Prof. Xavier Estopà Subsistema de Navegació Tendència actual i tecnologies presents i futures. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 1 Prof. Xavier Estopà Introducció • Conjunt d’elements i sistemes de guiatge que utilitza una aeronau per determinar la seva posició i seguir unes rutes de manera conscient. – Sistemes basats a terra. – Sistemes basats en satèl·lits. – Sistemes autònoms. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 2 Prof. Xavier Estopà Introducció • Estratègia europea encaminada a emprar el GNSS en totes les fases del vol. • Sistemes d’augmentació. • Rutes 4D. Business trajectories (SESAR). • Increment de protagonisme del DME. • Tractament especial de les aproximacions a aeroport. • Impacte ambiental i econòmic. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 3 Prof. Xavier Estopà Fites temporals • 2015. Millora de la xarxa DME i equipament adequat en aeronaus. • 2015-2020. Increment de sistemes basats en GNSS. – Aterratge CAT-I – RNAV amb redundància DME. – ILS per a CAT-III. • 2020. Aterratge GLS (CAT-III). Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 4 Prof. Xavier Estopà Equipament a les aeronaus • Prudència en la concreció dels estàndards. – Les decisions s’ajornen. – Impaciència davant les múltiples possibilitats tecnològiques. • Preocupació dels fabricants i companyies aèries. – No es comencen a fabricar equips fins que es coneix quin serà l’estàndard escollit. – Les inversions s’acumulen al final del cicle. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 5 Prof. Xavier Estopà Sistemes actuals. • Sistemes basats a terra. – Ús exclusiu per a la navegació aèria. • Prestacions i disponibilitat sota control. – La seva quantitat dependrà de la orografia i del número d’aeroports. – Àrea d’influència desigual. • Centrats en alguna de les fases del vol. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 6 Prof. Xavier Estopà Sistemes actuals. • Sistemes basats a terra. – Tipus d’informació subministrada: • Direcció sobre el pla horitzontal. NDB, VOR. • Distància entre el sistema i l’aeronau. DME. • Línia d’orientació amb component horitzontal i vertical. ILS. • Combinacions dels anteriors. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 7 Prof. Xavier Estopà Sistemes actuals • Sistemes inercials. – Autònoms. Acceleròmetres i giròscops. – Cal ajust inicial. Degeneren amb el temps i el tipus de maniobres. – Molt millor si es complementen amb GNSS. • GNSS. – Constel·lacions GPS, Glonass, Galileo,... – Sistemes d’augmentació. 16/09/2010 8 Prof. Xavier Estopà Detectors de direcció • Inicialment, disponibilitat de sistemes per detectar l’origen de senyals ràdio. – RDF (radio direction finding). – Facilitat per embarcar sistemes RDF a bord. • Actualment, amb tecnologia evolucionada, segueixent essent funcionals. – Radiogoniometria. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 9 Prof. Xavier Estopà NDB (Non directional beacon) • Radien omnidireccional un senyal modulat pel codi identificatiu. • Marge de freqüències: de 200 a 1600 kHz. – Abast més enllà de la línia de visió. – Facilitat d’ús de detectors de direcció. • Determinació de la demora. • Indiquen l’inici d’una aproximació a aeroport. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 10 Prof. Xavier Estopà NDB (Non directional beacon) Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 11 Prof. Xavier Estopà NDB (Non directional beacon) • • • • Transmissor LF /MF. Redundància. Modulador d’indicador (3 símbols morse). Acoblador d’antena. Antena. • Sistema d’alimentació auxiliar. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 12 Prof. Xavier Estopà NDB (Non directional beacon) Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 13 Prof. Xavier Estopà NDB Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 14 Prof. Xavier Estopà NDB Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 15 Prof. Xavier Estopà NDB Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 16 Prof. Xavier Estopà NDB. Antena margarita. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 17 Prof. Xavier Estopà NDB. Grup electrògen. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 18 Prof. Xavier Estopà Antena de marker beacon • 75 MHz. • Senyal de “punt de pas” en una trajectòria. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 19 Prof. Xavier Estopà Subsistema de Navegació DME / TACAN Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 1 Prof. Xavier Estopà Radiotelemetria • Mesura de la distància entre dos punts. – a partir del temps que un senyal o soroll necessita per propagar-se entre ells. – cal conèixer la velocitat de propagació. • Dificultat d’establir referència de temps comú. – Des d’un dels punts es fixa l’instant inicial i s’avalua la distància. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 2 Prof. Xavier Estopà Radiotelemetria • La pertorbació es pot emetre de manera continuada o a impulsos. • radar d’ona contínua (altimetria) • radar d’impulsos (vigilància i DME). • Interrogació – resposta. • Eco passiu. • rebot del senyal a l’obstacle. • detecció primària. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 3 Prof. Xavier Estopà Radiotelemetria • Eco cooperatiu. – Captació de la interrogació, – identificació de la interrogació, – devolució en condicions pre-establertes. – Detecció secundària. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 4 Prof. Xavier Estopà DME • Distance measurement equipment. • Permet determinar la distància a la que es troba l’avió de l’estació que tingui sintonitzada. • Habitualment co-ubicat amb un VOR. – Sistema (rho,theta) estàndard de la OACI. • Distància en un sistema ILS. • Referència en sistemes inercials. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 5 Prof. Xavier Estopà DME • Navegació 3D sintonitzant 3 estacions. – Importància creixent en la RNAV. – Ampliació del número d’estacions DME. • • • • Precisió: +/- 1 NM (186 m). Disponibilitat i fiabilitat: prop del 100%. Cobertura: línia de vista. Escalat continu. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 6 Prof. Xavier Estopà DME Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 7 Prof. Xavier Estopà DME • L’aeronau interroga amb un senyal polsat. • Si la freqüència i la separació dels impulsos són correctes, el responedor (transponder) genera les respostes: – Senyals polsats que es retornen a l’interrogador per a que els processi al seu circuit de seguiment. • La distància es mesura tenint present el temps total de viatge dels senyals, d’interrogació i de resposta. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 8 Prof. Xavier Estopà DME • El responedor ha de respondre a totes les interrogacions. • L’interrogador ha de identificar quins impulsos corresponen a la resposta de la seva interrogació. • L’interrogador és qui determina la distància. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 9 Prof. Xavier Estopà DME • Tots els senyals tenen polarització vertical. • El DME treballa a la banda de 962 a 1215 MHz ARNS (aeronautical radionavigation service). • Separació entre canals de 1 MHz. • Hi ha canals tipus “X” i canals tipus “Y”. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 10 Prof. Xavier Estopà DME • Fa referència a la separació de freqüències del VOR. • Canal-Y, – desplaçat 50 kHz de les freqs. del canal X – Separació entre impulsos de 36 µs. • Normalment es fan servir els Canals-X. – Separació de freqüències de 100 kHz. – Separació entre impulsos de 12 µs. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 11 Prof. Xavier Estopà DME • Precisió: – és predictible. Errors a l’estació terrestre menors que 0,1 NM. – En total, menor al 3% de la distància. – La major part dels errors provenen dels instruments. – Els errors són repetitius a curt termini. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 12 Prof. Xavier Estopà DME • Disponibilitat: – Es considera del 100%, – amb indicació quan el sistema està fora de tolerància. • Fiabilitat: – Components d’estat sòlid. – RMMS (remote maintenance monitoring systems). – Propera al 100%. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 13 Prof. Xavier Estopà DME • Capacitat del sistema: – Al voltant de 100 interrogadors per estació. – Depèn de la taxa d’interrogacions per aeronau. Típicament 10 interrogacions per segon. • Integritat: – Monitor de tolerància dels senyals. Deixa fora de servei quan surt dels marges. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 14 Prof. Xavier Estopà DME – Característiques del senyal: • impulsos de durada 3,5 µs. – Canal X: • 960 MHz < fo < 1023 MHz – Canal Y: • 1151 MHz < fo < 1212 MHz. – La separació entre parell d’impulsos depèn del moment de funcionament. • Cerca: 120 pps • Seguiment: 25 pps Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 15 Prof. Xavier Estopà DME – Suposició: • 95% en tracking (25 interrogacions per segon) • 5 % en searching (150 interrogacions per segon) • Per 100 aeronaus: 3000 parell d’impulsos / segon. – El responedor manté la taxa de 3000 respostes per segon. • es manté a la seva sensibilitat màxima. • cicle de treball del transmissor acotat. • receptor d’aeronau rep nombre d’impulsos constant. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 16 Prof. Xavier Estopà DME – El responedor: • No transmet quan està en recepció. • Per evitar el multi-camí, redueix la sensibilitat després de cada interrogació vàlida. – 20 % del temps perdut. • Identificació durant 3 segons cada 37 segons. – L’interrogador: • No informa de pèrdua de senyal fins passats 10 s. • Segueix interrogant • presenta l’última mesura o bé prediu la posició. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 17 Prof. Xavier Estopà DME – Monitor d’integritat. • Situat en un punt fixe a l’entorn de l’estació DME. • Desconnecta el responedor si durant 10 segons no transmet correctament. – Identificador DME • MORSE a 1350 Hz Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 18 Prof. Xavier Estopà 16/09/2010 19 Prof. Xavier Estopà 16/09/2010 20 Prof. Xavier Estopà 16/09/2010 21 Prof. Xavier Estopà 16/09/2010 22 Prof. Xavier Estopà Sistemes d’aterratge Instrument Landing System Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 1 Prof. Xavier Estopà Operacions en baixa visibilitat • Cost de les alternatives. • All weather conditions. • Instrumental meteorological conditions (IMC). – visibilitat reduïda en diversos graus. • Decision height (DH) alçada a la que cal suspendre la maniobra si no es veu la pista. – Com millor sigui el sistema d’ajuda, menor serà l’alçada de decisió (DH). Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 2 Prof. Xavier Estopà Categories de visibilitat OACI. • Amb assistència de sistema ILS. • Categoria I. DH >200 ft. visibilitat > 2600 ft – RVR (runway visual range) > 1800 ft amb il·luminació de pista adequada. – L’avió ha de diposar de receptor ILS i receptor de balisses de marcació. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 3 Prof. Xavier Estopà Categories de visibilitat OACI. (2) • Categoria II. DH >100 ft. – RVR (runway visual range) > 1200 ft (350 m). – L’avió ha de diposar de doble receptor ILS i radar d’altimetria o bé receptor de balissa interior per mesurar la DH. – Guiat d’actitut per a l’aproximació frustrada. – ... Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 4 Prof. Xavier Estopà Categories de visibilitat OACI. (3) • Categoria III. – IIIA. DH < 100 ft i RVR > 700 ft (200 m) • “See to land” – IIIB. DH < 50 ft i RVR > 150 ft (50 m) • “See to taxi”. – IIIC. Zero visibility. Sense límits DH ni RVR. – Per a qualsevol de les categories, han d’estar certificats l’avió i la tripulació. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 5 Prof. Xavier Estopà Aspectes de visibilitat • Desistir de l’aterratge a la DH es basa en la visibilitat. – En altre cas, s’ha de considerar fallada de l’equipament. • Alçada d’alerta (alert height) (100 ft) per sota de la qual es pot continuar l’aterratge en cas de fallada d’equipament. • Ceilometers (sostre de núvols). • Transmissometers (RVR). Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 6 Prof. Xavier Estopà Il·lumianció en categoria III Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 7 Prof. Xavier Estopà Aterratge visual / instrumental • VFR (visual flying rules): – sostre de núvols > 1000 ft – visibilitat horitzontal > 3 NM • IFR (instrument flying rules): – no-precisió: guiatge lateral – precisió: guiatge lateral i vertical. • Ex. CAT I, CAT II i CAT III. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 8 Prof. Xavier Estopà Aproximació • Cada aeroport tindrà els seus procediments d’aproximació. – Trajectòria d’aproximació: entre IAF i FAF (initial and final approach fixes) seguint VOR/DME. – Guiatge per feixos ràdio de ILS des de 1500 ft d’alçada. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 9 Prof. Xavier Estopà Sistemes d’aterratge automàtic • A partir de CAT II cal un sistema d’aterratge automàtic. • Sistema (BLEU: blind landing experimental unit) britànic des de la IIGM. • Evolució lenta: – Primeres certificacions ILS CAT I als anys 40 – Primeres certificacions ILS CAT III als anys 60 – Primeres certificacions ILS CAT III als anys 70. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 10 Prof. Xavier Estopà Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 11 Prof. Xavier Estopà Instrument Landing System • Antena del localitzador, centrada en pista. • Glideslope (camí de descens). • Balisses de marcació. – Ona contínua, polarització horitzontal. • Monitors de radiació. • Opcionalment, sistema DME. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 12 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS • Bandes de freqüència: – Localitzador : 40 canals, de 108 a 112 MHz – Glide slope: 40 canals de 329 a 335 MHz – Balisses: freqüència única de 75 MHz. – Freqüències agrupades: sintonia única. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 13 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. • Diagrama de radiació (DDR) genera senyal a l’avió quan es desvia lateralment del pla vertical que conté la línia central de la pista. • Senyal CSB (carrier with sidebands). – portadora modulada en AM a 90 Hz i 150 Hz (senyals de navegació). • Senyal SBO (sidebands only). • Clearance signals (per resoldre reflexions en obstacles). Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 14 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 15 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. • A la dreta de l’eix de pista, predomina la modulació de 150 Hz. • A l’esquerra de l’eix de pista, predomina la modulació de 90 Hz. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 16 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 17 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. • DDM (diferència en la profunditat de modulació). • Cal ajustar el CDI (cross-pointer course deviation) per representar les DDM mesurades. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 18 Senyals de guiatge ILS. CAMÍ de DESCENS. Prof. Xavier Estopà • Mateixos senyals que el localitzador. • Correcció de 3º en elevació per a determinar el pendent. • Per sobre dels 3º predomina la modulació de 90 Hz. • Per sota del pendent de 3º predomina la modulació de 150 Hz. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 19 Prof. Xavier Estopà Senyals de guiatge ILS. LOCALITZADOR. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 20 Senyals de guiatge ILS. CAMÍ de DESCENS. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC Prof. Xavier Estopà 21 Senyals de guiatge ILS. CAMÍ de DESCENS. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC Prof. Xavier Estopà 22 Senyals de guiatge ILS. Esquema d’un receptor. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC Prof. Xavier Estopà 23 Prof. Xavier Estopà Balisses de marcació • Informació puntual de la distància al punt de contacte. Outer, Middle, Inner. • Outer: de 4 a 7 NM del llindar de pista (AM 400 Hz, -- morse /s) • Middle: 3000 ft del llindar (AM 1300 Hz, -. /s). • Inner: 1000 ft abans del llindar (AM 3000 Hz, ...... /s). Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 24 Prof. Xavier Estopà Balisses de marcació Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 25 Prof. Xavier Estopà Balisses de marcació Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 26 Prof. Xavier Estopà Sistemes d’aterratge Microwave Landing System Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 27 Prof. Xavier Estopà MLS Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 28 Prof. Xavier Estopà MLS Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 29 Prof. Xavier Estopà MLS • Supera les prestacions del ILS. • Gran disponibilitat de canals (a 5 GHz). • Adoptat al 1985 per la OACI. • Combinació amb DME/P. (precisió < 100ft). – Compatible amb el convencional. • Versió mòbil:MMLS. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 30 Prof. Xavier Estopà Subsistema de Navegació Sistemes de posicionament hiperbòlics. Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 1 Prof. Xavier Estopà Referències web • • • • http://www.loran.org http://www.insidegnss.com/node/1806 http://en.wikipedia.org/wiki/LORAN http://en.wikipedia.org/wiki/OMEGA_Navigati on_System • http://www.jproc.ca/hyperbolic/omega.html • http://www.vlf.it/alphatrond/alpha.htm • http://www.jproc.ca/hyperbolic/decca_oview.h tml 2 Prof. Xavier Estopà 3 Prof. Xavier Estopà 4 Prof. Xavier Estopà 16/09/2010 5 Prof. Xavier Estopà Sistemes de navegació hiperbòlics • • • • • • LORAN (A,D), LORAN C, eLORAN. OMEGA. DECCA. ALPHA. CHAYKA ... 6 Prof. Xavier Estopà Característiques generals • • • • Sistemes basats en estacions terrestres. Gran abast Freqüències baixes. Cadenes d’estacions de referència. 7 Prof. Xavier Estopà Models de propagació 8 Prof. Xavier Estopà Loran C • • • • • • Ones terrestres Freqüència entre 90 i 110 kHz Abast més enllà de 1000 NM Anàlisi de diferències de temps d’arribada Tècnica polsada Mesura de fase per a més precisió 9 Prof. Xavier Estopà Loran C • Cadenes d’estacions terrestres de referència – Com a mínim 3 transmissors • • • • Estació MASTER Estacions SECUNDÀRIES Abast: potència i geometria Impuls de característiques definides 10 Prof. Xavier Estopà Loran C 11 Prof. Xavier Estopà Loran C • Cada estació transmet sèries d’impulsos – GRI (group repetition interval) – Pulse group • El GRI identifica la cadena d’estacions • Les transmissions de les estacions no se superposen dins de l’àrea de cobertura – Transmeten per torns 12 Prof. Xavier Estopà Loran C • Format del senyal: – número d’impulsos en el grup – separació d’impulsos en el grup – fase de la portadora en cada impuls – temps de transmissió – temps entre repetició de grups d’impulsos – retard dels grups d’impulsos de les estacions secundàries respecte als de la màster. 13 Prof. Xavier Estopà Loran C • Una estació pot pertànyer a més d’una cadena • GDOP: Geometric Dilution of Precision • La precisió pot arribar fins als 18 metres • Té informació d’integritat – alterant la seqüència d’impulsos 14 Prof. Xavier Estopà Loran C 15 Prof. Xavier Estopà Loran C 16 Prof. Xavier Estopà Loran C. GDOP. 17 Prof. Xavier Estopà Omega • Transmeten ones contínues, no impulsos • Abast: 5000 a 15000 NM • Precisió: fins a 500 metres, en mode diferencial • Hi ha 8 estacions Omega, que donen cobertura global 16/09/2010 18 Prof. Xavier Estopà Omega 16/09/2010 19 Prof. Xavier Estopà Omega • Multiplexació temps / freqüència: – Es transmeten 4 senyals de frqüència comú a totes les estacions: 10.2, 11.33, 13.6 i 11.05 kHz – Cada estació transmet un senyal propi (únic) – 8 transmissions separades 0,2 segons – Períodes de transmissió de durada variable 20 Prof. Xavier Estopà 21 Prof. Xavier Estopà Subsistema de Navegació Sistemes de navegació inercials Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 22 Prof. Xavier Estopà Sistemes de navegació inercial • Avantatges: – Les indicacions de posició i velocitat són instantànies i contínues. – És un sistema autocontingut, no radiant i no interferible des de l’exterior del vehicle. – Permet obtenir informació de navegació en qualsevol lloc, en totes les condicions metereològiques i sense estacions de referència terrestres. – Dóna informació de posició, velocitat, roll, yaw i pitch en un vehicle en moviment. 23 Prof. Xavier Estopà Sistemes de navegació inercial • Inconvenients: – La posició i la velocitat es degraden amb el temps. – L’equipament és car (NO AVUI EN DIA). – Cal una alineació inicial (difícil en vehicles en moviment o per sobre dels 75º N/S). – La precisió de la informació de navegació depèn de les maniobres que efectuï el vehicle. 24 Prof. Xavier Estopà Plataforma inercial 25 Prof. Xavier Estopà Subsistema de Navegació Sistemes de navegació per satèl·lit Curs 2010 - 2011 Sistemes de Navegació Aèria ETSEIAT - UPC 26 Prof. Xavier Estopà Sistemes de navegació per satèl·lit • GNSS – GPS • EGNOS • WAAM – Glonass – Galileo • Altres sistemes no globals 27 l. VOR y VOR-Doppler La§ ayudas a la navegaci6n por radio VOR y VOR-Doppler son los elementos componentes esenciales de los sis­ temas internacionales de control de tráfico aéreo que se utilizan en la actualidad. Las versiones VOR-S y DVOR-S pertenecen a una nueva generación de equipos de construcción modular que utilizan tecnología de estado sólido. G. HOFGEN Standard Elektrik Lorenz AG, Stuttgart, República Federal de Alemania Introducción Tabla de . El radiofaro omnidireccional de VHF, VOR, se ha . adoptado internacionalmente como sistema de ayuda a la navegaci6n por radio para la navegación aérea. Co­ mo información azimutal, proporciona el ángulo entre la aeronave y el norte magnético, según se observa desde la ubicación de la estación terrestre~ El piloto guía la aeronave de estaci6n en estación de acuerdo con el rumbo seleccionado con la ayuda de una indi­ cación azimutal constante. Para conseguir esto, el rum­ bo que se va a seguir se ajusta mediante el selector de rumbo del equipo de a bordo. En un instrumento se representan las desviaciones de esta r·u ta deseada. El VOR es un sistema de ayuda a la navegación de bajo coste y de precisión adecuada, que incluso hoy día es capaz de proporcionar un servicio satisfactorio con tal de que las condiciones de propagación sean buenas. El sistema VOR-Doppler proporciona un método me­ jorado para las medidas azimutales. Las señales radia­ das por los dos sistemas son compatibles, de forma que los receptores a borc.o pueden trabajar de la misma manera con esta.ciones terrestres tanto VOR como VOR Doppler. La estación terrestre VOR Doppler, aunque carac­ terizada por una mayor inversi6n en equipo, ofrece un¡l ventaja decisiva sobre el VOR convencional en el sentido de que permite una notable reducción del error azimutal en caso de condiciones de propagación ad­ versas. Los alcances de los sistemas VOR y VOR Doppler están limitados por las condiciones de propagación de trayecto visual de las ondas de VHF. Para alturas de vuelo elevadas, se consiguen alcances de hasta 300 km. VOR . Principio de funcionamiento El sistema VOR funciona con una frecuencia por­ tadora situada en la banda de 10& MHz a 118 MHz y radia una señal variable juntamente con una señal de referencia. La diferencia de fase entre estas dos seña­ les se corresponde con el azimut y se evalúa en el recep­ tor de la aeronave. Las líneas de azimut constante son radiales. La fase variable es una señal de 3Q Hz que se ob­ tiene haciendo girar un diagrama de radiación direc­ cional en forma de ocho de VHF (por ejemplo de un dipolo) a.la velocidad de 30 revoluciones por segundo. Este diagrama direccional se superpone en el espacio a la portadora radiada omnidireccionalmente y de esta manera se produce en el receptor una señal modulada Comunicaciones Eléctricas' N° 50/4 . 1975 abr~viaturas , DVOR - Medidor omnidireccional de rumbo en VHF por efecto Doppler ICAO - Organizaci6n Internacional de la Aviaci6n Civil . VHF - Muy aJta frecuencia VOR - Radiofaro omnidireccional de VHF VOR-S - Medidor omnidireccÍonal de rumbo en VHF de estado sólido en amplitud a 30 Hz, con una fase que depende del azimut. . La señal de referencia ·es también una onda de 30 Hz que, sin embargo, está contenida como modulación de frecuencia en una subpomidora de 9960 Hz con un desplazamiento de frecuencia de ± 480 Hz. La fre­ cuencia pqrtadora antes indicada está modulada en amplitud por ·la señal subportadora de 9960 Hz. De esta manera, se consigue un desacoplamiento satisfac­ torio entre la señal variable y la señal de referencia que son de la misma frecuencia. Además de llevar la señal de referencia, la portadora se modula en ampli­ tud con la voz (300 a 3000 Hz) Y la señal de identidad (1020 Hz). Diseño La instalación VOR-S de SEL es una estación terres­ tre VOR de construcci6n modular [1]. Las diferentes unidades funcionales del sistema se han ~ealizado en forma de unidades enchufables y módulos. La ventaja de esta construcción radica en la conservaci6n sencilla y rápida. En caso de fallo, la unidad defect\.IOsa puede . sustituirse inmediatamente. . Otra característica importante del VOR-S es la ex­ tensiva utilización de elementoS de estado sólido. 1n­ cluso la señal variable se genera en un gonióinetro elec­ trónico para eliminar el giro mecánico. Mediante la adecuada aplicación de la !ecnología de estado sólido se ha conseguido un alto grado de fiabilidad. En la figura 1 se muestra el diagrama de bloques de la estaci6n terrestre VOR-S. El transmisor consta de excitador, transmisor de portadora y goniómetro elec­ trónico. El modulador suministra el voltaje de modu­ lación para modular en amplitud el transmisir de por­ tadora. · . Las señales de conversación, identidad y la subpor­ tadora de 9960 Hz, que está modulada en frecuencia por la señal de referencia de 30 Hz, estan superpues­ tas. El conmutador principal de la instalación se go­ bierna mediante un sistema lógico de control, que inicia el corte o la conmutación en el caso de alarma del transmisor o del monitor. Las operaciones manuales 269 VOR y VOR-Doppler RAO IAOOR Ol.lNIOIRECCIONAl OETE CTOR Uf ClllPÚ OIPOlOS ' - / - - - - - -_ CRUZAOOS -~­ VOLTAJE YOOUllOOR VOZ (300 __ 3000 Hl) { IOEHlIoIo 1020 H.) sEflAl DE JmREHCIA (9960 H.) duladores electr6nicos con alta estabilidad y lineali­ -dad. En el goniómetro electrónico del VOR-S [3] el pro­ ceso de modulaci6n está separado déL de la generación de la potencia de salida. De esta manera, la modula­ ci6n puede realizarse a bajo nivel con alta estabilidad y linealidad. _ _ El goniómetro álimenta a los diplos cruzados del dispositivo de antena especial construído con técnica de circuito impreso. En una placa comÚn de material aislante se sitúa, además de los dipolos cruzados, el ra­ diador omnidireccional que es una antena de bucle de cuatro entradas. Para la compensaci6n de las compo­ nentes de radiaci6n polarizadas verticalmente de los dipolos cruzados se sitÚa, debajo de la cubierta de plástico, una jaula de polariZación formada por vari­ llas verticales. Otra versi6n del sistema de antena, con­ siste en dos placas de radiadores, con jaula de polari­ zaci6n, apiladas verticalmente una sobre la otra. Esta antena de dos elementos proporciona una intensidad de campo que es 5 dB superior para ángulos de elevaci6n pequeños lo que resulta en un aUmento de alcance. VOR Doppler Principio de funcionamiento 220 y_C A. Fig. 1 Diagrama de- bloques de una estación terrestre VOR-S (Instalación sencilla). o de control remoto de apagado, encendidó y conmu­ taci6n se realizan a través del sistema 16gico de control que tainbi~n lleva a cabo los enclavamientos mútuos previstos en -el caso de instalación es duales. _ El sistema monitor VOR-S asegura que la señal VOR compuesta radiada cumple con las recomenda­ ciones de la ICAO [2] y que en el caso de producirse un fallo se origina una alarma que -activa el corte o cambio automático del sistema. Un detector de campo, instalado en el campo de radiaci6n, capta la señal ra­ diada, la demodula y la lleva a la unidad morutora de la instalaci6n. El equipo transmisor de VOR-S se aloja en una ca­ seta cuyo temo sirve, simultáneamente, de contrantena y de SOporte para el conjunto de antenas. La figura 2 muestra una instalaci6n con una antena formada por un solo elemento contenida en la cubierta cilíndrica de plástico. En primer plano y a la izquierda puede verse el detector de campo. En el sistema VOR Doppler, las funciones de las ­ dos señales de 30 Hz están intercambiadas en compa­ raci6n a las del VOR normal. Esto significa que la se­ ñal de 30 Hz qu~ modula en amplitud a la portadora ­ de VHF es la señal de referenc'ia y que la señal varia­ ble de 30 Hz está contenida. como modulaci6n de fre­ cuencia en la subportadora de 9960 Hz. El método consiste básicamente en lo siguiente: ­ La antena de la estación radia la señal portadora omnidireccional que está modulada en amplitud por la señal de referencia de 30 Hz. A la distancia R de esta antena portadora se encuentra un radiador de banda \, Características particulares del VOR-S El VOR-S incorpora un número.dé características particulares que son de interés, tanto desde el punto de vista -técnico como del de funcionamiento P, 4J. Estas comprenden, en primer lugar, la manera de generar la señal variable mediante un goniómetro electrónico jun­ tamente -con dos dipolos cruzados de un dispositivo de antena especial. La modulación en un gonió~etro electrónico pre­ senta algunos problemas, ya que deben utilizarse mo­ 270 Fig. 2 Estación terrestre de VOR-S con antena de un solo elemento (Nieuwkoop, Netherlands). Comunicaciones Eléctricas' N° 50/4' 1975 VOK y VOR-Doppler lateral que puede imaginarse girando en una trayec­ toria circular. La frecuencia de la señal de banda lateral está desplazada + 996Q Hz y - 996Q Hz con. respecto a la frecuencia portadora. Con el radiador de banda lateral girando a una velocidad de 30 revoluciones por segundo se obtiene una. modulación de frecuencia de­ pendiente del azimut de la subportadora debido al efecto Doppler. Para el desplazamiento de. frecuencia de ± 480 Hz especificado por la ICAO [2] se obtiene un círculo de radio R entre 7,1 Y 6,5 ro. que corres­ ponde a la banda de frecuencias de 108 a 11 g. MHz. Puesto que la rotación no puede realizarse por me­ dios mecánicos, deberá ser simulada. Para conseguir esto, se disponen en círculo un número de antenas. sen­ cillas esta.cionarias que se alimentan secuencialmente con energía de banda lateral de RF de tal manera que el centro de radiación se mueve alrededor del círculO a la velocidad prescrita. Aunque la descripción anterior se refiere sólo a la rotación de una banda lateral única, la extensión al método de doble banda lateral puede realizarse de for­ ma sencilla. En este caso, las dos bandas laterales cuyos centros de radiación se mueven en la misma dirección, son radiadas por puntos opuestos del círculo de an­ tenas. Diseño La instalación DVOR-S de SELes una estación te­ rrestre VOR Doppler que es también de construcción modular y diseñada: en tecnología de estado sólido co­ mo el VOR-S, de manera que 'no necesita más explica­ ciones. Desde luego, muchas unidades enchufables son idénticas para los dos sistemas, lo que supone una no­ table ventaja para conservación y almacenamiento de las unidades de repuesto. El equipo transmisor DVOR-S se aloja, juntamente con el comnutador electrónico de antena en una caseta por debajo de la contrantena del conjunto de antenas. El plano de la COntrantena tiene un diámetro compren­ dido entre 30 y 40 m y una altura sobre el s).lelo entre 3 y 10 m. Este plano comprende las 39 antenas de banda lateral y la antena portadora en el centro. La figura 3 muestra esta disposición de las antenas. En la figura 4 se muestra el diagrama de bloques de la instalación DVOR-S. El transmisor de banda late­ ral produce las señales de banda lateral que están des­ plazadas ± 9960 Hz con respecto a la frecuencia por­ tadora y moduladas en amplitud al ritmo de la fre­ cuencia de. conmutación, con una profundidad de mo­ dulación de cerca del 100 "lo. Las curvas envolventes están desplazadas una respecto de la otra, por un semi­ período. La unidad de conmutación de antena controla la conmutación secuencial de las antenas que se con­ mutan en el mínimo de voltaje. Al mismo tiempo, la otra banda lateral de las antenas aproximadamente opuestas tiene su voltaje máximo. Fig. 3 Conjunto de antenas de la estación terrestre· VOR Doppler en Salzburgo. en frecuencia que contiene la fase variable [4]. Se uti­ . liza un método de doble banda lateral modificado conocido como método de banda lateral alternativo. Se obtiene a partir del método de doble banda lateral omitiendo una si y otra no las antenas de banda line:-' ral, en el supuesto de que el número resultante de an­ tenas de banda lateral sea impar. Se ha demostrado que la rotación simulada de la radiación de la banda lateral es idéntica a la del método de doble banda late­ ral aunque la transición de radiación no va de una an- DIPOLO OE CAI.IPO/ --/ rRAH~~ISOR ¡......-t-----' BAl<DA LATERAL VOLTAJE MOOUlAOOR OZ (SOO ... 3000HZl IOE~1I0AO { SE~IJ. (10'0 Hz) DE REFERENCIA (30 H.) Características particulares del DVOR-S Una característica particular del sistema DVOR-S es el tipo de generación de la subportadora modulada Comunicaciones Eléctricas' N° 50/4 . 1975 220 ·Fig. 4 v. e A. Diagrama de bloques de una estación terrestre DVOR-S. 271 VOR y VOR-Doppler tena a la antena adyacente, sino a una antena que está en la posición aproximadamente opuesta en el círculo y que escl radiando la otra banda lateral. El método de banda lateral alternativa que ha sido realizado por -vez primera por SEL,se ha introducido a nivel internacional con l'esultadosexcelentes. Scob­ tiene un desacoplamiento satisfacroriodebido a que las antenas que :están radiando simultáneamente se encuen­ tran siem,pre en posición opuesta y no adyacente. Otra ventaja es la relativamente pequeña inversión en eqUipo. Fig, 5 Indicaci6n de rumbo del VOR y VOR Doppler en la misma ruta. (Estaci6n terrestre en Salzburgo). Precisión del sistema Las fuentes de errores de) método VOR son las in­ herentes a la estaciÓn 'terrestre, terreno circundante y a los errores del receptor de a bordo y del piloto. Los errores propios de la estación terrestre VOR-S son re­ lativamente pequeños (aproximadamente 1°). En el VOR el error debido a las condiciones del terreno es el factor más significativo. Se produce por reflexiones en los obstáculos situados en el camino de propagación de la radiación. Además de la información azimutal co­ rrecta, también aparece en el receptor una información que contiene el azimut del obstáculo reflector. Por adi­ ción vectorial se produce el error, cuya magnitud de­ pende de la intensidad ,de la radiación reflejada, de la diferencia de fase de RF entre la señal directa y la re­ flejada y de la diferencia entre el azimut del receptor y del reflector. En caso de condiciones de propagación adversas, el VOR Doppler consigue una ventaja decisiva sobre el VOR debido a la amplia base de antena y a la modu­ lación de frecuencia de la señal variable. La figura 5 muestra, por vía de ejemplo, la dife­ rencia en la indicación del rumbo entre el VOR y el VOR Doppler en la misma ruta (estación terrestre en Salzburgo). 272 Referencias [1) H. Popp: VOR de estado sólido - Una nueva generación de ayuda ' a la navegación omnidireceional; Comunicaciones Eléc­ tricas, Vol. 44 (1969), N° 4, págs. 312-321. [2) ICAO. Aeronautical Telecommunications, Anexo 10, Vol. 1 (julio 1972), [3) G. HOfgen: Ein elektronisches Goniometer (Un goniómetro electrónico); Frequenz 22 (1968), N° 2, págs. 32-34. [4] E, Kramar: Funksysteme für Orrung und Navigation und ihre Anw.endung in der Verkehrssicherung (Sistema de radio para localizaci6n y navegaci6n y sus aplicaciones al control de tráfico); Verlag Berliner Union GmbH, Stuttgarr (1973), págs. 131-146. [5) M. Kayron, R. R. Fried: Avionics Navigarion System; John Wiley & Sons, Nueva York (1969). [6) W. J. Crone, H. Popp: El VOR Doppler de SEL; Comuni­ caciones Eléctricas, Vol. 43 (1968), N° 2, págs. 152-158. Günter Hofgen nació en 1935 en Ohorn, Alemania. Se gra­ duó en ingenieda eléctrica en la Universidad Técnica de Berlln. Recibió el gl'ado de ingeniero diplQffiado en 1959 y el de doc­ tor ingeniero en 1964. En 1959 . ingres6 en Standard Elekrrik Lorenz AG, Durante los años siguientes estuvo dedicado a la investigación y des­ arrollo de equipos y sistemas de radionavegación, Desde 1973 encabeza un departamento staH de consultores cientÍficos y de sistemas. En 1974 recibió el premio Wolfgang-Martini de la Sociedad alemana de Navega<:ión y Localizaci6n. Comunicaciones Eléctricas' N° 50/4 . 1975