52 Code Type RPM l/min. US gpm bar psi MPa hp kW kg lb 6917

Anuncio
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
ELH
UK
ES
DE
IT
FR
The plunger pump is able to provide extra energy to water; it can be
operated with an electric, hydraulic
or internal-combustion motor.
The reciprocating-motion pistons
compress the water inside the
cylinders, thus boosting pressure.
The pump has 3 pistons to cope
with requirements of capacity &
outlet water flow regularity.
Pump body: spheroidal cast iron.
Head: stainless steel.
Eccentric shaft: high resistant
steel.
Shaft support bearings dimensioned for long duration.
Connecting rods: with thin-shell
bearings.
Guiding piston: stainless steel.
Pumping pistons: ceramic integrated.
Valves: stainless steel.
Seals: high dependability.
Routine maintenance includes
easy operations such as: oil check
& change, check and possible replacement of seals.
Performances refer to theoretical
delivery with 100% volumetric
efficiency. For continuous or
heavy-duty use, contact our technical department.
La bomba volumétrica de pistones es capaz de suministrar un
incremento de energía al agua,
pudiendo ser accionada con un
motor eléctrico, hidráulico o de
combustión interna.
Los pistones, con su movimiento
alternativo, comprimen el agua en
el interior de los cilindros, incrementando considerablemente el
valor de la presión.
La bomba dispone de 3 pistones
para satisfacer las exigencias de
caudal y regularidad del flujo de
agua de salida.
Cuerpo bomba: de hierro fundido
esferoidal.
Culata: en acero inoxidable
Árbol de excéntricas: en acero de
alta resistencia
Rodamientos de soporte árbol de
grandes dimensiones para una
larga duración.
Bielas: con casquillos de coraza
fina
Pistones de guía: en acero inoxidable
Pistones sumergidos: completamente en cerámica.
Válvulas: en acero inoxidable.
Juntas: de gran fiabilidad.
El mantenimiento ordinario incluye
operaciones simples, como el control y cambio de aceite, el control y,
si es el caso, la sustitución de las
juntas. Las prestaciones se refieren
al caudal teórico con rendimiento
volumétrico del 100%. Para usos de
servicio continuo o gravoso, contactar
con nuestra oficina técnica.
Die Kolbenverdrängerpumpe ist in
der Lage dem Wasser einen Energiezuwachs zu liefern; sie kann mit
einem Elektromotor, einem Hydraulikmotor oder einem Verbrennungsmotor betrieben werden.
Die mit Hin- und Herbewegung
ausgestatteten Kolben komprimieren das Wasser in den Zylindern
und erhöhen so bedeutend den
Druckwert.
Die Pumpe verfügt über drei Kolben, um den Erfordernissen des
Wassers im Ausgang bezüglich
Förderleistung und Flussregelmäßigkeit begegnen zu können.
Pumpengehäuse: Gusseisen mit
Kugelgraphit
Zylinderkopf: aus Edelstahl.
Nockenwelle: aus hochwiderstandsfähigem Stahl
Großzügig bemessene Wellenstützlager für eine lange Lebensdauer.
Kolbenstangen: mit Gleitlager mit
dünner Außenhaut
Führungskolben: aus Edelstahl.
Plungerkolben: ganz aus Keramik.
Ventile: aus Edelstahl.
Dichtungen: sehr zuverlässig
Die ordentliche Wartung umfasst
einfache Vorgänge wie Ölkontrolle und – wechsel, Kontrolle und
eventuelles Ersetzen der Dichtungen. Die Leistungen beziehen
sich auf eine theoretische Förderleistung mit volumetrischem
Wirkungsgrad von 100%. Für eine
Dauerverwendung oder eine unter
schweren Bedingungen unsere
Technikabteilung konsultieren.
La pompa volumetrica a pistoni è
in grado di fornire un incremento
energetico all’acqua, essa può
essere azionata con un motore
elettrico, idraulico o a combustione interna.
I pistoni, dotati di moto alterno,
comprimono l’acqua all’interno dei
cilindri incrementandone notevolmente il valore della pressione.
La pompa è dotata di tre pistoni
per fare fronte a esigenze di portata e di regolarità del flusso dell’acqua in uscita.
Corpo pompa: ghisa sferoidale.
Testata: in acciaio inox
Albero a eccentrici: in acciaio ad
alta resistenza
Cuscinetti supporto albero ampiamente dimensionati per una lunga
durata.
Bielle: con bronzine a guscio sottile.
Pistoni di guida: in acciaio inox.
Pistoni tuffanti: integrali in ceramica.
Valvole: in acciaio inox.
Guarnizioni: ad elevata affidabilità.
La manutenzione ordinaria comprende semplici operazioni quali,
controllo e cambio olio, controllo ed eventuale sostituzione
guarnizioni. Le prestazioni sono
riferite alla portata teorica con
rendimento volumetrico 100%.
Per utilizzi di servizio continuo o
gravoso, contattare il ns. ufficio
tecnico.
La pompe volumétrique à pistons
est en mesure d’augmenter l’énergie du mouvement de l’eau ; elle
peut être actionnée avec un moteur
électrique, hydraulique ou à combustion interne.
Animés d’un mouvement alternatif,
les pistons compriment l’eau à l’intérieur des cylindres, augmentant
considérablement la valeur de la
pression.
La pompe est équipée de trois pistons afin de faire face aux exigences de débit et de régularité du flux
de l’eau à la sortie.
Corps de pompe : fonte sphéroïdale.
Tête : en acier inox
Arbre à cames : en acier haute résistance
Les roulements guidant l’arbre
sont largement dimensionnés afin
de permettre une durée de service
accrue.
Bielle : avec palier en bronze à couche mince
Pistons de guidage : en acier inox.
Pistons plongeurs : intégraux en
céramique.
Soupapes : en acier inox
Garnitures : haute fiabilité.
L’entretien courant comprend de
simples opérations telles que le
contrôle et la vidange de l’huile,
le contrôle et la substitution éventuelle des garnitures. Les performances indiquées se rapportent
au débit théorique avec rendement
volumétrique 100 %.
Pour des conditions d’utilisation
dans des applications continues
ou difficiles, contactez notre service technique.
Code
Type
RPM
l/min.
US gpm
bar
psi
MPa
hp
kW
kg
lb
6917 0008
ELH 30/600
1000
30
8
600
8700
60
49
36
68
149,9
6917 0001
ELH 38/500
1000
38
10
500
7250
50
49
36
68
149,9
6917 0012
ELH 47/400
1000
47
12,4
400
5800
40
49
36
68
149,9
6917 0004
ELH 59/310
1000
59
15,6
310
4500
31
49
36
68
149,9
6917 0007
ELH 70/280
1200
70
18
280
4000
28
53
39
68
149,9
Version with flange SAE C 4 holes for hydraulic drive › Disponible version con brida SAE C 4 para accionamento hidraulico › Ausfuhrüng mit Flansch SAE C 4 loch lieferbar ›
Disponibile in versione con predisposizione per motore idraulico SAE C 4 fori › Version avec bride SAE C 4 trous pour entrainement hydraulique.
Hydr. Kit code / Código Kit Hidráulico / Code Hydraulikkit / Codice Kit idraulico / Code kit hydraulique: 5011 0275
Max Head / Presion de agua / Foderdruck / Battente / Charge d’eau: Max 3 bar - 43.5 p.s.i.
Oil / Oil / Aceite / Öl / Olio / Huile: 4.5 l
52
TECHNICAL FEATURES › CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS › TECHNISCHE DATEN › CARATTERISTICHE TECNICHE ›
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
571
450
385
130.5
250
other outlet port
1/2"G
M12 tu.32
1/2"G
3/8"G or 1/2"G
M14 N.4
10 H8
110
197
OUT
3/4"G or 1"G
inlet port
Ø 35 k6
Ø 35 k6
10 H8
240
80
50
70
outlet port
3/8"G or 1/2"G
210
55
195
80
290
80
HYDRAULIC MOTOR FLANGE › BRIDA MOTOR HIDRÁULICO › FLANSCH HYDRAULIKMOTOR › FLANGIA MOTORE IDRAULICO ›
BRIDE MOTEUR HYDRAULIQUE
CONNECTION KIT › KIT CONEXIONES › ANSCHLUSS KIT › KIT CONNESSIONI › KIT DE CONNEXIONS
2803 0603
1 Inlet
Aspiración
Ansaugung
Aspirazione
Aspiration
2803 3426
3200 0176
3
2
2803 0603
2 Outlet
Impulsión
Förderleistung
Mandata
Refoulement
2803 0590
3
2803 0591
2800 0518
1
2800 0518
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
3/4” G
3200 0176
Service - Servicio - Betrieb - Servizio - Service
1/2” G
2803 0603
Service - Servicio - Betrieb - Servizio - Service
1/2” G
2803 3426
Outlet - Impulsión - Förderleistung - Mandata - Refoulement
3/8” G
2803 0590
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
1” G - 90°
2803 0591
Inlet - Aspiración - Ansaugung - Aspirazione - Aspiration
1” G
53
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
CHARACTERISTIC CHART›DIAGRAMA DE PRESTACIONES›LEISTUNGSDIAGRAMME›DIAGRAMMI PRESTAZIONALI› DIAGRAMME DES PERFORMANCES
ELH 59/310
(rpm)
1000
ELH 38/500
100 (bar)
1450 (psi)
150 (bar)
2175 (psi)
200 (bar)
2900 (psi)
250 (bar)
3625 (psi)
310 (bar)
4500 (psi)
(l/min) (US gpm)
(rpm)
59,0
15,5
1000
940
55,5
14,6
880
52,0
820
140 (bar)
2030 (psi)
230 (bar)
3335 (psi)
320 (bar)
4640 (psi)
410 (bar)
5945 (psi)
500 (bar)
7250 (psi)
(l/min) (US gpm)
38
10
940
35
9,4
13,7
880
33
8,8
48,4
12,7
820
31
8,2
760
44,9
11,8
760
29
7,6
700
41,3
10,9
700
26
7
640
37,8
9,9
640
24
6,4
580
34,2
9,0
580
22
5,8
520
30,0
7,9
520
20
5,2
460
27,2
7,1
460
17
4,6
23,6
6,2
15
4
400
(HP) 0
(kW) 0
5
3,7
5
3,7
10 15 20 25 30 35 40 45 50
7,5 11,2 14,3 18,6 22,4 26,1 29,8 33,6 37,3
ELH 70/280
ELH 30/600
(rpm)
1000
400
(HP) 0
(kW) 0
10 15 20 25 30 35 40 45 50
7,5 11,2 14,3 18,6 22,4 26,1 29,8 33,6 37,3
240 (bar)
3480 (psi)
330 (bar)
4785 (psi)
420 (bar)
6090 (psi)
510 (bar)
7395 (psi)
600 (bar)
8700 (psi)
(l/min) (US gpm)
8,1
31
(rpm)
1200
80 (bar)
1160 (psi)
130 (bar)
1885 (psi)
180 (bar)
2610 (psi)
230 (bar)
3335 (psi)
280 (bar)
4060 (psi)
(l/min) (US gpm)
71
18,7
940
29
7,6
1120
66
17,4
880
27
7,1
1040
61
16,2
820
25
6,6
960
57
14,9
760
23
6,1
880
52
13,7
700
21
5,6
800
47
12,4
640
20
5,2
720
42
11,2
580
18
4,7
640
38
10,0
520
16
4,2
560
33
8,7
460
14
3,7
480
28
7,5
12
3,2
24
6,2
400
(HP) 0
(kW) 0
5
3,7
400
(HP) 0
(kW) 0
10 15 20 25 30 35 40 45 50
7,5 11,2 14,3 18,6 22,4 26,1 29,8 33,6 37,3
6
4,1
11 17 22 28 33 39 44 50 55
8,2 12,3 16,4 20,5 24,6 28,7 32,8 36,9 41
ELH 47/400
(rpm)
1000
80 (bar)
1160 (psi)
160 (bar)
2320 (psi)
240 (bar)
3480 (psi)
320 (bar)
4640 (psi)
400 (bar)
5800 (psi)
(l/min) (US gpm)
46
12,1
940
43
11,3
880
40
10,6
820
37
9,9
760
35
9,2
700
32
8,4
640
29
7,7
580
26
7
520
24
6,3
460
21
5,5
18
4,8
400
(HP) 0
(kW) 0
5
3,7
10 15 20 25 30 35 40 45 50
7,5 11,2 14,3 18,6 22,4 26,1 29,8 33,6 37,3
› Performances refer to theoretical delivery with 100% volumetric efficiency. For continuous or heavy-duty use, contact our technical department
› Las prestaciones se refieren al caudal teórico con rendimiento volumétrico del 100%. Para usos de servicio continuo o gravoso, contactar con nuestra oficina técnica.
› Die Leistungen beziehen sich auf eine theoretische Förderleistung mit volumetrischem Wirkungsgrad von 100%. Für eine Dauerverwendung oder eine unter schweren
Bedingungen unsere Technikabteilung konsultieren.
› Le prestazioni sono riferite alla portata teorica con rendimento volumetrico 100%. Per utilizzi di servizio continuo o gravoso, contattare il ns. ufficio tecnico
› Les performances indiquées se rapportent au débit théorique avec rendement volumétrique 100 %. Pour des conditions d’utilisation dans des applications continues ou difficiles,
contactez notre service technique.
54
HPP › General Catalogue High Pressure Pumps
ACCESSORIES › ACCESSORIOS › ZUBEHÖR › ACCESSORI › ACCESSOIRES
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
BP 08 1215 0490
l/min: 80
US gpm: 21,1
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
BP 07 1215 0489
Unloader valves
Válvulas automáticas
Drukreglerautomatik
Valvole automatiche
Vannes automatiques
VRA 1215 0532
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
VS 06/750 1219 2046
l/min: 80
US gpm: 21,1
l/min: 60
US gpm: 15,8
l/min: 40
US gpm: 10,5
bar: 500
psi: 7250
bar: 400
psi: 5800
bar: 600
psi: 8700
bar: 750
psi: 10800
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
Pneumatic valves
Válvulas neumáticas
Pneumatische ventile
Valvole pneumatiche
Vannes pneumatiques
MA 05 1816 0144
MA 07 1816 0146
RP PN 03 1215 0493
Relieif valves
Válvulas de máxima presión
Überdruckventile
Valvole di massima pressione
Soupape de réglage
VS 04 1219 2042
ø: 63
ø: 100
l/min: 200
US gpm: 52,8
l/min: 80
US gpm: 21,1
bar: 0-1000
psi: 0-14500
bar: 0-1000
psi: 0-14500
bar: 500
psi: 7250
bar: 500
psi: 7250
Pressure gauges
Manómetros
Manometer
Manometri
Manomètres
MA 04 1816 0143
Filters
Filtros
Filter
Filtri
Filtres
FP 01 1002 0201
Filters
Filtros
Filter
Filtri
Filtres
FP 02 1002 0202
ø: 63
ø: 1” G
ø: 1” 1/4 G
bar: 0-600
psi: 0-8700
l/min: 70
US gpm: 18,5
l/min: 110
US gpm: 29
bar: 12
psi: 174
bar: 12
psi: 174
For notes see page 66 - Para las notas véase la página 66 - Für Hinweise siehe Seite 66 - Per avvertenze vedi pag.66 - Pour les notes, voir page 66
55
Descargar