Todo el mundo puede trabajar... ¡Su hijo no tiene una “discapacidad demasiado grande” para buscar empleo! ¡Su hijo no tiene una “discapacidad demasiado grande” para buscar empleo! Las siguientes afirmaciones ayudarán a esclarecer algunos mitos sobre del empleo y destacan las posibilidades de las personas que buscan empleo, incluso aquellas con las discapacidades más grandes. Ninguna discapacidad es demasiado grande como para que alguien busque empleo. Verdadero. Deberían crearse oportunidades laborales para todas las personas. Incluso las personas con las discapacidades intelectuales o del desarrollo más grandes se están embarcando en un proceso personal para conseguir un empleo. Cada persona deber recorrer un camino distinto y ha de seguir diferentes pasos. Algunas personas llegarán más lejos que otras a la hora de conseguir un empleo competitivo e integrado. Pero más que llegar a un destino específico, se trata de lograr obtener los beneficios de un empleo continuo y todo lo que se puede aprender en el proceso. Hay dos opciones... un taller o un trabajo remunerado. Falso. El camino hacia el empleo cuenta con muchas opciones intermedias, como pasantías, voluntariado, cursos posteriores a la secundaria y mucho más. Cada camino debe adaptarse a las fortalezas y los intereses de cada persona, de modo que será distinto para todos. Estas experiencias pueden ayudarles a crecer y abrir puertas a otras posibilidades. Mi hijo puede tener un ingreso sin perder beneficios fundamentales. Verdadero. Es posible conseguir un empleo remunerado sin perder los beneficios del Seguro Social, del Ingreso de Seguridad Complementario o de Medicaid. Cada programa tiene sus propias normas y umbrales de ingresos; sin embargo, usted tiene a su disposición personas y herramientas que le ayudarán a comprender las normas y aprovechar al máximo los beneficios. Lo mejor que puede hacer es ponerse en contacto con la Administración del Seguro Social o con su proyecto local de Asistencia y Planificación de Incentivos Laborales (Work Incentives Planning and Assistance, WIPA) antes de empezar a trabajar, para comprender las opciones que tiene su hijo. Debería tener diferentes expectativas laborales para mi hijo porque tiene una discapacidad. Falso. Planificar para el empleo primero como el resultado deseado, maximiza las posibilidades para todos. Deberíamos pensar en el crecimiento de todos los niños con esto en mente. No se trata de lo lejos que lleguen en su camino hacia el empleo, sino de los muchos beneficios que encuentran en el proceso. Un beneficio clave de encontrarse en el camino hacia el empleo es un sentimiento de inclusión y conexión. Verdadero. La búsqueda de empleo abre puertas a grupos comunitarios, actividades y relaciones que antes se desconocían. Aporta oportunidades para asumir papeles sociales muy importantes para todos nosotros. Esto es de suma importancia para nuestro sentido de contribución, y para nuestros objetivos, autovalía e inclusión. Ganar dinero y contribuir a la economía también pueden ser beneficios agregados importantes. Cuento con apoyo que me ayude a afrontar los desafíos que se cruzan en el camino. Verdadero. Habrá escollos en el camino, pero hay fuentes de financiación y organizaciones que le ayudarán a pensar y planificar para oportunidades de empleo. Encontrar las oportunidades adecuadas implica planificar, esforzarse y tener flexibilidad durante el proceso. IMPORTANTE: Consulte el resto de este documento para averiguar más sobre recursos importantes que le ayudarán a usted y a su hijo a tomar las mejores decisiones en relación con el empleo. Esto incluye un cronograma útil de cuándo hacer cada cosa. 2 Establecer expectativas lo antes posible Los padres son quienes mejor conocen a sus hijos, y los profesionales solamente tienen el papel de ayudarles y guiarles. Si bien el proceso de transición formal puede empezar ya a los 14 años, el proceso de establecer expectativas comienza en casa. Este proceso puede ser emocionante y abrumador al mismo tiempo; pero pueden estar seguros de que no están solos. Muchas otras familias también han pasado por este proceso. Tan pronto como puedan, elaboren un plan a largo plazo para su hijo basado en sus intereses y fortalezas, y que tenga en cuenta un empleo o educación superior a la secundaria. A medida que su hijo o hija atraviese la niñez y la adolescencia, sigan planificando para su transición final a la edad adulta. Recuerden buscar el apoyo que necesiten como padres. RECUERDEN: El proceso de rehabilitación profesional debería empezar al menos 2 años antes de la graduación de la secundaria, cuando su hijo cumpla 21 años. • Entre los 14 y 19 años, acudan a una sesión de Pathways to Adult Life (Caminos hacia la vida adulta) de la División de Discapacidades del Desarrollo (Division of Developmental Disabilities, DDD). • A los 18 años, exploren la necesidad de recibir los beneficios del Seguro Social, como el Ingreso de Seguridad Complementario (Supplemental Security Income, SSI), el Seguro por Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance, SSDI) y Medicaid. • Antes de la graduación, presenten una solicitud en la División de Servicios de Rehabilitación Profesional (Division of Vocational Rehabilitation Services, DVRS) o en la DDD, para lo cual deben asistir a una sesión de Life After 21 (La vida después de los 21). 3 Lauren ¿Qué hace una chica? No, literalmente, ¿qué puede hacer con sus días una joven con discapacidades graves —sin deambulación, sin habla y dependiente de cuidadores para todas las actividades de su vida diaria— cuando llega a adulta? ¿Cuáles son sus intereses? ¿Qué funcionará para ella? Para Lauren es importante mantenerse ocupada, estar rodeada de gente y experimentar sonidos, imágenes y olores nuevos cada día. Le encanta ir de compras. Incluso le gusta la tienda de comestibles. Con eso en mente, nació For Your Convenience (Para su comodidad). For Your Convenience combina el gusto de Lauren por ir de compras con la oportunidad de hacer algo positivo y productivo en su comunidad. La familia de Lauren se puso en contacto con un estudio de abogados y una organización sin fines de lucro, y les preguntó si necesitarían para su personal a alguien que haga las compras de comestibles una vez por semana. No se trataba de que Lauren hiciese la compra grande semanal de nadie, sino las pequeñas cosas que el personal necesitaba comprar cada pocos días. En otras palabras, Lauren se ocuparía de los tipos de recados que el personal tendría que hacer a la hora del almuerzo o que retrasaría su regreso a casa al final del día. Lauren y su profesional de asistencia directa (Direct Support Professional, DSP) podrían recoger las listas de la compra, ir a la tienda por las cosas y traerlas luego a la oficina. Ambas oficinas aceptaron hacer la prueba. El pedido de cada oficina se paga por separado. Si el cliente quiere usar su tarjeta de cliente de la tienda, se la da a Lauren junto con la lista. Lauren y su DSP vuelven a la oficina, entregan la compra, y el cliente les reembolsa el dinero. Han pasado más de cuatro años desde que comenzamos con For Your Convenience. El personal del Shop-Rite local ya conoce a Lauren y los demás compradores esperan verla cada semana. Lauren está presente en su comunidad, y es aceptada y reconocida por ella. ¿Qué hace una chica? ¡Ir de compras! Marie Marie tiene 28 años y una vida plena. Disfruta de dos trabajos remunerados y de voluntariado, asiste a la universidad y socializa con muchos de sus amigos del trabajo y de la universidad. Marie nació con síndrome de Down. Le encanta ayudar, es creativa y tiene un gran sentido artístico. Una de sus experiencias de voluntariado se convirtió en un empleo. Recientemente, le ofrecieron a Marie dos días por semana de empleo remunerado como asistente de la maestra de jardín de infantes. Marie es un miembro valioso de su equipo. “No sé qué haría sin ella”, dice la maestra del jardín. Marie ayuda a preparar la clase para el aprendizaje. Cómo típica asistente de jardín de infantes, ayuda a los estudiantes a guardar los libros en las mochilas; a ponerse el suéter, el abrigo, el gorro y los guantes; y les enseña a atarse los zapatos. Cuando ve a uno de sus estudiantes en el centro comercial o en un restaurante, oye como dicen “¡Mira mamá, es la Srta. Marie!”. Para sus estudiantes es la Srta. Marie, una de sus maestras, no alguien que es diferente o que tiene una discapacidad demasiado grande para trabajar. 4 La División de Discapacidades del Desarrollo y el Centro de Apoyo Familiar de Nueva Jersey le invitan a sesiones gratuitas de educación e información Lifeline for the Journey (Cuerda de salvamento para el proceso) ¿Se ha estado preguntando qué les deparará el futuro a usted y a un familiar que tiene una discapacidad del desarrollo? En esta sesión, aprenderá los diferentes sistemas que pueden ser útiles en su vida, qué ofrece cada uno, y en qué se parecen y diferencian entre sí. Venga a descubrir cuáles podrían ser los siguientes pasos para ayudar a su hijo y a su familia. Se invita a los padres/tutores de niños desde recién nacidos hasta los 14 años. Pathways to Adult Life (Caminos hacia la vida adulta) Asista a esta capacitación interactiva para aprender más sobre cómo hacer la transición de la escuela a la vida adulta, y sobre los servicios autodirigidos para adultos jóvenes. Infórmese bien sobre las opciones que puede elegir su familia. Pathways to Adult Life es una colaboración entre la División de Discapacidades del Desarrollo (Division of Developmental Disabilities, DDD), la División de Servicios de Rehabilitación Profesional (Division of Vocational Rehabilitation Services, DVRS), la División de Servicios para Discapacitados (Division of Disability Services, DDS), el Departamento de Educación (Department of Education, DOE) y The Boggs Center (Centro Universitario para la Excelencia en Discapacidades del Desarrollo de Nueva Jersey). A esta sesión asistirán personas con discapacidades del desarrollo y sus familias. Se invita a los estudiantes de 14 a 19 años con discapacidades del desarrollo y a sus familias. Life After 21 (La vida después de los 21) Life After 21 es una serie de capacitación que consta de dos partes y que aborda las preocupaciones de los estudiantes de 19 a 21 años con discapacidades del desarrollo y de sus familias, a medida que se aproximan a los sistemas de servicio para adultos. En Life After 21 Parte I adquirirá habilidades y herramientas para planificar el apoyo y los servicios en función de las necesidades individuales. Se brinda información general breve sobre el proyecto Apoyo para la Red de Incentivos Laborales de Nueva Jersey (New Jersey Work Incentive Network Support, NJWINS), los Servicios de Día de la DDD y la División de Servicios de Rehabilitación Profesional (DVRS). Se distribuirá a los participantes información sobre los recursos relacionados con el Programa de Día y el Servicio de Día de la DDD, así como información de contacto de la DVRS. Esta sesión también incluye “The Provider Marketplace” (El mercado de proveedores), que es una oportunidad para que las familias se familiaricen con las organizaciones de servicio y agencias para adultos que ofrecen apoyo y servicios locales. Se invita a los estudiantes de 19 a 21 años con discapacidades del desarrollo y a sus familias. Para obtener más información y para inscribirse: Family Support Center of NJ Teléfono: 800-372-6510 • Inscríbase en línea en: www.fscnj.org 5 MITOS Y REALIDADES DE LA DVRS (Información de transición para estudiantes, familias y escuelas) MITOS REALIDADES Es necesario que un estudiante sea rechazado por la DVRS para poder recibir servicios de la DDD. Un estudiante puede recibir servicios de la DDD y la DVRS al mismo tiempo si se determina que es elegible para la DVRS. Si está interesado en recibir servicios de la DVRS, el estudiante se inscribe en la DVRS y luego tiene derecho a recibir los servicios. El estudiante debe presentar la solicitud para la DVRS, y se debe decidir que es elegible para poder recibir los servicios. El estudiante es elegible para recibir los servicios si tiene una discapacidad. Puede determinarse que el estudiante es elegible para la DVRS si, debido a su discapacidad, tiene dificultades para trabajar si no recibe determinados servicios o adaptaciones. La elegibilidad para los “servicios con costo” de la DVRS se determina según los criterios usados para bienestar social y otras pautas de pobreza del gobierno. Entre los servicios con costo se incluyen servicios específicos como fondos para enseñanza y tratamientos. La elegibilidad para los fondos se basa en el tamaño de la familia y los ingresos, o en si el estudiante recibe el beneficio SSI. La DVRS puede hacer recomendaciones directas para trabajos a una “base de datos de empleadores”, de una forma similar a una agencia de empleo. La DVRS ayuda a los estudiantes graduados a encontrar empleos adecuados en función de sus habilidades y objetivos profesionales. La DVRS siempre proporciona el transporte a la escuela o al trabajo. La DVRS no cuenta con su propio sistema de transporte. La DVRS puede ayudar con los costos de transporte durante un período limitado para los estudiantes que sean elegibles para los servicios con costo. La DVRS puede comunicar o compartir información sobre el estudiante o los padres con la DDD y otras agencias. La DVRS solamente comunicará o compartirá información con otros si el estudiante, los padres o el tutor han dado su consentimiento por escrito. Los asesores de la DVRS deben asistir a las reuniones del Programa de Educación Individualizado (Individualized Education Program, IEP). La DVRS puede asistir a las reuniones del IEP si recibe la invitación y lo considera adecuado. Los estudiantes solo pueden consultar a un asesor de la DVRS y recibir servicios de la DVRS cuando tengan 18 años o más. La DVRS puede ver a los estudiantes con el permiso de sus padres o de su tutor si son menores de 18 años. El asesor de la DVRS no brinda ningún servicio mientras el estudiante todavía está en la escuela. La DVRS revisa los registros, ofrece orientación de rehabilitación profesional y recomienda servicios para los estudiantes de 14 años o más. Los estudiantes no deberían remitirse a la DVRS hasta que estén en el último año de la escuela o después de la graduación. Se recomienda remitir a los estudiantes a la DVRS al menos dos años antes de la graduación. La DVRS solamente trabaja con estudiantes clasificados o de educación especial. La DVRS asiste a estudiantes con todo tipo de discapacidades crónicas o permanentes. Los estudiantes cubiertos por el Plan 504 pueden calificar para la DVRS. Los estudiantes deben solicitar y recibir servicios de la DVRS en el condado donde viven. Los estudiantes pueden elegir recibir servicios de la DVRS en cualquiera de las 18 oficinas locales de la DVRS del estado. La DVRS proporciona asistencia financiera para la universidad y programas de formación. La DVRS puede proporcionar financiamiento total o parcial para matrículas, dependiendo de la elegibilidad financiera y de otras evaluaciones. No puede abrirse un caso de un estudiante en la DVRS hasta que esta división haya recibido los registros escolares. La DVRS puede abrir casos sin registros, pero necesita documentación para determinar la elegibilidad para los servicios. 6 Recursos Línea principal de la DDD: 1-800-832-9173 http://www.state.nj.us/humanservices/ddd/home/index.html Línea principal de la DDS: 1-888-285-3036 http://www.state.nj.us/humanservices/dds/home/index.html LifeLine for the Journey de la DDD: Comuníquese con el Centro de Apoyo Familiar de Nueva Jersey llamando al 1-800-372-6510 - www.fscnj.org Pathways to Adult Life de la DDD: Comuníquese con el Centro de Apoyo Familiar de Nueva Jersey llamando al 1-800-372-6510 - www.fscnj.org Life After 21 de la DDD: Comuníquese con el Centro de Apoyo Familiar de Nueva Jersey llamando al 1-800-372-6510 - www.fscnj.org Número principal de la DVRS: 1- 609-292-5987 http://lwd.dol.state.nj.us/labor/dvrs/DVRIndex.html Línea principal del DOE: 1-877-900-6960 http://www.state.nj.us/education/ Oficina de Educación Especial del DOE: 1-609-292-0147 http://www.nj.gov/education/specialed/ Derechos para Personas con Discapacidades de Nueva Jersey (Disability Rights New Jersey): 1-800-922-7233 - http://www.drnj.org/ The Elizabeth M. Boggs Center on Developmental Disabilities: 1-732-235-9300 http://rwjms.umdnj.edu/boggscenter/ Consejo sobre Discapacidades del Desarrollo de Nueva Jersey (NJ Council on Developmental Disabilities): 1-800-792-8858 - http://www.njcdd.org/index.htm NJWINS: 1-866-946-7465 http://www.njwins.org Seguro Social: 1-800-772-1213 http://www.ssa.gov/ Red Estatal de Apoyo para Padres (Statewide Parent Advocacy Network): 1-800-654-SPAN - http://www.spannj.org/ 7 Miembros de la NJ Alliance for Full Participation Departamento de Servicios Humanos de NJ, División de Discapacidades del Desarrollo Un Centro universitario de excelencia en educación, investigación y servicios relacionados con discapacidades del desarrollo Departamento de Trabajo de NJ, División de Servicios de Rehabilitación Profesional Departamento de Educación de NJ Departamento de Servicios Humanos de NJ, División de Servicios para Discapacitados The Heldrich Center Statewide Parent Advocacy Network values into action New Jersey Esta publicación fue creada por NJ AFP Employment First Policy Group, con el apoyo de la División de Discapacidades del Desarrollo, del Departamento de Servicios Humanos, del Estado de Nueva Jersey (contrato n.º 07ML12C), y producida por The Elizabeth M. Boggs Center on Developmental Disabilities. Octubre de 2011