contes i llegendes - Ajuntament de Girona

Anuncio
Tardes de Contes al Call
Activitats infantils al Centre Bonastruc ça Porta
Imatge: http://wallpaper.diq.ru
Estiu / Verano / Summer / Été 2012
Català
DIMECRES 4 DE JULIOL, 18.30 H
La volta al món amb Kamishibai
Juliol Agost
Companyia Terranegra
Bel Contes
Català
DIMECRES 1 D’AGOST, 18.30 H
Contes oblidats, contes retrobats i musicats
Sabeu què és un kamishibai? No n’heu vist mai cap? Voleu que us expliquem un conte
amb el nostre antic kamishibai? En aquest espectacle, a través d’aquest bonic estri,
el kamishibai, us proposem un viatge per diferents cultures del món. A cada parada
d’aquest conte, coneixerem personatges que ens regalaran la seva història i una
cançó de la seva terra. Melodies i ritmes de cultures aparentment tan allunyades com
la japonesa, la marroquina, la sefardita, la mandinga o la brasilera conflueixen en la
sorprenent sonoritat de la veu i el contrabaix.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIMECRES 11 DE JULIOL, 18.30 H
Diu un vell conte que quan un nen està en el ventre de la seva mare té tot el coneixement
del món. Sap quantes estrelles hi ha en el firmament, quantes gotes hi ha en el mar,
quants grans de sorra en el desert. Coneix els misteris del cel i les estrelles, i coneix
fins a l’última lletra de la Torà. No hi ha misteri sobre la faç de la terra que desconegui,
ni misteri en el cel o en el mar que no pugui resoldre. Però quan està a punt de néixer
el seu àngel de la guarda baixa del cel i, col·locant un dit sobre els llavis de la criatura,
segella tot el coneixement dins seu, mentre li murmura una sola paraula: “Aprèn.”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIMECRES 8 D’AGOST, 18.30 H
Les papallones també volen poesia
Va de Contes
Companyia La Minúscula
La Mima i en Xuspi de la companyia La Minúscula
són dos personatges molt especials, xafarders,
divertits i xerraries! La Mima no para de moure’s i
xerrar i sempre que pot fa rimes impossibles i en
Xuspi està enamorat de la poesia i sempre que té
un moment de tranquil·litat es posa en un racó a
llegir.
Descobrirem a través de les seves aventures i de
la seva paradeta de poesia que és molt divertit
jugar amb les paraules i que amb els versos les
coses que es diuen són més dolces o més agres o més gruixudes o més suaus o fan més
olor o són més altes o són més grans o són més petites o són més alegres...
Us convidem a descobrir quantes poesies es diuen a l’espectacle i al final... podreu
participar al nostre particular concurs d’endevinalles!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIMECRES 18 DE JULIOL, 18.30 H
Contes al Call
Va de Contes
Ja fa uns quants anys, que estiu rere estiu, els Va de Contes visiten el pati del museu per
explicar-nos contes. I aquest any no serà diferent. Explicaran contes de tradició jueva,
barrejats amb contes actuals. Una horeta per deixar que les nostres orelles recullin les
paraules i les transformin en imatges, que ens transportaran als racons més insòlits de
la nostra imaginació.
2
Contes al Call
Ja fa uns quants anys, que estiu rere estiu, els Va de Contes visiten el pati del museu per
explicar-nos contes. I aquest any no serà diferent. Explicaran contes de tradició jueva,
barrejats amb contes actuals. Una horeta per deixar que les nostres orelles recullin les
paraules i les transformin en imatges, que ens transportaran als racons més insòlits de
la nostra imaginació.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIMECRES 22 D’AGOST, 18.30 H
El Ginjoler
Un rei molt tossut! i algunes llegendes jueves
Arriba El Ginjoler per explicar-nos algunes llegendes dels
antics jueus que habitaven aquestes terres, i un conte d’un
rei tan tossut que quan algú li portava la contrària, el tancava
a la presó! I ho faran d’una manera molt especial: en català i
en llengua de signes catalana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIMECRES 29 D’AGOST, 18.30 H
Twins’n Klowns
Contes en llengua oral i de signes
Les Twins són dues pallasses bessones, la Kima i la Kuma, que expliquen contes d’una
manera molt divertida i interessant: la Kima en llengua oral i la Kuma en llengua de
signes. Aprendrem infinitat de coses: a mirar amb les orelles, a parlar amb els ulls, a
sentir amb les mans... Les Twins guarden un tresor: els llibres de contes més petits del
món!
3
Castellano
MIÉRCOLES 4 DE JULIO, 18.30 H
La vuelta al mundo con Kamishibai
Julio Agosto
Companyia Terranegra
Castellano
MIÉRCOLES 1 DE AGOSTO, 18.30 H
Cuentos olvidados, reencontrados y musicados
Bel Contes
¿Sabéis lo que es un kamishibai? ¿Nunca habéis
visto ninguno? ¿Queréis que os contemos un
cuento con nuestro viejo kamishibai? En este
espectáculo, a través de este bonito artilugio, el
kamishibai, os proponemos un viaje a través de
diferentes culturas del mundo. En cada parada
de este cuento, conoceremos personajes que nos
regalaran su historia y una canción de su tierra.
Melodías y ritmos de culturas aparentemente tan alejadas como la japonesa, la
marroquí, la sefardí, la mandinga o la brasileña confluyen en la sorprendente sonoridad
de la voz y el contrabajo.
Dice un viejo cuento que cuando un niño está en el vientre
de su madre tiene todo el conocimiento del mundo. Sabe
cuantas estrellas hay en el firmamento, cuantas gotas hay en
el mar, cuantos granos de arena en el desierto. Conoce los
misterios del cielo y las estrellas, y conoce hasta la última
letra de la Torá. No hay misterio sobre la faz de la tierra que desconozca, ni misterio
en el cielo o en el mar que no pueda resolver. Pero cuando está a punto de nacer, su
ángel baja del cielo y, colocando un dedo sobre sus labios, sella todo conocimiento en
su interior y le murmura una sola palabra: “Aprende.”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MIÉRCOLES 8 DE AGOSTO, 18.30 H
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MIÉRCOLES 11 DE JULIO, 18.30 H
Va de Contes
Las mariposas también quieren poesía
Companyia La Minúscula
Mima y Xuspi de la compañía La Minúscula son dos personajes muy especiales,
entrometidos, divertidos y habladores! Mima no para de moverse y hablar y siempre
que puede hace rimas imposibles. Xuspi está enamorado de la poesía y siempre que
tiene un momento de tranquilidad se pone en un rincón a leer. Descubriremos a través
de sus aventuras y de su parada de poesía que es muy divertido jugar con las palabras
y que con los versos las cosas que se dicen son más dulces o más agrias o más gruesas
o más suaves o huelen más, o son más altas o más grandes, o son más pequeñas o más
alegres...
Les invitamos a descubrir cuántas poesías se dicen durante el espectáculo y al final...
podrán participar en nuestro concurso particular de adivinanzas!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MIÉRCOLES 18 DE JULIO, 18.30 H
Cuentos en el Call
Va de Contes
Desde hace unos cuantos años, verano tras verano, los Va de Contes visitan el patio
del museo para contarnos cuentos. Y este año no será diferente. Explicaran cuentos
de tradición judía, mezclados con cuentos actuales. Una hora para dejar que nuestras
orejas recojan las palabras y las conviertan en imágenes, que nos llevarán a los rincones
más insólitos de nuestra imaginación.
4
Cuentos en el Call
Desde hace unos cuantos años, verano tras verano, los Va de Contes visitan el patio
del museo para contarnos cuentos. Y este año no será diferente. Explicaran cuentos
de tradición judía, mezclados con cuentos actuales. Una hora para dejar que nuestras
orejas recojan las palabras y las conviertan en imágenes, que nos llevarán a los rincones
más insólitos de nuestra imaginación.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MIÉRCOLES 22 DE AGOSTO, 18.30 H
El Ginjoler
Un rey muy testarudo! y algunas leyendas judías
Llega el Ginjoler para contarnos algunas leyendas de los antiguos judíos que habitaban
estas tierras y una historia de un rey tan testarudo que cuando alguien le llevaba la
contraria, lo encerraba en la cárcel! Y lo harán de una manera muy especial: en catalán
y en lengua de signos catalana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MIÉRCOLES 29 DE AGOSTO, 18.30 H
Twins’n Klowns
Cuentos en lengua oral y de signos
Las Twins son dos payasas mellizas, Kima y Kuma, que cuentan cuentos de una forma
muy divertida e interesante: Kima en lengua oral y Kuma en lenguaje de signos. Vamos
a aprender infinidad de cosas: a mirar con las orejas, a hablar con los ojos, a sentir
con las manos... Las Twins guardan un tesoro: los libros de cuentos más pequeños del
mundo!
5
July Juil et
English
JULY 4TH, 6.30 PM
Around the world with Kamishibai
Companyia Terranegra
French
4 JUILLET, 18H30
Autour du monde avec Kamishibai
Companyia Terranegra
JULY 11TH, 6.30 PM
Butterflies want some poetry too
11 JUILLET, 18H30
Companyia La Minúscula
Companyia La Minúscula
JULY 18TH, 6.30 PM
18 JUILLET, 18H30
Tales in the Jewish quarter
AUGUST 1ST, 6.30 PM
Va de Contes
Va de Contes
August Août
Tales: forgotten, rediscovered, turned into music
Bel Contes
Bel Contes
AUGUST 8TH, 6.30 PM
Tales in the Jewish quarter
A very stubborn king! and other Jewish tales
Va de Contes
Va de Contes
1 AOÛT, 18H30
Contes oubliés, retrouvées, mis en musique
Contes dans le quartier juif
22 AOÛT, 18H30
El Ginjoler
El Ginjoler
AUGUST 29TH, 6.30 PM
6
Contes dans le quartier juif
8 AOÛT, 18H30
AUGUST 22TH, 6.30 PM
Tales in oral and sign language
Les papillons veulent aussi la poésie
Un roi très têtu! et quelques légendes juives
29 AOÛT, 18H30
Twins’n Klowns
Twins’n Klowns
Contes orales et en langage des sourds-muets
7
Tardes de Contes al Call
Les activitats infantils tindran lloc al pati del Centre Bonastruc ça Porta cada dimecres no festiu
dels mesos de juliol i agost, a les 18.30 h. Totes les activitats són gratuïtes i tenen una durada
aproximada d’una hora.
L’organització es reserva el dret de modificar o cancel·lar les activitats anunciades.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Las actividades infantiles se realizarán en el patio del Centro Bonastruc ça Porta cada miércoles no
festivo de julio y agosto, a las 18:30 h. Todas las actividades son gratuitas y tienen una duración
aproximada de una hora. Se realizarán en lengua catalana.
La organización se reserva el derecho a modificar o cancelar las actividades anunciadas.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The activities for children will take place at the couryard of the Bonastruc ça Porta Centre every
Wednesday of July and August (except for holidays) at 6.30 pm. All the activities are free and are
expected to last for about one hour, and they well be performed in Catalan language.
The organisers reserve the right to cancel or modify the announced activities.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Les activités infantiles auront lieu dans le patio du Centre Bonastruc ça Porta chaque mercredi de
juillet et août (hormis jours fériées) à 18h30. Toutes les activités sont gratuites. Duration a peu
près d’une heure. Langue de réalisation: Catalan.
Les organisateurs se réservent le droit d’annuler ou modifier les activités annoncées.
Organitza:
Amb la col·laboració de:
Dipòsit legal: GI.1063-2012
Descargar