FISM13/SF-0324 - Ayuntamiento de Atlixco

Anuncio
CONTRATO DE OBRA PÚBLICA
DENOMINACIÓN:
"ADOQUINAMIENTO DE CALLE
BENITO
JUÁREZ
(DESDE
PROLONGACIÓN FRANCISCO I.
MADERO
HASTA
CALLE
PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA
MORELOS Y CALLE BENITO
JUÁREZ DESDE PROLONGACIÓN
JOSÉ MARÍA MORELOS HASTA
CANAL"
No. DE OBRA:
FISM13/SF-0324
UBICACIÓN:
SANTO DOMINGO ATOYATEMPAN
MONTO:
$1,061,637.05 CON I.V.A.
FONDO:
FISM 2013
ADJUDICACION:
INVITACION A CUANDO MENOS
CINCO PERSONAS
CONTRATISTA:
ARQ. PAZ MARIBEL ALDAMA
BAEZA
FECHA DE INICIO:
08 DE JULIO DE 2013
FECHA DE TÉRMINO: 08 DE SEPTIEMBRE DE 2013
1 de 13
FISM13/SF-0324
CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIO UNITARIO Y POR TIEMPO DETERMINADO QUE CELEBRA
POR UNA PARTE EL HONORABLE AYUNTAMIENTO DE ATLIXCO, PUEBLA 2011-2014
REPRESENTADO POR C. RICARDO CAMACHO CORRIPIO, PRESIDENTE MUNICIPAL Y POR LA OTRA
LA ARQ. PAZ MARIBEL ALDAMA BAEZAA QUIEN EN LO SUCESIVO SE LES DENOMINARA, “EL
AYUNTAMIENTO” Y “EL CONTRATISTA” RESPECTIVAMENTE, Y DE FORMA CONJUNTA “AMBAS
PARTES”, DE CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:
ANTECEDENTES
I.- Que en cumplimiento a lo previsto en el Art. 23 Fracción II de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla. “EL AYUNTAMIENTO” a través del Comité Municipal
de Obra Pública adjudicó la obra No. FISM13/SF-0324 denominada "ADOQUINAMIENTO DE CALLE
BENITO JUÁREZ (DESDE PROLONGACIÓN FRANCISCO I. MADERO HASTA CALLE
PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA MORELOS Y CALLE BENITO JUÁREZ DESDE
PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA MORELOS HASTA CANAL"en la Localidad de SANTO DOMINGO
ATOYATEMPAN.
II.- Que de conformidad al procedimiento señalado en la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la
Misma para el Estado de Puebla, de la propuesta presentada se dictó el fallo a favor de la: ARQ. PAZ
MARIBEL ALDAMA BAEZA, tomando en consideración las condiciones legales, técnicas y económicas, por
contar con la experiencia requerida para la ejecución de la obra adjudicada y satisfacer el cumplimiento del
contrato que mediante el presente se formaliza.
DECLARACIONES
1.- “EL AYUNTAMIENTO”
Manifiesta bajo protesta de decir verdad:
A) PERSONALIDAD
Que tiene personalidad jurídica para celebrar y suscribir el presente contrato de conformidad con lo dispuesto
por los artículos 115 fracciones I y II de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, 103 primer
párrafo y 105 fracciones I y XI de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Puebla, y 90 y 91 de
fracción XLVI de la Ley Orgánica Municipal.
B) DOMICILIO
Que tiene su domicilio oficial ubicado en calle Plaza de Armas No. 1 Col. Centro, C.P. 74200 de Atlixco
Puebla, mismo que señala para todos los efectos legales y administrativos a que haya lugar, y teniendo como
número de Registro Federal de Contribuyentes MAP970610FTA.
C) DE LA REPRESENTACIÓN
En sesión extraordinaria de cabildo de fecha 04 de Abril de 2011, se autoriza al C. Ricardo Camacho Corripio,
Presidente Municipal Constitucional de Atlixco, Puebla, para suscribir contratos y convenios que sean de
interés para el Municipio asimismo en el considerando número VI se citan los ordenamientos legales que
facultan al Ciudadano Ricardo Camacho Corripio, Presidente Municipal Constitucional para que acuerde y
firme todo tipo de contratos.
D) DE LA ADJUDICACIÓN MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO DE INVITACION A CUANDO MENOS CINCO
PERSONAS
Que una de las necesidades de la presente administración es de dotar de servicios al Municipio de Atlixco, por
lo que la obra denominada:"ADOQUINAMIENTO DE CALLE BENITO JUÁREZ (DESDE
2 de 13
FISM13/SF-0324
PROLONGACIÓN FRANCISCO I. MADERO HASTA CALLE PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA
MORELOS Y CALLE BENITO JUÁREZ DESDE PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA MORELOS
HASTA CANAL"en laLocalidad de SANTO DOMINGO ATOYATEMPAN, es prioridad para este Municipio,
yque a través del presente contrato se adjudica a“EL CONTRATISTA” como resultado del concurso No.
FISM13/SF-0324, celebrado el día 19 de Junio de 2013, y el acto donde “EL AYUNTAMIENTO” emite el
fallo de adjudicación el día 21 de junio de 2013, por presentar la propuesta solvente más baja en dicho
concurso y por reunir las condiciones técnicas y económicas que garantizan la ejecución de los trabajos objeto
del presente contrato, la obra deberá realizarse en los términos del proyecto ejecutivo consistente en los
planos, catálogos de conceptos, precios unitarios, especificaciones, programas y presupuestos, que se
anexan al contrato como parte integrante del mismo.
Lo anterior se hace con fundamento en lo establecido en los artículos 48 FRACCIÓN I, 49 Y 50, de la Ley de
Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla, asimismo para cubrir las
erogaciones que se deriven del presente contrato, el C. Ricardo Camacho Corripio en su carácter de
Presidente Constitucional Municipal de Atlixco, autorizó la inversión correspondiente, misma que proviene de
Recursos FISM 2013.
2.- DE “EL CONTRATISTA”
Manifiesta bajo protesta de decir verdad:
A) DE LA CONSTITUCIÓN
Manifiesta la ARQ. PAZ MARIBEL ALDAMA BAEZA, que es una persona física, dedicada a la construcción
en general, sujetándose en todo momento a las disposiciones aplicables en la República Mexicana. Que
acredita su existencia, mediante copia de su credencial de electorcon número de folio 000128625822 con
clave de elector ALBZPZ81082821M300 expedida por el Instituto Federal Electoral, Estado 21, Municipio 141,
localidad 0001, Sección 1808.
B) DE LA PERSONALIDAD
La ARQ. PAZ MARIBEL ALDAMA BAEZA, manifiesta tener la capacidad jurídica para contratar, además
manifiesta que reúne las condiciones técnicas legales y económicas para obligarse a la ejecución de la obra
objeto de este contrato.
C) DEL DOMICILIO
Que tiene su domicilio oficial ubicado en 7 Oriente 219-1 San Pedro Cholula Puebla C.P. 72760, mismo que
señala para todos los efectos legales y administrativos a que haya lugar y que su Registro Federal de
Contribuyente es: AABP810828T27.
D) DE LA NACIONALIDAD
“EL CONTRATISTA” declara ser de nacionalidad mexicana y conviene, si llegare a cambiar, en seguir
considerándose como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección de ningún
gobierno extranjero, bajo pena de perder, en beneficio de la nación mexicana, todo derecho derivado de este
contrato.
E) BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD
“EL CONTRATISTA” declara que cuenta con la capacidad jurídica, técnica y financiera para contratar y
obligarse a la ejecución de los trabajos objeto de este contrato y cuenta además, con la tecnología,
organización y mano de obra especializada para ello.
Que conoce el contenido y los requisitos que establece la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con
la Mismapara el Estado de Puebla, y las reglas generales de la contratación y ejecución de obras públicas, y
las demás disposiciones administrativas expedidas en esta materia, por las dependencias de la administración
pública estatal y aplicables a los municipios, el contenido de los anexos que, debidamente firmados por las
partes, integran el presente contrato, consistentes en la descripción pormenorizada de la obra, proyectos
3 de 13
FISM13/SF-0324
planos, especificaciones, programas y los presupuestos correspondientes, así como de las demás normas
que regulan la ejecución de la misma.
Que ha inspeccionado el sitio de la obra objeto de este contrato, a fin de considerar todos los factores que
intervienen en su ejecución.
Que cuenta con los siguientes registros y comprueba entregando fotocopias de la cédula del Registro Federal
de Contribuyentes, Credencial de Elector, así como toda la documentación comprobatoria que lo acredita
como persona Física.
3.- “AMBAS PARTES” DECLARAN QUE:
Se obligan en lo que a cada uno corresponde, con todas las leyes, reglas y reglamentos mexicanos, de
carácter federal, estatal y municipal aplicable a los trabajos amparados por este contrato y a responder en lo
que corresponda por su incumplimiento.
Convienen en considerar como anexos del presente contrato, además de la descripción pormenorizada de la
obra, proyectos, planos, especificaciones, programas y los presupuestos correspondientes, las normas que
regulan la ejecución de los trabajos, y todos aquellos que se pacten en el futuro de acuerdo con las
disposiciones del mismo.
Convienen en aceptar a la bitácora de obra como el instrumento legal en donde se registran todos los actos
relacionados con la ejecución de la obra.
Se obligan en los términos de este contrato y del contenido de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla y de la Ley Orgánica Municipal, de las reglas y acuerdos
y demás disposición legal que rigen la contratación, ejecución y cumplimiento del presente contrato.
Estando de acuerdo “AMBAS PARTES” en el objeto y condiciones de este contrato, convienen en sujetarse
al contenido de las siguientes:
CLÁUSULAS.
PRIMERA.- OBJETO DEL CONTRATO.- “EL AYUNTAMIENTO” encomienda a “EL CONTRATISTA” los
siguientes trabajos consistentes en la obra No. FISM13/SF-0324 relativos a "ADOQUINAMIENTO DE
CALLE BENITO JUÁREZ (DESDE PROLONGACIÓN FRANCISCO I. MADERO HASTA CALLE
PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA MORELOS Y CALLE BENITO JUÁREZ DESDE
PROLONGACIÓN JOSÉ MARÍA MORELOS HASTA CANAL" en la Localidad de SANTO
DOMINGO ATOYATEMPANde esteMunicipio. “EL CONTRATISTA” se obliga a realizarla hasta su total
terminación, de conformidad con las normas de construcción vigentes en el lugar donde deban realizarse los
trabajos, así como las especificaciones contenidas en los anexos técnicos, documentos que forman parte
integrante del presente contrato.
SEGUNDA.- MONTO DEL CONTRATO.- El importe del presente contrato es por la cantidad de
$915,204.35(NOVECIENTOS QUINCE MIL DOSCIENTOS CUATRO PESOS 35/100 M.N.), más IVA, lo que
da un total de, $1,061,637.05(UN MILLON SESENTA Y UN MIL SEISCIENTOS TREINTA Y SIETE PESOS
05/100 M.N.), esto incluye la remuneración y pago total de“EL CONTRATISTA” por todos los gastos directos
e indirectos que originen los trabajos, la utilidad y en su caso, el costo de las obligaciones adicionales
estipuladas en el presente contrato con cargo a“EL CONTRATISTA”.
Esta cantidad podrá ser rebasada previo convenio adicional que al respecto acuerden las partes, según lo
establecido en el artículo 69, de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado
de Puebla, por lo que si“EL CONTRATISTA”, realiza obra por mayor valor de lo indicado,
independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no
tendrá derecho a reclamar pago alguno de ello.
TERCERA.- AJUSTES DE COSTOS.- Para los supuestos a que se refieren el artículo 66 de la Ley de Obra
Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla, observando en todo momento el
4 de 13
FISM13/SF-0324
procedimiento establecido en los artículos 67 y 68 de la ley en comento, asimismo las partes acuerdan la
revisión y ajustes de los costos que integran los precios unitarios pactados en este contrato cuando ocurran
circunstancias imprevistas de orden económico que determinen el aumento o reducción de los costos de los
trabajos aún no ejecutados al momento de ocurrir dicha contingencia.
A tal efecto, “EL CONTRATISTA” presentará por escrito su solicitud de revisión y ajuste de costos,
acompañando la documentación comprobatoria necesaria dentro de un plazo que no excederá de cinco días
naturales siguientes a las circunstancias imprevistas que dieron origen a la revisión o en su caso al ajuste de
costos o presentar a “EL AYUNTAMIENTO” en el mismo tiempo una solicitud de prórroga debidamente
sustentada.
Con base en la solicitud que presente “EL CONTRATISTA” a“EL AYUNTAMIENTO”se llevarán a cabo los
estudios necesarios para determinar la procedencia de la petición, en la inteligencia de que dicha solicitud se
sujetará a lo siguiente:
Los ajustes se calcularán para cada uno de los conceptos, a partir de la fecha en que se haya producido el
incremento o decremento en el costo de los insumos, respecto de la obra faltante por ejecutar conforme al
programa de ejecución pactado en el contrato o, en caso de existir atraso no imputable a “EL
CONTRATISTA”, procederá al ajuste de costos exclusivamente para la obra que debiera estar pendiente de
ejecutar conforme al programa originalmente pactado.
Los incrementos o decrementos de los costos de los insumos, serán calculados con base en los relativos a los
índices nacionales de precios producto que determine el Banco de México. Cuando los relativos que requiera
“EL CONTRATISTA” o“EL AYUNTAMIENTO” no se encuentren dentro de los publicados, “EL
AYUNTAMIENTO” procederá a calcularlos conforme a los precios que investiguen utilizando los lineamientos
y metodología expedida por la Contraloría Municipal.
Los precios unitarios del contrato permanecerán vigentes hasta la terminación de los trabajos contratados. El
ajuste se aplicará a los costos directos conservando constantes los porcentajes de indirectos y utilidad
originales durante el ejercicio del contrato; el costo por financiamiento estará sujeto a las variaciones de la
tasa de interés propuesta.
En un plazo no mayor a diez días calendario, a partir de la fecha de presentación de la solicitud, “EL
AYUNTAMIENTO”, de considerar procedente la petición de “EL CONTRATISTA” y después de haber
evaluado los razonamientos y elementos probatorios que éste haya presentado, ajustará los precios unitarios.
En caso de pagos en exceso que se le hayan hecho a “EL CONTRATISTA” este deberá reintegrar las
cantidades en los términos y plazos estipulados en el artículo 65 de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla.
Las partes convienen que a los ajustes de los costos que integran los precios unitarios, se les deducirá el
porcentaje del anticipo otorgado, hasta que este no haya sido amortizado en su totalidad.
CUARTA.- PLAZO DE EJECUCIÓN.- “AMBAS PARTES” establecen como plazo de ejecución de la obra
objeto del presente contrato 63días naturales, de conformidad con el programa de la obra.
“EL CONTRATISTA” se obliga a iniciar los trabajos materia de este contrato el día 08 DE JULIO DE 2013 y a
concluirlas el día 08 DE SEPTIEMBRE DE 2013, ajustándose al calendario de trabajo que elabora, el cual
deberá ser aprobado previamente por “EL AYUNTAMIENTO”.
QUINTA.- DISPONIBILIDAD DEL INMUEBLE Y DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS.- “EL
AYUNTAMIENTO” se obliga a poner a disposición de “EL CONTRATISTA” el o los inmuebles en que deben
llevarse a cabo los trabajos de referencia, así como los dictámenes, permisos, licencias y demás
autorizaciones que se requieran para su realización.
SEXTA.- GARANTÍAS. “EL CONTRATISTA”para garantizar el cumplimiento del presente contrato, ofrece las
siguientes garantías:
a)
Garantía de anticipos. Deberá ser constituida mediante fianza y será el 100% del monto otorgado,
y deberá contener cuando menos los siguientes datos: Descripción de la garantía, monto, porcentaje,
fecha de expedición, afianzadora.
5 de 13
FISM13/SF-0324
b)
Garantía de cumplimiento de los contratos.Deberá ser constituida mediante fianza y será el 10%
del monto total del contrato, debe contener cuando menos los siguientes datos: Descripción de la
garantía, monto, porcentaje, fecha de expedición, afianzadora.
c)
Garantía de vicios ocultos. Deberá ser constituida mediante fianza y será de conformidad a lo
establecido en el artículo 77 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para
el Estado de Puebla. Concluida la obra o los trabajos, no obstante, a su recepción formal “EL
CONTRATISTA” se obliga a presentar la garantía de vicios ocultos y de cualquier otra
responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos, condiciones y procedimientos establecidos
en dicha disposición.
Las garantías se otorgan a favor de la TESORERIA MUNICIPAL DE ATLIXCO,de acuerdo con el Art. 53
fracción II de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla.
SEPTIMA.- ANTICIPOS.- Para el inicio de los trabajos el Ayuntamiento otorgará un anticipo por el 30% del
monto total con IVA del presente contrato, que importa la cantidad de $318,491.11(TRESCIENTOS
DIECIOCHO MIL CUATROCIENTOS NOVENTA Y UN PESOS 11/100 M.N.)aprobada al contrato en el
ejercicio fiscal 2013.
El anticipo será puesto a disposición de “EL CONTRATISTA” el día 05 de Julio de 2013. La garantía de
anticipo que otorgue “EL CONTRATISTA” deberá ser por el 100% (CIEN PORCIENTO) del monto del
anticipo. La garantía se otorgará por medio de fianza y de acuerdo a la Clausula Sexta del Presente contrato.
Dicho anticipo deberá ser utilizado para que “EL CONTRATISTA”realice en el sitio los trabajos y utilizarlo en
los siguientes conceptos: Construcción en el sitio de los trabajos, la adquisición de equipos que se instalen
permanentemente, cuyo porcentaje será el 15% y el 15% restante lo ocupará en mano de obra. “EL
AYUNTAMIENTO” se reserva el derecho de verificar la correcta aplicación y uso de los anticipos otorgados y
solicitar la documentación que compruebe lo anterior.
El importe del anticipo concedido será puesto a disposición de “EL CONTRATISTA” una vez que se entregue
la garantía de anticipos; misma que deberá constituirse dentro de los quince días naturales siguientes a la
fecha de la notificación del fallo; el atraso en la entrega del anticipo será motivo para diferir en igual plazo el
programa de ejecución pactado. Cuando “EL CONTRATISTA” no entregue la garantía de anticipo dentro del
plazo señalado en el Artículo 52 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el
Estado de Puebla, no procederá el diferimiento y por lo tanto, deberá iniciar los trabajos en la fecha
establecida originalmente, sin anticipo y sin que se genere financiamiento a cargo de “EL AYUNTAMIENTO”.
OCTAVA.- AMORTIZACIÓN DE ANTICIPOS.- La amortización del anticipo deberá efectuarse
proporcionalmente con cargo a cada uno de los pagos por los trabajos ejecutados que haga “EL
CONTRATISTA”.
a)
Cuando los trabajos se realicen en un solo ejercicio, el importe del anticipo otorgado en el ejercicio se
amortizará en el mismo periodo del ejercicio que se otorgue.
b)
En caso de que el anticipo se otorgue conforme a lo señalado en el primer párrafo de la fracción V
del artículo 54 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de
Puebla, deberá procederse de la siguiente manera:
1.
2.
3.
c)
El porcentaje de la amortización del anticipo del primer ejercicio, será el resultado de dividir el
importe del anticipo concedido, entre el importe total de los trabajos a ejercer en el primero y
segundo ejercicios, conforme al programa convenido.
El porcentaje de la amortización del anticipo en el segundo ejercicio será el resultado de dividir el
saldo por amortizar del primer ejercicio más el anticipo concedido entre el importe total de los
trabajos a ejercer en el segundo ejercicio, conforme al programa convenido, y
En caso de que la obra se ejecute en más de dos ejercicios, la amortización en el tercer ejercicio
y subsecuentes, deberá realizarse como se indica en el inciso “a” de esta fracción.
En caso de que exista un saldo faltante por amortizar, este se deberá liquidar en la estimación final,
es decir, la última que se presente para su pago por parte del contratista.
6 de 13
FISM13/SF-0324
Para la amortización de los anticipos en los casos de recisión o terminación anticipada de contrato, el saldo
por amortizar se reintegrará a “EL AYUNTAMIENTO”, en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales
contados a partir de la fecha en que sea comunicada a “EL CONTRATISTA” la determinación de dar por
rescindido o terminado el contrato, para lo cual se le reconocerán los materiales que tenga en obra o en
proceso de adquisición debidamente comprobado mediante la exhibición de las facturas correspondientes,
siempre y cuando sea de calidad requerida, puedan utilizarse en la obra y el ”EL CONTRATISTA” se
comprometa por escrito a entregarlos en el sitio de los trabajos.
En caso de que ”EL CONTRATISTA” no reintegre el saldo por amortizar en el saldo, deberá pagar gastos
financieros conforme al procedimiento establecido el Código Fiscal de la Federación, como si se tratara del
supuesto de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos gastos se calcularán sobre el saldo no
amortizado y se computaran por días calendario que se venció el plazo hasta la fecha en que se ponga la
cantidad a disposición de “EL AYUNTAMIENTO”.
“EL CONTRATISTA” acepta reintegrar a “EL AYUNTAMIENTO”, en caso de terminación anticipada o
recisión del contrato, la cantidad que adeude por concepto de anticipo, lo cual hará en un plazo no mayor de
10 (diez) días naturales de acuerdo al artículo 54 antepenúltimo párrafo de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla, contados a partir de la fecha en que le sea
comunicada a “EL CONTRATISTA” la determinación de dar por rescindido el contrato, estando de acuerdo
que en el caso de no hacerlo “EL AYUNTAMIENTO” procederá al cobro conforme al procedimiento
establecido en el Código Fiscal de la Federación por cada día de retraso de dicho pago, igual procedimiento
se utilizará para que “EL CONTRATISTA”, en su caso, reintegren a “EL AYUNTAMIENTO” las cantidades
que, en cualquier forma hubiere recibido en exceso para la contratación o durante la ejecución de la obra,
dentro del lapso de 20 días naturales posteriores a su requerimiento.
De no cumplir con los reintegros “EL AYUNTAMIENTO” procederá hacer efectivas las garantías de anticipos
y/o de cumplimiento.
NOVENA.-PLAZO, FORMA Y LUGAR DE PAGO DE ESTIMACIONES Y DE AJUSTE DE COSTOS.“AMBAS PARTES” convienen que los trabajos objeto del presente contrato se paguen de la siguiente forma:
A. PLAZO
Las estimaciones de trabajo ejecutados por “EL CONTRATISTA”, se presentarán a la residencia de obra que
designe “EL AYUNTAMIENTO” , dentro de los siguientes cinco días naturales al día sábado de cada
semana, por periodos no mayores a un mes, debiendo ser acompañadas de la documentación necesaria que
acredite la procedencia de su pago.
B. FORMA
“EL CONTRATISTA” deberá presentar sus estimaciones a la residencia de obra de la supervisión dentro de
los 2 (dos) días naturales siguientes al sábado de cada semana de cada mes. La residencia de obra para
realizar la revisión y autorización de las estimaciones contará con un plazo no mayor de 3 (tres) días naturales
siguientes a su presentación. En el supuesto de que surjan diferencias técnicas o numéricas que no puedan
ser autorizadas dentro de dicho plazo, estas se resolverán e incorporaran en la siguiente estimación.
Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagaran en un plazo no mayor de veinte (20) días naturales,
contados a partir de la fecha en que hayan sido autorizadas por la residencia de la obra designada por “EL
AYUNTAMIENTO”. Los pagos de cada una de las estimaciones por trabajos ejecutados son independientes
entre sí y, por lo tanto, cualquier tipo y secuencia será sólo para efecto de control administrativo.
En caso de incumplimiento en los pagos de estimaciones y de ajustes de costos, “EL AYUNTAMIENTO”, a
solicitud de “EL CONTRATISTA”, deberá pagar los gastos financieros.
Dichos pagos se calcularan sobre las cantidades no pagadas y se computaran por días naturales desde que
se venció el plazo hasta la fecha en que se pongan las cantidades a disposición de “EL CONTRATISTA”.
C. LUGAR DE PAGO
“AMBAS PARTES” convienen que el lugar de pago de las estimaciones autorizadas se realice en el domicilio
de “EL AYUNTAMIENTO”, establecido en el presente contrato.
DÉCIMA.-PAGOS EN EXCESO.- “AMBAS PARTES” convienen que los pagos recibidos en exceso por “EL
CONTRATISTA” se reintegren de la siguiente forma:
7 de 13
FISM13/SF-0324
De acuerdo en el Artículo 65 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado
de Puebla; “EL CONTRATISTA” deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso, más intereses
correspondientes, conforme al procedimiento establecido en el penúltimo párrafo de la clausula NOVENA de
este contrato. Si transcurrido este plazo “EL CONTRATISTA” no manifiesta argumento alguno en su defensa
o si después de analizar las razones expresadas y las pruebas hechas valer, se dictará la resolución que
proceda, contra la que no podrá interponer recurso alguno, dándole vista a la contraloría; el cobro se realizara
mediante el procedimiento de ejecución establecido para el cobro de los adeudos de carácter fiscal en
términos de la disposición correspondiente.
No se considerará pago en exceso cuando las diferencias que resulten a cargo de “EL CONTRATISTA” sean
compensadas en la estimación siguiente:
Si “EL CONTRATISTA” estuviera inconforme con las estimaciones o la liquidación, tendrá un plazo de 15
(quince) días hábiles, a partir de la fecha en que se haya formulado la estimación o la liquidación para hacer
por escrito la reclamación.- Si transcurrido este plazo “EL CONTRATISTA” no la efectúa se considerará que
la estimación o liquidación quedará definitivamente aceptada por él y sin derecho a reclamación.
Asimismo “EL CONTRATISTA” expresa su voluntad y aceptación para que de las estimaciones y
liquidaciones que se le hagan, de los trabajos efectivamente realizados se le practiquen los descuentos que le
correspondan por los adeudos previos, anteriores o vigentes, anticipos no amortizados, por incumplimiento o
aplicación de penas derivados de sus obligaciones legales o contractuales.
DÉCIMA PRIMERA.-CONTROL DE CALIDAD. Con el fin de garantizar que los materiales y servicios
utilizados en la obra sean de la mejor calidad, “EL CONTRATISTA”depositará el2% del costo total de la
obra(IVA incluido)a favor del Municipio de Atlixco Puebla para efectos de pago de pruebas de laboratorio y
supervisión externa en caso de ser necesario.
DÉCIMA SEGUNDA.- SUPERVISIÓN DE LOS TRABAJOS.- “EL AYUNTAMIENTO”de conformidad al
Artículo 26 de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla a
través de los representantes que para tal efecto designe o de la empresa supervisora que contrate, tiene el
derecho de supervisar en todo momento, los trabajos objeto del contrato y dar a “EL CONTRATISTA” por
escrito la instrucciones que estime pertinentes, relacionadas con su ejecución, en la forma convenida y con las
modificaciones que en su caso ordene.
Es facultad de “EL AYUNTAMIENTO” realizar la inspección de todas las instalaciones materiales y equipo
que vayan a usarse en la ejecución de los trabajos, ya sea en el sitio de éstos o en los lugares de suministro y
colocación.
Por su parte “EL CONTRATISTA” se obliga a tener en el lugar de los trabajos por todo el tiempo que dure la
ejecución de los mismos, a un representante, el que deberá conocer el proyecto, las normas y las
especificaciones y estar facultado para ejecutar los trabajos a que se refiere el presente contrato, las
estimaciones de trabajo o liquidación que se formulen y en general para actuar a nombre y por cuenta de “EL
CONTRATISTA”.
El representante de “EL CONTRATISTA” previamente a su intervención en los trabajos, deberá ser aceptado
por “EL AYUNTAMIENTO”, quien calificará si reúne los requisitos señalados. En cualquier momento y por
razones que a su juicio lo justifiquen, “EL AYUNTAMIENTO” podrá solicitar el cambio de representante de
“EL CONTRATISTA” y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos señalados.
DÉCIMA TERCERA.-PROPIEDAD DE LOS TRABAJOS. “EL CONTRATISTA” se obliga a guardar sigilo,
discreción y abstenerse de dar a conocer, a cualquier persona física ó jurídica cualquier información
relacionada con la obra contratada por lo que por ningún motivo podrá:
1.
Disponer, usar, usufructuar o celebrar contrato alguno, independientemente de que se realice a título
oneroso o gratuito, sobre la obras realizadas por “EL CONTRATISTA”.
2.
Divulgar por medio de publicaciones conferencias, informes o cualquier otra forma el contenido del
proyecto ejecutivo, los términos de presente contrato o sus anexos, los datos y resultados obtenidos
de los trabajos objeto de este contrato, sin la autorización expresa y por escrito de “EL
AYUNTAMIENTO”, reconociendo que dichos resultados son propiedad de ésta última.
8 de 13
FISM13/SF-0324
Cualquier obra, trabajo, programa, estudio, informe, documento, etc., realizado por “EL CONTRATISTA”
independientemente de su avance y entregas parciales; derivado del presente trabajo es propiedad
exclusiva de “EL AYUNTAMIENTO” por lo que cualquier asunto relacionado con éstos deberá dar a
conocer y autorizar por “EL AYUNTAMIENTO”.
DECIMA CUARTA.- RECEPCION Y FINIQUITO DE LOS TRABAJOS.-“EL AYUNTAMIENTO” recibirá los
trabajos objeto del contrato en el momento en que sean terminados en su totalidad o cuando la naturaleza de
la obras lo permita se podrán realizar entregas parciales, que hayan sido autorizados y supervisados
previamente por “EL AYUNTAMIENTO” o por la persona que ésta designe para la supervisión de los
trabajos; de acuerdo con las especificaciones convenidas en el proyecto de la obra y demás estipulaciones del
presente contrato.
Para tal efecto “EL CONTRATISTA” notificará a “EL AYUNTAMIENTO” por escrito la conclusión total de los
trabajos objeto de este contrato, para que ésta, dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes, proceda a
verificar la debida terminación de los mismos conforme a las condiciones establecidas en este contrato. Al
finalizar la verificación de los trabajos “EL AYUNTAMIENTO” contará con un plazo de 15 (quince) días
naturales para proceder a su recepción física, mediante el levantamiento del acta correspondiente, quedando
los trabajos bajo su responsabilidad.
Concluida la obra no obstante a su recepción formal, “EL CONTRATISTA” quedará obligado a responder de
los defectos vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido en los términos
señalados en el presente contrato y en la legislación aplicable.
DECIMA QUINTA.- RELACIONES LABORALES.- “EL CONTRATISTA” manifiesta que es una persona
Físicaconforme a las leyes mexicanas y que dentro de sus objetos se encuentra la de contratar trabajos para
ejecutarlos con elementos propios suficientes y cumplir las obligaciones individuales o colectivas de
naturaleza laboral y de seguridad jurídica, que deriven de las relaciones con sus trabajadores por lo que “EL
AYUNTAMIENTO” no será en ningún caso solidariamente responsable con “EL CONTRATISTA” respecto a
dichas relaciones laborales, las cuales se darán con exclusividad, entre “EL CONTRATISTA” y sus
trabajadores.
Además de lo anterior, “EL CONTRATISTA” reconoce ser el único obligado del pago y cumplimiento de todas
las prestaciones de carácter laboral individuales o colectivas y de seguridad social, que se originen con los
trabajadores que le prestan sus servicios, ya que dichos trabajadores, se encuentran bajo las órdenes
subordinación y dependencia de “EL CONTRATISTA”.
Por lo tanto “EL CONTRATISTA” se obliga a acudir ante las Autoridades, Dependencias, Tribunales,
Administrativos ó Laborales y/o ante los organismos de Seguridad Social, a responder de las obligaciones
contraídas ante las mismas, o que se reclamen ante dichas autoridades u organismos. Consecuentemente,
“EL CONTRATISTA” se obliga a deslindar al ayuntamiento de cualquiera de las responsabilidades u
obligaciones que se pudieren generar o que se hayan generado ante dichas instancias.
En caso de incumplimiento de las obligaciones de la presente cláusula por “EL CONTRATISTA”, deberá ser
causa de recisión a juicio de “EL AYUNTAMIENTO” y los gastos de cualquier naturaleza que se originen a
éste por el incumplimiento señalado, pasarán a ser deducidas de los montos de las estimaciones y pagos que
tengan a su favor “EL CONTRATISTA”, o en su caso se hará efectiva la fianza que ampara al cumplimiento
del contrato.
DECIMA SEXTA.- PENAS CONVENCIONALES. “EL AYUNTAMIENTO” tendrá la facultad de verificar en
cualquier estado de avance de la obra, que estas se están ejecutando por “EL CONTRATISTA” de acuerdo
al programa de obra aprobada; para lo cual “EL AYUNTAMIENTO” verificará periódicamente el avance de las
obras; si como consecuencia de la verificación citada, el avance de la obra es menor de lo que debió
realizarse conforme al programa de obra, por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, los costos
adicionales que sobre servicios relacionados con obra pública se generen serán asumidos por “EL
CONTRATISTA”, además “EL AYUNTAMIENTO” procederá a:
A.
La retención por parte de “EL AYUNTAMIENTO” será el total del 5% (cinco por ciento) de la
diferencia entre el importe de la obra realmente ejecutada y el importe de la que debió realizarse,
multiplicado por el número de días, transcurridos desde la fecha programada hasta la de la revisión;
por lo tanto, mensualmente se hará la retención que corresponda, a fin que la retención total sea la
procedente. Si al efectuarse la verificación correspondiente al último mes del programa procede
9 de 13
FISM13/SF-0324
hacer alguna retención; su importe acumulado se aplicará a favor de “EL AYUNTAMIENTO” como
pena convencional por el retraso en el cumplimiento de las obligaciones a cargo de “EL
CONTRATISTA”.
En su caso, las cantidades que resulten de la aplicación de las penas convencionales que se impongan a “EL
CONTRATISTA”, serán devueltas por “EL AYUNTAMIENTO” a “EL CONTRATISTA”, una vez que el
avance de los trabajos ejecutados corresponda a lo estipulado en el programa de ejecución. La devolución de
la retención que se reintegre a “EL CONTRATISTA” en ningún caso podrá generar tasas de intereses,
rendimiento, bonificaciones, o algún pago adicional.
Independientemente de las aplicaciones de la pena convencional señalada anteriormente
AYUNTAMIENTO” podrá optar entre exigir el cumplimiento del contrato o la rescisión del mismo.
“EL
En caso de que “EL AYUNTAMIENTO” opte por la rescisión del contrato, en los términos de la Ley de Obra
Pública y Servicios relacionados con la Misma para el Estado de Puebla cobrará y aplicará en su favor la
totalidad de la garantía de cumplimiento del contrato.
Para determinar la retención de la sanción estipulada, no se tomarán en cuenta las demoras motivadas por
caso fortuito o fuerza mayor o por cualquier otra causa que a juicio de “EL AYUNTAMIENTO” no sea
imputable a “EL CONTRATISTA”.
DECIMA SEPTIMA.- CAUSALES DE RESCISION ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.“EL
AYUNTAMIENTO” podrá en cualquier momento rescindir administrativamente este contrato por razones de
interés general o por incumplimiento de las obligaciones a cargo de “EL CONTRATISTA”, derivadas del
contrato, de le Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma pare el Estado de Puebla y demás
legislaciones que rijan a la obra o los servicios.
“AMBAS PARTES” convienen en que el contrato podrá ser rescindido en caso de incumplimiento y al
respecto aceptan que cuando “EL AYUNTAMIENTO” sea el que determine rescindirlo, dicha rescisión
operará de pleno derecho y sin necesidad declaración judicial, bastando para que se cumpla el procedimiento
que se establece en la clausula DÉCIMA NOVENA en tanto de que si es “EL CONTRATISTA” quien decide
rescindirlo será necesario que acuda ante autoridad judicial y obtenga la declaratoria definitiva
correspondiente.
Las causas de rescisión por parte de “EL CONTRATISTA”, son las que a continuación se señalan:
Si por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, éste no inicia los trabajos objeto del contrato
dentro de los quince días siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley.
2) Si “EL CONTRATISTA” interrumpe injustificadamente los trabajos o se niega a reparar o reponer
alguna parte de ellos, que “EL AYUNTAMIENTO” hubiere detectado como defectuosa o por no
cumplir con las especificaciones requeridas.
3) Si “EL CONTRATISTA” no ejecuta parcial o totalmente los trabajos de conformidad con lo
estipulado en el contrato o sin motivo justificado, no acata las órdenes dadas por el presidente de
obra o por la supervisora designada.
4) Si “EL CONTRATISTA” no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales,
trabajadores o equipos de construcción, y a juicio de “EL AYUNTAMIENTO”, el atraso pueda
dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado.
5) Si “EL CONTRATISTA” es declarado en concurso mercantil en los términos de la Ley de concursos
mercantiles.
6) Si subcontrata partes o el total de los trabajadores objeto del contrato sin la autorización por escrito
de “EL AYUNTAMIENTO”.
7) Si “EL CONTRATISTA” cede los derechos de cobro derivados del contrato sin contar con la
autorización por escrito de “EL AYUNTAMIENTO”.
8) Si “EL CONTRATISTA” no da a “EL AYUNTAMIENTO” y a las autoridades que tengan facultad de
intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los
materiales y trabajos.
9) En general, por el incumplimiento por parte de “EL CONTRATISTA” a cualquiera de las
obligaciones. Derivadas del presente contrato y sus anexos A, de las leyes y reglamentos aplicables.
10) Si “EL CONTRATISTA” no presenta oportunamente a “EL AYUNTAMIENTO” las garantías a que
se refiere la cláusula SEXTA del presente contrato, o cuando aún presentándolas éstas no satisfagan
1)
10 de 13
FISM13/SF-0324
las condiciones estipuladas, “EL CONTRATISTA” quedará obligado a iniciar los trabajos en la fecha
establecida originalmente.
En caso de incumplimiento o violación por parte de “EL CONTRATISTA” de cualquiera de las estipulaciones
del contrato, “EL AYUNTAMIENTO” podrá optar entre exigir el cumplimiento del mismo y el pago de las
penas convenidas o declarar la rescisión conforme al procedimiento que se señala el presente contrato.
En caso de rescisión del contrato por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, una vez emitida la
determinación respectiva, “EL AYUNTAMIENTO” precautoriamente y desde el inicio de la misma, se
abstendrá de cubrir los importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados hasta que se otorgue el
finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha
de la comunicación de dicha determinación a fin de proceder a hacer efectivas las garantías. En dicho finiquito
deberá preverse el sobre costo de los trabajos aún como lo relativo a la recuperación de los materiales y
equipos que, en su caso le hayan sido entregados.
“EL CONTRATISTA” estará obligado a devolver a “EL AYUNTAMIENTO”, en un plazo de cinco días
naturales, contados a partir del inicio del procedimiento respectivo, toda la documentación, materiales y
equipo que éste le hubiere entregado para la realización de los trabajos.
Si “EL AYUNTAMIENTO” opta por la rescisión, “EL CONTRATISTA” estará obligado a pagar por daños y
perjuicios, una pena convencional que será por el monto de la garantía a que se refiere la cláusula sexta
inciso b) otorgada por “EL CONTRATISTA” en caso de que ésta no sea suficiente, pagará el excedente.
De ocurrir los supuestos establecidos en esta cláusula, “EL AYUNTAMIENTO” comunicará por escrito la
rescisión a “EL CONTRATISTA” posteriormente lo hará de conocimiento de la Contraloría y Síndico
Municipal de este H. Ayuntamiento Municipal de Atlixco, Puebla.
DECIMA OCTAVA.- RESPONSABILIDADES DE “EL CONTRATISTA.- “EL CONTRATISTA” será el único
responsable de la ejecución de los trabajos cuando éstos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado
en el contrato, sus anexos o conforme a las órdenes de “EL AYUNTAMIENTO” o la de las empresas
supervisoras dadas por escrito.
Si “EL CONTRATISTA” realiza trabajos fuera de los indicados y autorizados expresamente por “EL
AYUNTAMIENTO” independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos
excedentes no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello. En el caso de que los hubiere, deberá de
informar a “EL AYUNTAMIENTO” por escrito y con antelación a su ejecución, a fin de obtener su
autorización.
“EL CONTRATISTA” deberá sujetarse a todos los reglamentos u ordenamientos de las autoridades
competentes en materia de construcción, ambientales, seguridad y uso de la vía pública y a las disposiciones
que con base en aquellos tenga establecidas “EL AYUNTAMIENTO” para la ejecución de sus trabajos.
“EL CONTRATISTA” será responsable de los daños y prejuicios que cause a “EL AYUNTAMIENTO” o a
terceras personas con motivo de la ejecución de los trabajos, o por no sujetarse al presente contrato por
inobservancia de las instrucciones dadas por escrito.
DÉCIMA NOVENA.- PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓN.- El procedimiento de rescisión se llevará acabo de
acuerdo a lo siguiente:
Se iniciará a partir de que a “EL CONTRATISTA” le sea comunicado el incumplimiento en que haya incurrido,
para que en un término de 15 (quince) días hábiles exponga lo que a su derecho convenga y ofrezca en su
caso las pruebas que estime pertinentes a excepción de la confesional y la declaración de parte.
Una vez transcurrido el término a que se refiere el párrafo anterior, dentro de los 5 (cinco) día hábiles
siguientes, se resolverá lo procedente considerando los argumentos y pruebas que hubiere hecho valer.
La resolución que se dicte deberá estar debidamente fundada, motivada y notificada a “EL CONTRATISTA”
dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la fecha en que se hubiere dictado la misma sin que proceda
recurso alguno.
11 de 13
FISM13/SF-0324
VIGÉSIMA.- SUSPENSIÓN, RESCISION ADMINISTRATIVA O TERMINACION ANTICIPADA DE
CONTRATO.-En caso de suspensión, rescisión administrativa o terminación anticipada del presente contrato
se observará por ambas partes el siguiente procedimiento:
a)
b)
c)
d)
Cuando se determine la suspensión de los trabajos o se rescinda el contrato por casos imputables a
“EL AYUNTAMIENTO” se procederá conforme a lo establecido en el Artículo 72 fracción I de la Ley
de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla.
En caso de rescisión del contrato por causas imputables a “EL CONTRATISTA” se establecerá
conforme a lo establecido en el Artículo 72 fracción II de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla.
Cuando se den por terminados los trabajos anticipadamente se procederá conforme a lo establecido
el Artículo 72 fracción III de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados con la Misma para el
Estado de Puebla.
Cuando sea por caso fortuito o de fuerza mayor que se imposibilite la continuación de los trabajos se
procederá conforme a lo establecido en el Artículo 72 fracción IV de la Ley de Obra Pública y
Servicios Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla. Asimismo se contemplarán los
casos del Artículo 72 Fracciones V, VI Y VII de la citada Ley.
En el caso de los supuestos a que se refieren los incisos anteriores “EL AYUNTAMIENTO” comunicará a “EL
CONTRATISTA” la suspensión, rescisión o terminación anticipada del contrato, posteriormente lo hará del
conocimiento de la Contraloría mediante un informe que deberá rendir dentro de los tres días hábiles
siguientes a partir de aquél en que se hubiere hecho la comunicación a “EL CONTRATISTA”.
“EL CONTRATISTA” se obliga a devolver a la dependencia o entidad, en un plazo de 10 (diez) días naturales
contados a partir del inicio del procedimiento respectivo toda la documentación que esta la hubiere entregado
para la realización de los trabajos.
VIGÉSIMA PRIMERA.- SANCIONES POR EL INCUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA.- Si el contratista no
concluye la obra en la fecha señalada en el programa, como sanción “EL AYUNTAMIENTO” retendrá
diariamente y aplicará a su favor en forma mensual y hasta el momento en que se quede concluida, una
cantidad igual al 5% (cinco por ciento) del importe de los trabajos que no se hayan realizado en la fecha de
terminación señalada en el programa.
Para determinar la aplicación de la sanción estipulada no se tomarán en cuenta las demoras motivadas por
caso fortuito por fuerza mayor, o cualquiera otra causa no imputable a “EL CONTRATISTA”, ya que de
común acuerdo se harán al programa las modificaciones que procedan.
VIGÉSIMA SEGUNDA.- CASOS FORTUITOS O DE FUERZA MAYOR.-“AMBAS PARTES” consideran por
caso fortuito o fuerza mayor aquellos casos o acontecimientos ajenos a la voluntad de ambos contratantes.
En tal supuesto “EL AYUNTAMIENTO” podrá rescindir administrativamente el contrato e incluso “EL
CONTRATISTA” podrá solicitar la suspensión o terminación anticipada del contrato, sujetándose al
procedimiento que establece el Artículo 72 Fracción IV de la Ley de Obra Pública y Servicios Relacionados
con la Misma para el Estado de Puebla.
No se considerará caso fortuito ó fuerza mayor a cualquier acontecimiento resultante de la falta de previsión
de parte de “EL CONTRATISTA”.
VIGÉSIMA TERCERA.- RESOLUCIÓN DE DISCREPANCIAS.-“AMBAS PARTES” se obligan a que ante
cualquier discrepancia futura de carácter técnico o administrativo, se procederá de la siguiente forma:
1.
2.
3.
La parte que conozca de la discrepancia lo hará del conocimiento mediante escrito a la otra parte
para que ésta en un término no mayor a 7 (siete) días naturales dé su opinión o instrucción
correspondiente.
En caso de que persista la discrepancia o no sea aceptada por la parte que dio aviso solicitará, una
reunión, para efecto de que se trate el asunto con la mayor brevedad posible.
En cualquier caso se deberá hacer constar por escrito las determinaciones tomadas por ambas
partes.
12 de 13
FISM13/SF-0324
El anterior procedimiento sólo es aplicable cuando las discrepancias, no impliquen una controversia entre
“AMBAS PARTES” pues de lo contrario se estará a lo establecido en la cláusula siguiente.
VIGÉSIMA CUARTA.- INTERPRETACIÓN, JURISDICCIÓN.- Para todo lo relativo a controversias que se
susciten de la interpretación y cumplimiento del presente contrato, así como para todo aquello que no esté
expresamente estipulado en el mismo, se aplicará supletoriamente el Código Civil y de Procedimientos Civiles
para el Estado Libre y Soberano de Puebla, asimismo las partes se someten para toda cuestión judicial
derivada del presente contrato, a la jurisdicción ordinaria de los tribunales en el Distrito Judicial de Atlixco,
Puebla, por lo tanto “EL CONTRATISTA” renuncia al fuero que pudiera corresponderle por razón de su
domicilio o nacionalidad presente o futura de acuerdo con el Artículo 9 de la Ley de Obra Pública y Servicios
Relacionados con la Misma para el Estado de Puebla.
Leído que fue este contrato por sus otorgantes y debidamente enterados de su contenido y alcance lo ratifican
y firman en dos tantos, quedando un ejemplar en poder de cada una de las partes en el Municipio de Atlixco,
Puebla a 26 de Junio de dos mil trece.
“EL AYUNTAMIENTO”
C. RICARDO CAMACHO CORRIPIO
PRESIDENTE MUNICIPAL CONSTITUCIONAL DE ATLIXCO, PUEBLA
ABOG. CHRISTIAN ARIEL ROMERO PÉREZ
SINDICO MUNICIPAL
POR “EL CONTRATISTA”
ARQ. PAZ MARIBEL ALDAMA BAEZA
OTROS:
C.P. DAVID ZAVALA Y FIERRO
VOCAL DEL COMITÉ MUNICIPAL DE OBRA
13 de 13
FISM13/SF-0324
Descargar