YANNIS RITSOS SONATA AL CLARO DE LUNA MONÓLOGO TEATRAL DPTO. FILOLOGÍA GRIEGA Y LINGÜÍSTICA INDOEUROPEA UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID DISEÑO GRÁFICO: Mª AMPARO ARROYO DE LA FUENTE 26 DE MARZO A LAS 19:00 HORAS PARANINFO DE LA FACULTAD DE FILOLOGÍA P uede no saberse nada –o muy poco– de un poeta. De Yannis Ritsos sé que nació en algún lugar del Peloponeso en 1909. Conozco títulos –sólo títulos– de sus libros –‘Tractor’, ‘Epitafios’, ‘Canción de mi hermana’– y algunas circunstancias de su vida –que ha ensayado la pintura y la música, que está traducido a quince idiomas– y pocas cosas más. Y sin embargo, después de leer este poema, cualquiera podría decir muchas cosas de él, pues la poesía es siempre autorretrato fiel y hondo, retazo de autobiografía donde todo está insinuado para el buen entendedor. ‘Sonata al claro de luna’ es la historia de una decepción. Nos muestra un mundo desolado, entrevisto amargamente bajo una luz fría y dura. Ilusión y desesperanza se mezclan, aunque aquélla sirva sólo para destacar a ésta. El desesperado “déjame que vaya contigo” es el tema repetido invariablemente mientras modula el poema. Se trata de una obra rigurosamente construida pese al aparente –sabio– desorden en que pasado y presente, objetividad y alucinación se combinan. Ritsos es un maestro del contraste como lo es del matiz. José Hierro SONATA AL CLARO DE LUNA YANNIS RITSOS Traducción de Dimitris Papageorgiou Revisada y Prologada por José Hierro ACTORES Fernando Castejón Luque Narrador Ricardo Dorado Puntch Joven Rosa García-Gasco Villarrubia Mujer de Negro MÚSICOS Aránzazu López Fernández Flauta Esteban Ortega Ramos Piano Bárbara Sanchíz Flores Violoncello Fragmentos musicales de L. Van Beethoven, C. Orff y B. Bartok Dirección escénica: Grupo Mesoyios Arreglos musicales: Bárbara Sanchíz