Reglas sobre nombres científicos • Los nombres científicos tienen dos partes –nombre del género y nombre de la especie- de allí que se les llame binomiales. Puede considerer el nombre del género como el apellido y el nombre de la especie como el nombre individual. Un solo género puede tener muchas especies. • El nombre del género empieza siempre con una letra mayúscula mientras que el nombre de la especie siempre va en minúsculas. • El nombre específico debe ser diferente al de las otras especies ya descritas en el mismo género. • Cada nombre (género-especie) debe ser una combinación unica (no hay otras especies con ese nombre) a diferencia de los nombres comúnes, vernaculares, como por ejemplo “erizos”. • Los nombres científicos no llevan signos diacríticos (acentos, apóstrofes, etc.), números, o guiones. • Los nombres científicos deben contener más de una letra y debe ser posible pronunciarlos (por ejemplo, “mxyzptlk” no es aceptable). • Los nombres científicos a menudo están en latín o griego y por tanto siguen reglas de gramática estándares (deben ser sustantivos y adjetivos). Si están en latín o griego, también deben concordar en género (pero no te preocupes por este aspect, nosotros nos haremos cargo de ello). • Si no es en latín o griego, un nombre científico puede ser latinizado –puede originarse en cualquier otro idioma – o puede tomarse en aposición – nombres de localidades, nombres de personas, rasgos culturales, etc. • Los nombres científicos usualmente deben distinguirse del texto en el que van y por lo general, aparecen en itálicas en las publicaciones. Otras consideraciones • Aunque no es una violación del ICZN, por convención el que nombra una nueva especie no puede usar su propio nombre. • Una especie puede ser nombrada para honrar a otra persona usando su nombre (http://iczn.org/content/how-do-i-name-species-after-someone) • La especie también puede ser nombrada usando alguna característica saltante de este organism, quizá su morfología (i.e. striata=estriado, pulchella o pulchra=hermosa), ubicación geográfica (i.e. peruviana=de Perú), hábitat (dónde vive, i.e. en una planta hospedera). • El nombre puede derivarse de la geografía, poblaciones nativas, cultura, lenguajes indígenas, etc. del Perú. • Este sitio es un enlace a los lenguajes nativos del Perú: http://www.peru.sil.org/es/lengua_cultura/familia_linguistica_quechua