Guía de instalación 330-ES 25-Oct-2011 Quemador ImmersoJet Versión 2 Copyright Copyright 2005 por Eclipse, Inc. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Esta publicación está protegida por las leyes federales y no debe copiarse, distribuirse, transmitirse, transcribirse o traducirse a ningún lenguaje humano o informático, de ninguna forma ni por ningún medio, a terceros, sin el consentimiento expreso por escrito por parte de Eclipse, Inc. Declaración de descargo de responsabilidad De acuerdo con la política de fabricación de mejora continuada de producto, el producto que se presenta en este folleto está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. El material de este manual se considera adecuado para el uso que debe hacerse del producto. Si el producto se utiliza con fines diferentes de los que se especifican en el presente documento, debe obtenerse una confirmación de validez y adecuación. Eclipse garantiza que este producto no infringe ninguna de las patentes de los Estados Unidos. No se expresa ni se implica ninguna garantía adicional. Responsabilidad y garantía Hemos hecho todo lo posible para que este manual sea lo más preciso y completo. Si encuentra algún error u omisión, háganoslo saber para que podamos corregirlo. De esta forma, esperamos poder mejorar la documentación de nuestro producto para el beneficio de los consumidores. Envíe sus correcciones y comentarios a nuestro director de comunicaciones de marketing. otros daños, pérdidas o costes tanto directos como resultantes, incluyendo pero sin limitarse a la pérdida de uso, de ingresos o daños al material que se produzcan en relación con la venta, instalación, uso o imposibilidad de uso, o bien con la reparación o reemplazo de los productos de Eclipse. Toda operación prohibida expresamente en este manual, así como cualquier procedimiento de ajuste o montaje no recomendado o no autorizado en este manual anulará la garantía. Convenciones de la documentación Existen varios símbolos especiales en este documento. Es vital que conozca su significado e importancia. A continuación encontrará la explicación de estos símbolos. Léala detenidamente. Cómo obtener ayuda Si necesita ayuda, póngase en contacto con su representante local de Eclipse. También puede ponerse en contacto con Eclipse en: 1665 Elmwood Rd. Rockford, Illinois 61103 EE.UU. Teléfono: 815-877-3031 Fax: 815-877-3336 http://www.eclipsenet.com Les rogamos que cuando contacten con el fabricante tengan con ustedes la información relativa a los equipos que aparece en la placa de características para poder atenderles de forma rápida y satisfactoria. www.eclipsenet.com Se entiende que la responsabilidad de Eclipse sobre este producto, por motivos de incumplimiento de garantía, negligencia, responsabilidad estricta u otras circunstancias, se limita al abastecimiento de piezas de recambio, por lo que Eclipse no se hará responsable de Product Name Item # S/N DD MMM YYYY Esto es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle sobre riesgos de daños personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad relacionados con este símbolo para evitar posibles daños o muerte. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO NOTA 2 Indica una situación de riesgo que, si no se evita, resultará en muerte o en daños graves. Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en muerte o en daños graves. Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en daños menores o moderados. Se utiliza para prácticas no relacionadas con daños personales. Indica una parte importante de texto. Léala detenidamente. . Índice 1 Introducción........................................................................................................................... 4 Descripción del producto...................................................................................................... 4 A quién va dirigido................................................................................................................ 4 Objetivo ................................................................................................................................ 4 Documentos del ImmersoJet................................................................................................ 4 2 Seguridad ............................................................................................................................... 5 Advertencias de seguridad................................................................................................... 5 Capacidades ........................................................................................................................ 5 Formación del operario ........................................................................................................ 5 Piezas de recambio.............................................................................................................. 5 3 Instalación.............................................................................................................................. 6 Introducción.......................................................................................................................... 6 Manipulación y almacenamiento .......................................................................................... 6 Posición de los componentes............................................................................................... 6 Aprobación de componentes................................................................................................ 6 Lista de comprobaciones previas a la instalación ................................................................ 7 Preparación del quemador ................................................................................................... 7 Instalación ............................................................................................................................ 8 Lista de comprobaciones después de la instalación ............................................................ 9 4 Ajuste, arranque y parada .................................................................................................... 10 Introducción.......................................................................................................................... 10 Procedimiento de ajuste....................................................................................................... 10 Restablecer el sistema .................................................................................................. 10 Comprobar el flujo de aire ............................................................................................. 10 Ajustar el aire de fuego bajo.......................................................................................... 11 Encender el quemador .................................................................................................. 12 Verificar la configuración ............................................................................................... 12 5 Mantenimiento y solución de problemas............................................................................. 13 Introducción.......................................................................................................................... 13 Mantenimiento...................................................................................................................... 13 Lista de comprobaciones mensuales ................................................................................... 13 Lista de comprobaciones anuales........................................................................................ 13 Solución de problemas......................................................................................................... 14 Lista de piezas de ImmersoJet............................................................................................. 16 Anexo......................................................................................................................................... 19 Factores de conversión ........................................................................................................ 19 Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 3 1 Introducción Descripción del producto A quién va dirigido El ImmersoJet (IJ) es un quemador de mezcla en cabeza diseñado para quemar a altas velocidades a través de conductos de inmersión de pequeño diámetro. El quemador estándar incluye un ventilador acoplado, un motor de control del actuador, una válvula de mariposa integrada, un regulador de proporción, el cuerpo del quemador, la cámara de combustión, una boquilla (específica para el combustible utilizado), una tapa posterior, electrodos de encendido y llama y un orificio de gas (también específico para el combustible utilizado). Este manual se ha escrito para personas que ya estén familiarizadas con todos los aspectos de un quemador de inmersión y sus componentes auxiliares, todo ello conocido también "el sistema quemador". Estos aspectos son: • Instalación • Uso • Mantenimiento Se espera que la audiencia tenga experiencia previa con este tipo de equipos. Objetivo El objetivo de este manual es garantizar que se realice la instalación del sistema de forma segura, efectiva y sin fallos. Documentos del ImmersoJet Guía de instalación n.º 330 • Este documento Hojas de datos n.º 330-2, 330-3, 330-4, 330-6, 330-7, 330-8 • Disponibles para modelos de IJ individuales • Se necesitan para completar la instalación. Guía de diseño n.º 330 • Se utiliza, junto a las hojas de datos, para diseñar el sistema quemador Documentos relacionados Figura 1.1. Quemador ImmersoJet de Eclipse 4 Boletines y guías de información de Eclipse • EFE 825 (Guía de ingeniería de combustión) • 610, 710, 720, 730, 744, 760, 930 Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 2 Seguridad En esta sección se muestran los avisos importantes que ayudan a proporcionar un funcionamiento seguro del quemador. Para evitar lesiones personales y daños a la propiedad o la instalación, las siguientes advertencias deben ser respetadas. Todo el personal involucrado debe leer cuidadosamente todo el manual antes de intentar arrancar o usar este sistema. Si no entiende cualquier parte de la información de este manual, póngase en contacto con Eclipse antes de continuar. derivados de la exposición a estos productos químicos varían en función de la frecuencia y la duración de la exposición a dichas sustancias. Para reducir el riesgo, limite la exposición a estos productos químicos, trabaje en una zona bien ventilada y vista un equipo personal de seguridad y protección contra dichos productos. AVISO Advertencias de seguridad PELIGRO ■ Los quemadores descritos en este documento están diseñados para mezclar el combustible con aire y quemar la mezcla resultante. Cualquier dispositivo de quemado de combustible puede producir incendios y explosiones si se utiliza, instala, ajusta, controla o mantiene de forma incorrecta. ■ No omita ninguna función de seguridad; podría causar un incendio o explosión. ■ No intente nunca encender un quemador si presenta indicios de daños o mal funcionamiento. ADVERTENCIA ■ Es probable que las secciones del quemador y el conducto tengan superficies CALIENTES. Siempre use el equipo protector apropiado cuando se aproxima el quemador. ■ Los productos de Eclipse están diseñados para minimizar el uso de materiales que contengan sílice cristalina. Ejemplos de estos productos químicos son: sílice cristalina respirable procedente de ladrillos, cemento u otros productos de albañilería y fibras cerámicas refractarias respirables derivadas de capas, tablas o juntas aislantes. A pesar de los esfuerzos realizados en este sentido, el polvo que se crea al lijar, serrar, moler, cortar y al llevar a cabo otras actividades de construcción podría liberar sílice cristalina. Se sabe que la sílice cristalina produce cáncer; asimismo, los riesgos para la salud ■ Este manual proporciona información sobre el uso de estos quemadores para la finalidad específica de diseño. No se desvíe de las instrucciones o los límites de aplicación descritos en este documento sin la aprobación escrita de Eclipse. Funciones Sólo el personal cualificado, con capacidad mecánica suficiente y experiencia con los equipos de combustión, debe ajustar, realizar el mantenimiento y reparar cualquier parte mecánica o eléctrica de este sistema. Formación del operario La mejor precaución de seguridad es un operario atento y con formación. Forme exhaustivamente a los nuevos operarios y evalúe que tengan un conocimiento adecuado del equipo y de su funcionamiento. Deberá impartir un programa periódico de reciclaje de conocimientos para garantizar que los operarios conserven un alto grado de habilidad técnica. Piezas de recambio Solicite piezas de recambio originales únicamente a Eclipse. Todas las válvulas o interruptores de Eclipse aprobados deben llevar la certificación UL, FM, CSA, CGA y/o aprobación de la CE en su caso. 5 3 Instalación Introducción • IEC60364 En esta sección encontrará la información e instrucciones necesarias para instalar el quemador y los componentes del sistema. • CSA C22 Manipulación y almacenamiento Manipulación • Asegúrese de que el área esté limpia. • BS7671 Tuberías de gas Todas las tuberías de gas deben cumplir todos los códigos o estándares locales aplicables como, por ejemplo: • Proteja los componentes de la intemperie, los daños, la suciedad y la humedad. • Estándar NFPA 54 • Proteja los componentes de una temperatura y humedad excesivas. • EN 746-2 Almacenamiento • Asegúrese de que los componentes estén limpios y no presenten daños. • Guárdelos en un lugar fresco, limpio y seco. • Tras asegurarse de que dispone de todas las piezas y de que se encuentran en buen estado, guarde los componentes en sus embalajes originales tanto tiempo como sea posible. Posición de los componentes La posición y la cantidad de componentes se determina por la clase de método de control elegido. Puede ver todos los métodos de control en la Guía de diseño 330, capítulo 3 "Diseño del sistema". Utilice los esquemas de ese capítulo para crear el sistema. Aprobación de componentes Controles de límite y equipos de seguridad Todos los controles de límite y los equipos de seguridad deberán cumplir todos los códigos o normativas locales aplicables, y todos ellos deberá incluirlos una agencia independiente de realización de pruebas en una lista de seguridad de combustión. Entre los ejemplos más habituales de aplicación se incluyen: • Americano: NFPA 86 con marcas de enumeración por parte de UL, FM, CSA • Europeo: EN 746-2 con marca CE por parte del TuV, Gastec, Advantica • ANSI Z223 Dónde obtener las normativas: Puede solicitar las normativas de la NFPA en: National Fire Protection Agency Batterymarch Park Quincy, MA 02269 www.nfpa.org Puede solicitar las normativas del ANSI en: American National Standard Institute 1430 Broadway New York, NY 10018 www.ansi.org Puede solicitar las normativas de UL en: 333 Pfingsten Road Northbrook, IL 60062 www.ul.com Puede solicitar las normativas de FM en: 1151 Boston-Providence Turnpike PO Box 9102 Norwood, MA 02062 www.fmglobal.com/approvals Información acerca de las normativas EN y dónde obtenerlas: Comité Européen de Normalisation Stassartstraat 36 B-1050 Brussels Phone: +32-25196811 Fax: +32-25196819 www.cen.eu Cableado eléctrico Todo el cableado eléctrico deberá cumplir todos los códigos o normativas locales aplicables como, por ejemplo: • Estándar NFPA 70 6 Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Comité Européen de Normalisation Electronique Stassartstraat 36 B-1050 Brussels Phone: +32-25196871 Fax: +32-25196919 www.cenelec.org Lista de comprobaciones previas a la instalación detector UV, según el tipo de sistema de control de supervisión de llama que se utilice. Para obtener información detallada sobre cómo instalar y conectar una electrodo de llama, consulte: • Boletín/guía de información 832. Para obtener información detallada sobre cómo instalar y conectar un detector UV, consulte: Entrada • detector UV recto: boletín/guía de información 854. Coloque una abertura en la sala del quemador de al menos una pulgada cuadrada por cada 4.000 BTU/hora (6 cm2 por 1 kW) para proporcionar al quemador una entrada de aire de combustión fresco del exterior. • detector UV de 90º: boletín/guía de información 852. Si hay humo o materiales corrosivos en el aire de alrededor, localice una fuente no contaminada para abastecer de aire al quemador, o bien utilice una sistema adecuado de filtrado de aire. • detector UV IR de estado sólido: boletín/guía de información 855. Escape No permita que los humos de escape se acumulen en el área de trabajo. Proporcione algunos medios positivos para extraerlos de la cámara y del edificio. Acceso Asegúrese de instalar el quemador de forma que pueda acceder a él fácilmente para su inspección y mantenimiento. Entorno Asegúrese de que el entorno local coincida con las especificaciones originales de funcionamiento: Compruebe los puntos siguientes: • Tensión, frecuencia y estabilidad de la tensión eléctrica • Tipo de combustible y presión de suministro del mismo • Disponibilidad de suficiente aire de combustión fresco y limpio • Humedad, altitud y temperatura del aire • detector UV self-checking (autocomprobante) boletín/guía de información 856. Preparación del quemador Los quemadores ImmersoJet están diseñados para instalarse fácilmente en diversas condiciones. Pueden necesitarse algunas preparaciones menores para instalar el nuevo ImmersoJet en determinados sistemas. Tuberías del quemador El quemador se monta en la fábrica y se envía según pedido. NOTA: se recomienda no cambiar la dirección de las tuberías. En caso necesario, asegúrese de que: • la columna de muelle del regulador de proporción está orientada hacia arriba. • la flecha del regulador de proporción apunta en la dirección del flujo de gas. • el orificio integrado de combustible y las juntas tóricas se han vuelto a instalar. • permanecen los mismos tramos rectos de conducto entre el regulador de proporción y el quemador. Cambio de dirección de las tuberías Para cambiar la dirección de las tuberías, gire el conjunto de la placa de la tapa posterior: • Presencia de gases corrosivos perjudiciales en el aire • Evite la exposición directa al agua Configuración Compruebe la configuración del paquete del quemador ImmersoJet: • Asegúrese de que la orientación de las tuberías sea correcta. Consulte la página 7 de este manual para obtener indicaciones acerca del cambio de orientación. • Asegúrese de que la bujía de encendido esté instalada y ajustada correctamente. • Asegúrese de que esté colocado el sensor de llama. Puede tratarse de una electrodo de llama o de un Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Figura 3.1. Ubicación de los componentes 7 1. Desconecte la línea de pilotaje del regulador de proporción. 2. Retire los pernos exteriores. 3. Gire el conjunto de la placa de la tapa posterior hasta la posición que desee. 4. Vuelva a colocar los pernos exteriores. ■ Si se utilizan adaptadores, no deberá haber un espacio de más de 2" entre la brida del quemador y la pared del tanque. Pared del tanque PRECAUCIÓN ■ La tapa posterior está conectada al cabezal de combustión que se desliza hacia el alojamiento del quemador en el extremo de montaje del conducto. Asegúrese de que el cabezal de combustión se asiente en el alojamiento del quemador tal como se indica, sin que haya separación entre la tapa posterior y el alojamiento. No utilice los pernos para asentar la tapa. 5. Coloque el regulador de proporción alojamiento de muelle en posición vertical. PRECAUCIÓN con el 6. Vuelva a conectar la línea de pilotaje en el regulador de proporción . En caso necesario, conecte la línea de pilotaje a la conexión de la espita de presión del quemador en el lado opuesto a la entrada de aire. Asegúrese de que la pared del tanque sea lo suficientemente fuerte para aguantar el peso del quemador. En caso necesario, refuerce el área de la pared del tanque en la que vaya a instalar el quemador. PRECAUCIÓN ■ La temperatura de la superficie del cuerpo del quemador cerca de la brida puede superar los 100 °C (200 °F). Si va a utilizar una brida adaptadora, es posible que la temperatura sea mayor. Deje siempre un flujo de aire de convección libre alrededor del quemador y no lo cubra con aislante. Tuberías Disposición Instale todas las tuberías tal como se muestra en los esquemas del sistema que aparecen en el capítulo 3 de la Guia de diseño 330 del IJ. Instalación Dimensiones Fije con pernos el quemador a la pared del tanque de inmersión o a la brida del conducto de inmersión. Para las plantillas de los orificios de pernos, consulte la ficha técnica de su modelo de ImmersoJet. Tuberías de suministro Para instalar las tuberías, siga los pasos que aparecen a continuación: • Se borra "situada" de válvulas cerca del quemador. El gas debe llegar al quemador durante el intento de encendido con un tiempo limitado. • Ajuste suficientemente el tamaño de las válvulas de cierre del tren de válvulas. • Asegúrese de que las tuberías sean lo suficientemente grandes. 2" máx. • Minimice los codos en las tuberías. Conexiones de conductos • Se recomienda instalar una unión de conducto en la línea de gas para simplificar la extracción del quemador. • Si lo desea puede utilizar un conducto flexible. Adaptador Pared del tanque Figura 3.2. Instalación del quemador 8 NOTA: los conductos flexibles provocan mayores caídas de presión que los normales. Téngalo en cuenta al ajustar el tamaño de las líneas de gas. Sujeción de las tuberías Utilice bridas o soportes para sujetar las tuberías; no deje que el quemador aguante el peso de las tuberías. Si tiene alguna pregunta, consulte a su compañía de gas local. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 NOTA: la caída de presión del gas y del aire en las tuberías es un parámetro esencial. Asegúrese de que el tamaño de todas las tuberías sea lo suficientemente grande como para evitar pérdidas de presión excesivas. Para obtener información detallada, consulte la Guía de ingeniería EFE 825 de Eclipse. Eje de la válvula de mariposa Eje del motor Tornillos de ajuste Motor de control Válvulas Orientación de las válvulas Instale todas las válvulas de forma que la flecha del cuerpo de la misma (si la hay) señale en la dirección del flujo. Arandelas Acoplamiento Cerrado Abierto Figura 3.3. Orientación de las válvulas Llaves de gas Asegúrese de que el mango de la llave de gas esté en ángulo recto con respecto al cuerpo de la válvula cuando ésta esté en la posición cerrada. Se trata de un indicador de posición importante. Regulador de proporción El regulador de proporción viene instalado de fábrica en el quemador. Al montar el quemador, asegúrese de que el flujo de gas que fluye a través del regulador lo haga en horizontal y que el alojamiento del muelle esté orientado hacia arriba. Sistema de control de supervisión de llama Para obtener información, consulte los boletines del sistema de control de supervisión de llama: • Veriflame: boletín 818 • Multiflame: boletín 820 • Bi-Flame: boletín 826 Motor de control Si no está instalado en el quemador, instale un motor de control para modular la válvula de mariposa de aire. Figura 3.4. Motor de control NOTA: asegúrese de que el eje del motor de control y el eje de la válvula de mariposa de aire estén alineados correctamente. Si utiliza un kit de piezas de montaje de actuador de Eclipse, debe utilizar las arandelas que se suministran como anillos de ajuste (apilado 0, 1 o 2 alto) para garantizar una alineación adecuada. Asimismo, puede utilizar un acoplamiento flexible para solucionar una desalineación pequeña. Lista de comprobaciones después de la instalación A fin de verificar la correcta instalación del sistema, realice las comprobaciones siguientes: 1. Asegúrese de que no haya fugas en las líneas de gas. 2. Asegúrese de que todos los componentes del sistema de supervisión y control de la llama estén correctamente instalados. Esto incluye comprobar que: • todos los conmutadores están colocados en las posiciones correctas. • todas las líneas de cableado, presión y pilotaje están conectadas correctamente. 3. Asegúrese de que todos los componentes del sistema de encendido por chispa estén instalados y funcionen correctamente. 4. Asegúrese de que el ventilador gira en la dirección correcta. En caso contrario, pida a un electricista cualificado que vuelva a cablearlo para que gire en la dirección correcta. 5. Asegúrese de que todas las válvulas estén instaladas en la ubicación adecuada y estén orientadas correctamente con respecto a la dirección del flujo. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 9 Ajuste, arranque y parada 4 Introducción En este capítulo encontrará instrucciones acerca de cómo ajustar, arrancar y detener el sistema quemador. Antes de intentar realizar ajustes, familiarícese con los métodos de control del quemador. PELIGRO ■ Los quemadores ImmersoJet descritos en este manual están diseñados para mezclar combustible con aire y para quemar la mezcla resultante. Cualquier dispositivo de quemado de combustible puede producir incendios y explosiones si se utiliza, instala, ajusta, controla o mantiene de forma incorrecta. ■ No omita ninguna función de seguridad; podría causar un incendio o explosión. ■ No intente nunca encender un quemador si presenta indicios de daños o mal funcionamiento. Procedimiento de ajuste Paso 1: Restablecer el sistema 1. Ajuste el conmutador de presión de aire de forma que caiga 4" de columna de agua (10 mbar) por debajo de la presión de entrada de aire indicada en la ficha técnica apropiada del IJ. 2. Ajuste el conmutador de presión de gas inferior a 4" de columna de agua (10 mbares) por debajo de la presión de gas medida en la entrada de la serie de válvulas de gas principal. 3. Ajuste el conmutador de presión de gas superior a 4" de columna de agua (10 mbares) por encima de la presión de gas medida en la entrada de la serie de válvulas de gas principal. 4. Cierre todos las llaves de gas del quemador. 10 PELIGRO ■ Si los límites o los fallos de la llama simulados no cierran el sistema de combustible dentro del periodo de tiempo de respuesta ante fallos necesario, solucione inmediatamente el problema antes de continuar. 5. Arranque el ventilador de aire de combustión. 6. Intente encender el quemador para asegurarse de que el sistema de supervisión de la llama indica un fallo de llama. 7. Active los conmutadores de presión y otros bloqueos de límite. Asegúrese de que la serie de válvulas de gas principal queda cerrada. 8. Ajuste la presión de la entrada principal de gas al regulador de proporción de acuerdo con el rango especificado en la ficha técnica correspondiente. ADVERTENCIA ■ Las presiones de entrada de gas deben permanecer dentro del rango especificado. Una presión por encima del rango especificado puede dañar el regulador de proporción. ■ Una presión por debajo del rango especificado puede afectar a la capacidad del regulador de proporción de controlar el flujo de gas. ■ El uso del sistema fuera del rango especificado puede dar lugar a un exceso de consumo de combustible y a la posible acumulación de combustible sin quemar en el tubo. ■ En casos extremos, dicha acumulación de combustible sin quemar puede causar incendios o explosiones. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Paso 2: Comprobar el flujo de aire Abierto Paso 3: Ajustar el aire de fuego bajo Mariposa de aire en el interior del quemador Acoplamiento Bajo Ranura paralela a mariposa Cerrado Afloje este tornillo de ajuste Motor de control Eje de la válvula de mariposa en posición cerrada Figura 4.1. Comprobar el flujo de aire 1. Con las válvulas de gas manual y automática cerradas, ajuste el sistema a fuego alto. NO encienda el quemador o quemadores. NOTA: la ranura del extremo del eje de la válvula de mariposa está paralela al plano de la mariposa. Esto se puede utilizar como una indicación visual de la posición de la válvula. 2. Arranque el ventilador de aire de combustión. 3. Utilice los datos de la ficha técnica de ImmersoJet adecuada para averiguar la presión de aire estática con fuego alto. Este es el nuevo valor para fuego alto. NOTA: la presión de retroceso del conducto puede impedir que el quemador alcance el valor de la ficha técnica. NOTA: una espita de presión está abierta cuando el tornillo del interior de la espita se desatornilla aproximadamente media vuelta. a.Asegúrese de que la espita de presión “A” esté abierta. b.Conecte el manómetro a la espita “A”. c.Compruebe el valor de destino del paso 3 descrito anteriormente. Ventilador acoplado: compruebe que la ranura del extremo del eje de la válvula de mariposa (si corresponde) está paralela al flujo (totalmente abierta). En caso necesario, ajuste el desplazamiento del motor de control para fuego alto. Ventilador remoto: ajuste la válvula de mariposa manual para lograr el valor de destino. Figura 4.2. Regulador de proporción 1. Arranque el ventilador de aire de combustión. 2. Accione el motor de control hasta la posición de fuego bajo. 3. Ajuste el aire de fuego bajo. Ventilador acoplado: a. Afloje el tornillo de ajuste del lateral del acoplamiento del quemador. NOTA: La válvula de mariposa está cerrada cuando la ranura del eje está perpendicular a la dirección del flujo de aire a través de la válvula de mariposa. b. Gire el eje de la válvula de mariposa de aire hasta la posición de totalmente cerrada. (Los orificios de la válvula de mariposa suministrarán aire de fuego bajo.) c. Sujete firmemente el eje de la válvula de mariposa en su sitio y apriete el tornillo de ajuste. Ventilador remoto: a. Ajuste la posición de la mariposa automática para aire de fuego bajo. 4. Compruebe la presión en la espita “A”. Deberá estar entre 0,1" de columna de agua y 0,4" de columna de agua (2,5-10 mm c.a.). La posición de la válvula de mariposa de fuego bajo se puede ajustar para modificar la presión. NOTA: la presión de la espita “A” sin el ventilador encendido es una presión que debe superarse para encender el quemador. La presión medida en el paso cuatro deberá ser aproximadamente dos veces más alta. 5. Realice varios ciclos con el motor de control, comprobando las posiciones de fuego alto y bajo. Si no se repiten, compruebe que el acoplamiento del eje de la válvula no esté flojo, así como la unión del motor o de la válvula. 6. Cierre las espitas de presión. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 11 ADVERTENCIA ■ Este procedimiento está escrito dando por supuesto que el quemador tiene instalado un sistema de control de supervisión de la llama operativo. Un ciclo de purga adecuado debe formar parte del sistema y no debe omitirse dicho periodo de purga. Paso 4: Encender el quemador • en el sentido de las agujas del reloj para más combustible • en sentido contrario a las agujas del reloj para menos combustible NOTA: si ve la llama, debería ser azul con parpadeos en amarillo. Al quemar propano o butano, una llama de fuego bajo adecuada debe presentar parpadeos continuos de amarillo. 9. Compruebe la llama de fuego bajo: a. Desconecte el gas. Deje que el proceso se enfríe. b. Compruebe la repetibilidad del encendido y la señal de llama de fuego bajo en condiciones de frío. Paso 5: Verificar la configuración En el sentido de las agujas del reloj para más gas Tornillo de ajuste de derivación 1. Con el quemador encendido, pase a fuego alto. Asegúrese de que el quemador esté encendido. 2. Espere a que el proceso alcance las condiciones normales de uso. 3. Mida la presión diferencial de combustible de fuego alto entre la espita “D” y la “B”. Compárela con el gráfico “Orificio de combustible ΔP versus potencia” de la ficha técnica de su quemador. Figura 4.3. Regulador de proporción 1. Accione la válvula de mariposa de aire a fuego bajo. 2. Asegúrese de que el ventilador de aire de combustión esté en marcha. 3. Compruebe que el tornillo de ajuste de derivación de la columna de muelle del regulador de proporción esté dado seis vueltas completas (360° x 6) en el sentido de las agujas del reloj por debajo de la parte superior (configuración inicial). 4. Abra las válvulas principales de cierre manual de gas. 5. Ajuste el control del sistema para que permanezca a fuego bajo durante y después de la secuencia de encendido. 6. Intente encender el quemador. 7. Si no se enciende: a. Intente encenderlo de nuevo para purgar el aire de las tuberías de gas. b. Si sigue sin encender, gire el tornillo de ajuste de derivación media vuelta en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el flujo de gas. c. Intente encender el quemador. d. Repita los pasos b y c hasta que se encienda. En caso necesario, consulte el capítulo 5 para ver sugerencias para resolver problemas. 8. Intensidad de la señal de la llama: Ajuste el flujo de gas con el tornillo de ajuste de derivación para el flujo de gas más bajo que mantenga una señal de llama estable y proporcione un encendido fiable: 12 NOTA: puede que sea necesario realizar el ajuste del motor de control para ajustar el gas de fuego alto a la potencia/eficiencia deseada calculada para el proceso. 4. Mida el aire de fuego alto ΔP entre la espita “A” y la “C”. Compare esta presión con la ficha técnica de su quemador. Compruebe los niveles de O2 a potencia máxima del quemador. El O2 deberá estar entre 2,5% y 5%. 5. Pase a fuego bajo y compruebe la señal de llama de fuego bajo y el aspecto de la llama (si puede verla). NOTA: la presión de gas a fuego bajo será lo suficientemente baja como para medir y verificar los ajustes de combustible. 6. Realice varios ciclos del quemador de alto a bajo para comprobar que los ajustes se repitan. 7. Si no se repiten según lo previsto, vuelva a ajustar el quemador. En caso necesario, consulte el capítulo 5, Mantenimiento y solución de problemas. 8. Registre todos los datos de configuración como ayuda para futuras operaciones de solución de problemas y configuración. PRECAUCIÓN ■ No apague inmediatamente el ventilador de aire de combustión. ■ Deje que el proceso se enfríe. Esto evitará que los gases calientes retornen por el quemador y el ventilador y dañen el quemador. 9. Detenga el quemador Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Mantenimiento y 6 solución de problemas Introducción Esta sección se divide en dos partes: • En la primera parte, se describen los procedimientos de mantenimiento. • La segunda parte ayuda a identificar problemas que pueden producirse y proporciona sugerencias para solucionar dichos problemas. Mantenimiento El mantenimiento preventivo es la clave para conseguir un sistema fiable, seguro y eficiente. La base de cualquier programa de mantenimiento preventivo es una lista de tareas periódicas. A continuación, se muestran sugerencias para una lista mensual y una lista anual. NOTA: la lista mensual y la lista anual representan un intervalo medio. Si el entorno está sucio, entonces los intervalos deberán ser más cortos. Otros estándares pueden tener prioridad para su aplicación particular. Lista de comprobaciones mensuales • Inspeccionar los dispositivos de detección y encendido de la llama para comprobar que estén en buenas condiciones y limpios. • Comprobar que todos los sistemas de alarma tengan las señales adecuadas. • Comprobar que los motores de las válvulas y del control presenten un movimiento suave y sin obstrucciones, así como el ajuste de los mismos. • Probar la secuencia de bloqueo de todo el equipo de seguridad; hacer manualmente que falle cada bloqueo y observar que el equipo correspondiente se cierre o se detenga según haya especificado el fabricante. • Comprobar el funcionamiento de las válvulas manuales de combustible. • Limpiar o sustituir el filtro del ventilador de aire de combustión. Lista de comprobaciones anuales Realizar todas las comprobaciones de la lista mensual más: • Comprobar la fuga de las válvulas de cierre para asegurarse de que cierran herméticamente. • Inspeccionar las líneas de pilotaje en busca de fugas. • Asegurarse de que los siguientes componentes no presenten daños ni deformaciones: - la boquilla del quemador - la bujía de encendido - el sensor de llama • Inspeccione el conducto de inmersión para ver si presenta alguna fuga o tiene una corrosión excesiva. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 13 Solución de problemas Problema No se puede iniciar la secuencia de arranque. Causa posible Solución La tensión principal está desconectada. Asegúrese de que el sistema de control tiene tensión. El control no tiene tensión. Llame a un electricista cualificado para que lo investigue. El conmutador de presión de aire no ha hecho contacto. Compruebe el ajuste del conmutador de presión de aire. Compruebe el filtro de aire. Compruebe el giro del ventilador. Compruebe la presión de salida del ventilador. Compruebe las tuberías y las conexiones eléctricas de los conmutadores de presión. El conmutador de presión alta de gas se ha Compruebe la presión de gas entrante. disparado. En caso necesario, ajústela. Compruebe la configuración y funcionamiento del conmutador de presión. El conmutador de presión baja de gas se ha activado. Compruebe la presión de gas entrante. En caso necesario, ajústela. Compruebe la configuración y funcionamiento de conmutador de presión. Pida a un electricista cualificado que lo Fallo de funcionamiento del sistema de investigue y lo solucione. control de supervisión de la llama como, por ejemplo, cortocircuito en el sensor de la llama o ruido eléctrico en la línea del sensor Ciclo de purga no completado. Compruebe el sistema de control de supervisión de la llama, el temporizador de purga, los bloqueos y los límites de seguridad. Restaure la tensión al transformador de La secuencia de arranque se ejecuta pero No hay encendido: el quemador no se enciende. • No hay tensión en el transformador de encendido. Compruebe el control del monitor de llama. encendido. Repare o sustituya el cableado y los No hay encendido: • Circuito abierto entre el transformador de conectores que van a la bujía de encendido. encendido y la bujía de encendido. Compruebe la toma de tierra al transformador. No hay encendido: • Es necesario limpiar la bujía de encendido. Limpie la bujía de encendido. Limpie las roscas de la bujía de encendido No hay encendido: • La bujía de encendido no está conectada y el quemador. No aplique grasa a la rosca de la bujía de correctamente al tierra del quemador. encendido. Demasiado gas: • Orificio incorrecto, no se ha instalado ningún orificio o la boquilla es incorrecta. Compruebe el tamaño del orificio para el tipo de combustible. Compruebe el número de boquilla para el tipo de combustible. Demasiado gas: • Regulador de proporción dañado. Sustituya el regulador de proporción. Ajuste el regulador de gas principal. Demasiado gas: • La presión de gas después del regulador En caso necesario, retire e inspeccione el de presión de gas principal es demasiado regulador. alta. 14 Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Problema Causa posible La secuencia de arranque se ejecuta pero No hay suficiente gas: el quemador no se enciende, continuación • La válvula de gas no se abre. Solución Compruebe todas las válvulas manuales. Compruebe el cableado de la válvula de cierre de gas automática. No hay suficiente gas: Compruebe la bobina de la válvula • La válvula solenoide de gas de arranque solenoide para asegurarse de que funciona correctamente. En caso necesario, no se abre. sustitúyala. No hay suficiente gas: • Aire en la línea de gas. Abra la llave de gas. Purgue la línea de gas. No hay suficiente gas: • Línea de pilotaje del regulador de proporción dañada o falta. Inspecciónela y, en caso necesario, sustitúyala. No hay suficiente gas: • Regulador de proporción dañado. Inspecciónela y, en caso necesario, sustitúyala. No hay suficiente gas: • Orificio inapropiado Compruebe el tamaño del orificio para el tipo de combustible. Ajuste el regulador de gas principal. No hay suficiente gas: • La presión de gas fuera del regulador de En caso necesario, retire e inspeccione el regulador. presión de gas principal es demasiado baja. La llama de fuego bajo es débil o inestable. No hay suficiente gas: • Boquilla incorrecta para el tipo de combustible. Compruebe el número de boquilla para el tipo de combustible. • El fuego bajo está ajustado demasiado bajo. • No hay suficiente gas. Aumente el ajuste de gas de fuego bajo. Compruebe el ajuste de gas y modifíquelo para aumentar el flujo de gas. Compruebe el ajuste de aire. • No hay suficiente aire. Investigue cualquier cambio, es decir, filtro bloqueado, conexiones sueltas. El quemador se apaga al pasar al fuego alto. El quemador es errático y no responde a los ajustes. • Aire insuficiente (llama demasiado intensa). Compruebe el ajuste de aire. Compruebe el filtro de aire y, en caso necesario, límpielo o sustitúyalo. Compruebe el regulador de proporción y la línea de pilotaje. • Gas insuficiente. Compruebe el regulador de proporción y la línea de pilotaje. Compruebe el regulador de gas principal. • La señal de la llama es débil. Compruebe el estado del dispositivo de supervisión de la llama. • Daño interno en el quemador. Algunas piezas del interior del quemador pueden estar flojas o sucias Póngase en contacto con su representante de Eclipse Combustion o con la fábrica de Eclipse. El quemador está inestable o produce • La proporción de aire/gas no está carbonilla o humo. ajustada. Compruebe los ajustes, el regulador de proporción y las líneas de pilotaje. No se puede obtener la capacidad máxima. • El filtro de aire está bloqueado. Limpie o sustituya el filtro de aire. • La presión de gas del regulador de presión de gas principal es demasiado baja. Ajuste la presión de gas. • Mayores presiones en el tubo o serpentín Compruebe que no haya ninguna obstrucción. • Montaje deficiente de las tuberías. Eclipse ImmersoJet, V2, Installation Guide 330-ES, 25-Oct-2011 Póngase en contacto con la fábrica. 15 Anexo Factores de conversión Sistema métrico a inglés De A Multiplicar por metro cúbico (m³) pie cúbico (ft³) 35,31 metro cúbico/hora (m³/h) pie cúbico/hora (cfh) 35,31 grados Celsius (°C) grados Fahrenheit (°F) (°C x 9/5) + 32 kilogramo (kg) libra (lb) 2,205 kilovatio (kW) BTU/hora 3415 metro (m) pie (ft) 3,281 milibar (mbar) pulgadas de columna de agua ("w.c.) 0,402 milibar (mbar) libras/pulg. cuadrada (psi) 14,5 x 10-3 milímetro (mm) pulgada (in) 3,94 x 10-2 MJ/Nm³ BTU/ft³ (estándar) 26,86 De A Multiplicar por kiloPascales (kPa) milibar (mbar) 10 metro (m) milímetro (mm) 1000 milibar (mbar) kiloPascales (kPa) 0,1 milímetro (mm) metro (m) 0,001 Sistema métrico a sistema métrico Sistema inglés a métrico i De A Multiplicar por pie cúbico (ft³) metro cúbico (m³) 2,832 x 10-2 pie cúbico/hora (cfh) metro cúbico/hora (m³/h) 2,832 x 10-2 grados Fahrenheit (°F) grados Celsius (°C) (°F - 32) x 5/9 libra (lb) kilogramo (kg) 0,454 BTU/hora kilovatio (kW) 0,293 x 10-3 pie (ft) metro (m) 0,3048 pulgadas de columna de agua ("w.c.) milibar (mbar) 2,489 libras/pulg. cuadrada (psi) milibar (mbar) 68,95 pulgada (in) milímetro (mm) 25,4 BTU/ft³ (estándar) MJ/Nm³ 37,2 x 10-3