Guide d’utilisation RECEPTEUR RADIO FIL PILOTE Ref: 743016 Ce récepteur fil pilote permet de générer un signal fil pilote utilisé pour la commande à distance des thermostats des radiateurs (munis d’une entrée fil pilote). Ce récepteur fil pilote est compatible uniquement avec le programmateur radio fil pilote ref. 743015 de marque Atenza. Double isolation Utilisation intérieure uniquement Conforme aux normes en vigueur Fabriqué en RPC Photos non contractuelles 1/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: 230V~50Hz Sortie fil pilote (Vmax: 230V~50Hz) Température d’utilisation: 0-50°C Température de stockage: -20°C - 50°C Protection: Classe II - IP20 Portée du signal radio: 10 m Classe de pollution: II - Type 1.B.Q 2/ CONSIGNES DE SECURITE a) Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. b) Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. c) Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. d) Le produit doit être fixé solidement à une paroi fixe. e) Avant toute intervention, mettre hors tension le réseau électrique de votre installation. f) Toute tentative de réparation annule la responsabilité, et l’obligation de garantie et de remplacement du fabricant. g) Ne pas toucher le produit avec les parties du corps humides ou mouillées. h) Ne pas fixer le récepteur à proximité d’une source de chaleur et d’humidité. 1/8 Français « Gestion à distance des thermostats munis d’une entrée fil pilote » 3/ MISE EN SERVICE Installation du récepteur Français Avant toute intervention, coupez le courant au compteur électrique (disjoncteur général). Le récepteur doit être fixé au mur, à proximité du thermostat du radiateur commandé par fil pilote (de préférence au-dessus du radiateur). Le récepteur ne doit en aucun cas tourner sur lui-même ou être déplacé. Le câble 3G0,75 mm², nécessaire à la connexion du récepteur radio, est fourni. Le radiateur doit comporter un fil pilote. Chaque récepteur possède un fil pilote. Tous les radiateurs, que vous souhaitez piloter, doivent être connectés au fil pilote et recevront des informations différentes du programmateur, selon leur mode de programmation en zone 1 ou 2. Branchez les fils du récepteur aux radiateurs selon le schéma ci-dessous. Respectez impérativement le branchement du fil bleu sur le neutre (N), le fil marron pour la phase (L) et le fil noir pour le fil pilote (P). Alimentation secteur Câble radiateur Bornier Légende: Phase (L) Neutre (N) Récepteur radio Fil pilote (P) 2/8 Description du récepteur Bouton (A) : appuyez sur ce bouton pour mettre le récepteur en marche. Appuyez sur ce même bouton pour l’éteindre. 1 3 B A 5 4 Led 1: indique le fonctionnement du récepteur Led 2: indique l’activation du mode confort Led 3: indique l’activation du mode éco Led 4: indique que le récepteur est paramétré en zone 1 Led 5: indique que le récepteur est paramétré en zone 2 Paramétrage des récepteurs Déplacez le curseur au-dessus du symbole Z1 ou Z2 suivant la zone de paramétrage souhaitée du récepteur (le curseur clignote). N’appuyez pas tout de suite sur OK pour valider mais appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Contrôle de tous les récepteurs qui doivent être détectés par la zone en question. Vous pouvez appuyer ensuite sur le bouton OK du programmateur pour valider la zone. La LED de la zone correspondante s’allumera sur le récepteur. Remarque : Si la led verte (Led 1) du récepteur clignote, cela signifie que la transmission des ondes radio a été désynchronisée. Répétez alors l’opération en sélectionnant la zone Z1 ou Z2 à l’aide du curseur clignotant. Maintenez le bouton Contrôle appuyé pendant 3 secondes puis validez la zone selectionnée sur le programmateur en appuyant sur OK. Une fois détecté, le récepteur indiquera l’ordre transmis (« éco » ou « confort ») en allumant la LED présente au-dessus du symbole correspondant. 3/8 2 Français Bouton Contrôle (B) : En maintenant ce bouton appuyé pendant 3 secondes, le récepteur recevra le signal du programmateur et sera programmé selon la zone détectée. 4/ CONFORMITE Le marquage CE couvre la conformité à la Directive Basse Tension 73/23/CEE comme modifiée par 2006/95/CEE et à la Directive CEM 89/336/CEE comme modifiée par 93/68/CEE et leurs transpositions nationales. Français 5/ ENVIRONNEMENT Veillez à respecter les règles de collecte, de tri et de recyclage des emballages et des produits électriques en fin de vie (Directive Emballage 94/62/CE et DIRECTIVE DEEE (Directives RoHS et DEEE 2002/95/CE et 2002/96/CE) => Déchets des Equipements Electriques et Electroniques). Ne pas jeter avec les ordures ménagères Ce produit à usage domestique a un indice de pollution de degré 2. 6/ GARANTIE Les produits Atenza bénéficient d’une garantie totale, pièces et main d’œuvre, d’une durée de 24 mois. La garantie couvre les défauts et vices cachés et s’applique en tout état de cause. Sont exclus de la garantie : - les produits réparés par des tiers - les pannes dues à une mauvaise installation, à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien - les pièces d’usure normale Service Après Vente : UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANCE TEL : 04-71-61-13-91 FAX : 04-71-61-06-29 4/8 Instrucciones de uso RECEPTOR RADIO HILO PILOTO Ref: 9743016 Este receptor hilo piloto permite generar una señal hilo piloto utilizado para el control a distancia de los termostatos de los radiadores (provistos de un hilo piloto). Este receptor hilo piloto es compatible únicamente con el programador radio hilo piloto ref. 9743015 de marca Atenza. Doble aislamiento Para uso interior únicamente Conforme con las normas vigentes Fabricado en RPC Fotos no contractuales 1/ CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación: 230V~50Hz Salida hilo piloto (Vmax: 230V~50Hz) Temperatura de utilización: 0-50°C Temperatura de almacenamiento: -20°C - 50°C Protección: Clase II - IP20 Alcance de la señal radio: 10 m Clase de contaminación: II - Tipo 1.B.Q 2/ CONSIGNAS DE SEGURIDAD a) Este producto debe instalarse preferentemente por un eléctrico cualificado. b) Una instalación y una utilización incorrectas pueden causar riesgos de choque eléctrico o de incendio. c) Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. d) El producto debe fijarse firmemente a una pared fija. e) Antes de cualquier intervención, cortar la alimentación eléctrica de la red de su instalación. f) Cualquier intento de reparación anula la responsibilidad, y la obligación de garantía y de sustitución del fabricante. g) No tocar el producto con las partes del cuerpo húmedas o mojadas. h) No fijar el programador a proximidad de una fuente de calor o de humedad. 5/8 Español « Control a distancia de los termostatos con hilo piloto » 3/ PUESTA EN SERVICIO Instalación del receptor Español Antes de cualquier intervención, corte la corriente en la caja de bornes (disyunctor principal) de toda la instalación. El receptor debe ser fijado en la pared, a proximidad del termostato del radiador controlado por hilo piloto (preferentemente arriba del radiador). El receptor no debe nunca girar sobre sí mismo o ser desplazado. El cable 3G0,75 mm², necesario para la conexión del receptor, es suministrado. El radiador debe tener un hilo piloto. Todos los radiadores, que se desea controlar, deben ser conectados al hilo piloto y recibirán informaciones diferentes del programador, según el modo de programación en zona 1 o 2. Conecte los cables del receptor a los radiadores según el esquema más abajo. Se debe respetar imperativamente la conexión del hilo azul en el neutro (N), el hilo marrón para la fase (L) y el hilo negro para el hilo piloto (P). Alimentación de la red Cable radiador Terminales Leyenda: Fase (L) Neutro (N) Receptor radio Hilo piloto (P) 6/8 Descripción del receptor Botón (A) : pulse este botón para poner el receptor en marcha. Pulse el mismo para apagarlo. 1 3 B A 5 4 Led 1: indica el funcionamiento del receptor Led 2: indica la activación del modo confort Led 3: indica la activación del modo eco Led 4: indica que el receptor está parametrado en zona 1 Led 5: indica que el receptor está parametrado en zona 2 Ajuste de los receptores Mueve el cursor arriba del símbolo Z1 o Z2 según la zona de ajuste deseada para los receptores (el cursor parpadea). No pulse OK todavía para confirmar sino pulse durante 3 segundos el botón Contrôle de todos los receptores que deben ser detectados por la zona correspondiente. Se puede pulsar después el botón OK del programador para confirmar la zona. La LED de la zona correspondiente se enciende en el receptor. Nota: Si la led verde (Led 1) del receptor parpadea, esto significa que la transmisión de la señal ha sido desincronizada. Repita entonces la operación seleccionando la zona Z1 o Z2 con el cursor parpadeante. Mantenga el botón Contrôle pulsado durante 3 segundos y confirme la zona seleccionada en el programador presionando OK. Una vez detectado, el receptor indica la orden trasnsmitida (« eco » o « confort ») encendiendo la LED situada arriba del símbolo correspondiente. 7/8 2 Español Botón Contrôle (B) : Al pulsar este botón durante 3 segundos, el receptor recibirá la señal del programador y será programado según la zona detectado. 4/ CONFORMIDAD El marcado CE cubre la conformidad a la Directiva sobre la baja tensión 73/23/CEE como modificada por 2006/95/CEE y a la Directiva CEM 89/336/CEE como modificada por 93/68/CEE y sus transposiciones nacionales. Español 5/ MEDIO AMBIENTE Vele por respetar las normas de recogida, selección y reciclaje de los embalajes, de los acumuladores * y de los productos eléctricos en final de vida (Directiva Embalaje 94/62/CE, Directiva Acumuladores 91/157/CEE y DIRECTIVA DEEE (Directivas RoHS y DEEE 2002/95/CE y 2002/96/CE) => Residuos de los Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). NO TIRAR CON LAS BASURAS DOMESTICAS Este producto para uso doméstico tiene un índice de contamincación de grado 2. 6/ GARANTÍA Los productos Atenza benefician de una garantía total, pieza y mano de obra, de una duración de 24 meses. La garantía cubre los defectos o defectos ocultados y se los aplica en cualquier caso. Se excluyen de la garantía: 1) Los productos reparados por terceros 2) Las averías debidas a una mala instalación, una mala utilización o a un mantenimiento defectuoso 3) Las piezas de uso normal Servicio postventa: UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX - FRANCIA TEL : +33-(0)4-71-61-13-91 FAX : +33-(0)4-71-61-06-29 8/8