Quemador ImmersoJet

Anuncio
Guía de instalación 330-ES
25-Oct-2011
Quemador
ImmersoJet
Versión 2
Copyright
Copyright 2005 por Eclipse, Inc. Reservados todos los
derechos en todo el mundo. Esta publicación está
protegida por las leyes federales y no debe copiarse,
distribuirse, transmitirse, transcribirse o traducirse a
ningún lenguaje humano o informático, de ninguna forma
ni por ningún medio, a terceros, sin el consentimiento
expreso por escrito por parte de Eclipse, Inc.
Declaración de descargo de
responsabilidad
De acuerdo con la política de fabricación de mejora
continuada de producto, el producto que se presenta en
este folleto está sujeto a cambios sin previo aviso u
obligación.
El material de este manual se considera adecuado para
el uso que debe hacerse del producto. Si el producto se
utiliza con fines diferentes de los que se especifican en el
presente documento, debe obtenerse una confirmación
de validez y adecuación. Eclipse garantiza que este
producto no infringe ninguna de las patentes de los
Estados Unidos. No se expresa ni se implica ninguna
garantía adicional.
Responsabilidad y garantía
Hemos hecho todo lo posible para que este manual sea lo
más preciso y completo. Si encuentra algún error u
omisión, háganoslo saber para que podamos corregirlo.
De esta forma, esperamos poder mejorar la
documentación de nuestro producto para el beneficio de
los consumidores. Envíe sus correcciones y comentarios
a nuestro director de comunicaciones de marketing.
otros daños, pérdidas o costes tanto directos como
resultantes, incluyendo pero sin limitarse a la pérdida de
uso, de ingresos o daños al material que se produzcan en
relación con la venta, instalación, uso o imposibilidad de
uso, o bien con la reparación o reemplazo de los
productos de Eclipse.
Toda operación prohibida expresamente en este manual,
así como cualquier procedimiento de ajuste o montaje no
recomendado o no autorizado en este manual anulará la
garantía.
Convenciones de la documentación
Existen varios símbolos especiales en este documento.
Es vital que conozca su significado e importancia. A
continuación encontrará la explicación de estos símbolos.
Léala detenidamente.
Cómo obtener ayuda
Si necesita ayuda, póngase en contacto con su
representante local de Eclipse.
También puede ponerse en contacto con Eclipse en:
1665 Elmwood Rd.
Rockford, Illinois 61103 EE.UU.
Teléfono: 815-877-3031
Fax: 815-877-3336
http://www.eclipsenet.com
Les rogamos que cuando contacten con el fabricante
tengan con ustedes la información relativa a los equipos
que aparece en la placa de características para poder
atenderles de forma rápida y satisfactoria.
www.eclipsenet.com
Se entiende que la responsabilidad de Eclipse sobre este
producto, por motivos de incumplimiento de garantía,
negligencia,
responsabilidad
estricta
u
otras
circunstancias, se limita al abastecimiento de piezas de
recambio, por lo que Eclipse no se hará responsable de
Product Name
Item #
S/N
DD MMM YYYY
Esto es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle sobre riesgos
de daños personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad
relacionados con este símbolo para evitar posibles daños o muerte.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
NOTA
2
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, resultará en muerte o en
daños graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en muerte o en
daños graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en daños
menores o moderados.
Se utiliza para prácticas no relacionadas con daños personales.
Indica una parte importante de texto. Léala detenidamente.
.
Índice
1 Introducción........................................................................................................................... 4
Descripción del producto...................................................................................................... 4
A quién va dirigido................................................................................................................ 4
Objetivo ................................................................................................................................ 4
Documentos del ImmersoJet................................................................................................ 4
2 Seguridad ............................................................................................................................... 5
Advertencias de seguridad................................................................................................... 5
Capacidades ........................................................................................................................ 5
Formación del operario ........................................................................................................ 5
Piezas de recambio.............................................................................................................. 5
3 Instalación.............................................................................................................................. 6
Introducción.......................................................................................................................... 6
Manipulación y almacenamiento .......................................................................................... 6
Posición de los componentes............................................................................................... 6
Aprobación de componentes................................................................................................ 6
Lista de comprobaciones previas a la instalación ................................................................ 7
Preparación del quemador ................................................................................................... 7
Instalación ............................................................................................................................ 8
Lista de comprobaciones después de la instalación ............................................................ 9
4 Ajuste, arranque y parada .................................................................................................... 10
Introducción.......................................................................................................................... 10
Procedimiento de ajuste....................................................................................................... 10
Restablecer el sistema .................................................................................................. 10
Comprobar el flujo de aire ............................................................................................. 10
Ajustar el aire de fuego bajo.......................................................................................... 11
Encender el quemador .................................................................................................. 12
Verificar la configuración ............................................................................................... 12
5 Mantenimiento y solución de problemas............................................................................. 13
Introducción.......................................................................................................................... 13
Mantenimiento...................................................................................................................... 13
Lista de comprobaciones mensuales ................................................................................... 13
Lista de comprobaciones anuales........................................................................................ 13
Solución de problemas......................................................................................................... 14
Lista de piezas de ImmersoJet............................................................................................. 16
Anexo......................................................................................................................................... 19
Factores de conversión ........................................................................................................ 19
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
3
1
Introducción
Descripción del producto
A quién va dirigido
El ImmersoJet (IJ) es un quemador de mezcla en cabeza
diseñado para quemar a altas velocidades a través de
conductos de inmersión de pequeño diámetro. El
quemador estándar incluye un ventilador acoplado, un
motor de control del actuador, una válvula de mariposa
integrada, un regulador de proporción, el cuerpo del
quemador, la cámara de combustión, una boquilla
(específica para el combustible utilizado), una tapa
posterior, electrodos de encendido y llama y un orificio de
gas (también específico para el combustible utilizado).
Este manual se ha escrito para personas que ya estén
familiarizadas con todos los aspectos de un quemador de
inmersión y sus componentes auxiliares, todo ello
conocido también "el sistema quemador".
Estos aspectos son:
• Instalación
• Uso
• Mantenimiento
Se espera que la audiencia tenga experiencia previa con
este tipo de equipos.
Objetivo
El objetivo de este manual es garantizar que se realice la
instalación del sistema de forma segura, efectiva y sin
fallos.
Documentos del ImmersoJet
Guía de instalación n.º 330
• Este documento
Hojas de datos n.º 330-2, 330-3, 330-4, 330-6, 330-7,
330-8
• Disponibles para modelos de IJ individuales
• Se necesitan para completar la instalación.
Guía de diseño n.º 330
• Se utiliza, junto a las hojas de datos, para
diseñar el sistema quemador
Documentos relacionados
Figura 1.1. Quemador ImmersoJet de Eclipse
4
Boletines y guías de información de Eclipse
• EFE 825 (Guía de ingeniería de combustión)
• 610, 710, 720, 730, 744, 760, 930
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
2
Seguridad
En esta sección se muestran los avisos importantes que
ayudan a proporcionar un funcionamiento seguro del
quemador. Para evitar lesiones personales y daños a la
propiedad o la instalación, las siguientes advertencias
deben ser respetadas. Todo el personal involucrado debe
leer cuidadosamente todo el manual antes de intentar
arrancar o usar este sistema. Si no entiende cualquier
parte de la información de este manual, póngase en
contacto con Eclipse antes de continuar.
derivados de la exposición a estos productos
químicos varían en función de la frecuencia y la
duración de la exposición a dichas sustancias.
Para reducir el riesgo, limite la exposición a estos
productos químicos, trabaje en una zona bien
ventilada y vista un equipo personal de seguridad
y protección contra dichos productos.
AVISO
Advertencias de seguridad
PELIGRO
■ Los quemadores descritos en este documento
están diseñados para mezclar el combustible con
aire y quemar la mezcla resultante. Cualquier
dispositivo de quemado de combustible puede
producir incendios y explosiones si se utiliza,
instala, ajusta, controla o mantiene de forma
incorrecta.
■ No omita ninguna función de seguridad; podría
causar un incendio o explosión.
■ No intente nunca encender un quemador si
presenta indicios de daños o mal funcionamiento.
ADVERTENCIA
■ Es probable que las secciones del quemador y el
conducto
tengan
superficies
CALIENTES.
Siempre use el equipo protector apropiado
cuando se aproxima el quemador.
■ Los productos de Eclipse están diseñados para
minimizar el uso de materiales que contengan
sílice cristalina. Ejemplos de estos productos
químicos son: sílice cristalina respirable
procedente de ladrillos, cemento u otros
productos de albañilería y fibras cerámicas
refractarias respirables derivadas de capas, tablas
o juntas aislantes. A pesar de los esfuerzos
realizados en este sentido, el polvo que se crea al
lijar, serrar, moler, cortar y al llevar a cabo otras
actividades de construcción podría liberar sílice
cristalina. Se sabe que la sílice cristalina produce
cáncer; asimismo, los riesgos para la salud
■ Este manual proporciona información sobre el uso
de estos quemadores para la finalidad específica
de diseño. No se desvíe de las instrucciones o los
límites de aplicación descritos en este documento
sin la aprobación escrita de Eclipse.
Funciones
Sólo el personal cualificado, con capacidad mecánica
suficiente y experiencia con los equipos de combustión,
debe ajustar, realizar el mantenimiento y reparar
cualquier parte mecánica o eléctrica de este sistema.
Formación del operario
La mejor precaución de seguridad es un operario atento
y con formación. Forme exhaustivamente a los nuevos
operarios y evalúe que tengan un conocimiento adecuado
del equipo y de su funcionamiento. Deberá impartir un
programa periódico de reciclaje de conocimientos para
garantizar que los operarios conserven un alto grado de
habilidad técnica.
Piezas de recambio
Solicite piezas de recambio originales únicamente a
Eclipse. Todas las válvulas o interruptores de Eclipse
aprobados deben llevar la certificación UL, FM, CSA,
CGA y/o aprobación de la CE en su caso.
5
3
Instalación
Introducción
• IEC60364
En esta sección encontrará la información e instrucciones
necesarias para instalar el quemador y los componentes
del sistema.
• CSA C22
Manipulación y almacenamiento
Manipulación
• Asegúrese de que el área esté limpia.
• BS7671
Tuberías de gas
Todas las tuberías de gas deben cumplir todos los
códigos o estándares locales aplicables como, por
ejemplo:
• Proteja los componentes de la intemperie, los
daños, la suciedad y la humedad.
• Estándar NFPA 54
• Proteja los componentes de una temperatura y
humedad excesivas.
• EN 746-2
Almacenamiento
• Asegúrese de que los componentes estén limpios y
no presenten daños.
• Guárdelos en un lugar fresco, limpio y seco.
• Tras asegurarse de que dispone de todas las piezas
y de que se encuentran en buen estado, guarde los
componentes en sus embalajes originales tanto
tiempo como sea posible.
Posición de los componentes
La posición y la cantidad de componentes se determina
por la clase de método de control elegido. Puede ver
todos los métodos de control en la Guía de diseño 330,
capítulo 3 "Diseño del sistema". Utilice los esquemas de
ese capítulo para crear el sistema.
Aprobación de componentes
Controles de límite y equipos de seguridad
Todos los controles de límite y los equipos de seguridad
deberán cumplir todos los códigos o normativas locales
aplicables, y todos ellos deberá incluirlos una agencia
independiente de realización de pruebas en una lista de
seguridad de combustión. Entre los ejemplos más
habituales de aplicación se incluyen:
• Americano: NFPA 86 con marcas de enumeración
por parte de UL, FM, CSA
• Europeo: EN 746-2 con marca CE por parte del TuV,
Gastec, Advantica
• ANSI Z223
Dónde obtener las normativas:
Puede solicitar las normativas de la NFPA en:
National Fire Protection Agency
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
www.nfpa.org
Puede solicitar las normativas del ANSI en:
American National Standard Institute
1430 Broadway
New York, NY 10018
www.ansi.org
Puede solicitar las normativas de UL en:
333 Pfingsten Road
Northbrook, IL 60062
www.ul.com
Puede solicitar las normativas de FM en:
1151 Boston-Providence Turnpike
PO Box 9102
Norwood, MA 02062
www.fmglobal.com/approvals
Información acerca de las normativas EN y dónde
obtenerlas:
Comité Européen de Normalisation
Stassartstraat 36
B-1050 Brussels
Phone: +32-25196811
Fax: +32-25196819
www.cen.eu
Cableado eléctrico
Todo el cableado eléctrico deberá cumplir todos los
códigos o normativas locales aplicables como, por
ejemplo:
• Estándar NFPA 70
6
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Comité Européen de Normalisation Electronique
Stassartstraat 36
B-1050 Brussels
Phone: +32-25196871
Fax: +32-25196919
www.cenelec.org
Lista de comprobaciones previas a la
instalación
detector UV, según el tipo de sistema de control de
supervisión de llama que se utilice.
Para obtener información detallada sobre cómo instalar y
conectar una electrodo de llama, consulte:
• Boletín/guía de información 832.
Para obtener información detallada sobre cómo instalar y
conectar un detector UV, consulte:
Entrada
• detector UV recto: boletín/guía de información 854.
Coloque una abertura en la sala del quemador de al
menos una pulgada cuadrada por cada 4.000 BTU/hora
(6 cm2 por 1 kW) para proporcionar al quemador una
entrada de aire de combustión fresco del exterior.
• detector UV de 90º: boletín/guía de información
852.
Si hay humo o materiales corrosivos en el aire de
alrededor, localice una fuente no contaminada para
abastecer de aire al quemador, o bien utilice una sistema
adecuado de filtrado de aire.
• detector UV IR de estado sólido: boletín/guía de
información 855.
Escape
No permita que los humos de escape se acumulen en el
área de trabajo. Proporcione algunos medios positivos
para extraerlos de la cámara y del edificio.
Acceso
Asegúrese de instalar el quemador de forma que pueda
acceder a él fácilmente para su inspección y
mantenimiento.
Entorno
Asegúrese de que el entorno local coincida con las
especificaciones
originales
de
funcionamiento:
Compruebe los puntos siguientes:
• Tensión, frecuencia y estabilidad de la tensión
eléctrica
• Tipo de combustible y presión de suministro del
mismo
• Disponibilidad de suficiente aire de combustión
fresco y limpio
• Humedad, altitud y temperatura del aire
• detector UV self-checking (autocomprobante)
boletín/guía de información 856.
Preparación del quemador
Los quemadores ImmersoJet están diseñados para
instalarse fácilmente en diversas condiciones. Pueden
necesitarse algunas preparaciones menores para instalar
el nuevo ImmersoJet en determinados sistemas.
Tuberías del quemador
El quemador se monta en la fábrica y se envía según
pedido.
NOTA: se recomienda no cambiar la dirección de las
tuberías. En caso necesario, asegúrese de que:
• la columna de muelle del regulador de proporción 
está orientada hacia arriba.
• la flecha del regulador de proporción apunta en la
dirección del flujo de gas.
• el orificio integrado de combustible y las juntas
tóricas  se han vuelto a instalar.
• permanecen los mismos tramos rectos de conducto
 entre el regulador de proporción y el quemador.
Cambio de dirección de las tuberías
Para cambiar la dirección de las tuberías, gire el conjunto
de la placa de la tapa posterior:
• Presencia de gases corrosivos perjudiciales en el
aire
• Evite la exposición directa al agua
Configuración
Compruebe la configuración del paquete del quemador
ImmersoJet:
• Asegúrese de que la orientación de las tuberías sea
correcta. Consulte la página 7 de este manual para
obtener indicaciones acerca del cambio de
orientación.
• Asegúrese de que la bujía de encendido esté
instalada y ajustada correctamente.
• Asegúrese de que esté colocado el sensor de llama.
Puede tratarse de una electrodo de llama o de un
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Figura 3.1. Ubicación de los componentes
7
1. Desconecte la línea de pilotaje del regulador de
proporción. 
2. Retire los pernos exteriores. 
3. Gire el conjunto de la placa de la tapa posterior 
hasta la posición que desee.
4. Vuelva a colocar los pernos exteriores. 
■ Si se utilizan adaptadores, no deberá haber un
espacio de más de 2" entre la brida del quemador
y la pared del tanque.
Pared del tanque
PRECAUCIÓN
■ La tapa posterior está conectada al cabezal de
combustión que se desliza hacia el alojamiento del
quemador en el extremo de montaje del conducto.
Asegúrese de que el cabezal de combustión se
asiente en el alojamiento del quemador tal como
se indica, sin que haya separación entre la tapa
posterior y el alojamiento. No utilice los pernos
para asentar la tapa.
5. Coloque el regulador de proporción
alojamiento de muelle en posición vertical.
PRECAUCIÓN
con
el
6. Vuelva a conectar la línea de pilotaje en el regulador
de proporción . En caso necesario, conecte la línea
de pilotaje a la conexión de la espita de presión del
quemador en el lado opuesto a la entrada de aire.
Asegúrese de que la pared del tanque sea lo
suficientemente fuerte para aguantar el peso del
quemador. En caso necesario, refuerce el área de la
pared del tanque en la que vaya a instalar el quemador.
PRECAUCIÓN
■ La temperatura de la superficie del cuerpo del
quemador cerca de la brida puede superar los
100 °C (200 °F). Si va a utilizar una brida
adaptadora, es posible que la temperatura sea
mayor. Deje siempre un flujo de aire de
convección libre alrededor del quemador y no lo
cubra con aislante.
Tuberías
Disposición
Instale todas las tuberías tal como se muestra en los
esquemas del sistema que aparecen en el capítulo 3 de
la Guia de diseño 330 del IJ.
Instalación
Dimensiones
Fije con pernos el quemador a la pared del tanque de
inmersión o a la brida del conducto de inmersión. Para las
plantillas de los orificios de pernos, consulte la ficha
técnica de su modelo de ImmersoJet.
Tuberías de suministro
Para instalar las tuberías, siga los pasos que aparecen a
continuación:
• Se borra "situada" de válvulas cerca del quemador.
El gas debe llegar al quemador durante el intento de
encendido con un tiempo limitado.
• Ajuste suficientemente el tamaño de las válvulas de
cierre del tren de válvulas.
• Asegúrese de que las tuberías sean lo
suficientemente grandes.
2"
máx.
• Minimice los codos en las tuberías.
Conexiones de conductos
• Se recomienda instalar una unión de conducto en la
línea de gas para simplificar la extracción del
quemador.
• Si lo desea puede utilizar un conducto flexible.
Adaptador
Pared del tanque
Figura 3.2. Instalación del quemador
8
NOTA: los conductos flexibles provocan mayores caídas
de presión que los normales. Téngalo en cuenta al ajustar
el tamaño de las líneas de gas.
Sujeción de las tuberías
Utilice bridas o soportes para sujetar las tuberías; no
deje que el quemador aguante el peso de las tuberías. Si
tiene alguna pregunta, consulte a su compañía de gas
local.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
NOTA: la caída de presión del gas y del aire en las
tuberías es un parámetro esencial. Asegúrese de que el
tamaño de todas las tuberías sea lo suficientemente
grande como para evitar pérdidas de presión excesivas.
Para obtener información detallada, consulte la Guía de
ingeniería EFE 825 de Eclipse.
Eje de la válvula
de mariposa
Eje del
motor
Tornillos
de ajuste
Motor de control
Válvulas
Orientación de las válvulas
Instale todas las válvulas de forma que la flecha del
cuerpo de la misma (si la hay) señale en la dirección del
flujo.
Arandelas
Acoplamiento
Cerrado
Abierto
Figura 3.3. Orientación de las válvulas
Llaves de gas
Asegúrese de que el mango de la llave de gas esté en
ángulo recto con respecto al cuerpo de la válvula cuando
ésta esté en la posición cerrada. Se trata de un indicador
de posición importante.
Regulador de proporción
El regulador de proporción viene instalado de fábrica en
el quemador. Al montar el quemador, asegúrese de que
el flujo de gas que fluye a través del regulador lo haga en
horizontal y que el alojamiento del muelle esté orientado
hacia arriba.
Sistema de control de supervisión de llama
Para obtener información, consulte los boletines del
sistema de control de supervisión de llama:
• Veriflame: boletín 818
• Multiflame: boletín 820
• Bi-Flame: boletín 826
Motor de control
Si no está instalado en el quemador, instale un motor de
control para modular la válvula de mariposa de aire.
Figura 3.4. Motor de control
NOTA: asegúrese de que el eje del motor de control y el
eje de la válvula de mariposa de aire estén alineados
correctamente. Si utiliza un kit de piezas de montaje de
actuador de Eclipse, debe utilizar las arandelas que se
suministran como anillos de ajuste (apilado 0, 1 o 2 alto)
para garantizar una alineación adecuada. Asimismo,
puede utilizar un acoplamiento flexible para solucionar
una desalineación pequeña.
Lista de comprobaciones después de la
instalación
A fin de verificar la correcta instalación del sistema,
realice las comprobaciones siguientes:
1. Asegúrese de que no haya fugas en las líneas de gas.
2. Asegúrese de que todos los componentes del
sistema de supervisión y control de la llama estén
correctamente instalados. Esto incluye comprobar
que:
• todos los conmutadores están colocados en las
posiciones correctas.
• todas las líneas de cableado, presión y pilotaje
están conectadas correctamente.
3. Asegúrese de que todos los componentes del
sistema de encendido por chispa estén instalados y
funcionen correctamente.
4. Asegúrese de que el ventilador gira en la dirección
correcta. En caso contrario, pida a un electricista
cualificado que vuelva a cablearlo para que gire en la
dirección correcta.
5. Asegúrese de que todas las válvulas estén instaladas
en la ubicación adecuada y estén orientadas
correctamente con respecto a la dirección del flujo.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
9
Ajuste, arranque y
parada
4
Introducción
En este capítulo encontrará instrucciones acerca de cómo
ajustar, arrancar y detener el sistema quemador. Antes de
intentar realizar ajustes, familiarícese con los métodos de
control del quemador.
PELIGRO
■ Los quemadores ImmersoJet descritos en este
manual están diseñados para mezclar combustible
con aire y para quemar la mezcla resultante.
Cualquier dispositivo de quemado de combustible
puede producir incendios y explosiones si se
utiliza, instala, ajusta, controla o mantiene de
forma incorrecta.
■ No omita ninguna función de seguridad; podría
causar un incendio o explosión.
■ No intente nunca encender un quemador si
presenta indicios de daños o mal funcionamiento.
Procedimiento de ajuste
Paso 1: Restablecer el sistema
1. Ajuste el conmutador de presión de aire de forma que
caiga 4" de columna de agua (10 mbar) por debajo de
la presión de entrada de aire indicada en la ficha
técnica apropiada del IJ.
2. Ajuste el conmutador de presión de gas inferior a 4"
de columna de agua (10 mbares) por debajo de la
presión de gas medida en la entrada de la serie de
válvulas de gas principal.
3. Ajuste el conmutador de presión de gas superior a 4"
de columna de agua (10 mbares) por encima de la
presión de gas medida en la entrada de la serie de
válvulas de gas principal.
4. Cierre todos las llaves de gas del quemador.
10
PELIGRO
■ Si los límites o los fallos de la llama simulados no
cierran el sistema de combustible dentro del
periodo de tiempo de respuesta ante fallos
necesario, solucione inmediatamente el problema
antes de continuar.
5. Arranque el ventilador de aire de combustión.
6. Intente encender el quemador para asegurarse de
que el sistema de supervisión de la llama indica un
fallo de llama.
7. Active los conmutadores de presión y otros bloqueos
de límite. Asegúrese de que la serie de válvulas de
gas principal queda cerrada.
8. Ajuste la presión de la entrada principal de gas al
regulador de proporción de acuerdo con el rango
especificado en la ficha técnica correspondiente.
ADVERTENCIA
■ Las presiones de entrada de gas deben
permanecer dentro del rango especificado. Una
presión por encima del rango especificado puede
dañar el regulador de proporción.
■ Una presión por debajo del rango especificado
puede afectar a la capacidad del regulador de
proporción de controlar el flujo de gas.
■ El uso del sistema fuera del rango especificado
puede dar lugar a un exceso de consumo de
combustible y a la posible acumulación de
combustible sin quemar en el tubo.
■ En casos extremos, dicha acumulación de
combustible sin quemar puede causar incendios o
explosiones.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Paso 2: Comprobar el flujo de aire
Abierto
Paso 3: Ajustar el aire de fuego bajo
Mariposa de aire en
el interior del quemador
Acoplamiento Bajo
Ranura paralela
a mariposa
Cerrado
Afloje este
tornillo de
ajuste
Motor de control
Eje de la válvula de
mariposa en posición
cerrada
Figura 4.1. Comprobar el flujo de aire
1. Con las válvulas de gas manual y automática
cerradas, ajuste el sistema a fuego alto. NO encienda
el quemador o quemadores.
NOTA: la ranura del extremo del eje de la válvula de
mariposa está paralela al plano de la mariposa. Esto
se puede utilizar como una indicación visual de la
posición de la válvula.
2. Arranque el ventilador de aire de combustión.
3. Utilice los datos de la ficha técnica de ImmersoJet
adecuada para averiguar la presión de aire estática
con fuego alto. Este es el nuevo valor para fuego alto.
NOTA: la presión de retroceso del conducto puede
impedir que el quemador alcance el valor de la ficha
técnica.
NOTA: una espita de presión está abierta cuando el
tornillo del interior de la espita se desatornilla
aproximadamente media vuelta.
a.Asegúrese de que la espita de presión “A” esté
abierta.
b.Conecte el manómetro a la espita “A”.
c.Compruebe el valor de destino del paso 3 descrito
anteriormente.
Ventilador acoplado: compruebe que la ranura del
extremo del eje de la válvula de mariposa (si
corresponde) está paralela al flujo (totalmente
abierta). En caso necesario, ajuste el desplazamiento
del motor de control para fuego alto.
Ventilador remoto: ajuste la válvula de mariposa
manual para lograr el valor de destino.
Figura 4.2. Regulador de proporción
1. Arranque el ventilador de aire de combustión.
2. Accione el motor de control hasta la posición de fuego
bajo.
3. Ajuste el aire de fuego bajo.
Ventilador acoplado:
a. Afloje el tornillo de ajuste del lateral del
acoplamiento del quemador.
NOTA: La válvula de mariposa está cerrada cuando
la ranura del eje está perpendicular a la dirección del
flujo de aire a través de la válvula de mariposa.
b. Gire el eje de la válvula de mariposa de aire hasta
la posición de totalmente cerrada. (Los orificios de la
válvula de mariposa suministrarán aire de fuego
bajo.)
c. Sujete firmemente el eje de la válvula de mariposa
en su sitio y apriete el tornillo de ajuste.
Ventilador remoto:
a. Ajuste la posición de la mariposa automática para
aire de fuego bajo.
4. Compruebe la presión en la espita “A”. Deberá estar
entre 0,1" de columna de agua y 0,4" de columna de
agua (2,5-10 mm c.a.). La posición de la válvula de
mariposa de fuego bajo se puede ajustar para
modificar la presión.
NOTA: la presión de la espita “A” sin el ventilador
encendido es una presión que debe superarse para
encender el quemador. La presión medida en el
paso cuatro deberá ser aproximadamente dos veces
más alta.
5. Realice varios ciclos con el motor de control,
comprobando las posiciones de fuego alto y bajo. Si
no se repiten, compruebe que el acoplamiento del eje
de la válvula no esté flojo, así como la unión del motor
o de la válvula.
6. Cierre las espitas de presión.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
11
ADVERTENCIA
■ Este procedimiento está escrito dando por
supuesto que el quemador tiene instalado un
sistema de control de supervisión de la llama
operativo. Un ciclo de purga adecuado debe
formar parte del sistema y no debe omitirse dicho
periodo de purga.
Paso 4: Encender el quemador
• en el sentido de las agujas del reloj para más
combustible
• en sentido contrario a las agujas del reloj para
menos combustible
NOTA: si ve la llama, debería ser azul con parpadeos
en amarillo. Al quemar propano o butano, una llama
de fuego bajo adecuada debe presentar parpadeos
continuos de amarillo.
9. Compruebe la llama de fuego bajo:
a. Desconecte el gas. Deje que el proceso se enfríe.
b. Compruebe la repetibilidad del encendido y la
señal de llama de fuego bajo en condiciones de frío.
Paso 5: Verificar la configuración
En el sentido
de las agujas
del reloj para
más gas
Tornillo de
ajuste de
derivación
1. Con el quemador encendido, pase a fuego alto.
Asegúrese de que el quemador esté encendido.
2. Espere a que el proceso alcance las condiciones
normales de uso.
3. Mida la presión diferencial de combustible de fuego
alto entre la espita “D” y la “B”. Compárela con el
gráfico “Orificio de combustible ΔP versus potencia”
de la ficha técnica de su quemador.
Figura 4.3. Regulador de proporción
1. Accione la válvula de mariposa de aire a fuego bajo.
2. Asegúrese de que el ventilador de aire de combustión
esté en marcha.
3. Compruebe que el tornillo de ajuste de derivación 
de la columna de muelle del regulador de proporción
esté dado seis vueltas completas (360° x 6) en el
sentido de las agujas del reloj por debajo de la parte
superior (configuración inicial).
4. Abra las válvulas principales de cierre manual de gas.
5. Ajuste el control del sistema para que permanezca a
fuego bajo durante y después de la secuencia de
encendido.
6. Intente encender el quemador.
7. Si no se enciende:
a. Intente encenderlo de nuevo para purgar el aire de
las tuberías de gas.
b. Si sigue sin encender, gire el tornillo de ajuste de
derivación  media vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar el flujo de gas.
c. Intente encender el quemador.
d. Repita los pasos b y c hasta que se encienda. En
caso necesario, consulte el capítulo 5 para ver
sugerencias para resolver problemas.
8. Intensidad de la señal de la llama:
Ajuste el flujo de gas con el tornillo de ajuste de
derivación  para el flujo de gas más bajo que
mantenga una señal de llama estable y proporcione
un encendido fiable:
12
NOTA: puede que sea necesario realizar el ajuste del
motor de control para ajustar el gas de fuego alto a la
potencia/eficiencia deseada calculada para el proceso.
4. Mida el aire de fuego alto ΔP entre la espita “A” y la
“C”. Compare esta presión con la ficha técnica de su
quemador. Compruebe los niveles de O2 a potencia
máxima del quemador. El O2 deberá estar entre 2,5%
y 5%.
5. Pase a fuego bajo y compruebe la señal de llama de
fuego bajo y el aspecto de la llama (si puede verla).
NOTA: la presión de gas a fuego bajo será lo
suficientemente baja como para medir y verificar los
ajustes de combustible.
6. Realice varios ciclos del quemador de alto a bajo para
comprobar que los ajustes se repitan.
7. Si no se repiten según lo previsto, vuelva a ajustar el
quemador. En caso necesario, consulte el capítulo 5,
Mantenimiento y solución de problemas.
8. Registre todos los datos de configuración como
ayuda para futuras operaciones de solución de
problemas y configuración.
PRECAUCIÓN
■ No apague inmediatamente el ventilador de aire de
combustión.
■ Deje que el proceso se enfríe. Esto evitará que los
gases calientes retornen por el quemador y el
ventilador y dañen el quemador.
9. Detenga el quemador
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Mantenimiento y
6
solución de problemas
Introducción
Esta sección se divide en dos partes:
• En la primera parte, se describen los
procedimientos de mantenimiento.
• La segunda parte ayuda a identificar problemas que
pueden producirse y proporciona sugerencias para
solucionar dichos problemas.
Mantenimiento
El mantenimiento preventivo es la clave para conseguir
un sistema fiable, seguro y eficiente. La base de cualquier
programa de mantenimiento preventivo es una lista de
tareas periódicas.
A continuación, se muestran sugerencias para una lista
mensual y una lista anual.
NOTA: la lista mensual y la lista anual representan un
intervalo medio. Si el entorno está sucio, entonces los
intervalos deberán ser más cortos. Otros estándares
pueden tener prioridad para su aplicación particular.
Lista de comprobaciones mensuales
• Inspeccionar los dispositivos de detección y
encendido de la llama para comprobar que estén en
buenas condiciones y limpios.
• Comprobar que todos los sistemas de alarma
tengan las señales adecuadas.
• Comprobar que los motores de las válvulas y del
control presenten un movimiento suave y sin
obstrucciones, así como el ajuste de los mismos.
• Probar la secuencia de bloqueo de todo el equipo
de seguridad; hacer manualmente que falle cada
bloqueo y observar que el equipo correspondiente
se cierre o se detenga según haya especificado el
fabricante.
• Comprobar el funcionamiento de las válvulas
manuales de combustible.
• Limpiar o sustituir el filtro del ventilador de aire de
combustión.
Lista de comprobaciones anuales
Realizar todas las comprobaciones de la lista mensual
más:
• Comprobar la fuga de las válvulas de cierre para
asegurarse de que cierran herméticamente.
• Inspeccionar las líneas de pilotaje en busca de
fugas.
• Asegurarse de que los siguientes componentes no
presenten daños ni deformaciones:
- la boquilla del quemador
- la bujía de encendido
- el sensor de llama
• Inspeccione el conducto de inmersión para ver si
presenta alguna fuga o tiene una corrosión
excesiva.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
13
Solución de problemas
Problema
No se puede iniciar la secuencia de
arranque.
Causa posible
Solución
La tensión principal está desconectada.
Asegúrese de que el sistema de control
tiene tensión.
El control no tiene tensión.
Llame a un electricista cualificado para que
lo investigue.
El conmutador de presión de aire no ha
hecho contacto.
Compruebe el ajuste del conmutador de
presión de aire.
Compruebe el filtro de aire.
Compruebe el giro del ventilador.
Compruebe la presión de salida del
ventilador.
Compruebe las tuberías y las conexiones
eléctricas de los conmutadores de presión.
El conmutador de presión alta de gas se ha Compruebe la presión de gas entrante.
disparado.
En caso necesario, ajústela.
Compruebe la configuración y
funcionamiento del conmutador de presión.
El conmutador de presión baja de gas se
ha activado.
Compruebe la presión de gas entrante.
En caso necesario, ajústela.
Compruebe la configuración y
funcionamiento de conmutador de presión.
Pida a un electricista cualificado que lo
Fallo de funcionamiento del sistema de
investigue y lo solucione.
control de supervisión de la llama como,
por ejemplo, cortocircuito en el sensor de la
llama o ruido eléctrico en la línea del
sensor
Ciclo de purga no completado.
Compruebe el sistema de control de
supervisión de la llama, el temporizador de
purga, los bloqueos y los límites de
seguridad.
Restaure la tensión al transformador de
La secuencia de arranque se ejecuta pero No hay encendido:
el quemador no se enciende.
• No hay tensión en el transformador de encendido.
Compruebe el control del monitor de llama.
encendido.
Repare o sustituya el cableado y los
No hay encendido:
• Circuito abierto entre el transformador de conectores que van a la bujía de
encendido.
encendido y la bujía de encendido.
Compruebe la toma de tierra al
transformador.
No hay encendido:
• Es necesario limpiar la bujía de
encendido.
Limpie la bujía de encendido.
Limpie las roscas de la bujía de encendido
No hay encendido:
• La bujía de encendido no está conectada y el quemador.
No aplique grasa a la rosca de la bujía de
correctamente al tierra del quemador.
encendido.
Demasiado gas:
• Orificio incorrecto, no se ha instalado
ningún orificio o la boquilla es incorrecta.
Compruebe el tamaño del orificio para el
tipo de combustible.
Compruebe el número de boquilla para el
tipo de combustible.
Demasiado gas:
• Regulador de proporción dañado.
Sustituya el regulador de proporción.
Ajuste el regulador de gas principal.
Demasiado gas:
• La presión de gas después del regulador En caso necesario, retire e inspeccione el
de presión de gas principal es demasiado regulador.
alta.
14
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Problema
Causa posible
La secuencia de arranque se ejecuta pero No hay suficiente gas:
el quemador no se enciende, continuación • La válvula de gas no se abre.
Solución
Compruebe todas las válvulas manuales.
Compruebe el cableado de la válvula de
cierre de gas automática.
No hay suficiente gas:
Compruebe la bobina de la válvula
• La válvula solenoide de gas de arranque solenoide para asegurarse de que funciona
correctamente. En caso necesario,
no se abre.
sustitúyala.
No hay suficiente gas:
• Aire en la línea de gas.
Abra la llave de gas.
Purgue la línea de gas.
No hay suficiente gas:
• Línea de pilotaje del regulador de
proporción dañada o falta.
Inspecciónela y, en caso necesario,
sustitúyala.
No hay suficiente gas:
• Regulador de proporción dañado.
Inspecciónela y, en caso necesario,
sustitúyala.
No hay suficiente gas:
• Orificio inapropiado
Compruebe el tamaño del orificio para el
tipo de combustible.
Ajuste el regulador de gas principal.
No hay suficiente gas:
• La presión de gas fuera del regulador de En caso necesario, retire e inspeccione el
regulador.
presión de gas principal es demasiado
baja.
La llama de fuego bajo es débil o
inestable.
No hay suficiente gas:
• Boquilla incorrecta para el tipo de
combustible.
Compruebe el número de boquilla para el
tipo de combustible.
• El fuego bajo está ajustado
demasiado bajo.
• No hay suficiente gas.
Aumente el ajuste de gas de fuego
bajo.
Compruebe el ajuste de gas y
modifíquelo para aumentar el flujo de
gas.
Compruebe el ajuste de aire.
• No hay suficiente aire.
Investigue cualquier cambio, es decir,
filtro bloqueado, conexiones sueltas.
El quemador se apaga al pasar al fuego
alto.
El quemador es errático y no responde a
los ajustes.
• Aire insuficiente (llama demasiado
intensa).
Compruebe el ajuste de aire.
Compruebe el filtro de aire y, en caso
necesario, límpielo o sustitúyalo.
Compruebe el regulador de proporción y la
línea de pilotaje.
• Gas insuficiente.
Compruebe el regulador de proporción y la
línea de pilotaje.
Compruebe el regulador de gas principal.
• La señal de la llama es débil.
Compruebe el estado del dispositivo de
supervisión de la llama.
• Daño interno en el quemador. Algunas
piezas del interior del quemador pueden
estar flojas o sucias
Póngase en contacto con su representante
de Eclipse Combustion o con la fábrica de
Eclipse.
El quemador está inestable o produce • La proporción de aire/gas no está
carbonilla o humo.
ajustada.
Compruebe los ajustes, el regulador
de proporción y las líneas de pilotaje.
No se puede obtener la capacidad máxima. • El filtro de aire está bloqueado.
Limpie o sustituya el filtro de aire.
• La presión de gas del regulador de
presión de gas principal es demasiado
baja.
Ajuste la presión de gas.
• Mayores presiones en el tubo o serpentín Compruebe que no haya ninguna
obstrucción.
• Montaje deficiente de las tuberías.
Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011
Póngase en contacto con la fábrica.
15
Anexo
Factores de conversión
Sistema métrico a inglés
De
A
Multiplicar por
metro cúbico (m³)
pie cúbico (ft³)
35,31
metro cúbico/hora (m³/h)
pie cúbico/hora (cfh)
35,31
grados Celsius (°C)
grados Fahrenheit (°F)
(°C x 9/5) + 32
kilogramo (kg)
libra (lb)
2,205
kilovatio (kW)
BTU/hora
3415
metro (m)
pie (ft)
3,281
milibar (mbar)
pulgadas de columna de agua ("w.c.)
0,402
milibar (mbar)
libras/pulg. cuadrada (psi)
14,5 x 10-3
milímetro (mm)
pulgada (in)
3,94 x 10-2
MJ/Nm³
BTU/ft³ (estándar)
26,86
De
A
Multiplicar por
kiloPascales (kPa)
milibar (mbar)
10
metro (m)
milímetro (mm)
1000
milibar (mbar)
kiloPascales (kPa)
0,1
milímetro (mm)
metro (m)
0,001
Sistema métrico a sistema métrico
Sistema inglés a métrico
i
De
A
Multiplicar por
pie cúbico (ft³)
metro cúbico (m³)
2,832 x 10-2
pie cúbico/hora (cfh)
metro cúbico/hora (m³/h)
2,832 x 10-2
grados Fahrenheit (°F)
grados Celsius (°C)
(°F - 32) x 5/9
libra (lb)
kilogramo (kg)
0,454
BTU/hora
kilovatio (kW)
0,293 x 10-3
pie (ft)
metro (m)
0,3048
pulgadas de columna de agua ("w.c.)
milibar (mbar)
2,489
libras/pulg. cuadrada (psi)
milibar (mbar)
68,95
pulgada (in)
milímetro (mm)
25,4
BTU/ft³ (estándar)
MJ/Nm³
37,2 x 10-3
Descargar