12. Edición de las guías de práctica clínica Índice 12.1 Introducción 12.2 Estructura y enfoque de contenido de cada versión 12.2.1 Estructura de la GPC completa 12.2.2 Estructura de la Guía rápida 12.2.3 Estructura de la Información para pacientes/ciudadanos 12.2.4 Estructura del Material metodológico 12.3 Edición de las actualizaciones En este capítulo se aporta información sobre la estructura, enfoque de contenido, formatos y estilos para las diferentes versiones de una guía de práctica clínica. 12.1 Introducción Las guías de práctica clínica (GPC) pueden tener diferentes versiones y formatos en función del uso que se les quiera dar y de los usuarios a quienes van dirigidas, clínicos, gestores o pacientes. En el Programa de GPC en el SNS se proponen las siguientes versiones1: • GPC completa • Guía breve • Información para pacientes/ciudadanos2 • Material metodológico Para facilitar su aceptación y uso las GPC estarán en soporte digital (HTML), pero su contenido también será descargable como documentos en formato pdf. 59 12.2 Estructura y enfoque de contenido de cada versión 12.2.1 Estructura de la GPC completa • Título • Presentación • Preguntas y Recomendaciones de la GPC • Recomendaciones clave • Introducción • Alcance y objetivos • Metodología • Capítulos clínicos o Pregunta/s – Recomendaciones o Justificación o Justificación detallada o Resultados de la investigación o Tablas resumen y tablas del proceso de formulación de las recomendaciones o Referencias o Vigencia de la recomendación • Estrategias diagnósticas y terapéuticas • Difusión e implementación • Líneas de investigación futura • Anexos • Autoría y Colaboraciones La principal novedad, respecto a la estructura incluida en la versión anterior del manual metodológico, afecta a la disposición del contenido. Basándonos en el trabajo que están desarrollando algunas iniciativas internacionales que investigan sobre la 3-6 presentación y edición de las guías de práctica clínica , adoptamos una presentación en capas para organizar la información. Este formato de presentación muestra, en primer lugar, la pregunta junto a la recomendación y su fuerza, permaneciendo el resto de la información oculta, con la posibilidad de que el usuario pueda ir accediendo según sus necesidades mediante pestañas. 60 Esta información adicional incluye: la justificación, la justificación detallada, los resultados de la investigación, las tablas resumen de la evidencia y del proceso de formulación de las recomendaciones, así como las referencias bibliográficas en las que se basan (ver Anexo 1 y 2). 12.2.2 Estructura de la Guía breve • Preguntas • Recomendaciones • Estrategias diagnósticas y terapéuticas (incluye los algoritmos) La versión denominada Guía breve es importante para facilitar el uso y consulta de las guías en condiciones reales propias de la práctica clínica. La información que contiene se muestra de tal forma para que sea sencillo localizar y aplicar las respuestas a las dudas en el manejo de la condición objeto de la GPC. 12.2.3 Estructura de la información para pacientes/ciudadanos7 • Título • Subtítulo (opcional) • Autoría • Pacientes a los que va dirigida la información • Índice • Problema de salud (la enfermedad o trastorno) • Causas/factores que pueden haber influido en el desarrollo de la enfermedad o trastorno • Prevención • Diagnóstico • Tratamiento • Seguimiento • Evolución de la enfermedad • Recorrido asistencial (¿Qué debo tener en cuenta en la consulta con el profesional? ¿Qué debe saber la familia o los cuidadores y el entorno social sobre mi problema de salud?) • Recursos adicionales para pacientes (¿Dónde puedo encontrar más información? 61 ¿Dónde puedo aprender más? ¿A dónde puedo ir para pedir información, ayuda o tratamiento? • Glosarios (opcional, dependiendo de la necesidad de cada guía) En relación a la estructura, aunque debe seguir unas formas y características, debe ser flexible y abierta, condicionada por las características del problema de salud abordado y, de la población/grupo de pacientes a los que va dirigida. Véase apartado “3.2.2. Estructura” y “Anexo 5. Ejemplos de índice de información al paciente”, ambos recogidos en “Manual Metodológico para la Implicación de Pacientes en el Desarrollo de Guías de Práctica Clínica” (http://www.guiasalud.es/emanuales/pacientes /documentos/ manual_pacientes.pdf). La información para pacientes y ciudadanos pretende ayudar a pacientes, familiares y cuidadores a comprender las recomendaciones de la GPC y ofrecer información necesaria para facilitar la toma de decisiones por su parte. Esta información también puede servir para mejorar la comunicación entre médico y paciente. 12.2.4 Estructura del Material metodológico • Introducción • Listado de preguntas clínicas que se abordan en la GPC • Metodología • Fichas de elaboración de cada pregunta clínica (ver anexo 3): o Pregunta clínica estructurada. o Estrategias de búsqueda y resultados (incluye flujograma de selección de estudios y criterios de inclusión y exclusión). Excesivo resultados o Tablas de estudios individuales u otros tipos de síntesis Antes que las tablas de formulación e recomendaciones o Tablas de formulación de recomendaciones (Evidence to Recommendation frameworks), perfiles de evidencia y diagrama de metanálisis, perfiles de evidencia con o sin diagramas de metanálisis. o Análisis económicos u otro tipo de investigación (p. ej. con pacientes) de novo El Material metodológico es el documento en el que se recoge la descripción metodológica de las acciones y procedimientos que han sido necesarios realizar para alcanzar los objetivos de la guía. Para recoger los distintos tipos de información se disponen de plantillas estandarizadas disponibles en este y los diferentes capítulos. 62 En las diferentes versiones de GPC que se realicen es necesario: • Utilizar un lenguaje claro, fácilmente entendible para clínicos no especialistas o para pacientes. • Las recomendaciones deben ser redactadas de forma específica y no ambigua8. • Es preciso describir las abreviaturas la primera vez que aparecen en el texto. • Las tablas deben ser claras y deben aportar información no contenida en el texto. • Los algoritmos deben ser claros y sencillos. Es preferible hacer varios algoritmos en lugar de uno complejo con mucha información. Tal como planteaba el Manual de actualización9 y se indica en el actual capítulo sobre actualización del presente Manual (ver capítulo 13), la edición debería facilitar la identificación de los principales cambios realizados como resultado del proceso de actualización. 12.3 Edición de las actualizaciones La edición de las actualizaciones de las GPC se detalla en el capítulo 13. Resumen de los Aspectos Clave Para cada versión de GPC completa, Guía rápida, Información para pacientes/ciudadanos y Material metodológico, se presenta su estructura y enfoque de contenido. Como novedad, las guías estarán accesibles exclusivamente en soporte electrónico (HTML), y los capítulos clínicos muestran el contenido en capas que permiten organizar la información de manera estructurada y facilita a los usuarios su acceso a la misma según sus necesidades Bibliografía 1. McMaster University [Internet]. Hamilton: McMaster University; c2014 [citado 23 mar 2015]. GIN-McMaster Guideline Development Checklist; [aprox. 3 pantallas]. Disponible en: http://cebgrade.mcmaster.ca/guidecheck.html. 2. National Institute for Health and Care Excellence (NICE) [Internet]. London: National Institute for Health and Care Excellence; 2012 [citado 23 mar 2015]. The Guidelines manual. 12 Finalising and publishing the guideline; [aprox. 4 pantallas]. 63 Disponible en: http://www.nice.org.uk/article/pmg6/chapter/12-finalising- and-publishing-the-guideline. 3. Kristiansen A, Brandt L, Alonso-Coello P, Agoritsas T, Akl EA, Conboy T, et al. Development of a novel multilayered presentation format for clinical practice guidelines. Chest 2015 [Internet]. Mar 1;147(3):754-63. doi: 10.1378/chest.14-1366 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25317597. 4. Vandvik PO, Brandt L, Aloso-Coello P, Treweek S, Akl EA., Kristiansen A, et al. Creating clinical practice guidelines we can trust, use, and share. A new era is inminent. Chest 2013 [Internet]. Aug;144(2):381-9. doi: 10.1378/chest.13-0746. PMID: 23918106 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23918106. 5. Treweek S, Oxman AD, Alderson P, Bossuyt PM, Brandt L, Brożek J, et al. DECIDE Consortium. Developing and Evaluating Communication Strategies to Support Informed Decisions and Practice Based on Evidence (DECIDE): protocol and preliminary results. ImplementSci 2013 [Internet]. Jan 9;8:6 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://www.implementationscience.com/ content/8/1/6. 6. Guideline Implementability for Decision Excellence Model (GUIDE-M) [Internet]. Hamilton: McMaster University; 2014 [citado 23 mar 2015]. Resource centre; [aprox. 1 pantalla]. Disponible en: http://guide-m.ca/resource-centre/. 7. Grupo de trabajo de implicación de pacientes en el desarrollo de GPC. Implicación de Pacientes en el Desarrollo de Guías de Práctica Clínica. Manual Metodológico [Internet]. Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. Instituto Aragonés de Ciencias de la Salud-IACS; 2013. p. 69-73 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://portal.guiasalud.es/emanuales/pacientes/ documentos/manual_pacientes.pdf. 8. Instrumento AGREE II. Evaluación para la Evaluación de Guías de Práctica Clínica [Internet]. The Agree Research Trust; 2009 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://www.guiasalud.es/contenidos/documentos/ Guias_Practica_Clinica/Spanish-AGREE-II.pdf. 9. Rotaeche R, Etxeberría A, Estrada MD. Edición de la Actualización de una GPC. En: Grupo de trabajo sobre actualización de GPC. Actualización de Guías de Práctica Clínica en el Sistema Nacional de Salud. Manual Metodológico [Internet]. Plan de Calidad para el Sistema Nacional de Salud del Ministerio de Sanidad y Política Social. Instituto Aragonés de Ciencias de la Salud-I+CS; 2009 [citado 23 64 mar 2015]. p. 47-58 Disponible en: http://portal.guiasalud.es/emanuales/actualizacion/documentos/manual_ actualizacion.pdf. Lecturas recomendadas DECIDE (2011-2015). Developing and Evaluating Communication Strategies to Support Informed Decisions and Practice Based on Evidence [Internet] [citado? 23 mar 2015]. Work Package 1: Health professional focussed strategies for communicating evidence-based recommendations; [aprox. 3 pantallas]. Disponible en: http://www.decidecollaboration.eu/WP1. Sitio web del Proyecto europeo DECIDE que con el objetivo de mejorar la difusión de recomendaciones basadas en la evidencia a partir del trabajo del grupo GRADE y del desarrollo de métodos para la diseminación de GPC, mantiene esta página que actualiza periódicamente con enlaces a sus próximos eventos, presentaciones y publicaciones. En este caso referenciamos el Grupo de Trabajo 1 sobre la comunicación de las recomendaciones (Health professional focussed strategies for communicating evidence-based recommendations), coordinado por el Centro Cochrane Iberoamericano (Instituto de Investigación Biomédica Sant Pau, Barcelona, España). • National Institute for Health and Care Excellence (NICE) [Internet]. London: National Institute for Health and Care Excellence; 2012 [citado 23 mar 2015]. The Guidelines manual; [aprox. 10 pantallas]. Disponible en: http://www.nice.org.uk/article/pmg6/chapter/1%20Introduction. • Manual en el que se explica la metodología que utiliza el National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) para desarrollar y actualizar Guías de Práctica Clínica. El manual asesora sobre los aspectos técnicos del desarrollo de guías, así como la metodología empleada para su elaboración. Aunque ha sido elaborado para ser usado principalmente por las entidades de NICE que elaboran guías, también es útil para cualquier grupo elaborador de GPC. GradePro. GDT [Internet]. Hamilton: McMaster University, Evidence Prime; 2014 [citado 23 mar 2015]. Disponible en: http://www.guidelinedevelopment.org/. Software on-line que permite elaborar revisiones sistemáticas y guías de práctica clínica, así como diferentes tipos de tablas como las tablas resumen (Summary of Findings tables [SoF]) o las tablas de formulación de las recomendaciones (Evidence to Recommendation tables). MAGIC. Making GRADE the irresistible choice [Internet] [citado: 23 mar 2015]. 65 Multilayered Guidelines; [aprox. 3 pantallas]. Disponible en: http://www.magicproject.org/multilayered-guidelines/. Sitio web del Proyecto MAGIC, que tiene el objetivo de mejorar los procesos de creación, difusión y actualización dinámica de las guías de práctica clínica elaboradas con la Metodología GRADE. Destacamos el apartado de “Guías de Práctica Clínica multicapas”. Para el glosario: • Formato en capas: formato de publicación y edición de una guía para organizar su contenido (esencialmente, sus recomendaciones). La guía de práctica clínica muestra en primer lugar, las preguntas y las recomendaciones junto con la fuerza de las recomendaciones, ocultando el resto de información. En el caso de que el usuario necesite más información, la guía dispone una serie de pestañas -o herramienta similar- que le permita acceder al resto de contenidos relacionados con las recomendaciones: su justificación, el proceso de formulación, los resultados de la investigación, las tablas de resumen de la evidencia y del proceso de formulación de las mismas, así como las referencias bibliográficas en las que se basan. Para siglas: • DECIDE: Developing and Evaluating Communication Strategies to Support Informed Decisions and Practice Based on Evidence. • MAGIC: Making GRADE the irresistible choice. 66 Anexos: Anexo 1.- Prueba - Diseño GPC con estructura multicapa y metodología GRADE 67 Anexo 2.- Plantilla para la elaboración de la guía Recomendación/es Las recomendaciones deben de ser formuladas de manera estructurada (p.ej. identificando la población, intervención y comparación) con un lenguaje claro y sencillo e incluir una acción concreta. La recomendación debe de incluir la fuerza (fuerte o débil/condicional/contextual) y el lenguaje debe de ser diferente según el tipo de recomendación (se recomienda en contraposición a se sugiere). - Consideraciones clínicas relevantes (botón opcional): Se podrán incluir en este apartado aspectos clínicos que el grupo elaborador piense que son necesarios explicar para facilitar el seguimiento de la recomendación. Por ejemplo: interacciones, contraindicaciones o cómo aplicar un tratamiento. Pestaña 1. Justificación En la justificación el grupo elaborador de la guía debe de argumentar de manera breve las razones por la cuales han llegado a formular la recomendación. La justificación debería incluir que factores han sido los que han tenido mayor peso y de que manera han contribuido. Así mismo este texto debe clarificar las razones de la dirección y fuerza de dicha recomendación. Pestaña 2. Justificación detallada En este apartado se plasman de manera detallada los principales factores que han sido determinantes a la hora de formular las recomendaciones. Se sugiere desarrollarlos de manera breve (uno o dos párrafos) para cada uno de ellos. Este apartado está dirigido a los usuarios que tras leer la recomendación y la justificación desean información más detallada. I. Certidumbre sobre el efecto de las intervenciones Denominado igualmente calidad de la evidencia o confianza en los estimadores de los efectos. Señalar la certidumbre global explicando cuales son los factores, si los hubiera, que han llevado a disminuir la certidumbre de los desenlaces correspondientes. En principio realizar este apartado de manera genérica sin proporcionar por desenlace un informe detallado). II. Valoración de los desenlaces por parte de los pacientes Este apartado (denominado anteriormente valores y preferencias) debe recoger como los pacientes o aquellos afectados por la recomendación valoran los desenlaces de interés. Así mismo se debería indicar si, dada la magnitud de los desenlaces favorables y desfavorables, existe incertidumbre importante (o variabilidad) al respecto. La importancia de estos dos aspectos lo será tanto en cuanto diferentes pacientes tomarían decisiones distintas en base a la evidencia disponible. La información puede provenir de la evaluación de la literatura o en caso de no disponer de resultados de investigación explicitar las asunciones llevadas a cabo por el GEG. 68 III. Balance de los efectos deseables e indeseables a) Magnitud de los efectos Describir, por desenlace la magnitud de los principales efectos. En el caso de los desenlaces dicotomicos proporcionar los resultados, siempre que sea posible, en términos absolutos, utilizando frecuencias naturales (p.ej. 33 pacientes menos de cada 100 pacientes tratados o 6 de cada 1000 sufriran un ictus), tanto para los resultados favorables como desfavorables. b) Balance Concretar cual ha sido el balance final según las categorías disponibles en la tabla de formulación de recomendaciones (Evidence to Recommnedations framework) (p.ej. los beneficios probablemente superan los daños). IV. Uso de recursos y costes Considerar la inclusión de los aspectos más relevantes sobre el uso de recursos y costes, la certidumbre sobre los mismos y la relación de coste-efectividad de las alternativas evaluadas (ver capítulo x). V. Aceptabilidad Describir aspectos que podrían influir en una mayor o menor aceptabilidad de las alternativas evaluadas por parte de alguno de los grupos de interés (stakeholders) como por ejemplo a los administradores de salud, los provedores o cuidadores, entre otros. La aceptabilidad puede variar debido a las diferencias, con respecto a la población afectada por la recomendación, en la valoración en la relación entre beneficions y daños, costes o importancia relativa de los desenlaces. VI. Factibilidad Describir aspectos que podrían influir en una mayor o menor implementabilidad de la alternativa/s recomendada. La viabilidad de implantar una intervención puede estar relacionada con la naturaleza de la intervención en sí misma, con los proveedores de salud involucrados en su aplicación, o los usuarios y otras partes implicadas, con factores del sistema de salud, o con factores sociales y políticos VII. Equidad Describir potenciales inequidades o aumentos de la equidad para potenciales subgrupos de la población potencialmente generado por las alternativas recomendadas. Pestaña 3. Resultados de la investigación Apartado anteriormente denominado “Evidencia”. Este apartado debe incluir una descripción detallada de los resultados obtenidos de la revisión de la literatura científica para los diferentes factores considerados en cada pregunta. I. Efectos de las intervenciones 69 Describir de manera detallada, por desenlace, los principales resultados de los efectos observados para las alternativas evaluadas. Para los desenlaces dicotómicos proporcionar los resultados en términos relativos y absolutos. Tanto para los dicotómicos como los continuos proporcionar la certidumbre sobre los efectos observados (calidad de la evidencia). No proporcionar las razones para la disminución de la certidumbre (incluirlas en los perfiles de evidencia). II. Valoración de los desenlaces por parte de los pacientes u otros grupos de interés Este apartado (denominado anteriormente valores y preferencias) debe recoger como los pacientes o aquellos afectados por la recomendación valoran los desenlaces de interés. Así mismo se debería indicar si, dada la magnitud de los desenlaces favorables y desfavorables, existe incertidumbre importante (o variabilidad) al respecto. La importancia de estos dos aspectos lo será tanto en cuanto diferentes pacientes tomarían decisiones distintas en base a la evidencia disponible. Se debería describir de manera detallada por desenlace como los afectados por una recomendación valoran dichos desenlaces (idealmente realizarlo mediante una tabla). La información puede provenir de la evaluación de la literatura o en caso de no disponer de resultados de investigación explicitar las asunciones llevadas a cabo por el GEG. III. Uso de recursos y costes Incluir en detalle la información recogida sobre el uso de recursos y costes, así como la incertidumbre sobre la misma. Cuando sea posible describir la información disponible sobre la relación de coste-efectividad de las alternativas evaluadas (o en su defecto las asunciones realizadas por el GEG). Es aconsejable reflejar la incertidumbre al respecto. IV. Aceptabilidad Describir la información obtenida sobre la potencial aceptabilidad de las alternativas recomendadas. La información podría provenir de la evaluación de la literatura científica disponible o, en su defecto, de las asunciones del GEG. Es aconsejable reflejar la incertidumbre al respecto. V. Factibilidad Describir la información obtenida sobre la potencial factibilidad de las alternativas recomendadas. La información podría provenir de la evaluación de la literatura científica disponible o, en su defecto, de las asunciones del GEG. Es aconsejable reflejar la incertidumbre al respecto. VI. Equidad Describir la información obtenida sobre la potencial influencia sobre la equidad por parte de las alternativas recomendadas. La información podría provenir de la evaluación de la literatura científica disponible o, en su defecto, de las asunciones del GEG. Es aconsejable reflejar la incertidumbre al respecto. Pestaña 4. Tablas En este apartado se incluirán los enlaces a los diferentes tablas realizadas durante la revisión de la literatura científica y la formulación de recomendaciones. Entre estas se encontrarían: 70 • • • Tablas de formulación de las recomendaciones Perfiles de evidencia (Evidence Profiles) Tablas de estudios individuales (opcional) Pestaña 5. Referencias Incluir las referencias relevantes de las diferentes revisiones sistemáticas realizadas para la formulación de la recomendación. Estas referencias pueden ser sobre los efectos de las intervenciones pero también sobre el resto de factores (p.ej. estudios sobre como los pacientes valoran los desenlaces, estudios económicos, sobre actitudes o percepciones, etc.) Pestaña 6. Vigencia de las recomendaciones Incluir la fecha de la última búsqueda y en el caso de haber cambios describir los principales, con respecto a la recomendación previa, y su justificación. Si se cree necesario revisar esta recomendación en una fecha concreta (p.ej. si está prevista la publicación de un ensayo clínico) se debería justificar y proporcionar una fecha tentativa. 71 Anexo 3.- Plantillas de trabajo para la formulación de recomendaciones 1. Pregunta clínica estructurada (formato PICO) En los pacientes adultos ¿Se recomienda el uso de fármacos libres de conservantes frente el uso de fármacos con conservantes, para el tratamiento del glaucoma de ángulo abierto (GAA)? Población Paciente adulto con GAA Intervención Preparados tópicos con uno o más fármacos sin conservantes Comparación Preparados tópicos con uno o más fármacos (combinación fija) con conservantes Progresión del deterioro del campo visual Desenlaces Presión intraocular Efectos indeseables 2. Estrategia de búsqueda Se toma como referencia para el desarrollo de las estrategias de búsqueda, la GPC de la NICE sobre el diagnóstico y manejo del glaucoma crónico de ángulo abierto y de la hipertensión ocular publicada (2009) [NICE 2009]. La fecha de última búsqueda de la GPC de la NICE fue el 4 de agosto de 2008. Para las estrategias de búsqueda de la literatura de la presente GPC, se utilizan filtros para obtener revisiones sistemáticas y ensayos clínicos aleatorizados y se pone como límite temporal el 1 de enero de 2008. Para las preguntas no incluidas en la GPC de la NICE, se desarrollan estrategias específicas para responderlas. La pregunta en referencia a los conservantes no está incluida en la GPC NICE [NICE 2009], por lo que se desarrolló la siguiente estrategia de búsqueda específica para responderla: Base de datos: MEDLINE (PubMed). ⋅ Fecha de búsqueda: 27.09.2013. #1 “Glaucoma”[MeSH] #2 glaucoma[tiab] #3ocular hypertens*[tiab] #4 intraocular pressure[tiab] #5 #1 OR #2 OR #3 OR #4 72 #6 "Antihypertensive Agents/administration and dosage"[Mesh] #7 “Antihypertensive Agents/therapeutic use”[MeSH] #8 formulation*[tiab] #9 combination*[tiab] #10 treat*[tiab] #11 #6 or #7 or #8 or #9 or #10 #12 preservative*[tiab] #13 “Preservatives, Pharmaceutical”[MeSH] #14 #12 or #13 #15 #5 and #11 and #14 Base de datos: The Cochrane Library (incluye NHS EED, DARE, CENTRAL). ⋅ Fecha de búsqueda: 27.09.2013. #1 MeSH descriptor: [Glaucoma] explode all trees #2 glaucoma:ti,ab,kw #3 intraocular pressure:ti,ab #4 ocular hypertens*:ti,ab #5 MeSH descriptor: [Antihypertensive Agents] explode all trees and with qualifiers: [Administration & dosage - AD, Therapeutic use - TU] #6 formulation*:ti,ab #7 combination*:ti,ab #8 treat*:ti,ab #9 {or #1-#4} #10 {or #5-#8} #11 #9 and #10 #12 MeSH descriptor: [Preservatives, Pharmaceutical] explode all trees #13 preservative*:ti,ab #14 #12 or #13 #15 #11 and #14 73 Flujograma de selección de estudios y criterios de inclusión y exclusión Del total de las 81 seleccionadas para la realización de toda la GPC, para el caso concreto de esta pregunta se encontraron 4 ensayos clínicos aleatorizados que fueron incluidos, de acuerdo a los siguientes criterios de inclusión y exclusión: • Priorización por referencias con mayor calidad (bajo riesgo de sesgo) Criterios de • Reporte de los desenlaces de interés elegidos. • Priorización de inclusión Criterios de exclusión revisiones sistemáticas y posteriormente, los ensayos clínicos aleatorizados. • Seguimiento superior a 2-3 meses para el tratamiento médico. • Seguimiento superior a 6 meses para los efectos secundarios. • Ensayos con un diseño cruzado. 74 3. Tablas de estudios individuales Como se sugiere en el capítulo de Evaluación y Síntesis de la Evidencia Científica (Capítulo 6) a menudo es útil incluir tablas de estudios individuales o una parrilla de estudios. Estas tablas suelen incluir las características principales de los estudios (p.ej. población o seguimiento) y aspectos relacionados con riesgo de sesgo (estos variarán dependiendo del diseño del estudio). Ejemplo de tabla individual correspondiente a un ensayo clínico: ENSAYO CLÍNICO ALEATORIZADO ID: Lewis, 2007 PMID: 17224758 CARACTERÍSTICAS RIESGO DE SESGO Pacientes: 690 pacientes con diagnóstico de glaucoma de ángulo abierto (con o sin pseudoexfoliación o componente de dispersión pigmentaria) Intervención: Travoprost 0.004% sin cloruro de benzalconio. Generación de la secuencia de aleatorización: Incierto Comparación: Travoprost 0.004% benzalconio. Cegamiento: Bajo con cloruro de Desenlaces analizados: Principal: Análisis de equivalencia (media de PIO alcanzada) Ocultación de la secuencia de aleatorización: Incierto Pérdidas de seguimiento: Bajo Secundarios: Media de reducción de la PIO Evaluación de seguridad (efectos adversos) Duración del seguimiento: 3 meses Otros: 4. Tablas de formulación de recomendaciones, perfiles de evidencia y diagrama de metanálisis Para cada pregunta clínica es necesario elaborar los perfiles de evidencia necesarios utilizando el software GRADEPro-GDT (http://www.guidelinedevelopment.org/) o el iEtD (http://ietd.epistemonikos.org/#/). En el anexo metodológico organizar estas tablas de acuerdo a la estructura de la guía. Debajo de tabla se debería incluir el perfil o perfiles de evidencia y los diagramas de metanálisis relevantes que se hayan realizado. 75 Tabla de formulación de recomendaciones Pregunta Población: Antecedentes: Intervention: Comparación: Desenlaces: Entorno: Perspectiva: Evaluación Criterio Problema ¿Existe una prioridad del problema? Juicios Evidencia de investigación Consideraciones adicionales ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía 76 Beneficios y perjuicios de las opciones ¿Cuál es la certeza general de esta evidencia? ¿Existe incertidumbre de importancia sobre la cantidad de personas que valoran los principales resultados? ○ No hay estudios incluidos ○ Muy bajo ○ Bajo ○ Moderado ○ Alto ○ Incertidumbre o variabilidad importantes ○ Probablemente la incertidumbre o la variabilidad son importantes ○ Probablemente la incertidumbre o la variabilidad no son importantes ○ Incertidumbre o variabilidad no importantes ○ No conocida ¿Los efectos deseables esperados son grandes? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía 77 Uso de Recursos ¿Los efectos indeseables anticipados son pequeños? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía ¿Los efectos deseables son más grandes en relación con los efectos indeseables? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía ¿Los recursos requeridos son pequeños? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía 78 Equidad ¿El incremento del costo es pequeño en relación con los beneficios netos? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía ¿Cuál sería el impacto en las desigualdades en salud? ○ Incrementado ○ Probablemente aumentó ○ Incierto ○ probablemente reducido ○ Reducido ○ Varía 79 ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía ¿La opción es factible de implementar? ○ No ○ Probablemente no ○ Incierto ○ Probablemente sí ○ Sí ○ Varía Viabilidad Aceptabilidad ¿La opción es aceptable para las partes interesadas clave? 80 Resumen de los juicios JUICIOS IMPLICATIONS No Probablemente no Probablemente si Si Varía No conocida No Probablemente no Probablemente si Si Varía No conocida No Probablemente no Probablemente si Si Varía No conocida Muy bajo Bajo Moderado Alto No hay estudios incluidos Incertidumbre o variabilidad importantes Probablemente la incertidumbre o la variabilidad son importantes Probablemente la incertidumbre o la variabilidad no son importantes Incertidumbre o variabilidad no importantes No conocida CONSECUENCIAS Favorece a la comparación Probablemente favorece a la comparación No favorece ni a la intervención ni a la comparación Probablemente favorece a la intervención ACEPTABILIDAD No Probablemente no Probablemente si VIABILIDAD No Probablemente no Probablemente si PROBLEMA EFECTOS DESEABLES EFECTOS INDESEABLES CERTEZA DE EVIDENCIA VALORES BALANCE DE Favorece a la intervención Varía No conocida Si Varía No conocida Si Varía No conocida 81 Recomendación Balance de consecuencias Las consecuencias indeseables superan claramente las consecuencias deseadas en la mayoría de escenarios Las consecuencias indeseables superan probablemente las consecuencias deseables en la mayoría de los escenarios El balance entre consecuencias deseables e indeseables es equilibrado Las consecuencias deseables superan probablemente las consecuencias indeseables en la mayoría de los escenarios Las consecuencias deseables superan claramente las consecuencias indeseables en la mayoría de los escenarios ○ ○ ○ ○ ○ Tipo de recomendación Recomendamos NO ofrecer esta opción Sugerimos NO ofrecer esta opción Sugerimos ofrecer esta opción Recomendamos ofrecer esta opción ○ ○ ○ ○ Recomendación Justificación Consideraciones de subgrupos Consideraciones de implementación Seguimiento y evaluación Posibilidades de investigación 82 Perfiles de evidencia Pregunta: Preservative-free pharmacological treatment comparado con preservative pharmacological treatment para glaucoma and ocular hypertension Bibliografía (revisiones sistemáticas) : Lewis RA, Katz GJ, Weiss MJ, Landry TA, Dickerson JE, James JE, Hua SY, Sullivan EK, Montgomery DB, Wells DT, Bergamini MV; Travoprost BAC-free Study Group. Travoprost 0.004% with and without benzalkonium chloride: a comparison of safety and efficacy. J Glaucoma. 2007;16(1):98-103. Shedden A, Adamsons IA, Getson AJ, Laurence JK, Lines CR, Hewitt DJ, Ho TW. Comparison of the efficacy and tolerability of preservative-free and preservative-containing formulations of the dorzolamide/timolol fixed combination (COSOPT™) in patients with elevated intraocular pressure in a randomized clinical trial. Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2010;248(12):1757-64. Day DG, Walters TR, Schwartz GF, Mundorf TK, Liu C, Schiffman RM, Bejanian M. Bimatoprost 0.03% preservative-free ophthalmic solution versus bimatoprost 0.03% ophthalmic solution (Lumigan) for glaucoma or ocular hypertension: a 12-week, randomised, double-masked trial. Br J Ophthalmol. 2013;97(8):989-93. Rouland JF, Traverso CE, Stalmans I, Fekih LE, Delval L, Renault D, Baudouin C; T2345 Study Group. Efficacy and safety of preservative-free latanoprost eyedrops, compared with BAK-preserved latanoprost in patients with ocular hypertension or glaucoma. Br J Ophthalmol. 2013;97(2):196-200. Evaluación de la calidad № de estudios Diseño de estudio Riesgo de sesgo Inconsistencia Evidencia indirecta № de pacientes Imprecisión Otras consideraciones Efecto Calidad Importancia preservative-free pharmacological treatment preservative pharmacological treatment Relativo (95% CI) Absoluto (95% CI) 137/858 (16.0%) 162/830 (19.5%) RR 0.81 (0.66 a 0.99) 37 menos por 1000 (de 2 menos a 66 menos ) ⨁⨁⨁◯ CRITICAL RR 0.67 (0.39 a 1.15) 47 menos por 1000 (de 21 más a 86 menos ) ⨁◯◯◯ CRITICAL RR 1.23 (0.55 a 2.74) 3 más por 1000 (de 5 menos a 20 más ) ⨁◯◯◯ CRITICAL RR 0.77 (0.50 a 1.18) 22 menos por 1000 (de 17 más a 47 menos ) ⨁⨁◯◯ CRITICAL Adverse effects: conjunctival hyperemia 3 ensayos aleatorios serio 1 no es serio no es serio no es serio ninguno Adverse effects: subjective ocular symptoms 3 ensayos aleatorios serio 1 serio 2 no es serio serio 3 ninguno 61/645 (9.5%) 87/614 (14.2%) Drop-out due to drug-related 4 ensayos aleatorios serio 1 no es serio serio 4 serio 3 ninguno 14/989 (1.4%) 11/960 (1.1%) Adverse effects: Punctate keratitis 2 ensayos aleatorios serio 1 no es serio no es serio serio 3 ninguno 31/432 (7.2%) 40/425 (9.4%) MODERADO MUY BAJA MUY BAJA BAJA CI: Confidence interval; RR: Risk ratio 1. 2. 3. 4. Some of studies did not specify methods of randomization, allocation concealment or blinding. I-squared value of 66% (p=0,05) indicates statistical heterogeneity. Low number of events. 95% CI does not exclude appreciable benefit or harm This outcome does not directly measure the adverses effects. 83 Bibliografía 1 Graham R et al; Institute of Medicine (U.S.). Committee on Standards for Developing Trustworthy Clinical Practice Guidelines; Clinical practice guidelines we can trust. Ed:Washington, D.C. : National Academies Press, ©2011. 2 GRADE working group. Grading of Recommendations of Assessment Development and Evaluations [Internet] [consultada 18 de junio de 2015]. Disponible en: http://www.gradeworkinggroup.org/ 3 Scottish Intercollegiate Guidelines Network. SIGN 50: a guideline developers' handbook. . Edinburgh: SIGN; 2004 [consultada 18 de junio de 2015]. Disponible en:http://www.sign.ac.uk/guidelines/fulltext/50/ 4 Alonso-Coello P, Rigau D, Solà I, Martínez García L. La formulación de recomendaciones en salud: el sistema GRADE. Med Clin (Barc). 2013;140(8):366-73. 5 McMaster University [Internet]. Hamilton: McMaster University; c2014 [citado 10 Oct 2014]. GIN-McMaster Guideline Development Checklist; [aprox. 3 pantalllas]. Disponible en: http://cebgrade.mcmaster.ca/guidecheck.html 6 Instrumento AGREE II. Instrumento para la evaluación de Guías de Práctica Clínica [Internet]. TheAgreeResearch Trust; 2009 [acceso 23 de junio de 2014]. Disponible en: http://www.guiasalud.es/contenidos/documentos/Guias_Practica_Clinica/Spanish- AGREE-II.pdf 7 Grupo de trabajo de implicación de pacientes en el desarrollo de GPC. Implicación de pacientes en el desarrollo de guías de práctica clínica: manual metodológico. Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. Instituto Aragonés de Ciencias de la SaludIACS. Guías de Práctica Clínica en el SNS: IACS Nº 2010/01 84