin continúe en el estado “en curso” bastante después
de que el clip haya terminado de transferirse. En este caso, ve a la ubicación especificada en la
pestaña Default Templates en el menú desplegable Master Clip Location (\\<SystemDirector>\
<Workspace>\Avid Masterclips) e importa el archivo .AAF o el clip que se haya transferido.
Este clip muy probablemente aparezca en la carpeta con el nombre <Nombre de clip>_1.aaf.
Importar este archivo finaliza el proceso en curso del clip en el bin.
Este comportamiento puede ocurrir si el sistema de edición está reproduciendo clips mientras se
está realizando una transferencia al bin. El sistema de edición consume todos los recursos necesarios
para la reproducción de todos los frames, lo que podría evitar que el bin se actualice al terminar
la reproducción.
Los clips modificados cuando están “en curso” pueden tener problemas de exportación. Si editas
un clip “en curso” y planeas exportarlo, debes consolidar el clip antes de efectuar la exportación.
74
Edición durante la captura con transferencia automática
Edición durante la captura con transferencia
automática
Si utilizas una configuración de equipo, puedes usar el workflow “Editar durante la captura con
transferencia automática” para habilitar el servidor AirSpeed 5000 para capturar directamente a
la ubicación de almacenamiento compartido de tu espacio de trabajo, según esté establecida en
AirSpeed 5000 Management Console. Los metadatos de estos clips serán transferidos a la ubicación
definida en el campo Master clip location (Team) en AirSpeed 5000 Management Console.
n
Este workflow solo se puede utilizar con almacenamiento compartido ISIS 5000 o ISIS 7000. No
es compatible con MediaNetwork.
Antes de efectuar una edición durante la captura con transferencia automática, comprueba que tu
sistema haya sido configurado con la configuración de equipo (Transfer Engine independiente con
almacenamiento compartido).
Además, en la pestaña Inventory de AirSpeed 5000 Management Console, comprueba lo siguiente:
n
•
En el campo “Default Ingest Destination”, comprueba que la plantilla de destino que está
seleccionada incluye el espacio de trabajo al que deseas transferir la media.
•
En el campo Master Clip Location (Team), selecciona el espacio de trabajo ISIS al que deseas
que se transfiera el archivo AAF.
Se recomienda que la ubicación que elijas para el clip máster coincida con la ubicación que has
seleccionado en el campo Default Ingest Destination de la pestaña Inventory de AirSpeed 5000
Management Console.
Para editar durante la captura con transferencia automática:
1. Inicia una grabación en AirSpeed 5000 Remote Console. Para más información, consulta
“Grabación de clips” en la página 59.
2. Ejecuta uno de estos procedimientos para localizar tu clip:
t
En el explorador de Windows, localiza los clip(s) que en los que deseas efectuar la edición
durante la captura, y arrastra y suelta el archivo .AAF en el bin del sistema de edición Avid.
Se importará el clip, y aparecerá un clip en curso en el bin de la aplicación de edición
Avid. Para obtener más información, consulta el paso 4 y continúa este procedimiento
en el paso 5.
t
En el sistema de edición Avid, selecciona File > Import.
75
Edición durante la captura con transferencia automática
Se abre el cuadro de diálogo Select Files to Import.
3. Abre la ubicación especificada en el campo Master Clip Location (Team) de la pestaña Inventory
de AirSpeed 5000 Management Console.
4. Haz lo siguiente:
a.
Resalta el archivo .AAF del clip que has comenzado a grabar.
b.
Comprueba que la resolución del vídeo y la unidad de destino de la importación son correctas.
c.
Haz clic en Open.
Se importará el archivo .AAF, y un clip en curso aparecerá en el bin del sistema de edición Avid.
76
Edición durante la captura con transferencia automática
n
n
n
n
Los clips modificados cuando están “en curso” pueden tener problemas de exportación. Si editas
un clip “en curso” y planeas exportarlo, debes consolidar el clip antes de efectuar la
exportación.
Cualquier cambio de duración que resulte en un clip más breve o más largo de lo que era inicialmente
hace que las capturas se interrumpan antes o después de lo debido. Debes reimportar estos clips
para arreglarlos.
Si estás efectuando una grabación instantánea, no dejes de actualizar el clip cada hora para obtener
la duración actualizada del clip.
Cuando se eliminan los clips del bin del sistema de edición, también se elimina la media. No obstante,
permanecerán los metadatos utilizados para importar el clip (el archivo .AAF). Para resultados
óptimos, los archivos .AAF deben ser administrados regularmente de forma manual.
5. Cuando se complete la captura, selecciona File > Import (o haz clic derecho en Import en
el bin del sistema de edición Avid).
6. Selecciona el archivo .AAF nuevamente y haz clic en Open para completar el clip máster.
El clip máster completado aparece de esta manera:
77
A Atajos de teclado
AirSpeed 5000 Remote Console contiene atajos de teclado para ayudarte a realizar determinadas
tareas rápidamente. Algunas de estas teclas se pueden utilizar en combinación con un ratón.
Los siguientes tipos de atajos de teclado están disponibles:
•
Atajos de teclado del panel de inventario
•
Atajos de teclado de canal
•
Atajos de teclado del visor de proxies
•
Atajos de teclado de lista de reproducción
Atajos de teclado del panel de inventario
En la tabla siguiente se describen los atajos de teclado que se pueden utilizar cuando usas el panel
de inventario.
Acción
Atajo de teclado
Seleccionar un servidor
AirSpeed 5000 que ya
esté cargado
Pulsa las teclas Ctrl + 1-9; 1-9 indica el servidor AirSpeed 5000 que esté cargado
actualmente.
Eliminar un clip
Pulsa la tecla Supr.
Desplazarse un clip hacia abajo Pulsa la tecla de flecha Abajo.
Desplazarse un clip hacia arriba Pulsa la tecla de flechaArriba.
Ir una página hacia abajo en la Pulsa la tecla Av Pág.
lista de inventario
Ir una página hacia arriba en la Pulsa la tecla Re Pág.
lista de inventario
Ir a la parte inferior de la lista Pulsa las teclas Ctrl + Fin.
de inventario
Ir a la parte superior de la lista Pulsa las teclas Ctrl + Inicio.
de inventario
Abrir la Ayuda online
Pulsa la tecla F1.
Atajos de teclado de canal
Atajos de teclado de canal
En la tabla siguiente se describen los atajos de teclado disponibles al usar el panel de canales.
Acción
Atajo de teclado
Seleccionar un canal
Pulsa las teclas 1-4, donde 1-4 representa el número de canal en el panel de canales.
Reproducir o pausar un clip
Pulsa la barra espaciadora.
Pausa
Pulsa la tecla K.
Expulsar / Detener
Pulsa la tecla E.
Avance rápido
Pulsa la tecla L. Pulsa varias veces para avanzar rápido a 2, 4, 8 y 16 veces
la velocidad normal.
Rebobinado rápido
Pulsa la tecla J. Pulsa varias veces para rebobinar a 2, 4, 8 y 16 veces la
velocidad normal.
Avanzar frame a frame (jog repetido por Mantén pulsada la tecla K y después pulsa y mantén la tecla L.
cada uno de los frames)
Retroceder frame a frame (jog repetido por Mantén pulsada la tecla K y después pulsa y mantén la tecla J.
cada uno de los frames)
Avanzar un frame cada vez
Pulsa la tecla K y después la L.
Retroceder un frame cada vez
Pulsa la tecla K y después la J.
Ir al punto de entrada del clip
Pulsa las teclas Alt + I.
Ir al punto de salida del clip
Pulsa las teclas Alt + O.
Establecer un punto de entrada para el clip Pulsa la tecla I.
Establecer un punto de salida para el clip Pulsa la tecla O.
Borrar el punto de entrada del clip
Pulsa la tecla D.
Borrar el punto de salida del clip
Pulsa la tecla F.
Borrar los puntos de entrada y salida del clip Pulsa la tecla G.
Realizar una acción de Trasladar
Pulsa la tecla F12.
Poner en cue un clip para grabar
Pulsa las teclas Ctrl + Enter. Para más información, consulta “Cue de clips
para grabar” en la página 59.
Abrir la Ayuda online
Pulsa la tecla F1.
79
Atajos de teclado del visor de proxies
Atajos de teclado del visor de proxies
En la tabla siguiente se describen los atajos de teclado disponibles cuando el visor de proxies está activo.
Acción
Atajo de teclado
Reproducir o pausar un clip
Pulsa la barra espaciadora.
Pausa
Pulsa la tecla K.
Avanzar un frame cada vez
Pulsa la tecla L.
Retroceder un frame cada vez
Pulsa la tecla J.
Ir al punto de entrada del clip
Pulsa las teclas Alt + I.
Ir al punto de salida del clip
Pulsa las teclas Alt + O.
Establecer un punto de entrada para el clip Pulsa la tecla I.
Establecer un punto de salida para el clip Pulsa la tecla O.
Borrar el punto de entrada del clip
Pulsa la tecla D.
Borrar el punto de salida del clip
Pulsa la tecla F.
Borrar los puntos de entrada y salida del clip Pulsa la tecla G.
Crear un nuevo frame de cabecera
Pulsa la tecla H.
Ir a un frame de cabecera
Pulsa las teclasAlt + H.
Crear un subclip
Pulsa las teclasAlt + S.
Atajos de teclado de lista de reproducción
En la tabla siguiente se describen los atajos de teclado disponibles al usar la lista de reproducción.
Acción
Atajo de teclado
Reproducir un clip
Pulsa la barra espaciadora o la tecla L.
Poner en pausa un clip
Pulsa la barra espaciadora o la tecla K.
Detener y expulsar un clip
Pulsa la tecla E.
Realizar una acción de Trasladar
Pulsa la tecla F12.
Abrir la Ayuda online
Pulsa la tecla F1.
80
Avid
Soporte técnico
Información sobre el producto
75 Network Drive
Burlington, MA 01803-2756,
EE.UU.
Visita el Centro de Soporte Online
en www.avid.com/support.
Para más información sobre el producto
y la empresa, visita nuestra web:
www.avid.com.
Descargar