TRANSCRIPCIONES EN ESPAÑOL TRANSMISIONES EN DOBLE IDIOMA Mostrando el Camino por el Dr. Michael Youssef “Como trabaja Dios” Parte 2/18 INTRODUCTION INTRODUCCION 1) Estimados oyentes, hoy estamos continuando con la serie de mensajes titulada “Como trabaja Dios”, la cual ha sido preparada para nosotros por el Dr. Michael Youssef. 2) Dios no se impresiona con lo que impresiona a la gente, ni se mueve por lo que mueve a la gente. Dios no juzga a las personas en la forma en que nosotros lo hacemos. Dios tiene un diferente juego de criterios por los cuales Él obra en cada uno de nosotros. Cada uno de nosotros es diferente, y Él nos usa a cada uno en forma diferente. 3) Algo importante que debemos entender es que hay un pequeño Baal en cada uno de nuestros corazones que Dios nos ha estado diciendo que resolvamos, que lo exterminemos 4) Dios quiere obrar en nosotros de manera particular, pero debemos estar dispuestos a quitar cualquier obstáculo que le impida trabajar en nuestras vidas, a fin de que, tal como sucedió con Elías, podamos permitirle cumplir su propósito por medio de nosotros. SECTION A SECCION A 1) Hello, listening friend. We are glad you joined us one more time. 2) We are going to continue in this series we’ve just begun on how God works. 1) Hola amigos oyentes. Nos alegra que nos hayan sintonizado una vez más. 2) Vamos a continuar con esta serie de mensajes que acabamos de comenzar acerca de cómo trabaja Dios. 3) En la pasada transmisión, les dije que Dios estaba escondiendo a Elías. 4) Hoy, yo quiero decirles la importancia del programa de protección de Dios. 5) Cuando Dios lo esconde usted en verdad 3) In the last broadcast, I told you that God was hiding Elijah. 4) Today, I want to tell you of the importance of God’s hiding program. 5) When God hides you, you are hidden. 6) When God protects you, you are protected. 7) When God shelters you, you are sheltered. 8) When God shields you, you are shielded. 9) You don’t have to be afraid when you are in God’s hiding places. 10) God commanded Elijah to hide. 11) You say, “Wait a minute! God gave him a message to preach; 12) and, then, He tells him to go and hide?” 13) The answer is an emphatic, “yes!” 14) You say, “It doesn’t make sense! 15) This is perplexing.” 16) Let me explain. 17) God’s hiding places are always a preparation for greater service to come. 18) Often, our hiding places are puzzling and perplexing. 19) I have no doubt that Elijah was perplexed at this word from the Lord. 20) He was a prophet. 21) He was a leader; 22) but God said, 23) “Leave here and turn eastward and hide…” 24) This was a perplexing command to Elijah, but it was also a purposeful command. 25) Whenever God is preparing a man or a woman for great things, 26) invariably, he sends them into His hiding places. 27) Joseph goes from being the favorite son of his daddy to being in the pit; 28) then, he went to Potiphar’s house; 29) and, then, to the prison. 30) God had to hide him before he could be the prime minister of Egypt. 31) Moses goes from the luxury of está escondido 6) Cuando Dios lo protege, usted está en verdad protegido 7) Cuando Dios lo refugia, usted está amparado. 8) Cuando Dios lo escuda, usted está bajo su escudo 9) Usted no tiene que estar temeroso cuando usted está en el lugar del resguardo de Dios 10) Dios mandó a Elías a ocultarse 11) Usted dirá “espere un momento, Dios le dio a él un mensaje para predicarlo 12) Y luego, ¿le dice que vaya y se esconda? 13) La respuesta es un enfático “si” 14) Usted dirá “eso no tiene sentido, 15) es confuso” 16) Permítame explicarle 17) Los momentos de Dios para escondernos son siempre una preparación para un más grande servicio por venir 18) Con frecuencia, nuestros momentos de ocultamiento son confusos y poco claros 19) Yo no tengo duda de que Elías estaba perplejo ante este mandato del Señor. 20) Él era un profeta. 21) Él era un líder 22) Pero Dios dijo, 23) “sal de aquí hacia el oriente y ocúltate…” 24) Este fue un sorprendente mandato para Elías, pero también era una orden con todo un propósito 25) En el momento que Dios está preparando a un hombre o una mujer para grandes cosas, 26) Invariablemente, él los envía a Su lugar de escondite. 27) José pasó de ser el hijo favorito de su padre a estar en el pozo, 28) Luego, pasó a la casa de Potifar 29) Y luego a la prisión 30) Dios tuvo que ocultarlo antes de que el pudiera ser el primer ministro de Egipto. 31) Moisés pasó del lujo del palacio de Pharoah’s palace to the desert. 32) God had to hide him before He could use him. 33) Esther was hidden from view before she was able to save a nation. 34) Why? 35) Because, at the right time, God was going to help Esther save the nation. 36) Our Lord Jesus Christ, Himself, hid in Nazareth for 30 years until the time when the Father said, “Go, now. Publicly declare Your Messiah-ship.” 37) Paul, after his encounter with the risen Christ on the road to Damascus, 38) he went to northern Arabia to hide for nearly 3 years. 39) Is there a word for you from the Lord today in this? 40) Absolutely! 41) Some of you mothers with young babies feel like you have been hidden from view. 42) Because of your responsibilities, your lives seem to consist of washing and cleaning and doing all your different tasks; 43) and you wonder, “When is this going to end?” 44) Providence has hidden you in that place. 45) What is God saying to you? 46) God is hiding you so that He can do something in your life during that time. 47) There are some shut-ins who are listening to me on the radio. 48) If you are one of these, He is hiding you there for a purpose. 49) Some of you feel that God is hiding you in your job. 50) You long to make a move, but God seems to be hiding you there. 51) He is hiding you there for a purpose. 52) Many single people long to get married and may feel that they are sitting by the brook of Kerith asking, “Why am I faraón al desierto 32) Dios tuvo que ocultarlo antes de que pudiera usarlo. 33) Ester fue ocultada de la vista antes de que fuera capaz de salvar una nación. 34) ¿Por qué? 35) Porque en el momento preciso, Dios iba a ayudar a Ester a salvar la nación. 36) Nuestro Señor Jesucristo, se ocultó en Nazaret por 30 años, hasta el momento que el Padre dijo “Ve, ahora. Públicamente declara Tú mesianismo”. 37) Pablo, después de su encuentro con el Cristo resucitado en el camino a Damasco 38) Fue al norte de Arabia para ocultarse por casi tres años 39) ¿hay alguna palabra del Señor para usted en esto hoy? 40) Por supuesto que si 41) Algunas de ustedes, madres con pequeños bebés, sienten como si se hubieran ocultado de la vista 42) Debido a sus responsabilidades, sus vidas parecen consistir en lavar, limpiar y hacer todas las diferentes tareas; 43) Y se preguntan ¿Cuándo va a terminar esto? 44) La providencia las ha ocultado en ese lugar 45) ¿Qué les está diciendo Dios? 46) Dios la está ocultando de modo que Él pueda hacer algo en su vida durante ese tiempo. 47) Existen algunos confinados que me están escuchando por la radio 48) Si usted es uno de ellos, Él lo está ocultando allí por un propósito 49) Algunos de ustedes sienten que Dios lo está ocultando en su trabajo 50) Usted anhela hacer un movimiento, pero Dios parece estar ocultándolo allí. 51) Él lo está ocultando allí para un propósito 52) Muchas personas solteras anhelan casarse y podrían sentir que ellos están sentados junto al arroyo de Querit here?” 53) God is hiding you for a purpose. preguntándose ¿Por qué estoy aquí? 53) Dios lo está ocultando con un propósito 54) Some of you are in certain places in 54) Algunos de ustedes están en ciertos your business where you have not been lugares en sus negocios donde no han sido able to see your way out of trouble for capaces de ver la forma de salir de some time now. problemas por algún tiempo. 55) You are working hard and wondering, 55) Usted se está esforzando y “What is God doing?” preguntándose ¿Qué está haciendo Dios? 56) He is hiding you there for a purpose. 56) Él lo está ocultando allí por un propósito. 57) God will hide you somewhere in the 57) Dios lo esconderá a usted en alguna short run until you are ready for what He parte hasta el tiempo que usted listo para lo will do with you. que Él hará con usted. 58) God commanded His servant, Elijah, 58) Dios mandó a su siervo Elías a que se to hide. escondiera. 59) I want to confess to you that hiding 59) Yo quiero confesarles que los tiempos times in my life were very frustrating times. de ocultamiento en mi vida fueron momentos muy frustrantes. 60) They were perplexing times. 60) Ellos fueron momentos de incertidumbre 61) Parecían no tener propósito 61) They seemed to be purposeless; 62) but, when I look back and see that 62) Pero cuando miro hacia atrás y veo God was working His purposes out, que Dios estaba cumpliendo Su propósito 63) I can now rejoice. 63) Yo puedo ahora regocijarme 64) If you have not been in one of these 64) Si usted no ha estado en uno de esos lugares de escondite hiding places, 65) God wants to send you there. 65) Dios quiere enviarlo allí 66) If He would ever use you, He wants 66) Si Él alguna vez habría de usarlo, Él to send you there. querrá enviarlo a usted allí. 67) God cannot use you without sending 67) Dios no puede usarlo a usted sin enviarlo a ese lugar de escondite por un you to this hiding place for a time. tiempo. 68) Why? 68) ¿Por qué? 69) Because only there will He work His 69) Porque sólo allí el cumplirá Su purpose out in us. propósito en nosotros. 70) There, God often works both inwardly 70) Allí, Dios con frecuencia obra tanto and outwardly. internamente como externamente. 71) He works outwardly because, there, 71) El obra externamente porque, allí, you have no one else that understands usted no tiene a nadie más que lo entienda. you. 72) In these hiding places, you have no 72) En esos lugares de ocultamiento, book to cheer you up. usted no tiene un libro que lo anime. 73) In these hiding places, you have no 73) En esos lugares de ocultamiento, friend to relate to you. usted no tiene amigos para relacionarse 74) In these hiding places, Elijah was at 74) En esos lugares, Elías fue hasta el the bottom of the ravine east of the Jordan. 75) It is quite a desolate place. 76) Nothing is there but rocks and trees and dripping water; 77) but don’t underestimate these three things. 78) As Elijah looked at the rocks, he learned about the Rock of his salvation. 79) When he saw the trees, he remembered the words of the Psalmist about the tree that is planted by the living water. 80) As he saw the dripping water, he remembered that, from his innermost being, will flow rivers of living water. 81) God does an inward work, also, when you are in Kerith. 82) Something happened inwardly in Elijah’s life when God was hiding him in Kerith. 83) In verse 1, he is introduced simply as “Elijah the Tishbite.” 84) In verse 24, 85) the widow of Zarephath, a Baal worshipper and a Gentile, calls him a “man of God.” 86) God did something inwardly in Elijah’s life. 87) God can do something inwardly with you when you are in His hiding places. 88) What did God do with Elijah in His hiding place? 89) He kept on peeling off one layer after another. 90) It is like peeling an onion. 91) You take one layer off, and the tears come down. 92) You take another layer off, and the tears come down again. 93) Some of you are trying to hold on to these layers, but God wants to get to the real you. 94) The only way He can do it is by peeling you off. fondo de la hondonada oriental del Jordán, 75) Ese es un callado y desolado lugar 76) Nada hay allí, excepto rocas, árboles y agua corriendo; 77) Pero no subestime esas tres cosas. 78) Mientras Elías miraba las rocas, él aprendió acerca de la Roca de su salvación. 79) Cuando él vio los árboles, el recordó las palabras del salmista acerca del árbol plantado junto a aguas de vida. 80) Mientras el veía el agua correr, el recordó que, de lo más íntimo de su ser, fluirían ríos de agua viva. 81) Dios hace un trabajo interno también, cuando usted está en Querit. 82) Algo pasó internamente en la vida de Elías cuando Dios lo estaba ocultando en Querit. 83) En versículo 1, él es presentado sencillamente como “Elías, tisbita”. 84) En el versículo 24, 85) La viuda de Zarepta, una pagana y adoradora de Baal, la llama un “varón de Dios” 86) Dios hizo algo internamente en la vida de Elías. 87) Dios puede hacer algo internamente con usted cuando lo lleva a Su lugar de ocultamiento. 88) ¿Qué hizo Dios con Elías en Su lugar de ocultamiento? 89) Él le fue quitando una capa tras otra 90) Como pelar una cebolla 91) Usted quita un capa y las lágrimas brotan 92) Usted quita otra capa y las lágrimas vuelven a brotar 93) Algunos de ustedes están intentando aferrarse a esas capas, pero Dios quiere sacar lo verdadero de usted. 94) La única forma en la que Él puede hacerlo es ir descascarándolo. 95) He doesn’t want your projection of who you are. 96) He does not want your perception of who you are. 97) He doesn’t want the public you. 98) He doesn’t want the outward you. 99) He wants the real you. 95) Él no quiere la proyección de quién es usted 96) Él no quiere la percepción de lo que usted es. 97) Él no quiere al usted público 98) Él no quiere al usted externo 99) Él quiere el verdadero usted. SECTION B SECCION B 1) I want to tell you a story. 2) There was a young man who visited an elderly monk in a cave. 3) The young man asked the monk, 4) “Do you wrestle with the devil here?” 5) The old monk said, 6) “Oh, no! I don’t wrestle with the devil. I wrestle with God.” 7) The young man was surprised. 8) He said to him, “You wrestle with God? 9) Do you think you are going to win?” 10) and the old monk said, “Oh, no! I want to lose.” 11) Like Jacob at the Valley of Jabbok, he wrestled with God until he lost. 12) Here was Elijah wrestling with God until Elijah lost. 13) Only then, he expects God’s hand of blessing upon him. 14) Only then could Elijah move from being “Elijah the Tishbite” to being “Elijah the man of God.” 15) This command to Elijah was perplexing; 16) but it was also purposeful. 1) yo quiero contarles un historia 2) había un hombre joven que visitó a un viejo monje en una cueva. 3) El joven la preguntó al monje 4) ¿lucha usted con el diablo aquí? 5) El viejo monje dijo 6) “Oh, no, yo no lucho con el diablo. Yo lucho con Dios”. 7) El joven estaba sorprendido 8) Y le dijo ¿usted lucha con Dios? 9) ¿cree usted que va a ganar? 10) Y el viejo monje dijo “oh, no, yo quiero perder” 11) Como Jacob en el valle de Jabot, él luchó con Dios hasta que perdió 12) Aquí estaba Elías luchando con Dios, hasta que perdió. 13) Sólo entonces, el esperó la mano de bendición de Dios sobre él. 14) Sólo entonces pudo Elías pasar de ser “Elías, tisbita” para ser “Elías, el varón de Dios”. 15) Este mandato para Elías fue confuso 17) Thirdly, it was the place of provision. 18) Whenever you are in God’s hiding place, 19) you can be sure of God’s provision for you. 20) God will take care of you. 21) Listen to what the Psalmist said. 22) Psalm 37:25. 23) “I was young…now I’m old, yet I have never seen the righteous forsaken, 16) Pero también estaba lleno de propósito 17) Tercero, ese fue un lugar de provisión 18) En el momento que usted está en el escondite de Dios, 19) Usted puede estar seguro de la provisión de Dios para usted. 20) Dios cuidará de usted. 21) Escuchen lo que dice el salmista 22) Salmo 37:25 23) “joven fui y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su nor his children beg for bread.” 24) God had the most unusual catering service ready for Elijah’s need. 25) Part of this provision was natural and part was supernatural. 26) What do I mean by this? 27) Let’s look again at I Kings 17:4. 28) God said to Elijah, “Drink from the brook…” 29) This is natural provision. 30) “I have ordered the ravens to feed you there.” 31) That is the supernatural provision. 32) For those of you who don’t know anything about ravens, 33) they are ravenous birds. 34) They eat everything in sight and, then, some more. 35) They are known to even starve their young to feed themselves; descendencia que mendigue pan”. 24) Dios tuvo al más inusual servicio de abastecimiento listo para las necesidades de Elías. 25) Parte de esta provisión era natural y parte fue sobrenatural 26) ¿Qué quiero decir con esto? 27) Veamos de nuevo 1ª de Reyes 17:4 28) Dios le dijo a Elías “beberás del arroyo…” 29) Esta es una provisión natural 30) “yo he mandado a los cuervos que te den allí de comer”. 31) Esta es un provisión sobrenatural 32) Para aquellos de ustedes que no saben nada acerca de los cuervos 33) Ellos son aves voraces 34) Ellos comen todo a la vista, y algo mas 35) Ellos son conocidos por incluso dejar morir de hambre a los más jóvenes para alimentarse ellos mismos; 36) and this is the supernatural part. 36) Y esta es la parte sobrenatural 37) These were vulturous birds. 37) ellos eran buitres 38) When you are in God’s protection 38) Cuando usted está en el programa de program, protección de Dios, 39) Dios puede hacer que el medio y la 39) God can make the mean and the godless person be kind to you. persona más impía sean buenos con usted. 40) When you are in God’s hiding places, 40) Cuando usted está en el escondite de Dios, 41) He will use the most unusual catering 41) Él usará el más inusual servicio de abastecimiento para cuidar de usted. service to take care of you. 42) When you are financially faithful to 42) Cuando es financieramente fiel a Dios, God, He will make the little to be much. Él hará de lo poco mucho. 43) I know because I have been there. 43) Yo lo sé porque he estado allí. 44) I continue to be there. 44) Y continúo allí. 45) I know what I am telling you is the 45) Yo sé que lo que le estoy diciendo es truth; la verdad 46) but, before we close, I don’t want you 46) Pero, antes de cerrar, yo no quiero to miss verse 7 of I Kings 17. que omita el versículo 7 de 1ª de Reyes 17. 47) “Some time later, the brook dried up 47) “pasados algunos días, se secó el because there had been no rain in the arroyo, porque no había llovido sobre la land.” tierra”. 48) What’s happening here? 48) ¿Qué está sucediendo aquí? 49) Elijah became a victim of his own 49) Elías se convirtió en víctima de su success. propio éxito. 50) Elijah was suffering with the rest of the nation. 51) I want to ask you a question. 52) Have you ever suffered because of your faithfulness to God? 53) Have you ever taken a stand and, then, everybody was mad at you? 68) Are you so fearful that you are frozen in place? 69) My prayer for you is that you would trust Him with all of your heart. 70) Until next time, I wish you God’s richest blessing. 50) Elías estaba sufriendo con el resto de la nación 51) Yo quiero hacerles una pregunta 52) ¿alguna vez ha sufrido debido a su fidelidad a Dios? 53) ¿alguna vez ha tomado una posición y entonces todos los demás se molestan con usted? 54) Yo, de seguro que si 55) Pero quiero decirle que todos los tipos de arroyos se secan en algún punto de su vida. 56) El arroyo de los negocios se seca 57) El arroyo del matrimonio se seca 58) El arroyo académico se seca 59) El arroyo ministerial se seca 60) ¿Qué le está diciendo Dios cuando eso sucede en su vida? 61) Él está diciendo “no te preocupes, porque estoy planeando hacer cosas más grandes y mejores” 62) Dios envió a Elías de un arroyo seco a la viuda adoradora de Baal en Zarepta, para que cuidara de Él. 63) Algunas veces Dios dice 64) “ve a Querit y ocúltate conmigo” 65) Y cuando salgas, serás más que de lo que alguna vez hayas sido” 66) La pregunta es esta: 67) ¿está usted dispuesto a confiar en el Señor? 68) ¿tiene usted tanto miedo, que está paralizado en el sitio? 69) Mi oración por usted es que confíe en Él con todo su corazón. 70) Hasta la próxima vez, yo deseo que Dios le bendiga ricamente. CLOSING CIERRE 54) I sure have; 55) but I want to tell you that all kinds of brooks dry up at some point in your life. 56) Business brooks dry up. 57) Marital brooks dry up. 58) Academic brooks dry up. 59) Ministry brooks dry up. 60) What is God saying when that happens in your life? 61) He is saying, “Don’t worry, because I am planning to do greater and better things.” 62) God sent Elijah from a dry brook to a Baal-worshipping widow in Zarephath to take care of him. 63) Sometimes God says, 64) “Go to Kerith and hide with Me; 65) and, when you come out, you will be more than you have ever been.” 66) The question is this: 67) are you willing to trust the Lord? 1) Gracias queridos oyentes, por acompañarnos en este programa Nro. 2 de la serie “Como trabaja Dios””, preparada para nosotros por el Dr. Michael Youssef. 2) Dios mandó a Elías a ocultarse, y los momentos de Dios para escondernos son siempre una preparación para un más grande servicio por venir, con frecuencia, nuestros momentos de ocultamiento son confusos y poco claros y no hay duda de que Elías estaba perplejo ante este mandato del Señor. 3) Pero cuando estamos en el programa de protección de Dios, Él puede hacer que el medio y la persona más impía sean buenos con usted. Cuando usted está en el escondite de Dios, Él usará el más inusual servicio de abastecimiento para cuidar de usted. 4) Algunas veces Dios dice “ve a Querit y ocúltate conmigo, y cuando salgas, serás más que de lo que alguna vez hayas sido”. De modo que preste atención cuando Dios lo envía a su escondite, porque de seguro Él querrá usarlo para cosas más grandes y mejores.