Términos y condiciones habituales para los pedidos de compra de

Anuncio
Términos y condiciones habituales para los pedidos de compra de IBM
Documentos de los que consta el contrato: El presente Pedido de compra (PO) y cualquier documento
adjunto constituyen un contrato único y exclusivo entre el Comprador
y el Proveedor, referido a los productos y servicios contenidos en el mismo. Este PO nocontendrá ningún
otro documento (lo que incluye la propuesta, el presupuesto o el formulario de acuse de recibo del
Proveedor), a menos que el Comprador así lo acepte expresamente por escrito. El Comprador rechaza
expresamente los términos adicionales o diferentes de los establecidos por la presente (y que constituyan
una contraoferta del
Proveedor) recogidos en la respuesta, el acuse de recibo o la aceptación del Proveedor, en relación con el
presente PO. La oferta de adquisición del comprador, tal como figura en el presente PO, no podrá ser
modificada por ninguna contraoferta del Proveedor. Sin perjuicio de lo anterior, si el presente PO se
considera una aceptación por parte del Comprador de una oferta o contraoferta del Proveedor, tal
aceptación queda condicionada expresamente a la conformidad del Proveedor con todos los términos del
presente PO, incluidos los adicionales o diferentes de los recogidos en la oferta o en la contraoferta del
Proveedor. Los términos y condiciones del presente PO están sujetos a modificación sin previo aviso.
Precios: Si el PO no incluye los precios, el precio de los productos o servicios a los que se refiere será el
precio más bajo del Proveedor, vigente en el mercado para esos productos o servicios. El Proveedor no
tendrá derecho al reembolso de los gastos derivados del cumplimiento del presente PO, salvo que el
Comprador acepte por escrito efectuar dicho reembolso.
Impuestos: El Proveedor es responsable del pago de todo impuesto, cargo, tasa, cuota o cualquier otro
gravamen establecido o recaudado por organismos gubernamentales de todo el mundo (o por las
subdivisiones políticas de estas) sobre las ventas de productos o servicios, o sobre la venta, el uso, la
transferencia, los bienes, los servicios, el valor añadido o cualquier otro tributo o tasa relacionado con
cualquier pago del Comprador al Proveedor por los productos y/o servicios suministrados al Comprador
en virtud del presente PO. Si el Comprador facilitara un justificante de pago directo, un certificado o una
exención o reducción de la obligación tributaria otorgada por un organismo fiscal competente, el
Proveedor no facturará ni pagará el impuesto correspondiente a menos que el organismo tributario grave
dicho impuesto, en cuyo caso el Proveedor facturará al Comprador la suma correspondiente al impuesto
debido y el Comprador se compromete a abonarla. El Comprador practicará la retención de los impuestos
que procedan con arreglo a la legislación vigente sobre los pagos efectuados al Proveedor, y que se
detallan más adelante, y deberá abonar al Proveedor únicamente el importe neto de dichos pagos.
Condiciones de pago y aceptación: Salvo que el presente PO disponga otra cosa, el pago se efectuará en
el plazo de 60 días desde la recepción de una factura válida del Proveedor o tras la recepción de los
productos o servicios, lo que se produzca en último lugar. El pago no implicará la aceptación de los
productos o servicios y tales productos o servicios estarán sujetos a inspección, prueba, aceptación o
rechazo. El Comprador podrá rechazar los productos o servicios que no cumplan los criterios de
aprobación del Comprador y pedir la devolución de su importe, o bien solicitar al Proveedor que repare o
sustituya dichos productos o que vuelva a prestar los servicios sin cargo adicional y en un plazo adecuado.
El Comprador podrá devolver al Proveedor los productos no conformes. Los gastos derivados de la
devolución serán por cuenta del Proveedor.
Cancelación: El Comprador podrá cancelar el presente PO con o sin justificación. Si el Comprador opta
por cancelar el PO sin justificación, deberá abonar al Proveedor los gastos reales y razonables en que
hubiere incurrido este último por los trabajos completados de manera satisfactoria hasta la fecha de
cancelación. No obstante, dicho pago no excederá en ningún caso de los precios pactados.
Importaciones y exportaciones: El Proveedor es el importador y exportador registrado. El Proveedor
cumplirá todas las leyes en materia de importación y exportación así como los requisitos administrativos,
incluido el pago de todos los impuestos, tasas y gravámenes asociados, y todas las leyes, los reglamentos,
las certificaciones y los registros que sean de aplicación a la importación o exportación de los productos
del Proveedor incluidos, a título enunciativo y no limitativo, los relativos a la seguridad de los productos,
la compatibilidad electromagnética, las telecomunicaciones, el reciclaje o la recuperación de los
productos y cualesquiera requisitos medioambientales. A petición del Comprador, el Proveedor facilitará
lo antes posible toda la información necesaria para la importación y exportación de productos, incluidos
(según proceda) los Números de Clasificación de Control de Exportación (ECCN, según sus siglas en
inglés) y los subapartados correspondientes o el número de categoría de lista de suministros, los
certificados y/o los resultados de las pruebas relativas a los productos y servicios así como cualquier otro
documento y notificará al Comprador por escrito cualquier cambio en la información proporcionada por
el Proveedor con respecto a la importación y exportación de productos. En el caso de los productos que
vaya a importar el Comprador, el Proveedor facilitará lo antes posible cualquier información,
documentación, certificación y los resultados de pruebas que se le requieran a fin de cumplir las leyes
aplicables y los requisitos administrativos en materia de importación.
Empaquetado y transporte: El Proveedor cumplirá: (i) todas las instrucciones de marcado del país de
origen y todas las instrucciones del Comprador relativas a las exportaciones del
Comprador; (ii) todos los requisitos en materia de empaquetado y etiquetado que se establecen en el
presente PO y (iii) las directrices de transporte que figuran en el presente PO, de conformidad con las
Directrices de transporte y expedición. En la sección Instrucciones para las exportaciones transfronterizas
de IBM Corporate pueden consultarse los requisitos mínimos por defecto para (i) y (ii).
Sistema de gestión social y medioambiental: El Proveedor cumplirá los Requisitos del proveedor en
materia de gestión social y medioambiental.
Riesgo de pérdida; entrega: El Proveedor conservará el derecho de propiedad y asumirá el riesgo de
pérdida hasta que los productos adquiridos en virtud del presente PO hayan sido entregados al Comprador
en la ubicación especificada en el PO y hayan sido aceptados por el Comprador. El tiempo es una variable
fundamental en la entrega de los productos por parte del Proveedor. En caso de incumplimiento del plazo
de entrega por parte del
Proveedor, el Comprador podrá adquirir a otro proveedor los productos o servicios que necesite y el
Proveedor deberá abonar al Comprador los gastos reales y razonables en que hubiere incurrido este último
como consecuencia de dicho incumplimiento, así como los perjuicios sufridos. En caso de imposibilidad
de cumplir el plazo de entrega especificado en el presente PO, el Proveedor lo notificará al Comprador lo
antes posible.
Garantías: El Proveedor garantiza que:
i. Tiene derecho a suscribir el presente PO.
ii. Conoce, cumple y cumplirá plenamente (con cargo a su patrimonio) todas las leyes, las reglas y los
reglamentos que sean o puedan ser de aplicación a la provisión de los productos y servicios que se
detallan más adelante incluidos, a título enunciativo y no limitativo, siguientes:
a. La legislación laboral.
b. Las leyes, los reglamentos, las órdenes y las políticas aplicables en materia de importación y
exportación incluidos, a título enunciativo y no limitativo:
i. El cumplimiento de todos los requisitos aduaneros, licencias de exportación e importación, así como de
sus respectivas exenciones, y la presentación de todos los documentos pertinentes ante los organismos
gubernamentales, así como la divulgación de información relativa a la expedición o a la transferencia de
tecnología y software a ciudadanos no estadounidenses, dentro o fuera de los Estados Unidos, la
expedición o la transferencia de tecnología y software con contenido estadounidense o derivado de
software o tecnología de origen estadounidense.
ii. El conocimiento de las recomendaciones aplicables en materia de seguridad de la cadena de suministro
emitidas por los gobiernos competentes y las organizaciones encargadas de la elaboración de normas del
sector, y la realización de todos los esfuerzos necesarios para cumplir dichas recomendaciones.
iii. El compromiso de no transferir a IBM ningún hardware, software, datos técnicos ni servicios
regulados en virtud del Reglamento del Tráfico de Armas Internacionales de los Estados Unidos
("ITAR").
c. Las leyes medioambientales, los reglamentos u ordenanzas que regulen las características energéticas y
ambientales de los productos, las prohibiciones relativas al contenido de los productos, la normativa sobre
la eliminación o recuperación de productos y/o sobre la seguridad de estos en lo que respecta al transporte
del Comprador, la importación, la exportación, la distribución, la venta y/o el uso de los productos del
Proveedor como producto (o parte de un producto) del Comprador.
d. Las leyes anticorrupción.
e. Las leyes y reglamentos relativos a la confidencialidad y la protección de datos.
iii. El cumplimiento del presente Contrato por su parte no será causa de incumplimiento de otros contratos
o acuerdos en los que sea parte.
iv. No existen ni se prevén reclamaciones, embargos ni acciones judiciales interpuestas contra el
Proveedor que puedan interferir con los derechos del Comprador en virtud del presente PO.
v. Los productos y servicios no violan la privacidad, la publicidad, la reputación ni los derechos de
propiedad intelectual de terceros.
vi. (A) Ha informado por escrito al Comprador de la existencia de cualquier código de terceros incluido, a
título enunciativo y no limitativo, todo código de fuente abierta, que esté incluido o relacionado con el
(los) producto(s) o servicios y (B) tanto él como los productos y servicios cumplen estrictamente todos
los acuerdos de licencia aplicables a dicho código de terceros o de fuente abierta.
vii. Todos los autores han aceptado no ejercer sus derechos morales sobre los productos y servicios, en la
medida en que la ley así lo permita.
viii. Los productos están libres de defectos en términos de diseño, materiales y mano de obra.
ix. Los productos cumplirán con las garantías, las especificaciones y los requisitos establecidos en el
presente PO y son aptos para un uso coherente con los mismos.
x. Los productos no contienen código dañino y el Proveedor participará en actividades de autoayuda en
electrónica.
xi. Los productos no contienen (ni han sido fabricados con) sustancias que afecten a la capa de ozono
como halones, clorofluorocarbonos, hidro clorofluorocarbonos, metil cloroformo y tetracloruro de
carbono, como se definen en el Protocolo de Montreal y con arreglo a lo especificado por escrito por el
Comprador.
xii. Los productos son nuevos y no contienen piezas usadas ni reutilizadas, a menos que el Comprador
convenga otra cosa por escrito.
xiii. No utilizará, revelará ni transferirá al extranjero cualquier información que pueda permitir identificar
a una persona ("Datos personales"), tramitada por el Comprador o en nombre de este, salvo en la medida
necesaria para cumplir con las obligaciones derivadas del presente PO.
xiv. No ofrecerá, prometerá ni realizará pago alguno, ya sea de forma directa o indirecta, con objeto de
influir de forma ilícita (o de inducir a alguien a influir) sobre las decisiones o las acciones de cualquier
funcionario de un organismo dependiente del Gobierno o de una organización pública internacional.
xv. (A) Adoptará y mantendrá las medidas apropiadas de carácter técnico y organizativo, así como en el
ámbito de la protección de los Datos personales (incluida, a título enunciativo y no limitativo, la
prohibición de cargar cualesquiera
Datos personales que hayan sido facilitados al Proveedor en (a) ordenadores portátiles o (b) dispositivos
portátiles de almacenamiento que puedan ser sustraídos de las instalaciones del Proveedor a menos que en
ambos casos (i) tales datos hayan sido encriptados y que (ii) dichos datos sean cargados en dispositivos
portátiles de almacenamiento con el único fin de trasladarlos a un dispositivo de almacenamiento ajeno a
las instalaciones del Proveedor); (B) informará al Comprador de cualquier vulneración de la seguridad de
los Datos personales tan pronto como se descubra (“Incidente de seguridad”); (C) cooperará plenamente
con el Comprador en la investigación de cualquier Incidente de seguridad que se produzca; (D) dará
cumplida respuesta a las solicitudes del Comprador relativas al acceso, la rectificación y la destrucción de
Datos personales que obren en poder del Proveedor y (E) cumplirá todas las instrucciones y demás
requisitos que el Comprador le facilite o publique ocasionalmente en relación con la protección de Datos
personales.
xvi. No exportará de forma directa o indirecta tecnología, software o productos de origen estadounidense,
o que incluyan contenido estadounidense proporcionado por el Comprador, ni sus propios productos a
ninguno de los países (o ciudadanos de dichos países) enumerados en el Reglamento de la Administración
estadounidense en materia de exportaciones (dondequiera que se encuentren dichos países) en su forma
enmendada, a menos que así se autorice a través de una licencia o de un reglamento gubernamental.
xvii. No autorizará ni permitirá al personal del Proveedor revelar, exportar o reexportar cualquier
información del Comprador ni cualquier proceso o producto fabricado en virtud del presente PO sin
previa notificación y de conformidad con todas las leyes, los reglamentos y las ordenanzas federales,
estatales y locales que sean de aplicación, incluida la normativa estadounidense en materia de control de
las exportaciones.
Propiedad intelectual: El Proveedor cede al Comprador todos los derechos y las licencias necesarias
para el uso, la transferencia, el traspaso y la venta de los productos y servicios por parte del Comprador y
de sus filiales, así como para el ejercicio de los derechos garantizados en virtud del presente PO.
Propiedad de los productos: Con la excepción de los productos consistentes en software (cuya licencia
se regirá por las disposiciones de la cláusula "Propiedad intelectual" establecida en el presente
documento), todo producto del trabajo desarrollado por el Proveedor y suministrado al Comprador en
virtud del presente PO es, y seguirá siendo, propiedad personal del Comprador.
Indemnizaciones: El Proveedor acepta defender, eximir de responsabilidad e indemnizar al Comprador y
a sus filiales frente a cualquier reclamación (incluidos, a título enunciativo y no limitativo, los costes,
gastos y honorarios de abogados) derivada de (a) demandas por violación de los derechos de propiedad
intelectual por parte de cualquier producto, (b) un incumplimiento por parte del Proveedor de las
obligaciones y garantías contraídas en virtud del presente PO o (c) un Incidente de seguridad. En caso de
que se interponga una reclamación o demanda por incumplimiento, el Proveedor adoptará (a cargo de su
patrimonio) la primera de las medidas de subsanación siguientes que resulte factible: (i) obtener los
derechos garantizados en virtud del presente PO para el comprador; (ii) modificar el producto de manera
que se subsane el incumplimiento y cumpla con las especificaciones del presente PO; (iii) sustituir el
producto por otros que no vulneren el presente PO; o (iv) aceptar la devolución o la cancelación de los
productos infractores y reembolsar cualquier suma que se hubiera abonado.
Limitación de la responsabilidad: En la medida en que la legislación local lo permita, ni el Comprador
ni sus filiales serán responsables en ningún caso de la pérdida de ingresos, del lucro cesante o de los
daños fortuitos, indirectos, emergentes, especiales o punitivos. La responsabilidad del Comprador no
excederá en ningún caso del importe total de los honorarios realmente abonados por el Comprador al
Proveedor en virtud del presente documento.
Cesión: El Proveedor no cederá sus derechos ni subcontratará sus obligaciones sin contar con el
consentimiento por escrito del Comprador. Cualquier cesión no autorizada se considerará nula.
Intercambio de información: Todo intercambio de información entre las partes en el marco del presente
PO se considerará no confidencial. Si las partes tienen intención de intercambiar información
confidencial, dicho intercambio deberá ser objeto de un acuerdo de confidencialidad independiente y por
escrito.
En cumplimiento de la legislación aplicable en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, le
informamos de que los datos de personas de contacto proporcionados por el Proveedor (incluyendo
nombres, números de teléfono, y direcciones e-mail) serán incluidos en los correspondientes ficheros de
datos personales cuya titularidad comparten International Business Machines, S.A., IBM Global Services
España, S.A e IBM
International Services Center, S.A, como miembros del Grupo IBM en España (en adelante IBM) y cuya
finalidad es la gestión de proveedores.
Asimismo, le informamos de que dichos datos podrán ser consultados por otras sociedades pertenecientes
al Grupo IBM, con la finalidad señalada en el párrafo anterior. A estos efectos, las sociedades del Grupo
IBM podrán estar ubicadas en países fuera de la Unión Europea, cuyas leyes pueden no ser tan
exhaustivas. Las actividades de las sociedades del Grupo IBM son la comercialización y distribución de
productos y servicios en el sector de las tecnologías de la información, incluyendo productos de Hardware
y Software, así como servicios de Consultoría y financiación.
Los titulares de los datos podrán ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición
dirigiéndose por escrito, incluyendo en la carta fotocopia de su DNI, a IBM Santa Hortensia 26-28,
Madrid, Departamento de Privacidad de Datos”
El Proveedor garantiza que, antes de proporcionar a IBM la información relativa a personas de contacto y
cuando así lo requiera la legislación aplicable, ha obtenido el consentimiento pleno e inequívoco de
aquellos individuos cuya información se está proporcionando, así como que ha efectuado las
notificaciones que fueran pertinentes en virtud de la legislación aplicable para que IBM esté facultada
para procesar tal información de contacto con la finalidad descrita anteriormente.
Derecho de auditoría: El Comprador podrá, previa notificación con una antelación razonable, auditar los
libros, registros, documentación de soporte y demás procedimientos y controles del Proveedor referentes
a cualquier gasto abonado por el Comprador en conexión con el presente PO.
Seguros: El proveedor se encargará de contratar y mantener todos los seguros que sean pertinentes
(incluidos, a título enunciativo y no limitativo, los seguros comerciales, de accidentes de trabajo, de
automóviles, de errores y omisiones, de responsabilidad profesional, responsabilidad comercial general y
responsabilidad civil). Las cuantías aseguradas deberán ser acordes con la práctica del sector en el que
opera el Proveedor. En todas las pólizas el Comprador figurará como beneficiario o como tomador
adicional, según proceda.
Legislación aplicable: El presente PO se rige por las leyes del país en el que esté ubicado el Comprador,
con las excepciones siguientes: (i) en Australia, el presente PO se regirá por las leyes del estado o del
territorio en que tenga lugar la transacción; (ii) en el Reino Unido, este PO se regirá por las leyes de
Inglaterra; (iii) en Bulgaria, Croacia, la República Checa, Hungría, Polonia, Rumanía, Eslovaquia y
Eslovenia, este PO se regirá por las leyes de
Austria; (iv) en Estonia, Letonia y Lituania, se aplicará la legislación de Finlandia; (v) en Canadá, el
presente PO se regirá por las leyes de la provincia de Ontario; y (vi) en los Estados Unidos (inclusive en
caso de que cualquier parte de la transacción tenga lugar dentro de los Estados Unidos), Puerto Rico y la
República Popular China, este PO se regirá por las leyes del estado de Nueva York aplicables a contratos
formalizados enteramente, y cuya ejecución se desarrolle íntegramente, en dicho estado.
Aspectos generales: Toda reproducción del presente PO realizada con medios fiables se considerará un
ejemplar original del PO. No es de aplicación la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos
de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las partes renuncian expresamente a todo derecho a un
juicio con jurado en relación con cualquier disputa que surja en relación con este PO. A menos que la
legislación local disponga otra cosa, y sin que sea posible establecer contractualmente una renuncia o
limitación a dicha disposición, cualquier acción jurídica o de otro tipo relacionada con el presente PO
deberá iniciarse en un plazo no superior a dos (2) años a contar desde la fecha en que se hubiere
producido la causa de dicha acción. Las modificaciones, enmiendas, suplementos o renuncias al presente
PO por parte del
Comprador no serán vinculantes para las partes a menos que se formalicen por escrito, que estén
debidamente firmadas por ambas partes y que hagan referencia expresa al presente PO. El hecho de que el
Comprador no ejerza alguno de los derechos previstos en el presente documento no implicará su renuncia
a tal derecho. Las licencias incluidas en el envoltorio de cualquier producto que conste de software, así
como los Términos de uso o de servicio en línea relativos a los servicios prestados por medio de Internet,
se considerarán nulas y prevalecerán los términos y condiciones previstos en el presente PO.
El Proveedor prestará todos los servicios en calidad de contratista independiente y únicamente es
responsable del pago de las nóminas y de los impuestos sobre la renta aplicables. El Proveedor se
abstendrá de utilizar el nombre o las marcas comerciales del Comprador o sus filiales, así como de hacer
referencia o identificar al Comprador o sus filiales en cualquier material de carácter comercial (incluidos,
a título enunciativo y no limitativo, testimonios o listados de clientes) o en comunicados de prensa sin
contar con el consentimiento previo por escrito del Comprador.
Proveedor y Personal del Proveedor: El Proveedor es un contratista independiente y el presente PO no
crea una relación de agencia, societaria o de empresa conjunta entre el Comprador y el Proveedor o el
Personal del Proveedor. El Comprador no asume ninguna obligación ni responsabilidad para con el
Personal del Proveedor. El Proveedor:
1. habrá de garantizar que el Personal del Proveedor cumpla todas las leyes, reglamentos y ordenanzas así
como con los requisitos para la concesión de licencias;
2. será responsable de la supervisión, control, compensación, retenciones, salud y seguridad del Personal
del Proveedor;
3. informará al Comprador si se le asigna trabajo a un antiguo empleado del Comprador en virtud del
presente PO, quedando dicha asignación pendiente de la aprobación del Comprador;
4. previa solicitud, proporcionará al Comprador, para fines de evaluación de la exportación y en la medida
permitida por la ley, el país del cual dichas personas sean ciudadanos y residentes permanentes, así como
el estatus migratorio de esas personas. El Comprador se reserva el derecho a rechazar a las personas
puestas a su disposición por parte del Proveedor por razones de control de exportación;
5. no discriminará a ningún empleado o solicitante de empleo, o cualquier otra entidad, que estuvieran
implicados en sus prácticas de contratación por motivos de raza, color, religión, sexo, edad, nacionalidad
o cualquier otra condición jurídicamente protegida;
6. (a) será el único responsable de, y completará y presentará, total y adecuadamente, al organismo
público de inmigración competente, todos los formularios y documentos de inmigración necesarios para
todo el Personal del Proveedor que preste los Servicios de conformidad con el presente PO, conservará
dichos formularios y documentos exigidos por la ley y, en función de las leyes aplicables (en particular,
de las relativas a la protección de datos), pondrá dichos formularios y documentos a disposición del
Comprador previa solicitud;
(b) garantizará que el Personal del Proveedor que no cumpla todos los requisitos de inmigración no preste
los Servicios en el marco del presente PO;
7. en virtud de este PO, no asignará trabajo al Personal del Proveedor que esté sometido a cualquier
cláusula restrictiva que pueda limitar a dicho Personal del Proveedor en la prestación de los Servicios para
el Comprador o para el Cliente;
8. con anterioridad a la asignación del Personal del Proveedor para prestar los Servicios para los que el
Comprador ha facilitado requisitos específicos de formación, y en la medida permitida por la ley, el
Proveedor examinará las pruebas de formación suministradas por el Personal del Proveedor para
confirmar que se cumplen los requisitos específicos de formación del Comprador, conservará dichas
pruebas de formación y, con arreglo a las leyes aplicables, pondrá dichas pruebas de formación a
disposición del Comprador, previa solicitud de este;
9. cumplirá, a cuenta de su propio patrimonio, todas las leyes (incluidas las órdenes ejecutivas),
reglamentos y ordenanzas relativos a la verificación de elegibilidad para el empleo del Personal a las que
está o estará sometido, como la participación en el programa E-Verify del Departamento de Estados
Unidos de Seguridad Nacional ("E-Verify") en los Estados Unidos o en un país similar, o bien otros
programas patrocinados por un gobierno, y verificará la elegibilidad para el empleo de todo el Personal
del Proveedor que preste los Servicios o suministre los Entregables al Comprador y/o a sus Clientes por
medio de tales programas, según proceda;
10. previa solicitud del Comprador, proporcionará la documentación para verificar el cumplimiento de
esta cláusula titulada "Proveedor y Personal del Proveedor".
Restricciones generales de la actividad empresarial: (a) El Proveedor garantizará que el Personal del
Proveedor asignado para trabajar en las instalaciones del Comprador o del Cliente no:
1. llevará a cabo actividades empresariales no relacionadas con el Comprador (como entrevistas,
contrataciones, despidos o solicitudes de personal) en las instalaciones del Comprador o del Cliente;
2. llevará a cabo la formación del Personal del Proveedor en las instalaciones del Comprador o del
Cliente, excepto en lo relativo a la formación en el puesto de trabajo;
3. intentará participar en los planes de pensiones o actividades del Comprador o del Cliente,
4. enviará o recibirá correo electrónico no relacionado con el Comprador por medio de los sistemas de
correo del Comprador o del Cliente;
5. venderá, publicitará o comercializará los productos o distribuirá material impreso, escrito o gráfico en
las instalaciones del Comprador o del Cliente sin la autorización por escrito del Comprador.
(b) En relación con el Personal del Proveedor asignado para trabajar en las instalaciones del Comprador o
del Cliente, el Proveedor:
1. obtendrá para cada persona una tarjeta de identificación válida del Comprador y devolverá las tarjetas
de identificación tras la finalización o consumación de las tareas asignadas al Personal del Proveedor;
2. se asegurará de que cada persona con acceso habitual a las instalaciones del Comprador y del Cliente
cumple con todas las restricciones de estacionamiento y con los requisitos de matriculación de vehículos
en su caso;
3. se asegurará de que cada persona permanezca únicamente en las áreas autorizadas (limitadas a los
lugares de trabajo, cafeterías, salas de descanso y, en el caso de una emergencia médica, a las
instalaciones médicas del Comprador o del Cliente).
Directrices de seguridad del Comprador: El Proveedor se asegurará de que el Personal del Proveedor
asignado para trabajar en las instalaciones del Comprador o del Cliente:
1. no lleve armas de ningún tipo en las instalaciones del Comprador o del Cliente;
2. no fabrique, venda, distribuya, posea, utilice o esté bajo la influencia de sustancias controladas (por
razones no médicas) o bebidas alcohólicas mientras se encuentre en las instalaciones del Comprador o del
Cliente,
3. no tenga en su poder materiales peligrosos de ningún tipo en las instalaciones del Comprador o del
Cliente sin la autorización del Comprador.
El Proveedor notificará de inmediato al Comprador cualquier accidente o incidencia de seguridad (como
los que implican pérdida o mal uso de, o daños a, activos del Comprador [tal como se especifica más
adelante], altercados físicos, agresiones o acoso) y proporcionará al Comprador una copia de cualquier
informe sobre accidentes o incidencias relacionadas con lo anterior.
Control de los actives: A los efectos del presente apartado, el término "Activos del Comprador" se refiere
a la información, activos de información, sistemas de información, suministros u otros bienes, incluidos
los bienes propiedad de terceros tales como los Clientes del Comprador a los que tiene acceso el Personal
del Comprador o que el Comprador (o un tercero en su nombre) proporcione al Personal del Proveedor. El
Personal del Proveedor:
1. no eliminará los Activos del Comprador de las instalaciones del Comprador o del Cliente sin la
autorización del Comprador;
2. utilizará los Activos del Comprador solo para los fines del presente PO y resarcirá al Comprador por
cualquier uso no autorizado;
3. solo se conectará con, interactuará o utilizará los programas, herramientas o rutinas que el Comprador
acepte como necesarios para prestar los Servicios;
4. no compartirá ni revelará los identificadores de usuario, contraseñas, claves de cifrado o números de
teléfono del puerto de marcado informático;
5. no copiará, divulgará ni dejará dichos activos sin seguridad o sin supervisión, en el caso de que los
Activos del Comprador tengan carácter confidencial;
6. notificará de inmediato al Comprador cualquier incidencia de seguridad relativa a los Activos del
Comprador y facilitará al Comprador una copia del informe de cualquier accidente o incidencia que
implique lo anterior.
El Comprador habrá de auditar periódicamente el uso de los Activos del Comprador y los datos del
Proveedor alojados en los Activos del Comprador.
Supervisión del Personal del Proveedor: (a) El Proveedor:
1. proporcionará una supervisión coherente y eficaz de su Personal en virtud del presente PO, sin coste
adicional para el Comprador;
2. llevará a cabo sesiones de orientación con su Personal, previas a la asignación de tareas con el
Comprador, e identificará y facilitará información de contacto (que será actualizada por el Proveedor si
fuera necesario) a todos los supervisores en relación con su Personal;
3. instruirá a su Personal a fin de que las cuestiones relacionadas con el empleo se traten con el Proveedor
(y no con el Comprador). Cuando estas cuestiones se refieran a acciones presuntamente realizadas por el
Comprador o por el Personal del Comprador, el Proveedor notificará al Comprador inmediatamente con
el fin de que se lleve a cabo la investigación oportuna.
(b) El supervisor del Proveedor deberá:
1. ejercer plenamente la potestad de supervisión sobre todas las decisiones referentes a relaciones
laborales que hayan de adoptarse a diario en relación con el Personal del Proveedor, incluidas las
decisiones relativas a: salarios, horarios, términos y condiciones de empleo, contratación, disciplina,
evaluación del rendimiento, extinción, asesoramiento y programación;
2. tener conocimiento de la planificación de vacaciones (y de otros festivos) de cada lugar de trabajo, así
como de las repercusiones que todas estas planificaciones tendrán sobre el Personal del Proveedor.
(c) Sin perjuicio de cualquier otro texto o acuerdo en contrario, el Proveedor acepta que el Comprador no
es responsable de autorizar, y no autorizará, las hojas de servicio del Personal del Proveedor. Si el
Comprador debiera revisar, firmar y/o enviar hojas de servicio para el Personal del Proveedor, ya sea
manual o electrónicamente, como parte del proceso de verificación de la facturación del Comprador, las
partes reconocen y acuerdan que dicha revisión, firma y/o presentación no constituirá de ninguna manera
consentimiento o aprobación de tales hojas de servicio, ni creará ningún tipo de compromiso u obligación
por parte del Comprador con el Proveedor o con el Personal del Proveedor.
Comprobaciones de antecedentes penales: (a) En la medida permitida por la legislación local, el
Proveedor:
1. obtendrá de todo el Personal del Proveedor una prueba fotográfica de identidad de una fuente oficial
del gobierno (incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, documentación como un carné de conducir
válido o un pasaporte expedido por el gobierno) y conservará copias de la misma;
2. en la medida permitida por la legislación local, garantizará que, antes de asignar al Personal del
Proveedor la prestación de los Servicios en virtud del presente PO, el Personal del Proveedor participará
en una comprobación de los antecedentes penales que abarque los municipios en los que la persona haya
trabajado o residido durante los últimos siete años (o durante más tiempo, según requiera la ley aplicable);
3. no asignará Personal del Proveedor cuyos antecedentes pongan de manifiesto algo de lo siguiente:
(a) condenas por delitos graves o delitos menores que impliquen falta de honradez (por ejemplo: soborno,
fraude, malversación, robo, quebrantamiento de las leyes de valores), violencia (incluyendo, a título
enunciativo y no limitativo, los delitos de abuso sexual o infantil) o los delitos relacionados con la
informática y/o condenas en el ámbito laboral;
(b) la existencia de restricciones (como órdenes judiciales) que impidan, o impongan limitaciones sobre la
capacidad de una persona para prestar los Servicios contemplados en el presente PO;
(c) que una persona presente un riesgo de seguridad más elevado del normal para el Comprador o para el
Cliente.
Previa solicitud del Comprador, y de conformidad con la legislación aplicable, el Proveedor facilitará la
documentación al Comprador para verificar que cumple el presente apartado.
Descargar