Ven en Transporte Pblico al Mutua Madrid OPEN Serie 902 183 647 www.madrid-open.com www.madrid.es www.madrid.org CONSEJERIA DE TRANSPORTES, INFRAESTRUCTURAS Y VIVIENDA Comunidad de Madri d INFORMACIîN © CONSORCIO REGIONAL DE TRANSPORTES DE MADRID MAYO 2013 á EJEMPLAR GRATUITO 012 mayo 2013 TÍTULOS DE TRANSPORTE PÚBLICO · PUBLIC TRANSPORT TICKETS Para acceder a la CAJA MÁGICA, puedes emplear los siguientes títulos: To get CAJA MÁGICA following tickets are available: 1 1,50 - 2,00 € BILLETE SENCILLO - SINGLE TICKET Válido para un solo viaje en todas las líneas de MetroMadrid y ML1 (zona A). Valid for one journey between Metro Madrid and/or ML1 stations (zone A). BILLETE TURÍSTICO El Billete Turístico es un título personal para viajar ilimitadamente en todos los modos de transporte, un determinado número de días (1, 2, 3, 5 ó 7 días naturales) en la zona escogida. Tourist Ticket are personal cards used to get around Madrid and offer free unlimited trips for 1, 2, 3, 5 or 7 consecutive calendar days. Se puede elegir entre dos zonas: Visitors may choose between two zones: 1,50 € BILLETE SENCILLO - SINGLE TICKET Válido para un solo viaje en una línea de EMT (zona A). Valid for one journey on EMT bus (zone A). 12,20 € BILLETE 10 VIAJES - 10 TRIP TICKETS Válido para 10 viajes en todas las líneas de MetroMadrid y ML1 (zona A) y en todas las líneas de autobuses de la EMT de Madrid. Valid for ten journeys on Metro Madrid, ML1 and EMT buses (zone A). 3,00 € BILLETE COMBINADO - COMBINED TICKET Válido para un solo viaje por toda la red de Metro y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid. Valid for one journey on Metro and Light Rail in all the region. - Zona A: coincide con el municipio de Madrid, donde se pueden utilizar todos los modos de transporte incluidos en esta zona (excepto la línea EXPRÉS AEROPUERTO de la EMT). - Zone A: covers the municipality of Madrid, passengers can travel on any mode of transport within this zone (excluding the Airport Express Bus Line). - Zona T: comprende la totalidad de los servicios de transporte público de la Comunidad de Madrid, más sus prolongaciones a Guadalajara y Toledo, no siendo válido en los servicios regionales de Renfe Operadora. - Zone T: includes all public transport services of the Region of Madrid, plus its extensions to Guadalajara and Toledo. Tickets are not valid for regional Renfe Operadora train services. Madrid será, entre el 3 y el 12 de mayo, sede de una nueva edición del “Mutua Madrid Open”, un evento deportivo de primer nivel mundial, que acogerá de manera simultánea a las primeras figuras de tenis masculino y femenino en una competición de formato “Open”. Además este torneo internacional se celebra en el espectacular recinto deportivo "Caja Mágica", obra del arquitecto Dominique Perrault inaugurado en 2009. Otro aspecto por el que Madrid es conocido a nivel mundial es por su excelente sistema de transporte público, que ofrece diversas alternativas para llegar cómodamente a la Caja Mágica. MEDIDAS AMBIENTALES Mutua Madrid Open, junto con las Administraciones e Instituciones implicadas, incorpora exigentes prácticas ambientales acordes con la categoría de este evento, como la separación selectiva de residuos, el uso eficiente de la energía y recursos o el fomento del transporte público, con la intención de convertir al Mutua Madrid Open en una referencia internacional en eventos deportivos comprometidos con la sostenibilidad y el medio ambiente. PLANO DETALLE CAJA MÁGICA · DETAILED MAP Madrid will host, from 3rd to 12th May, a new edition of the “Mutua Madrid Open”, a world class sport event that will gather together the top names in male and female players in an “Open” type competition. In addition, this international tournament will take place at the spectacular sports complex, the “Caja Mágica”, designed by the famous architect Dominique Perrault and inaugurated in 2009. Another point that makes Madrid worldwide well known is its excellent public transport system, that offers different alternatives to reach the “Caja Mágica”. ENVIRONMENTAL MEASURES The Mutua Madrid Open, together with the involved Administrations and Institutions, bets on good and very demanding environmental practices, like the selective separation of waste, the efficient use of energy and resources or the promotion of public transport, with the objective to turn the Mutua Madrid Open into an international reference in sports events committed to sustainability and environment. INFORMACIÓN DE UTILIDAD INFORMATION MADRID CAJA MÁGICA Barrio de San Fermín C/ Camino de Perales, s/n. 28041 Madrid Parque Lineal del Manzanares. Barrio de San Fermín www.madrid-open.com TENIS GARDEN Entrada calle Perales 902 183 647 Información turística · Tourist information Oficina de información turística aeropuerto Airport tourist information office www.turismomadrid.es 902 100 007 Información turística del Ayuntamiento de Madrid Madrid City Council tourist information www.esmadrid.com 010 [email protected] 91 588 A B EEntrada ntrada desde el R Río ío Manzanares Manzana anzanarres 180 C Aeropuerto Madrid-Barajas Airport www.aena-aeropuertos.es 91 305 8343 902 353 570 Información Sistema de Transporte Público Public Transport information 012 www.crtm.es A Pista Central – Estadio Manolo Santana Aforo Máximo: 12.500 pers. B Estadio 2 – Estadio Arantxa Sánchez Vicario Aforo Máximo: 3.500 personas C Estadio 3: Aforo Máximo: 2.500 personas Río Manzanares 1636 ¿CÓMO LLEGAR? · HOW TO GET THERE? El Consorcio Regional de Transportes de Madrid contribuye, un año más, al éxito del MUTUA MADRID OPEN. Consorcio Regional de Transportes de Madrid is committed, one more year, to the success of the MUTUA MADRID OPEN. La manera más rápida, cómoda y económica de ir a la Caja Mágica durante el Mutua Madrid Open es el transporte público, tanto en autobús urbano (EMT) como en Metro. The fastest, most convenient and affordable way to get to the Caja Mágica during the Mutua Madrid Open is public transport, no matter if it’s by bus (EMT) or Metro. Durante el torneo se pondrá en marcha la línea 180 de autobús, “Legazpi-Caja Mágica”, que comunica la estación de Metro de Legazpi y Caja Mágica sin paradas intermedias y con una elevada frecuencia. Este servicio dejará a tan sólo unos metros de la entrada a la Caja Mágica. During the event there will be a bus line, “Legazpi-Caja Mágica” (line 180), that connects Legazpi Metro station and Caja Mágica with no stops and with a high frequency. This service will drop you only few meters away from the “Caja Mágica” entrance. Otra alternativa para acceder cómodamente a la Caja Mágica es el Metro. La estación de la línea 3 “San Fermín-Orcasur” se encuentra a menos de 10 minutos a pie del recinto deportivo. The Metro is another convenient option to get to Caja Mágica. The line 3 Metro station “San Fermín-Orcasur” is located only 10 minutes walking away from the sports area. Existen otras líneas de EMT que conectan diversos puntos de la ciudad con la Caja Mágica, en concreto las líneas 23, 78 y 123 que pasan por calle Estafeta (parada a 300 metros de Caja Mágica) y la línea T32 (LegazpiMercamadrid) que tiene parada en el aparcamiento de Caja Mágica. METRO DE MADRID - Other EMT lines connect different city locations with Caja Mágica, specifically 23, 78 and 123 lines, that go by Estafeta street (300 meters away from Caja Mágica) and line T32 (Legazpi-Mercamadrid) that stops in the parking of Caja Mágica. www.metromadrid.es www.emtmadrid.es EMT · URBAN BUSES 902 444 403 902 507 850 180 De 6:00 a 1:30 h Frecuencia media diaria: 5 a 10 minutos El servicio se inicia 1 hora antes del comiezo y acaba 1 hora despus de la finalizacin de los eventos Service starts one hour before and ends 1 hour after events Frecuencia aproximada - Frecuency aprox.: 10-20 minutos Pza. de Legazpi (P¼ del Molino) From 6:00 a 1:30 h Daily average frecuency: 5 to 10 minutes T32 Plaza de Legazpi - Mercamadrid TRABAJO Pza. de Legazpi Embajadores Ctra. Villaverde a Vallecas MercamadridAv. Legazpi (Naves Auxiliares) C.T.M. MercamadridAv. Legazpi (Frutas) LEGAZPI 4:30 24:00 MercamadridAv. Legazpi (Zona Comercial) MercamadridAv. Arganzuela (Carnes) MercamadridPta. de Toledo (Pescados) De 4:30 a 6:00 cada 15-20 min De 6:00 a 10:00 cada 11-18 min y de 10:00 a 23:00 cada 22-25 min 23 Plaza Mayor - El Espinillo Duque de LA LATINA PIRçMIDES Antonio Gonzlez Rivas Lpez Feito Toledo PTA. DE TOLEDO 5:50 23:30 MARQUS DE VADILLO San Mario Antequera Ctra. Villaverde a Vallecas Camino Estafeta de Perales De 6:00 a 7:00 y de 20:00 a 22:00 cada 7-15 min De 7:00 a 20:00 cada 6-10 min y de 22:00 a 23:00 cada 13-17 min 4:50 23:38 Alianza Av. Orovilla Av. Felicidad 5:20 23:00 180 78 Gta. Embajadores - Barrio de San Fermn Lnea 3 de Metro Metro line 3 Terminal de lneas de autobs urbano EMT EMT urban bus terminus Embajadores P¼ Chopera Jaime El Conquistador LEGAZPI EMBAJADORES 6:25 23:30 Marcelo San Antonio Usera de Padua Av. ORCASITAS Pza. del Pueblo San Cristo de Rafaela Estafeta Mario la Victoria Ybarra Santuario Avena Almendrales Gran Avenida Av. Orcasur De 6:00 a 20:00 cada 11-16 min De 20:00 a 23:00 cada 15-22 min 5:50 22:55 123 Plaza de Legazpi - Villaverde Bajo Antonio Lpez LEGAZPI 6:22 23:45 Av. Felicidad Ctra. Av. San Villaverde Mario Estafeta Orovilla a Vallecas Camino de Perales Alianza Campos VILLAVERDE BAJO Ibez VILLAVERDE BAJO-CRUCE De 6:00 a 8:00 y de 21:00 a 22:00 cada 10-17 min De 8:00 a 21:00 cada 10-14 min y de 22:00 a 23:00 cada 15-19 min Concepcin de la Oliva 6:00 23:23 VEN EN TRANSPORTE PÚBLICO A LA CAJA MÁGICA · COME BY PUBLIC TRANSPORT TO CAJA MÁGICA en Av e Moncloa Ch op er a r líva Bo lle Ca la de de e Call Me ne se T s Calle o ni to An ar et nd an C. A Pl z pe Ló io 180 ré s C al Ur da e or el er to la o Cruz rd sús Je Da m a s de lle lle Ca de O Jesús Muñoz ª M s ja RÍ a id nd Cá de C. Hi Verde C. M a du Pa l de ue an Ca o ni to ca de lle Ca a An Ri reñ r de Po No l le Ca lle Ca n Julio Ag uirre Pu on os Sa do ne ba Ra C. C er o pi ra Se ed n ra G C. Julián de to er Pu r Béja nt on l de Av en ie ida ne n Te M T32 180 ta de l de le de C. San M Ca m NA o in RE de Antonio AN ZA 180 r Pe C. Visit a c de S Cam in o ja d nd ba ná Em o re a r Fe s ales Per d e In Call io le c de ez i ón López T32 al es AN ILL OV ER DE r ou C am Tol os a t La 180 a to min Barreiros n r tu Fo Ca e Call Sa n T32 Perales del de Doc tor ino ANILL O VER DE o Eduardo RÍO de 10 min 2 min 180 Calle x Torro Calle de Ca Villaverde Alto de MERCAMADRID T32 Avenida de es ral Pe MAN ZAN ARE S