VIVIR EN LAUSANNE UNA GUÍA PRÁCTICA EDITOR: BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS EN COLABORACIÓN CON INFO CITÉ, CIUDAD DE LAUSANNE DISEÑO: ALAFOLIE.CH IMPRESIÓN: GRAPHSTYLE TRADUCCIÓN: «ART DE DIRE» TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO FEBRERO 2012, 3ª EDICIÓN ÍNDICE Le damos la bienvenida a Lausanne Por una ciudad intercultural Las facetas de una ciudad A su llegada: los principales trámites Plano de la administración municipal Infancia, escolaridad, juventud Sistema escolar y orientación profesional Ciudad de estudios y de formación Trabajo Seguro de asistencia sanitaria y primeros auxilios Salud y social Vivienda y vida de barrio Ciudadanía y derechos políticos Integración de inmigrantes Ciudad de cultura y ocio Transporte y movilidad De la A a la Z – lista de direcciones 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 3 LE DAMOS LA BIENVENIDA A LAUSANNE CAPITAL OLÍMPICA, CENTRO DE ESTUDIOS Y DE INVESTIGACIÓN, CIUDAD DEL DEPORTE Y DE LA CULTURA Con sus 135.000 habitantes, la capital del cantón de Vaud es el corazón de una aglomeración en pleno desarrollo. Sede del Comité Olímpico Internacional y de numerosas federaciones deportivas, lugar de excelencia en materia de formación e investigación –en donde destacan la Escuela Politécnica Federal de Lausanne (EPFL), la Universidad de Lausanne (UNIL), el IMD o la Escuela de Hostelería, ciudad de cultura, destino apreciado de los turistas, Lausanne se complace en ofrecerle un marco de vida agradable y le invita a descubrir sus diversas facetas. Esta publicación reúne toda la información que le puede resultar de utilidad para sentirse como en casa. Esperamos que le facilite la serie de gestiones que deberá realizar y nos 4 gustaría verlo en alguno de los actos que organizamos. Para mayor información, les invitamos a que descubran nuestro sitio en Internet www.lausanne.ch. ¿Alguna pregunta más? ¿Necesita documentación? En info cité, las oficinas de información pública del Ayuntamiento de Lausanne, encontrará todo lo que desee saber. En nombre del Municipio de Lausanne, Daniel Brélaz, Alcalde OBJETIVO: COHESIÓN SOCIAL Lausanne es una ciudad decididamente cosmopolita: cerca del 40% de su población no tiene pasaporte suizo y en ella conviven juntas personas de 158 nacionalidades. Nuestra ciudad es consciente de lo que esta diversidad representa en términos de cohesión social e igualdad de oportunidades. En 1971, la ciudad de Lausanne fue pionera al crear en Suiza la figura del responsable de los inmigrantes. Hace ya cuarenta años que desarrolla una política de integración escuchando las necesidades del terreno. Recientemente, se están llevando a cabo iniciativas innovadoras en materia de prevención contra el racismo. La integración nos concierne a todos, seamos de nacionalidad suiza o vengamos de horizontes más lejanos. Dialogar, dejar atrás nuestros propios prejuicios, son acciones que cada uno de nosotros puede poner en práctica en su vida cotidiana. Para los que acaban de llegar, aprender el francés constituye también un primer paso hacia una mejor autonomía. Esta publicación es un ejemplo del esfuerzo colectivo desempeñado por la administración municipal, a menudo en cooperación con numerosas asociaciones y organismos públicos, para aspirar a una mejor cohesión social: que todos ellos se sientan con esto calurosamente agradecidos. Nuestro deseo es que Lausanne sea, también para vosotros, abierta y acogedora. Oscar Tosato, Consejero municipal Director para la infancia, la juventud y la cohesión social. 5 LAS FACETAS DE UNA CIUDAD Situada en el corazón de la aglomeración Lausanne-Morges, la capital del cantón de Vaud se encuentra en pleno desarrollo: economía, urbanismo, transporte público, movilidad son sectores en transformación. Lausanne, cuarta ciudad de Suiza, se distingue por su vocación de ciudad olímpica, ciudad sostenible, lugar de formación y de cultura. Destino turístico apreciado, la ciudad también acoge numerosas empresas internacionales, en particular las sedes de empresas multinacionales. CAPITAL OLÍMPICA Lausanne es la sede del Comité Olímpico Internacional (COI), de una veintena de federaciones deportivas internacionales y de un número similar de organizaciones vinculadas al deporte. La Maison du Sport International alberga varios de estos organismos, y tiene planes de ampliación para 6 el futuro. En el plano local, 330 empresas y clubes desarrollan sus actividades, que van desde las disciplinas náuticas a orillas del lago, excursiones a pie, bicicleta todo terreno y esquí nórdico en los bosques del Jorat, pasando por el golf y todo un abanico de actividades al aire libre y a cubierto. La ciudad también acoge estructuras destinadas al deporte-estudio y a la formación de directivos deportivos. Y todo ello sin olvidar el Museo Olímpico. PIONERA EN EL DESARROLLO SOSTENIBLE Con su Agenda 21 y su fondo de desarrollo sostenible, Lausanne se esfuerza en convertir la ciudad en un lugar de calidad de vida, próspero y orientado hacia el futuro. Su política de desarrollo sostenible se extiende a todos los ámbitos de la vida diaria: consumo de energía, educación, turismo y desarrollo del transporte público, como lo ilustra el primer metro automático de Suiza, el m2. La construcción de 3.000 viviendas sostenibles y de un «ecobarrio» responde a esta misma voluntad. CIUDAD DE FORMACIÓN Lausanne alberga una universidad con siete facultades y la Escuela Politécnica Federal (EPFL), que juntas forman uno de los campus universitarios más grandes del país, bien comunicado entre sí y con el centro gracias al metro m1. Institutos de gestión empresarial (como el IMD, uno de los más prestigiosos del mundo) y de administración pública (IDHEAP), escuelas superiores profesionales como la Escuela de Hostelería de Lausanne, numerosos establecimientos de enseñanza privada, escuelas de arte (entre ellas, la Escuela Cantonal de Arte de Lausanne (ECAL) – en Renens y la Escuela de Jazz y Música Actual, EJMA) convierten al Gran Lausanne en un centro de excelencia en el ámbito de la educación y la investigación. CIUDAD CULTURAL cerca de veinte museos permiten al visitante adentrarse en terrenos tan diversos como la historia, las ciencias, las bellas artes, el arte contemporáneo, la fotografía, el arte bruto o el séptimo arte. Lausanne tiene una oferta cultural excepcional. La ópera, los teatros como el de Vidy, música con la Orquesta de Cámara de Lausanne (OCL), danza con el Béjart Ballet Lausanne y otras compañías coreográficas, festivales, escena de vanguardia, locales de jazz o rock y galerías de arte permiten realizar numerosas salidas. Promocionando la riqueza de sus facetas, Lausanne pretende reforzar su atractivo. Esta dinámica va unida a la voluntad de las autoridades de aumentar la densidad de la ciudad y modernizarla, lo que se manifi esta sobre todo a través del proyecto «Métamorphose», con el que se construirán nuevos equipamientos deportivos, se creará un «ecobarrio» y se desarrollará el transporte público. www.lausanne.ch Lausanne es una ciudad polifacética y viva. Como testigos de un rico pasado e hitos de la cultura moderna en todas sus formas, 7 A SU LLEGADA: LOS PRINCIPALES TRÁMITES INSCRIBIRSE EN EL MUNICIPIO Si desea vivir en Lausanne, cuenta con ocho días desde su llegada para inscribirse en el Registro de residentes (Contrôle des habitants). Deberá presentarse personalmente en rue du Port-Franc 18, en el barrio de Flon. Deberá aportar varios documentos. Puede concertar su visita de antemano rellenando un formulario en la página de Internet. Si no tiene la nacionalidad suiza y desea pasar más de tres meses en Lausanne, deberá solicitar una autorización de estancia (autorization de séjour). Para mayor información: www.lausanne.ch/pratique o Contrôle des habitants: www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33 SUSCRIBIR UN SEGURO Además de los seguros sociales que se deducen directamente del salario (fondo de pensiones, seguro de desempleo, vejez e 8 invalidez), tendrá que suscribir una serie de seguros obligatorios si usted vive en Suiza: asistencia sanitaria básica, contra accidentes, de automóvil, motocicleta en caso de poseer un vehículo (responsabilidad civil), de vivienda si usted es propietario, y contra incendios. Hay otros seguros facultativos: asistencia sanitaria complementaria, responsabilidad civil, del hogar, lucro cesante, protección jurídica o seguro de vida. Para mayor información: www.lausanne.ch/pratique DARSE DE ALTA DE SERVICIOS PÚBLICOS Una vez instalado, deberá darse de alta en los Services Industriels de Lausanne (luz, gas, etc.). También puede darse de alta de otros servicios: televisión, Internet o telefonía. Para mayor informacion: Services industriels www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841 PAGAR IMPUESTOS En Suiza, hay tres niveles de fiscalidad: los impuestos federales, los cantonales y los municipales. Toda persona que viva o tenga una fuente de ingresos en el cantón está obligada a presentar una declaración anual de impuestos. Los trabajadores extranjeros domiciliados o de estancia en Suiza que no tengan un permiso de residencia (permiso C) pagarán sus impuestos en el país de residencia. Para mayor información: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00 MATRICULAR SU VEHÍCULO Para poder circular con la debida autorización, los vehículos a motor y remolques deben ir provistos de placas de matriculación. Para cumplir con este trámite debe dirigirse al Servicio de automóviles y de navegación (Service des automobiles et de la navigation) del Cantón de Vaud. Para mayor información: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10 DARSE DE ALTA DE SERVICIOS DE TELEFONÍA Para obtener una conexión de telefonía fija, móvil o de Internet regístrese con el operador que elija. Citycable, el servicio multimedia de los Services industriels de Lausanne (SIL) le propone telefonear, navegar por Internet y ver la televisión gracias a la televisión por cable. Para mayor información: − Comparar antes de contratar: www.comparis.ch − www.citycable.ch ESCUCHAR LA RADIO Y VER LA TELEVISIÓN Para abonarse al servicio de recepción de radio y televisión, es preciso darse de alta en la empresa Billag. Las tarifas de recepción se aplican por hogar. Para mayor información: www.billag.ch, tel. 0844 834 834 REGISTRAR SU PERRO Todos los dueños de perros están obligados a registrarlos en la Oficina de Integración Canina (Bureau d’intégration canine - BICan) o en la comisaría del barrio. Para mayor información: www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46 9 PLANO DE LA ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL A B C D 10 Services industriels (Servicios industriales) Direction de l’enfance, de la jeunesse et de la cohésion sociale (Dirección de infancia, juventud y cohesión social) Direction de la culture et du logement (Dirección de cultura y vivienda) Bureau d’informations aux parents (BIP) (Oficina de información para padres) Halte-Jeux BIP-BIP (Guardería municipal) Office régional de placement (ORP) (Oficina regional de empleo) Bibliothèque municipale (Biblioteca municipal) Service du logement et des gérances (Servicio de vivienda) info cité Direction de la sécurité sociale et de l’environnement (Dirección de Seguridad Social y de medio ambiente) E F G H I Direction des travaux (Dirección de obras) Direction de la sécurité publique et des sports (Dirección de seguridad pública y deportes) Contrôle des habitants (Registro de residentes) info cité Assainissement (Recogida de residuos) Service social Lausanne (Servicio social de Lausanne) Service du travail et de l’intégration (Servicio de trabajo e integración) Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés (BLI) (Oficina de integración de inmigrantes) Hôtel de Ville (Ayuntamiento) info cité INFANCIA, ESCOLARIDAD, JUVENTUD Los niños y jóvenes de Lausanne disponen de servicios de acogida, escolarización y ocio que se ajustan a sus necesidades e intereses. INSCRIBIR A SU HIJO EN UNA GUARDERÍA La ciudad acoge a 4.400 niños en las guarderías municipales (Centres de Vie Enfantine - CVE), guarderías concertadas, o en asociación con empresas privadas. La Oficina de información para padres (Bureau d’Information aux Parents - BIP) informa a los padres, identifica sus demandas y les orienta. HALTE-JEUX MUNICIPAL El servicio halte-jeux BIP-BIP acoge de forma gratuita a los niños cuyos padres deben acudir a algunas de las dependencias 12 municipales para realizar algún trámite. Existe la posibilidad de usar el servicio pagando de manera ocasional. INSCRIBIR A SUS HIJOS EN LA ESCUELA Lausanne cuenta con 5 centros de enseñanza primaria y 7 de secundaria (5°- 9° curso) repartidos por el municipio. Las inscripciones se centralizan en la oficina del Servicio de escuelas primarias y secundarias (Service des écoles primaires et secondaires). EL SERVICIO DE ACOGIDA DE NIÑOS EN MEDIO ESCOLAR (APEMS) El servicio APEMS ofrece un espacio de acogida desde las 7h hasta las 18h a aquellos niños cuyos padres trabajan. VACACIONES ESCOLARES Asimismo, se proponen actividades de ocio para niños durante las vacaciones escolares. INSCRIBIR A SU HIJO EN UNA GUARDERÍA Oficina de información para padres (Bureau d’information aux parents – BIP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00 [email protected], www.lausanne.ch/bip HALTE-JEUX MUNICIPAL Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42 [email protected] www.lausanne.ch/bip-bip Horario: LU, MA, JU, VI 8:30-11:30 h y MI 14-17 h Niños de 6 meses hasta 5 años, duración máxima 1 hora, reservado a quienes visiten la administración. Existe la posibilidad de usar el servicio pagando de manera ocasional para niños de 2 años y medio hasta 4 años y medio. INSCRIBIR A SUS HIJOS EN LA ESCUELA Servicio de escuelas primarias y secundarias (Service des écoles primaires et secondaires) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11 [email protected], www.lausanne.ch/seps Encontrará las fechas de las vacaciones escolares: www.lausanne.ch/vacances Asociación de Escuelas Privadas del Cantón de Vaud (Association vaudoise des écoles privées) Route du Lac 2, case postale 1215, 1094 Paudex tel. 021 796 33 00, [email protected], www.avdep.ch ou www.swiss-private-schools.ch ACOGIDA DE NIÑOS EN MEDIO ESCOLAR (ACCUEIL POUR ENFANTS EN MILIEU SCOLAIRE - APEMS) Servicio de acogida infantil diurno (Service d’accueil de jour de l’enfance) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/03/08 [email protected], www.lausanne.ch/apems VACACIONES ESCOLARES Servicio de juventud y ocio (Service de la jeunesse et des loisirs) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22 [email protected] www.lausanne.ch/jeunessevacances 13 SISTEMA ESCOLAR Y ORIENTACIÓN PROFESIONAL SISTEMA ESCOLAR En Suiza, la escolarización de los alumnos es competencia de los cantones, desde el ciclo inicial hasta la universidad (a excepción de las escuelas politécnicas federales). Tras dos años facultativos de enseñanza preescolar, se desarrolla la etapa de escolarización obligatoria a lo largo de nueve años. Tras el período de nueve años de escolarización obligatoria, los alumnos tienen la opción de seguir una formación profesional (aprendizaje) o emprender estudios superiores (escuelas superiores o escuelas superiores especializadas). ALUMNOS NO FRANCÓFONOS Todos los niños de 4 a 16 años que, a su llegada a Lausanne, no dominen suficientemente la lengua francesa son enviados al Centro de recursos para alumnos alófonos. 14 Aquí, después de una entrevista, podrán integrarse en una clase de acogida o seguir cursos intensivos de francés destinados a facilitar su integración en la escuela regular. Los jóvenes de 16 a 20 años son acogidos por el Organismo para el perfeccionamiento escolar, transición e inserción profesional. ORIENTACIÓN ESCOLAR Y PROFESIONAL, AYUDAS A LA FORMACIÓN El centro regional de orientación escolar y profesional (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle – OSP) ofrece información y consejos acerca de cualquier asunto relacionado con la formación de los alumnos que terminan la enseñanza obligatoria, de los jóvenes en fase de formación o transición y de los adultos. SISTEMA ESCOLAR Dirección general de enseñanza obligatoria (Direction générale de l’enseignement obligatoire) Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 32 32 www.vd.ch > thèmes > formation > scolarité obligatoire ALUMNOS NO FRANCÓFONOS Centro de recursos para alumnos alófonos de Lausanne (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne – CREAL) Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne Tel. 021 315 64 86 Organismo para el perfeccionamiento escolar, transición e inserción profesional (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la transition et l’insertion professionnelle – OPTI) Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Tel. 021 316 97 17, www.optivd.ch ORIENTACIÓN ESCOLAR Y PROFESIONAL, AYUDAS A LA FORMACIÓN Centro regional de orientación escolar y profesional de Lausanne (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne – OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation 15 CIUDAD DE ESTUDIOS Y DE FORMACIÓN Lausanne reúne numerosos centros de formación especializada: universidad (UNIL), escuela politécnica (EPFL), escuelas superiores especializadas, escuelas superiores profesionales (hostelería, gestión de empresas, artes plásticas, etc.), así como numerosas escuelas privadas. Este amplio abanico pretende cubrir todos los niveles y favorecer el acceso al mundo profesional, así como la formación continua en el empleo. Diversos organismos ofrecen, según las condiciones de cada uno, una ayuda a la formación o una beca de estudios. FUNDACIÓN DE AYUDA MEDIANTE EL TRABAJO (FLAT) El objetivo de la FLAT es facilitar la inserción profesional haciéndose cargo, normalmente mediante préstamo, de gastos como los de escolaridad, el material escolar o profesional. La FLAT está abierta a las personas cuyo domicilio principal se encuentre en el territorio del 16 Ayuntamiento de Lausanne y que estén en posesión de un permiso de residencia válido y no provisional. RECONOCIMIENTO DE DIPLOMAS En Suiza no existe una instancia única que regule el reconocimiento de las equivalencias. Por ello, es preciso localizar la entidad competente en función del diploma obtenido o la formación que se ha seguido. El primer paso es ponerse en contacto con el Centro nacional de información, perteneciente a la Oficina federal de formación profesional. Este organismo aconseja a las personas interesadas y las dirige a la administración responsable. CURSOS DE FRANCÉS El dominio de la lengua del país de acogida juega un papel importante en el proceso de integración, sobre todo para poder acceder a las prestaciones en el ámbito laboral, de la sanidad o de la formación. Encontrará una lista de los cursos de francés ofrecidos por asociaciones y escuelas privadas en el sitio web de la Oficina de integración de inmigrantes (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) o en el folleto Apprendre à Lausanne. CURSOS DE IDIOMAS Y CULTURAS DE ORIGEN Los cursos de idiomas y culturas de origen fomentan en los niños la construcción de su CIUDAD DE ESTUDIOS www.lausanne.ch/etudes Para mayor información sobre el aprendizaje y becas de estudio, visite www.vd.ch/ocbe FUNDACIÓN DE AYUDA MEDIANTE EL TRABAJO (FONDATION LAUSANNOISE D’AIDE PAR LE TRAVAIL – FLAT) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28 [email protected], www.lausanne.ch/flat RECONOCIMIENTO DE DIPLOMAS Punto de contacto nacional para el reconocimiento de diplomas - Oficina federal de formación profesional y tecnología (Point de contact national pour la reconnaissance des diplômes – Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie – OFFT) identidad multicultural y la adquisición de su lengua materna. Un buen conocimiento de la lengua materna suele ser una base importante para el aprendizaje del idioma de acogida. Encontrará una lista de los cursos de idiomas y culturas de origen ofrecidos por asociaciones de Lausanne en el sitio web de la Oficina de integración de inmigrantes (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) o en el folleto Apprendre à Lausanne. Effingerstrasse 27, 3003 Berne Tel. 031 322 28 26, [email protected] www.bbt.admin.ch LISTA DE CURSOS DE FRANCÉS, CURSOS DE IDIOMAS Y CULTURAS DE ORIGEN Oficina de integración de inmigrantes de Lausanne (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli o más concretamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de français o www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de langues et cultures d’origine 17 TRABAJO ¿Está buscando trabajo? Puede responder a las ofertas de empleo de la prensa o de Internet, inscribirse en el servicio gratuito de la Oficina regional de colocación o en una agencia de colocación privada. No dude en visitar los sitios web de las empresas que le interesan y enviarles una candidatura espontánea. Para encontrar un empleo, la red de contactos también juega un papel importante. En este sentido, la participación en las actividades de una asociación puede resultar útil y enriquecedora. Los extranjeros y extranjeras deben obtener un permiso de trabajo. También lo puede solicitar el empresario si se cumplen las condiciones para su concesión. COLOCACIÓN Y ORIENTACIÓN Las personas que no dispongan de un empleo o hayan presentado o recibido una carta de despido y, por consiguiente, vayan a perder su puesto de trabajo en breve, 18 pueden inscribirse en la Oficina regional de colocación (ORP). Deben vivir obligatoriamente en Lausanne y estar inscritos en el Registro de residentes. Los extranjeros y extranjeras deben asimismo estar en posesión de un permiso o autorización de trabajo. Los asesores de la ORP se encargan de orientar a las personas en la búsqueda de empleo y de facilitar sus trámites de inserción profesional. Para beneficiarse de las prestaciones de desempleo, debe haber cotizado al menos 12 meses durante los últimos diez años anteriores a la inscripción en la ORP. No obstante, en caso de no cumplir estas condiciones, los buscadores de empleo pueden beneficiarse de ciertas prestaciones que favorecen su inserción profesional. DERECHO LABORAL La Constitución suiza no establece un salario mínimo. No obstante, en ciertos sectores puede haber un contrato colectivo que estipule un salario mínimo, mensual o por horas. Para conocer los detalles legales relativos a su contrato de trabajo, puede dirigirse a la Inspección de trabajo de Lausanne. La administración federal dispone de un calculador de salario en su sitio web: www.lohnrechner.bfs.admin.ch PERMISO DE TRABAJO Servicio de empleo (Service de l’emploi) Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04 [email protected], www.vd.ch/emploi DERECHO LABORAL Servicio de trabajo e integración – Inspección de trabajo Lausanne (Service du travail et de l’intégration – Inspection du travail Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected] www.lausanne.ch/inspectiondutravail OFERTAS DE EMPLEO Y AGENCIAS DE COLOCACIÓN El Ayuntamiento de Lausanne dispone de ofertas de empleo en www.lausanne.ch/emploi Una lista de las principales empresas de colocación para puestos de trabajo fijos o temporales está disponible en: www.avg-seco.admin.ch COLOCACIÓN, DESEMPLEO, INSERCIÓN PROFESIONAL Servicio de trabajo e integración – Oficina regional de colocación (Service du travail et de l’intégration – Office régional de placement – ORP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99 [email protected], www.lausanne.ch/orp 19 SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Y PRIMEROS AUXILIOS Además de los consejos y de la información que pueden facilitarle los hospitales (vea la lista de direcciones), diferentes organismos ofrecen un abanico de prestaciones sanitarias en sectores muy diversos y concretos. en función de los ingresos del interesado. La petición de subsidio se obtiene, y debe presentarse exclusivamente, en la agencia comunal de servicios sociales (agence communale d’assurances sociales). SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Y CONTRA ACCIDENTES PRIMEROS AUXILIOS Los seguros de asistencia sanitaria y contra accidentes son obligatorios para toda persona domiciliada en Suiza. Si usted es asalariado, en principio está asegurado automáticamente contra accidentes por el empresario. Si no ejerce una actividad asalariada, deberá contratar un seguro contra accidentes con el seguro de asistencia sanitaria del que dispone. El cantón de Vaud otorga subsidios para el pago del seguro de asistencia sanitaria 20 La Policlínica médica universitaria (PMU) proporciona primeros auxilios en colaboración con el Centro hospitalario universitario del cantón de Vaud CHUV. Su «unidad de poblaciones vulnerables» (Unité des populations vulnérables) proporciona asistencia sanitaria a personas desfavorecidas. La asociación Point d’Eau ofrece prestaciones gratuitas o a bajo coste en el ámbito de la higiene y la atención sanitaria (duchas, cuidados de enfermería, médicos y dentales) a las personas que las necesiten. SEGURO DE ASISTENCIA SANITARIA Y CONTRA ACCIDENTES Servicio de seguros sociales (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/assurances_sociales Podrá encontrar más información sobre seguros en www.lausanne.ch/pratique PRIMEROS AUXILIOS Policlínica médica universitaria (Policlinique médicale universitaire – PMU) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Todos los días, las 24 horas en caso de urgencias Centro hospitalario universitario del cantón de Vaud CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Asociación «Point d’Eau» Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne LU y JU: 14-20 h y MA, MI y VI: 10-16 h Tel. 021 626 26 44, [email protected] www.pointdeau-lausanne.ch URGENCIAS (LAS 24 HORAS DEL DIA) Llamar en caso de urgencia: tel. 144 Médico de guardia: tel. 0848 133 133 21 SALUD Y SOCIAL SALUD Y MIGRACIÓN Si desea acudir a un médico que hable su idioma, la Sociedad de medicina del cantón de Vaud le puede proporcionar los datos de contacto de médicos que respondan a sus necesidades o consúltelos directamente en www.doctorfmh.ch. Si tiene necesidad de un o una intérprete, el Servicio Intermedia de Appartenances le ofrece dichos servicios en más de cincuenta idiomas. FARMACIA Las farmacias tramitan medicamentos con o sin receta y pueden dar consejos básicos de salud. En caso de urgencia fuera del horario comercial, hay una farmacia de guardia abierta hasta las 21 h o las 24 h. www.sos-pharmacie.ch 22 PLANIFICACIÓN FAMILIAR Encontrará respuestas a sus preguntas sobre anticoncepción, embarazo, prevención de SIDA y asesoramiento conyugal, entre otros asuntos, en la Fundación Profa. VIOLENCIA El Centro de consultas LAVI está a disposición de las personas que hayan sufrido actos de violencia contra su integridad física, sexual o psíquica. Sus servicios son gratuitos. El Centro de acogida Malley-Prairie es un centro de consultas y acogida para las mujeres víctimas de la violencia física o psicológica, así como para sus hijos. Las consultas son gratuitas. SERVICIO SOCIAL El Servicio social Lausanne (SSL) ofrece, en el respeto a la dignidad y a los derechos de los beneficiarios, prestaciones de ayuda financiera y de apoyo social. SALUD Y MIGRACIÓN Sociedad de medicina del cantón de Vaud (Société vaudoise de médecine) (lista de facultativos que hablan varios idiomas) Chemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 [email protected], www.svmed.ch o www.doctorfmh.ch Appartenances / Service Intermedia Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, [email protected] www.appartenances.ch PLANIFICACIÓN FAMILIAR Fundación Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42, [email protected] Migración e intimidad: tel. 021 631 01 75 www.profa.org TERCERA EDAD/ DISCAPACITADOS Lausanne ofrece numerosas prestaciones sociales, sanitarias o médico-sociales. Dispone de una lista de las prestaciones oficiales o privadas en: www.lausanne.ch/aineshandicapes Centro de acogida Malley-Prairie (24/24 h) (Centre d’accueil Malley-Prairie 24h/24) Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77 [email protected], www.malleyprairie.ch www.violencequefaire.ch SERVICIO SOCIAL Servicio social Lausanne - Info Sociale Place Chauderon 4, case postale 5043 1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11, [email protected], www.lausanne.ch/ssl TERCERA EDAD/DISCAPACITADOS Servicio de seguros sociales (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/aineshandicapes VIOLENCIA Centro LAVI (Centre LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 320 32 00 (24h/24) 23 VIVIENDA Y VIDA DE BARRIO VIVIENDA En Suiza, la mayoría de la población alquila su vivienda, y normalmente lo hace a través de agencias inmobiliarias. Para encontrar una vivienda, pues, lo más habitual es acudir a una agencia inmobiliaria. De las más de 71.000 viviendas en el territorio de Lausanne, más de 7.000 son de alquiler subvencionado. Dichas viviendas tienen alquileres sujetos a condiciones de concesión de dichas subvenciones. También puede solicitar una ayuda individual para el alquiler (aide individuelle au logement - AIL). Esta ayuda financiera se otorga tanto a los inquilinos de apartamentos subvencionados como a los que acuden al mercado libre. El Ayuntamiento de Lausanne se encarga de controlar estas ayudas, que varían en función de la situación de los inquilinos (ingresos, composición del hogar, años de residencia en el municipio, etc.). Para conocer los criterios que debe cumplir para 24 obtener un alquiler subvencionado o una AIL, debe dirigirse al Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias. VIDA DE BARRIO La Fundación para la animación sociocultural de Lausanne gestiona quince centros socioculturales en diferentes barrios de Lausanne. Estos centros organizan actividades muy variadas para todas las edades con el fin de favorecer el encuentro y el establecimiento de lazos sociales. Las sociedades de desarrollo y asociaciones de barrio también ofrecen actividades o encuentros periódicos entre vecinos. Puede encontrar una lista detallada en www.lausanne.ch/quartier LA FIESTA VECINAL Cada año se celebra la «Fiesta Vecinal» (La Fête des voisins) el último martes del mes de mayo. Esta fiesta del vecindario, que ya se ha extendido por muchas localidades europeas, culmina numerosas iniciativas encaminadas a promover que se conozcan mejor los vecinos de los distintos barrios. La organización por calles y barrios depende de iniciativas individuales, si bien el Ayuntamiento ofrece su apoyo y consejos muy útiles. CARAVANA DE BARRIO La Caravana de Barrio recorre diversos barrios cada dos años y pone en marcha proyectos de proximidad subvencionados por el Fondo Intercultural del Ayuntamiento de Lausanne. VIVIENDA Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11 [email protected], www.lausanne.ch/slg VIDA DE BARRIO Fundación para la animación sociocultural de Lausanne (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise – FASL) Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch LA FIESTA VECINAL Servicio de vivienda y agencias inmobiliarias – División vivienda (Service du logement et des gérances – Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 ACTO REFLEJO: RECICLAR RESIDUOS Cada año, se distribuye un calendario de recogida de residuos por todos los hogares de Lausanne. También encontrará esta información en las oficinas de info cité. Contiene las fechas de las recogidas puerta a puerta, así como los días y las horas de apertura de los vertederos fijos. También se encuentra en el calendario las fechas de los vertederos móviles, que se colocan una vez al mes en los barrios. Para mayor información: tel. 0800 804 806 o www.lausanne-recycle.ch 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74 [email protected] www.lausanne.ch/lafetedesvoisins CARAVANA DE BARRIO Asociación Caravana intercultural (Association Caravane interculturelle) Développement de la Ville et communication – DEVCOM Escaliers du Marché 2, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 23 www.caravanedesquartiers.ch Fondo intercultural del Ayuntamiento de Lausanne Oficina de integración de inmigrantes de Lausanne (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli 25 CIUDADANÍA Y DERECHOS POLÍTICOS Establecerse en Lausanne también supone implicarse en la vida de la sociedad mediante la participación en su vida política. VOTAR EN LAUSANNE La población es convocada frecuentemente a las urnas para votar sobre diversos asuntos o elegir a sus representantes. Las ciudadanas y los ciudadanos suizos reciben directamente por correo postal todo el material necesario para participar en cada votación o elección, ya sea municipal, cantonal o federal. LOS PARTIDOS POLÍTICOS La función de los partidos políticos consiste en representar los intereses de la población o de las personas que comparten sus puntos de vista y en transmitir las demandas populares a los centros de decisión política, sobre todo al Consejo Municipal. 26 DERECHOS ELECTORALES La nueva Constitución de Vaud de 2003 otorga el derecho al voto municipal a los extranjeros mayores de 18 años que cuenten con permiso de residencia desde hace más de diez años y estén domiciliados en el cantón de Vaud desde hace al menos tres años. Reciben automáticamente por correo postal todo el material necesario para participar en cada votación o elección municipal. Las extranjeras y extranjeros que cumplan estos criterios también pueden presentarse a las elecciones y obtener un escaño en el Consejo Municipal o en el Ayuntamiento en caso de ser elegidos. Si cuentan con el derecho al voto y a ser elegidos, también están facultados para firmar una iniciativa o un referendo municipal. Por último, toda persona suiza o extranjera, menor o mayor de edad, puede firmar una petición. geografía, derechos y deberes). Encontrará consejos y direcciones útiles en el sitio web de la Oficina de integración de inmigrantes. NACIONALIDAD VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (SU CIUDAD, SU VIDA, SU VOZ) Si desea obtener la nacionalidad suiza, infórmese en la Oficina municipal de nacionalizaciones de las condiciones que debe reunir y el procedimiento que debe seguir. Si está realizando los trámites de nacionalización, es aconsejable que perfeccione sus conocimientos del francés, así como sus conocimientos generales de Suiza (historia, VOTAR EN LAUSANNE Oficina del censo electoral (Bureau du registre civique) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33 [email protected], www.lausanne.ch/votation LU-VI 7:30-11:30 h, 13-17 h LOS PARTIDOS POLÍTICOS Consejo municipal y composición de los grupos políticos de Lausanne www.lausanne.ch/conseil_communal > composition Sesiones de información sobre los derechos políticos y visitas a las instituciones de Lausanne están dentro del programa para fomentar las ganas de participar en la vida local. Folleto y calendario para descargar en: www.lausanne.ch/votations NACIONALIDAD Oficina municipal de nacionalizaciones (Bureau communal des naturalisations) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31 [email protected] www.lausanne.ch/naturalisation LU-VI 7:30-11:30 h, 13-17 h Para cursos de francés y otros cursos vinculados a la petición de nacionalización, consulte: www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation ou encore la brochure Apprendre à Lausanne. DERECHOS ELECTORALES Para consultar los derechos electorales de los extranjeros y extranjeras, visite: www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > droits politiques 27 INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES Con la creación, en medio de iniciativas xenófobas, del primer cargo de delegado para la inmigración en 1971, Lausanne fue pionera en materia de política de integración en Suiza. Hoy es miembro de la Coalición Europea de Ciudades contra el Racismo. Con una población extranjera de alrededor del 40%, la integración de los inmigrantes constituye una vertiente esencial de la política municipal. Los centros socioculturales, las escuelas y el mundo del trabajo realizan aportaciones vitales a esta política. Aquí solamente citamos a los actores especializados. OFICINA DE INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES DE LAUSANNE (BLI) La BLI es el centro de competencias del Ayuntamiento en el terreno de la integración y la prevención del racismo. Contribuye a definir la política municipal en estos ámbitos. Sus tareas principales son acoger y orientar a los inmigrantes, acoger y apoyar a las personas en caso de situación racista, 28 aconsejar y apoyar los proyectos de las asociaciones, asegurar la coordinación con los actores en materia de integración, sensibilizar e informar. También está al frente de la Secretaría de la Comisión tripartita para la integración de inmigrantes, un lugar de intercambio entre los partidos políticos, la administración y las asociaciones de inmigrantes. ASOCIACIONES Hay numerosas asociaciones activas en Lausanne y en el cantón de Vaud, lo que pone de manifiesto la importancia del tejido asociativo en materia de integración. La BLI dispone de una lista de las asociaciones, que también puede consultar en su sitio web. El Foro de extranjeras y extranjeros de Lausanne agrupa a alrededor de 40 asociaciones. La organización benéfica Centre social protestant ofrece un gran abanico de servicios específicos, sobre todo sus consultas de La Fraternité. NIVEL CANTONAL Y FEDERAL asuntos migratorios son los actores principales en materia de política de integración. En cuanto a la prevención del racismo, el Servicio de lucha contra el racismo y la Comisión federal contra el racismo son los órganos competentes de la Confederación. OFICINA DE INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES DE LAUSANNE (BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS - BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli Tel. 021 316 49 59, [email protected] www.vd.ch/integration La Oficina cantonal de integración de extranjeros y prevención del racismo es el órgano competente del Consejo de Estado en este ámbito. Cuenta con representación en Renens, Yverdon, Nyon y Bex. En el ámbito nacional, la Oficina federal de migraciones y la Comisión federal de ASOCIACIONES Foro de extranjeras y extranjeros de Lausanne (Forum des étrangères et des étrangers de Lausanne – FEEL) Rue du Grand-Pont 18, case postale 6210 1002 Lausanne, tel. 021 312 84 40 [email protected], www.forumetrangers.ch Centre social protestant – La Fraternité Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53 [email protected], www.csp.ch NIVEL CANTONAL Y FEDERAL Oficina cantonal de integración de extranjeros y prevención del racismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme – BCI) Département de l’intérieur – SPOP Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Oficina federal de migraciones (Office fédéral des migrations – ODM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 11 11, [email protected] www.bfm.admin.ch Comisión federal de asuntos migratorios (Commission fédérale pour les questions de migration - CFM) Quellenweg 9, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 91 16, [email protected] www.ekm.admin.ch Servicio federal de lucha contra el racismo (Service fédéral de lutte contre le racisme – SLR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 10 33 [email protected], www.edi.admin.ch/frb Comisión federal contra el racismo (Commission fédérale contre le racisme – CFR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 12 93 [email protected], www.ekr.admin.ch 29 CIUDAD DE CULTURA Y OCIO CULTURA Lausanne tiene una oferta cultural excepcional: desde Vidy al Hermitage, pasando por el Flon, nombres y sorprendentes descubrimientos le esperan para colmar sus salidas culturales. Una veintena de museos, más de treinta salas de espectáculos y numerosos festivales componen su oferta: • Museos, desde el Museo Olímpico hasta la Colección de Arte bruto; • Cines, desde los multicines hasta la sala de arte y ensayo; • Teatros, desde el teatro a orillas del agua de Vidy-Lausanne hasta la sala mas intimista del 2.21; • Danza, desde el Béjart Ballet Lausanne hasta la compañía Philippe Saire • Música, desde la Orquesta de Cámara de Lausanne hasta los clubes de rock; • Patrimonio, desde la catedral de Lausanne hasta la Torre de Sauvabelin, por los par30 ques históricos de la ciudad (Mon-Repos, Désert, Hermitage, etc.); • Manifestaciones culturales, desde el Prix de Lausanne para jóvenes bailarines hasta el Festival de la Cité; • Bibliotecas municipales, desde la biblioteca universitaria hasta el bibliobús. DEPORTE Lausanne, capital olímpica y capital administrativa del deporte, presta apoyo activo al deporte en todas sus formas: aficionado y profesional, para jóvenes y no tan jóvenes… También cuenta con numerosas infraestructuras para la práctica del deporte en los diferentes barrios y distritos de la ciudad. El Ayuntamiento también organiza un gran número de manifestaciones deportivas destinadas a públicos muy diversos: media maratón (los 20 km de Lausanne), bicicleta (Journée lausannoise du vélo), atletismo (Athletissima), triatlón (Triathlon de Lausanne), marcha (Lausanne Walking), natación (24 Heures de natation). Por último, la ciudad acoge con frecuencia acontecimientos internacionales. OCIO Las oficinas de info cité le podrán informar de las manifestaciones culturales que CULTURA Toda la información sobre: www.lausanne.ch/culture www.lausanne.ch/musees www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatre www.lausanne.ch/danse www.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/promenades www.lausanne.ch/bibliotheques DEPORTE Sea cual sea el deporte que elija, podrá practicarlo con mucha facilidad. Podrá encontrar una lista de clubes deportivos a los que puede asociarse en www.lausanne.ch/clubs_sportifs Para mayor información, peticiones de ayuda y búsqueda de clubes deportivos en Lausanne, diríjase a: tengan lugar en Lausanne. Ahí encontrará diversos folletos, como el que se titula Allons-y! Culture et détente à Lausanne gratuit… et jusqu’à 20 francs (Cultura y ocio en Lausanne gratuito… y hasta 20 francos). La agenda del sitio web del Ayuntamiento de Lausanne le permite hacer búsquedas por tema, lugar o fecha. Servicio de deportes (Service des sports) Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1018 Lausanne 18, tel. 021 315 14 14 [email protected], www.lausanne.ch/sport OCIO www.lausanne.ch/infocite Otras páginas que puede consultar: www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturne www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature www.lausanne.ch/velo www.lausanne.ch/jeunesse > art urbain ou salles de sport O también: www.lausanne-tourisme.ch 31 TRANSPORTES Y MOVILIDAD Lausanne promueve la movilidad sostenible y ofrece a sus habitantes numerosas posibilidades de desplazarse en metro, en autobús, en bicicleta o a pie. TAXIS METRO, AUTOBÚS, TRENES BICICLETA El m2, que es la columna vertebral del transporte público y el primer metro automático de Suiza, conecta en 18 minutos el sur de la ciudad (Ouchy) con el norte (Croisettes). Se trata de un eje de transporte urbano que está integrado con la red de autobuses y las líneas ferroviarias CFF. Desde la estación de Flon parten otras dos líneas de metro: la LEB (Lausanne-Echallens-Bercher) en dirección norte y la m1, en dirección Renens. Para los vehículos a motor hay varios aparcamientos (parkings-relais - P+R) situados en las entradas a la ciudad y bien comunicadas por la red de transporte público. 32 Encontrará una lista de las centrales de taxis de la región de Lausanne en www.lausanne.ch/taxi. A pesar de su orografía accidentada, la bicicleta se adapta bien a numerosos trayectos de corta y mediana distancia en la ciudad de Lausanne. PEATONES Hay unos cinco kilómetros de vías en las que la circulación de automóviles está prohibida. La mayoría de los mercados están situados en estos espacios libres de coches. MOVILIDAD REDUCIDA Las personas discapacitadas pueden encontrar ayuda en www.lausanne.ch/handicapes, letra «T» de Transporte, o llamando al teléfono 021 315 11 11. METRO, AUTOBÚS, TRENES Transportes públicos de la región de Lausanne Centre clientèle Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne LU-VI 7-19 h, SA 8-18 h Punto de venta Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne LU-VI 7:30-19 h, SA 9-18 h Tel. 0900 564 900 (0,86 Fr./min) www.t-l.ch Ferrocarriles federales suizos (Chemins de fer fédéraux suisses – CFF) www.cff.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.) Oficina de estacionamiento (Office du stationnement) Rue Saint-Martin 29, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/parkings BICICLETA Servicio de rutas y de movilidad (Service des routes et de la mobilité) Delegada de bicicletas (Déléguée vélo) Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/velo PEATONES Servicio de rutas y de movilidad (Service des routes et de la mobilité) Delegada de peatones (Déléguée piétons) Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/pietons Mercados en Lausanne www.lausanne.ch/marches DE LA A A LA Z LISTA DE DIRECCIONES Acogida de niños en medio escolar APEMS Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems Actos oficiales, nacionalizaciones, censo electoral Bureau des naturalisations, déclarations et registre civique Place de la Louve 1, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:30 h, 13-17 h Tel. 021 315 22 31 www.lausanne.ch/naturalisation www.lausanne.ch/votations_elections Administración cantonal Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Administración municipal Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch Administración militar Service de la sécurité civile et militaire Place de la Navigation 6, 1110 Morges LU-VI 7:30-11 :30h, 13:30-16:45h Tel. 021 316 47 27, www.vd.ch/sscm Agua, información, control Eauservice Rue de Genève 36, 1002 Lausanne LU-VI 7-11:30 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux 34 Alquiler de apartamentos, locales, plazas de aparcamiento Service du logement et des gérances Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 8-11:45 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 44 44, www.lausanne.ch/immobilier Biblioteca municipal Bibliothèque municipale Place Chauderon 11, 1003 Lausanne LU, MA, JU, VI 12-19:30 h, MI 10-19:30 h y SA 11-16 h Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque Bicicletas (servicio de préstamo de bicicletas, itinerario) Service des routes et de la mobilité Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo Centro funerario de Montoie (abierto al público) Centre funéraire de Montoie Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne LU-VI 7:30-18:30h, SA-DO, días festivos 10-15h Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations Cursos de francés (lista) Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés (BLI) Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-17 h, tel. 021 315 72 45 www.lausanne.ch/bli Escuelas - información e inscripción Service des écoles primaires et secondaires Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps Impuestos – oficina de Lausanne Impôts Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne LU-VI 8:30-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots Estacionamiento (distintivos) Office du stationnement Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:15-17 h Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/parkings Impuestos para dueños de perros Bureau des impôts Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:30-17 h Tel. 021 315 43 11, www.lausanne.ch/impots Guarderías - información e inscripción Bureau d’information aux parents – BIP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 8:30-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip Información al público – info cité Place de la Palud 2, 1002 Lausanne Place Chauderon 7ª, 1002 Lausanne LU-VI 7:45-12 h, 13:15-17 h Rue du Port-Franc 18, LU-VI 8-12 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil Halte-jeux BIP-BIP (servicio municipal de guardería para poder realizar trámites administrativos) Place Chauderon 9, 1003 Lausanne LU, MA, MI, JU 8:30-11:30 h y MI 14-17 h Tel. 079 615 61 42, www.lausanne.ch/bip-bip Hospital CHUV Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Hospital infantil Hôpital de l’Enfance Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch Hospital oftalmológico Hôpital ophtalmique Jules Gonin Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch Integración de inmigrantes Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés (BLI) Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-17 h, tel. 021 315 72 45 www.lausanne.ch/bli Intérpretes Servicio Intermedia Appartenances Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch Juzgado de paz Justice de Paix Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne LU-VI 8-11:30 h, 13:30-16:30 h Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice Multimedia infomación Multimédia information Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne LU-VI 7:45-17 h, tel. 021 315 88 88 www.lausanne.ch/multimedia 35 Oficina de objetos perdidos Objets trouvés Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne LU-VI 8-17:30 h, SA 8-12 h Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves Oficina regional de colocación Office régional de placement - ORP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-12 h, 13-17 h Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp Orientación escolar y profesional Centro regional de orientación escolar y profesional de Lausanne Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne – OSP LU-JU 8-12 h, 13-17 h, VI 8-16 h Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Pasaporte, documento de identidad Secteur des documents d’identité du Canton de Vaud Voie du Chariot 3 (Flon), 1014 Lausanne LU-VI 7:30-18:30, SA 8-16:30 h Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport Permiso de conducir Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne LU-VI 7:15-16:15 h Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Permiso de residencia Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch 36 Permiso de trabajo Service de l’emploi Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi Policía de Lausanne Police de Lausanne Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne Todos los días, las 24 horas del día Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police Policlínica médica universitaria y Unidad de poblaciones vulnerables PMU Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90 Todos los días, las 24 horas del día www.polimed.ch Pompas fúnebres oficiales Pompes funèbres officielles Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:30-17:30 h, SA 8-12 h Tel. 021 315 45 45, www.lausanne.ch/pfo Registro Civil (matrimonios, nacimientos, etc.) Etat civil Cita previa Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil Registro de residentes Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 13-16:30 h Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Residuos, reciclaje Service d’assainissement Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne LU-VI 7:30-11:45 h, 13:30-16:45 h Tel. 021 315 79 11 www.lausanne.ch/assainissement Seguro contra incendios Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du Canton de Vaud – ECA Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne LU-JU 8-12 h, 13:30-17 h, VI 8-12 h, 13:30-16:30 h Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch Seguro social, subsidios de nacimiento y maternidad, subsidios complementarios Assurances sociales Place Chauderon 7, 1002 Lausanne LU-VI 8:30-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 11 11 www.lausanne.ch/assurances_sociales Servicios industriales: luz, gas, calefacción remota, multimedia Services industriels Place Chauderon 23, 1002 Lausanne LU-VI 8-11:45 h, 13-17 h Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil Servicios sociales – información y recepción Centre social régional Place Chauderon 4, 1002 Lausanne LU-VI 8-12 h, 14-16:30 h Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr Turismo Lausanne Lausanne Tourisme Estación de ferrocarril, vestíbulo central, todos los días de 9-19 h Ouchy, Place de la Navigation, todos los días de 9-19 h (abril-septiembre) y de 9-18 h (octubre-marzo) Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch URGENCIAS (LAS 24 HORAS DEL DÍA) Llamar en caso de urgencia vital: tel. 144 Médico de guardia: tel. 0848 133 133 Servicio urgente de policía: tel. 117 Bomberos: tel. 118 Viviendas subvencionadas, ayudas a la vivienda Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne LU-VI 7:45-11:45 h, 13-17 h Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg Transportes públicos de la región de Lausanne Servicio al cliente Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne LU-VI 7-19 h, SA 8-18 h Punto de venta Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne LU-VI 7:30-19 h, SA 9-18 h Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86 / min) www.t-l.ch 37 TELEVISIÓN INTERNET TELEFONÍA FIJA 1 ACCESO – 3 UNIVERSOS WWW.CITYCABLE.CH Citycable Services industriels Espace Clients Place de l’Europe 2 1003 Lausanne Turismo Lausanne le da la bienvenida Nuestros amables colaboradores le informan de cualquier recorrido o excursión para empezar a descubrir su ciudad. Oficinas de Información Turística · abiertas 7/7 Vestíbulo de la estación ferroviaria y Place de la Navigation Tel. 021 613 73 73 · www.lausanne-tourisme.ch Vivre l’énergie autrement Vive la energía de otra manera electricidad gas calefacción remota multimedia Ta jetojmë energjinë ndryshe energji elektrike gaz ngrohje në distancë multimedia www.lausanne.ch/sil Protegemos el futuro con energía ALBANAIS / SHQIP ALLEMAND / DEUTSCH ANGLAIS/ ENGLISH BOSNIAQUE / BOSANSKI ESPAGNOL / ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS SOMALI / SOOMAALI TAMOUL / jkpo BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20 [email protected] - www.lausanne.ch/bli INFO CITÉ Place de la Palud 2 Place Chauderon 7a Rue du Port-Franc 18 (Flon) CP - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10 [email protected] - www.lausanne.ch/accueil