ENR 1.14.fm

Anuncio
AIP
COLOMBIA
ENR 1.14-1
17 OCT 13
ENR 1.14 INCIDENTES DE TRÁNSITO AÉREO
AIR TRAFFIC INCIDENTS
Se
debe
presentar
al
Comité
de
investigación de incidentes, con copia a la
dependencia de los Servicios de Tránsito
Aéreo interesado, una notificación de
incidente de Tránsito Aéreo en el caso de
incidentes
que
estén
específicamente
relacionados con el suministro de los
servicios de Tránsito Aéreo en los que se
haya producido proximidad de aeronaves
(AIRPROX) u otras dificultades graves que
se hayan puesto en peligro a las aeronaves
tales como erróneos, incumplimiento de los
procedimientos, o fallas de las instalaciones
terrestres.
It must be submitted to the Comité de
investigación de incidentes, with a copy to
the dependence of air traffic services
concerned, an incident report Air Traffic in
the case of incidents that are specifically
related to the provision of air traffic services
in those that has occurred aircraft proximity
(AIRPROX) or other serious problems that
have endangered the aircraft such as
wrong, failure to perform, or failure of
ground facilities.
En la investigación de incidentes se debe
determinar el grado de riesgo que supuso la
proximidad de aeronaves y clasificarse
como “riesgo de colisión” o “riesgo no
determinado”.
In the investigation of incidents it shall to be
determined the degree of risk involved to
the proximity of aircraft classified as “risk of
collision” or “risk not determined”.
PROXIMIDAD DE AERONAVES
AIRCRAFT PROXIMITY
Situación en la que en opinión del piloto, o
del personal de tránsito aéreo, la distancia
entre aeronaves así como sus posiciones y
velocidades relativas, han sido tales que
habrían podido comprometer la seguridad
de las aeronaves de que se trate. La
proximidad de aeronaves se clasifica del
siguiente modo:
Situation in which the opinion of the pilot or
air traffic personnel, the distance between
aircraft as well as their positions and
relative velocities, have been such that
would have compromised the safety of the
aircraft concerned. The aircraft proximity is
classified as follows:
Riesgo de colisión: La clasificación de
riesgo de una situación de proximidad de
aeronaves en la que ha existido un grave
riesgo de colisión.
Crash risk: The risk classification of aircraft
proximity situation in which there has been
a serious risk of collision.
Seguridad
no
garantizada:
La
clasificación de riesgo de una situación de
aproximación de aeronaves en las que
habría podido quedar comprometida la
seguridad de las aeronaves.
Safety
not
guaranteed:
The
risk
classification of an aircraft approach
situation in which it could have been
compromised aircraft safety.
Ningún riesgo de colisión: La clasificación
de riesgo de una situación de proximidad de
aeronaves en la que no ha existido riesgo de
colisión alguno.
Non risk of collision: The risk classification
of aircraft proximity situation in which there
has not been risk of collision.
Riesgo no determinado: La clasificación
de riesgo de una situación de proximidad de
aeronaves en la que no se disponía de
suficiente información para determinar el
riesgo que suponía, o los datos no permitían
determinarlo por ser contradictorios o no
concluyentes.
Undetermined risk: The risk classification of
aircraft proximity situation in which there
was insufficient information to determine
the risk involved, or the data could not
establish
as
being
contradictory
or
inconclusive.
AIS COLOMBIA
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
ENR 1.14-2
17 OCT 13
AIP
COLOMBIA
FORMULARIO DE NOTIFICACIÓN DE INCIDENTES DE TRÁNSITO AÉREO
FORM OF NOTICE OF AIR TRAFFIC INCIDENTS
Para presentar y recibir informes sobre incidentes de tránsito aéreo. El informe inicial por radio,
deberían incluírse los conceptos que aparezcan en sombreado./
To present and receive reports on air traffic incidents. The initial report by radio, should include the
concepts that appear in shading.
A. IDENTIFICACIÓN DE LA
AERONAVE/
AIRCRAFT IDENTIFICATION
B.
TIPO DE INCIDENTE/
TYPE OF INCIDENT
AIRPROX / PROCEDIMIENTO/ INSTALACIÓN *
AIRPROX / PROCEDURE / INSTALLATION *
C. EL INCIDENTE / THE INCIDENT
1. Generalidades / General
a) Fecha y hora del incidente /
date and time of the incident
________________________________________ UTC
___________________________________________
b) Posición / Position
___________________________________________
2. Aeronave propia / Own aircraft
a) Rumbo y ruta / Heading and route
b) Velocidad verdadera / True speed
c)
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Medida en / Measure in
(
) Kt
(
) Km/h
___________________________________________
Nivel de reglaje del altímetro /
Altimeter level setting
___________________________________________
d) Aeronave en descenso o ascenso /Aircraft on ascent or descent
(
de vuelo/
) Nivel
Flight level
(
) Ascenso/
Ascent
(
) Descenso/
Descent
e) Ángulo de inclinación de la aeronave / Tilt angle of the aircraft
f)
(
) Alas en horizontal
Wings in horizontal
(
Iniciación
pronunciada
) pronounced
initiation
/
lateral
/
lateral
(
) Iniciación lateral ligera /
Slight lateral Initiation
(
Iniciación
lateral
) moderada / moderate
latera initiation
(
Invertido /
) Inverted
(
Desconocido /
) Unknown
Dirección de la inclinación lateral de la aeronave / Direction of lateral tilt of the aircraft
(
) Izquierda / Left
(
) Derecha / Right
(
) Desconocida / Unknow
(
Parabrisas sucio
) Dirty windshield
g) Restricciones de visibilidad ** / Visibility Restrictions **
(
Deslumbramiento
) Glare
/
(
Otra
estructura
del
de pilotaje /
) puesto
Another structure of the
cockpit
(
Pilar del parabrisas /
) Pillar of the windshield
(
/
) Ninguna
None
h) Utilización de las luces de la aeronave ** / Use of the lights of the aircraft **
(
Luces de navegación /
) Navigation lights
(
Luces estroboscópicas /
) Strobe lights
(
Luces de cabina / Cabin
) lights
* Suprima lo que no corresponda / * Delete as appropriate
** Seleccione tantas como corresponda / ** Choose as many as appropriate
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
AIS COLOMBIA
AIP
COLOMBIA
i)
j)
ENR 1.14-3
17 OCT 13
Luces rojas anticolisión /
Red lights anticollision
(
)
(
) Otras / Other
(
Luces
de
rodaje/
) aterrizaje
Lights taxi / landing
(
) Ninguna / None
(
Luces de iluminación del
) empenaje/ Lighting of
the mist lights
Advertencia de evitar otro tránsito emitida por el ATS / Avoid other traffic warning issued by the
ATS
Si, basada en radar /
Yes, based on radar
(
)
(
) No
(
)
Si,
basada
en
información visual / Yes,
based
on
visual
information
(
Si, basada en otra
) información / Yes, based
on another information
(
Si, basada en otra
) información / Yes, based
on another information
Información de tránsito expedida / Traffic information issued
(
) Si, basada en radar /
Yes, based on radar
(
) No
(
Si,
basada
en
) información visual / Yes,
based
on
visual
information
k) Sistema anticolisión de abordo - ACAS / Onboard Systems - ACAS
l)
(
No instalado
) installed
/
Not
(
Aviso
de
resolución
) emitido / Given notice of
withdrawal
(
) Tipo / Type
(
Aviso de tránsito o aviso
de resolución no emitido
) / Terms of transit or not
delivered
notice
of
withdrawal
(
Aviso de tránsito emitido
) / Traffic alert issued
(
Ninguna
identificación
) radar
/
No
radar
identification
(
Se avisó la aeronave
) que no era / It warned
that the aircraft was not
Identificación radar / Radar identification
(
) Ningún radar disponible
/ No radar available
(
) Identificación radar
Radar identification
/
m) Otras aeronaves avisadas / Other aircraft advised
(
) Si / Yes
(
) No
n) Se tomaron medidas de prevención / Measures were taken to prevent
(
) Si / Yes
(
) No
o) Tipo de plan de vuelo / Type of flight plan
IFR/VFR/ninguno*
IFR/VFR/none *
3. Otras aeronaves / Other aircraft
a) Tipo
y
distintivo
de
llamada/
matrícula (si se conoce)
Type and callsign/registration
(if known)
___________________________________________
___________________________________________
b) Si se desconoce, describa a continuación / If unknown, describe below
(
) Ala alta / High wing
(
) Giro avión / Rotorcraft
(
) 1 motor / 1 engine
(
) 4 motores / 4 engines
(
) Ala media / Middle Wing
(
) Ala baja / Low wing
(
) 2 motores / 2 engines
(
) 3 motores / 3 engines
(
) Más de 4 motores / More
than 4 engines
* Suprima lo que no corresponda / * Delete as appropriate
** Seleccione tantas como corresponda / ** Choose as many as appropriate
AIS COLOMBIA
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
ENR 1.14-4
17 OCT 13
AIP
COLOMBIA
Marcas, color u otros detalles / Marks, color or other details
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
c)
Aeronaves en ascenso o descenso / Aircraft ascent or descent
(
Vuelo horizontal /
) Horizontal flight
(
Se desconoce /
) Unknown
(
Ascenso /
) Ascent
(
En descenso /
) In descent
d) Ángulo de inclinación lateral de las aeronaves / Lateral tilt angle of the aircraft
(
)
Alas en horizontal
Wing in horizontal
(
)
Inclinación
pronunciada /
Pronounced
inclination
/
(
)
Inclinación lateral ligera
/ slight lateral inclination
(
Inclinación
lateral
) moderada / Moderate
lateral inclination
(
)
Invertido /
Inverted
(
)
lateral
lateral
Desconocida /
Unknown
e) Dirección de la inclinación lateral de las aeronaves / Direction of lateral tilt of the aircraft
(
f)
) Izquierda / Left
(
) Derecha / Right
(
) Desconocida / Unknown
Luces utilizadas / Used Lights
(
Luces de navegación /
) Navigation lights
(
Luces estroboscópicas /
) Strobe lights
(
Luces de cabina /
) Cabin lights
(
Luces rojas anticolisión /
) Red anti-collision lights
(
Luces
de
aterrizaje/
) rodaje
Landing lights, taxing
(
Luces de iluminación del
) empenaje / Illumination
empennage lights
(
) Otras / Other
(
) Ninguna / None
(
Se
desconoce
) Unknown
/
g) Advertencia de evitar otro tránsito emitida por el ATS / Avoid other traffic warning issued by the
ATS
(
Si, basada en radar /
) Yes, based on radar
(
Si,
basada
en
información visual / Yes,
) based
on
visual
information
(
) No
(
desconoce /
) Se
Unknown
(
Si, basada en otra
) información / Yes, based
on another information
(
Si, basada en otra
) información / Yes, based
on another information
(
Se desconocen /
) Unknown
h) Información de tránsito expedida / Traffic information issued
i)
(
) Si, basada en radar/
Yes, based on radar
(
Si,
basada
en
) información visual / Yes,
based
on
visual
information
(
) No
(
Se desconoce /
) Unknown
Medidas de prevención adoptadas / Preventive measures taken
(
) Sí / Yes
(
) No
* Suprima lo que no corresponda / * Delete as appropriate
** Seleccione tantas como corresponda / ** Choose as many as appropriate
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
AIS COLOMBIA
AIP
COLOMBIA
ENR 1.14-5
17 OCT 13
4. Distancia / Distance
a) Distancia
horizontal
Mínima
Minimum horizontal distance
/
___________________________________________
___________________________________________
b) Distancia vertical Minima / Minimum
vertical distance
___________________________________________
___________________________________________
5. Condiciones meteorológicas del vuelo / Meterological flight conditions
a) IMC/ VMC *
b) Por encima/ por debajo * de las nubes/ niebla/ calima/ o entre capas*
Above / below * from the clouds / fog / haze or between layers *
c)
Distancia
vertical
desde
la
nube
____________________________mt/ft*
por
debajo,
____________________________mt/ft*
below,
___________________________ mt/ft por encima.
Vertical
distance
from
the
cloud
____________________________ mt/ft above.
d) Dentro de nubes/ lluvia/ nieve/ aguanieve/ niebla/ calima*
Within clouds / rain / snow / sleet / fog / haze *
e) Volando contra/ a espaldas* del sol
Flying against / behind the sun *
f)
Visibilidad de vuelo_____________________m/km*
Flight visibility_____________________m/km*
6. Cualquier otra información que el piloto al mando considere importante/
Any other information the commander deems important
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
D. INFORMACIÓN DIVERSA / - DIFFERENT INFORMATION
1. Información relativa a la aeronave que notifica / Information regarding reporting aircraft
a) MatrÍcula de la aeronave
Registration of the aircraft
/
b) Tipo de la aeronave / Aircraft
type
c)
Explotador / Operator
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
d) Aeródromo de salida / Departure
Aerodrome
___________________________________________
e) -Aeródromo del primer aterrizaje /
Aerodrome of the first landing
___________________________________________
-Destino / Destination
f)
___________________________________________
-Notificada por radio u otros medios
(nombre de la dependencia ATS)/
Reported by radio or other means ___________________________________________
(name of ATS unit)
-a las / at
_________________________ UTC
* Suprima lo que no corresponda / * Delete as appropriate
** Seleccione tantas como corresponda / ** Choose as many as appropriate
AIS COLOMBIA
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
ENR 1.14-6
17 OCT 13
AIP
COLOMBIA
g) Fecha/hora/lugar donde se ha llenado
el formulario
___________________________________________
Date / time / place of completion of
the form
2. Cargo, dirección y firma de la persona que presenta el informe
Position, address and signature of the person submitting the report
a) Cargo / Position
___________________________________________
b) Dirección / Address
___________________________________________
c)
___________________________________________
Firma / Signature
d) Número de teléfono / Phone number
___________________________________________
3. Cargo y firma de la persona que recibe al informe
Position and signature of the person, who receives the report
a) Cargo / Position
b) Firma / Signature
___________________________________________
___________________________________________
E. INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA FACILITADA POR ATS INTERESADA
ADDITIONAL INFORMATION PROVIDED BY INTERESTED ATS
1. Recepción del informe / Receipt of the report
a) El informe se recibió por AMHS/
radio/
teléfono/
otro
medio
(especifíquese)*
The report was received by AMHS /
radio / telephone / other (specify )*
b) Informe recibido por (nombre de la
dependencia ATS)
Report received by (name of ATS
unit)
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
2. Detalles de las medidas de los ATS / Details of ATS measures
Autorización, incidente observado (en el radar/visualmente, advertencia dada, resultado de la
encuesta local, etc.).
Authorization, incident seen (radar / visually, warning given, result of local inquiry, etc.).
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
* Suprima lo que no corresponda / * Delete as appropriate
** Seleccione tantas como corresponda / ** Choose as many as appropriate
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
AIS COLOMBIA
AIP
COLOMBIA
ENR 1.14-7
17 OCT 13
DIAGRAMAS DE AIRPROX/ AIRPROX TABLE
Señale en el diagrama, el paso de otra aeronave con respecto a su propia aeronave./ Indicates on the
table, the path of another aircraft in relation with your own aircraft.
En el primer diagrama se indicará la vista en planta (desde arriba) y en el segundo la vista en elevación
(desde atrás), suponiendo que USTED se encuentra en el centro del diagrama en cada caso.
Indique el primer avistamiento y la distancia de paso./On the first table is indicates the plant view (from
above) in the second the elevation view (from behind) supposing that YOU are on the centre of the
table in each case. Indicates the first sight and the path distance.
VISTA EN PLANTA / PLANT VIEW
CIENTOS DE METROS/HUNDREDS OF METERS
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
300
9
270
8
240
7
210
6
180
5
150
4
120
3
90
2
60
1
30
0
0
1
30
2
60
3
90
4
120
5
150
6
180
7
210
8
240
9
270
10
300
METROS/METERS
CIENTOS DE PIES/HUNDREDS OF FEET
13
VISTA EN ELEVACIÓN / ELEVATION VIEW
CIENTOS DE METROS/HUNDREDS OF METERS
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
300
9
270
8
240
7
210
6
180
5
150
4
120
3
90
2
60
1
30
0
0
1
30
2
60
3
90
4
120
5
150
6
180
7
210
8
240
9
270
10
300
AIS COLOMBIA
METROS/METERS
CIENTOS DE PIES/HUNDREDS OF FEET
13
TERCERA EDICION - THIRD EDITION
Descargar