Joy Joy gora ocra – racotta/ piano in a vabo Pit nzo – la o r b o ll ta cris basin ora wash ora g a it P itagora top itag ri red glass ronze – vasque P e – Waschtisch P lo u o lo c o c / e o z z n aca en ver re b rbe Bron urs - bro rovere c ochre colo – plan de toilette latte aus Glas Fa itagora / a tt m o c c ra L 240 ber/ter schtischp ronce – lavabo P ocre mat /matt am re cuite/ att – Wa cocoa oak coloris ambre/ter r racotta/Ocra m cimera de cristal b en ao/ /Te chêne cac / Farben Ambra /ter racota/ocre – r o a a c b a m Eiche C s mates á ao/ colore roble cac ter mbra / opaco a 4 Joy 5 2 Il gioco inclinato delle basi è riproposto anche sugli elementi pensili. The slant of the base units can also be found on the wall units. Le jeu incliné des éléments bas est également reproposé pour les éléments hauts. Der originelle schräge Zuschnitt der Unterschränke verschönt jetzt auch die Wandschränke. El juego inclinado de los bajos se propone aquí también para los módulos colgantes. Il tavolino in lamiera verniciato opaco, trova una facile collocazione ovunque. The matt lacquered metal table suits any type of setting. La table d’appoint en tôle laquée mate trouvera facilement une place dans n’importe quelle pièce. Der praktische Beistelltisch aus matt lackiertem Blech findet mühelos überall Platz. La mesita de chapa pintada mate, se puede colocar en cualquier sitio. 6 Joy 1 7 rovere caca o – piano in tecnoril bianco opa co – lavabo Avila L 167 cm cocoa oak - m att white tecn oril top Avila washbas in chêne cacao plan de toilette Tecnoril blan en c mat - vasque Avila Eiche Cacao – Waschtischp latte aus Tecnoril F arbe Weiß mat t– Waschtisch A vila roble cacao – encimera de te cnoril blanco mate – lavabo Ávila 8 Joy 9 Interessante ed utile il vano a giorno posto a lato della composizione. The open compartment at the side of the composition adds interest and practicality. L’élément ouvert sur le côté de la composition est à la fois intéressant et utile. Interessant und nützlich präsentiert sich das seitlich der Zusammenstellung liegende offene Abteil. Interesante y útil el compartimento abierto situado al lado de la composición. Practical open storage 10 Joy 11 no in o – pia tecnor il bi paco anco o us oC – lavab basin pac us wash – vasque Cus schtisch Cus anco o C i b p e r colo cnoril to ril blanc mat iß matt – Wa o cm white te e L 165 colour - matt toilette en Tecn noril Farbe W us e c e e it d T h b n s a w v oC la au matt mat – p schtischplatte lanco mate – la c n la b – Wa coloris cnoril b eiß matt era de te Farbe W o mate - encim nc color bla New inclined shapes El lavabo-consola Cus se puede utilizar por sí solo en la pared, o instalar sobre un bajo. Der Konsolen-Waschtisch Cus kann entweder allein an der Wand oder auf einem Waschtisch-Unterschrank montiert werden. Le nouveau plan-vasque Cus peut être utilisé seul en le fixant au mur ou bien posé sur un élément bas. The Cus console washbasin can be wall-hung by itself or fitted on top of a base unit. Il lavabo consolle Cus può essere utilizzato da solo a parete, oppure montato su di una base. 12 Joy 13 rovere paloma/colore opaco grigio chiaro – piano cristallo grigio chiaro – lavabo Jump L 152 cm paloma oak/light grey matt colour - light grey glass top - Jump washbasin chêne paloma/coloris gris clair mat – plan de toilette en verre gris clair – vasque Jump Eiche Paloma/Farbe Hellgrau matt – Waschtischplatte aus Glas Farbe Hellgrau – Waschtisch Jump roble paloma/color mate gris claro - encimera de cristal gris claro – lavabo Jump 14 Joy 15 3 Practical open storage In alternativa al lavabo in appoggio, è possibile utilizzare il nuovo mensolone in ecocemento con vasca integrata. The new eco-cement consoletop with an integrated basin is a valid alternative to the standing washbasin. À la place de la vasque à poser, il est possible de choisir le nouveau plan de toilette épais en éco-ciment avec vasque intégrée. Als Alternative zum Aufsatzwaschtisch kann auch die neue Waschtischplatte aus Ökozement mit integriertem Becken eingesetzt werden. En alternativa al lavabo de sobremueble, es posible utilizar la nueva encimera de eco-cemento con pileta integrada. 16 Joy 17 rovere cacao/colore lucido ral 5009 – piano in ocritec con vasca integrata bianco lucido L 120 cm cocoa oak/gloss ral 5009 colour - gloss white ocritec top with integrated basin chêne cacao/coloris RAL 5009 brillant – plan de toilette avec vasque intégrée en Ocritec blanc brillant Eiche Cacao/Farbe Ral 5009 Hochglanz – Waschtischplatte aus Ocritec mit integriertem Becken Farbe Weiß Hochglanz roble cacao/color brillante ral 5009 – encimera de ocritec con pileta integrada blanco brillante 18 Joy 19 Lo specchio contenitore è disponibile, oltre che nella versione semplice a vasistas, anche arricchito all’interno con luci e fondi a specchi. As well as in the plain version with a lift-up door, the mirror cabinet is also available with interior lighting and mirrored bottom panels. Outre la version simple, l’armoire de toilette à porte relevable existe également avec éclairage intérieur et fond de meuble miroir. Der Spiegelschrank steht neben der einfachen Version mit Klapptür auch mit Innenbeleuchtung und Spiegelrückwänden zur Verfügung. El espejo contenedor está disponible, además que en versión sencilla con puerta elevable, también equipado interiormente con luz y fondo de espejo. 4 Storage units for all needs 20 Joy 21 Nuove forme 1 Base inclinata Slanting base unit. Élément bas incliné. Abgeschrägter Unterschrank. Bajo en sesgo. per basi e pensili 56 51,5 36,5 La modularità di Joy si arricchisce di una nuova base inclinata, che consente un ulteriore versatilità nello sfruttamento degli spazi contenuti. Con la stessa filosofia sono stati pensati i pensili, sempre dal taglio inclinato. Joy’s modularity now extends to include a new slanting base unit that further enhances this model’s ability to exploit small spaces. The slanting wall units have been designed around the same basic idea. La modularité de Joy s’enrichit d’un nouvel élément bas incliné qui permet d’exploiter et d’agencer encore mieux les petits espaces. Les éléments hauts, réalisés eux aussi avec une forme inclinée, ont été pensés avec cette même philosophie. Die Modulauswahl von Joy wird mit einem neuen abgeschrägten Unterschrank bereichert, der eine vielseitige Variante bei der optimalen Nutzung kleiner Räume darstellt. Dem gleichen Zweck dienen die ebenfalls mit abgeschrägtem Zuschnitt angebotenen Wandschränke. La modularidad de Joy se enriquece con un nuevo bajo en sesgo, que aporta más versatilidad para el mejor aprovechamiento de los espacios contenidos. Con la misma filosofía se han ideado los colgantes, igualmente en sesgo. New shapes for base and wall units. De nouvelles formes pour les éléments bas et les éléments hauts. Neue Formen für Unterschränke und Wandschränke. Nuevas formas para bajos y colgantes. 3 Pensile particolare Special wall unit. Élément haut particulier. SpezialWandschrank. Colgante particular. 35 35 Il pensile particolare, può essere totalmente a giorno o in parte chiuso. È utilizzato sia libero, che in aggregazione agli altri moduli pensile classici. The special wall unit can be completely open-fronted or partly shut. It can be used by itself or together with the more traditional wall unit modules in the range. L’élément haut particulier peut être entièrement ouvert ou en partie fermé. Il peut être utilisé seul ou bien associé aux autres modules suspendus classiques. Der spezielle Wandschrank kann vollständig offen oder teilweise geschlossen sein. Er kann sowohl allein als auch in Verbindung mit anderen klassischen Wandschrankmodulen eingesetzt werden. El colgante particular puede ser totalmente abierto o parcialmente cerrado. Se utiliza tanto de libre colocación como en combinación con los otros módulos colgantes clásicos. 40 51,5 32 36,5 56 32 95 2 Pensili inclinati Slanting wall units. Éléments hauts inclinés. Abgeschrägte Wandschränke. Colgantes en sesgo. 25 35 4 Pensili liberi e pensili in colonna 25 Independent and in-column wall units. Éléments hauts individuels et éléments hauts agencés en colonne. Freiliegende Wandschränke und Wandschränke in Reihe. Colgantes de libre colocación y colgantes en columna. 56 25 35 35 25 35 35 25 35 25 35 25 56 80 40 35 32 25 35 35 35 35 35 25 35 35 25 22 Joy 56 56 80 40 80 56 120 80 36,5 36,5 25 35 80 32 56 56 56 16 32 25 40 35 32 25 56 40 80 36,5 36,5 40 16 80 25 16 35 32 32 25 23 cido na bianco lu si re o rm a m integrata in o con vasca n ia p – to la rovere tavo c brillant grated basin ra /effetto o rt to o id synthèse blan top with inte c n de si e re ß Hochglanz br e ar bl m colore lu ar white m tégrée en rz Farbe Wei s in ha os e or u gl m sq m c ar va ct 5 M fe ec 0 aus L 190x2 de toilette av slatted oak ef rtem Becken ve grey colour/ aspect chêne à lattes – plan e mit integrie tt la anco brillante hp bl sc co ti ti ch gloss turtledo – Was mol sinté brillant/ k ti ár le m op el er en de rt tt a u la to ad P gr in coloris gris lanz /Eiche con pileta inte ngrau Hochg o - encimera ad n to is al e bl Farbe Taube ro tórtola/efecto color brillante 24 Joy 25 Una soluzione compositiva inconsueta, che riesce a dare una collocazione elegante alla lavatrice. An unusual arrangement that elegantly conceals the washing machine. Une solution d’agencement insolite, qui permet d’installer le lave-linge de façon discrète et élégante. Eine unkonventionelle Anbaulösung für eine besonders elegante Unterbringung der Waschmaschine. Una solución que prevé una composición inusual, que ofrece una colocación elegante a la lavadora. La sacca portabiancheria è disponibile in più misure. The laundry bag is available in various sizes. Le panier à linge est disponible en plusieurs dimensions. Der Wäschesack ist in mehreren Größen erhältlich. El cesto para la ropa está disponible en varias medidas. 26 Joy 27 vabo Tao mento – la ce ne /effetto opaco pavo colore washbasin L 200 cm t effect - Tao en m ce / r u colo ao t – vasque T matt peacock o aspect cimen t/ a aschtisch Ta m W on – a k p ti p to en coloris em bo Tao blau matt /Z Farbe Pfauen al / efecto cemento – lava vo re color mate pa 1 28 Joy 29 4 Aatsink any height 3 30 Joy 31 All’interno delle ante è possibile applicare alcuni dei nuovi elementi contenitori, oltre che le luci di cortesia. As well as having courtesy lights, some of the new containers can be fitted behind the doors. Outre l’éclairage intérieur, il est possible d’installer de nouveaux accessoires au dos des portes. Auf der Innenseite der Türen können neben der Innenbeleuchtung auch einige neue Ablagebehälter angebracht werden. A la parte interior de las puertas es posible incorporar unos nuevos contenedores, además de las luces de orientación 2 32 Joy 33 1 Mensoloni Consolles. Plans de toilette épais. Waschtischplatten. Estantes grandes. Mensoloni con lavabi integrati o in appoggio 2 Vasche integrate in ecocemento prof. 46 e 51,5 cm Integrated washbasins in eco-cement. Vasques intégrées en éco-ciment. Integrierte Becken aus Ökozement. Piletas integradas de eco-cemento. 60 30 76 30 32 2 17 6 50 14 14 19 SHP011 90 50 Consolles with integrated or standing washbasins. Plans de toilette épais avec vasque intégrée ou à poser. Waschtischplatten mit integrierten Becken oder Aufsatzbecken. Estantes grandes con lavabos integrados o de sobremueble. SHP012 60 50 30 190 14 3 Lavabi SHP012 in appoggio alti 90 SMART 15 50 40 44,5 45 42,5 10,5 70 60 50 96 DIAGO 48 62 63 34 42 12 58 80,5 - 126 14 13 35 PITAGORA FUORI 3 Joy 35 37 60 80 12 JAZZ ISEO 63,5 12 60 95 17 10 CUS TAO 60 KLASS 8 AVILA 40 40 12 43 HERITAGE 55 XL KAO 80 E KAO 125 41 FLAIR 42,5 Varie le soluzioni possibili utilizzando i mensoloni, sia a livello compositivo, sia per il tipo di lavabo da poter utilizzare. The consollesAVILA can be used to achieve various types of compositions with an array of different washbasins. 10 95 Différentes solutions possibles pour les 17 plans de toilette épais tant au niveau de l’agencement que du type de vasque utilisable. Durch Verwendung der extra starken Waschtischplatten lassen sich sowohl CUS hinsichtlich der Anbaumöglichkeiten als auch der einsetzbaren Beckentypen unterschiedliche Lösungen realisieren. 17 Al utilizar los estantes grandes, las soluciones posibles son muchas, tanto por lo que respecta a la composición, como por el tipo de lavabo que se puede incorporar. 62 50 8 ICON 12,5 38 29 52 48 38 TAO 75 44 48 80 12 52 75 13 10,5 70 KAMA 35 50 74 TAO 60 15 55 75 17 43 ICON 60 12 SMART SHORT 44 50 190 KAO 80 E KAO 125 JAZZ 16,5 SINFONIA 47 37 90 60 50 40 35 14 13 54 JUMP 48 6 86 58 80,5 - 126 14 TEOREMA 16 45 34 32 2 38 KAMA 45 SHORT 46,5 15,5 CONO PLETTRO QUADRO 42,5 45 55 50 190 ø 42,5 13 13 16,5 42 32 2 4 TEOREMA 59 45 38 45 46 12 76 50 Standing washbasins. Vasques à poser. Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble. 42,5 14 33 46,5 4 Lavabi in appoggio 40 6 Tall standing washbasins. Vasques à poser hautes. Hohe Aufsatzbecken. Lavabos de sobremueble altos. TAO 75 35 tegrata on vasca in o opaco c ritec bianc oc a – piano in rovere cord d basin with integrate p L 130 cm to ec blanc mat c te ri oc Becken white grée en Ocrit tt té a in m e u k sq it integriertem oa va m e c tt ve a rop a m te ß et ei il eW plan de to Ocritec Farb da chêne corde – schplatte aus ti h pileta integra sc n a co W te – a a m d co or n C a e bl h Eic e ocritec - encimera d roble cuerda 36 Joy 37 I nuovi piani in ecocemento sono disponibili nella finitura nebbia, beige e fango. The new eco-cement tops are available in the fog grey, beige and mud brown finishes. Les nouveaux plans de toilette en éco-ciment sont déclinés dans les teintes brouillard, sable et boue. Die neuen Waschtischplatten aus Ökozement sind in der Ausführung Nebelgrau, Beige und Schlamm erhältlich. Las nuevas encimeras de eco-cemento están disponibles en los acabados niebla, beige y barro. New natural textures 38 Joy 5 39 tegrata a con vasca in or rt to o at n ti istallo sa a – piano in cr rovere palom ed basin p with integrat to s as relle satiné gl L 215 cm n ti sa n ve grey verre gris tourte do en le rt ée tu gr tegriertem Becke té k in oa ue paloma bengrau mit in avec vasq au te T et il be to ar de F s an la pl s satiniertem G a chêne paloma – pileta integrad chtischplatte au as W – a om do tórtola con al ci lú as tr Eiche P l ta is encimera de cr roble paloma – 40 Joy 41 5 Different forms from different materials 42 Joy Divertenti ed inseribili in ogni contesto, le vetrine con telaio in alluminio sono disponibili anche nella versione a giorno. The aluminium-framed glass full height units are fun and can be added to any setting. They are even available open fronted. Amusantes et pouvant s’intégrer dans n’importe quel espace, les vitrines avec structure en aluminium sont également disponibles en version ouverte. Die in jeden Raumentwurf einfügbaren Vitrinen mit Aluminiumrahmen sind auch in offener Version lieferbar. Desenfadadas y colocables en cualquier sitio, las vitrinas con estructura de aluminio están disponibles también en versión abierta. 43 La nuova vasca Soft in tecnoril è disponibile in finitura bianco opaco; è prevista sia da centro stanza che a parete, con rubinetteria a parete, bordo vasca o a pavimento. La vasca Soft puo’ essere completata con la struttura perimetrale nello stesso materiale. The new Soft bath in Tecnoril is available in matt white. It has been designed to be free-standing or back-to-wall and comes with wall-mount, deck or floor-standing tapware. The Soft bath can be completed by an edge structure in the same material. La nouvelle baignoire Soft en Tecnoril est déclinée en blanc mat. Elle peut être installée soit au centre d’une pièce soit contre un mur et avoir une robinetterie murale, sur gorge ou bien au sol. La baignoire Soft peut être entourée d’un tablier décliné dans le même matériau. Die neue Wanne Soft aus Tecnoril ist in Ausführung Weiß matt lieferbar. Sie ist sowohl für die Aufstellung in der Raummitte als auch an der Wand vorgesehen, die Armaturen werden an der Wand, am Wannenrand oder am Boden installiert. Die Wanne Soft kann auch mit einer Rahmenstruktur aus dem gleichen Material vervollständigt werden. La nueva bañera Soft en tecnoril está disponible con acabado en blanco mate; su colocación puede ser de centro o pared, con grifería de pared, en el borde de la bañera o en el pavimento. La bañera Soft se puede rematar con la estructura perimétrica del mismo material. 44 Joy One object many shapes 45 bianco luc ido/ effett o cemento – lavabo H eritage gloss white L 170 cm / cement effe ct - Heritage blanc brilla wa nt/aspect ci Weiß Hoch ment – vasq shbasin glanz/ Zem u e Herita entoptik – W blanco brilla aschtisch H ge nte / efecto eritage cemento – la vabo Herita ge 5 46 Joy 47 ora Pitag e – lavabo antracit rato grigio agglome o – piano id c lu shbasin o c bian itagora wa P Pitagora p to te te – vasque u – glomera g ci a ra y th L 190 cm re n g a s te - anthraci mposite gri nthrazitgra gloss white toilette en co s Ag glomerat Farbe A e d n la p – au nt blanc brilla z – Waschtischplatte n a Pitagora gl ch o H Weiß ta – lavabo ci a tr n a ra o go d a a er Pit de conglom Waschtisch - encimera te n a ll ri b blanco 48 Joy 49 opiano abo sott ite – lav h w t h g r li Idea o sta o – pian id c in lu le urp ertop bas e sous plan Idea Idea und colore p squ p tisch Idea a v to e – whit m auwasch white b r t h te g n li U r L 175 c colour - star light – sta e de toilette ple ight Whit encimera Idea t – plan htischplatte Starl gloss pur n jo a la b il r o b rple asc lavab coloris pu Hochglanz – W tar light white – rple ra s Farbe Pu brillante - encime le p r color pu 50 Joy 51 Basi curve e 5 Basi curve Curved base units. Éléments bas arrondis. Gerundete Unterschränke. Bajos curvos. 2 consolle p. 51,5 e 46 cm 28 86 56 Curved base units and consolles D. 51.5 and 46 cm. Éléments bas arrondis et plan-vasque p. 51,5 et 46 cm. Gerundete Unterschränke und Konsolen-Waschtische T. 51,5 und 46 cm. Bajos curvos y consolas p. 51,5 y 46 cm. 60/70/85/95/105/120 51,5 46 6 Consolle Global p. 51,5 cm Global consolle D. 51.5 cm. Plan-vasque Global p. 51,5 cm. KonsolenWaschtisch Global T. 51,5 cm. Consola Global p. 51,5 cm. 46,5 17,5 17,5 17,8 86 51,5 46,5 96 34 86 7 32 17,8 71 46,5 86 51,5 46 17,8 61 51,5 2 32 86 52 51,5 2 60/70/85/95/105/120 Concept consolle D. 46,5 cm Plan-vasque Concept p. 46 cm. Konsolen-Waschtisch Concept T. 46 cm. Consola Concept p. 46 cm 17,5 71 Consolle in ceramica per realizzare composizioni monoblocco. Ceramic consolle for vanity units. Plan-vasque en céramique pour réaliser des compositions monoblocs. Konsolen-Waschtisch aus Keramik für die Realisierung von Einzelelementen. Consola de cerámica para realizar composiciones monobloc. 7 Consolle Concept p. 46,5 cm 17,5 96 17,8 52 Joy 51,5 121 17,5 17,8 106 46,5 17,5 17,8 46,5 121 141 17,5 121 17,8 46,5 Le basi curve sono disponibili in 2 altezze e in 2 profondità. Possono anche essere mixate fra loro, per soluzioni compositive sempre diverse. The curved base units are available in 2 heights and 2 depths They can also be mixed together to achieve many different results. Les éléments bas arrondis sont disponibles en 2 hauteurs et en 2 profondeurs. Ils peuvent également être combinés entre eux pour obtenir des solutions d’agencement toujours différentes. Die gerundeten Unterschränke sind in 2 Höhen und in 2 Tiefen lieferbar. Für immer neue Anbaulösungen können sie auch miteinander kombiniert werden. Los bajos curvos están disponibles en 2 medidas de alto y 2 de fondo. También se pueden combinar entre sí, proporcionando unas composiciones siempre distintas. 121 51,5 46 51,5 35/50/70/85/95 51,5 51,5 60/70/85/95/105/120 46,5 11 106 53 bal locco Glo o monob b a v la – aco nere op colore ce sin L 140 cm r - Global vanity ba e Global u lo a co v bal ble squ matt ash – plan-dou h-Einzelelement Glo t a m re d n sc coloris ce – Waschti l grau matt h sc bloc Globa o A n e o rb m a o F b a v la a mate color ceniz 54 Joy 55 Oltre ai tradizionali elementi dritti, è possibile scegliere anche basi stondate. Rounded base units are available as well as the traditional straight ones. Outre les traditionnels éléments bas droits, il est également possible de les choisir en version arrondie. Neben den traditionellen geraden Elementen stehen auch abgerundete Unterschränke zur Verfügung. Además de los tradicionales elementos rectos, es posible optar también por los bajos redondeados. A place for everything I cassetti sono attrezzabili internamente con tappetini salvagoccia, separatori e vari tipi di contenitori. The inside of the drawers can be accessorised with mats, dividers and various types of containers. L’intérieur des tiroirs peut être aménagé avec des tapis de fond anti-gouttes, des séparations et des boîtes de rangement. Die Schubladen lassen sich mit Tropfenschutzmatten, Trennelementen und verschiedenen Behältern ausstatten. Los cajones se pueden equipar interiormente con alfombrillas salvagotas, separadores y varios tipos de contenedores. 56 Joy 57 El espejo contenedor con puerta está disponible en varios tamaños y acabados. Der Spiegelschrank mit Türen ist in unterschiedlichen Größen und Ausführungen erhältlich. L’armoire de toilette avec portes miroir est disponible en différentes dimensions et finitions. The hinged-door mirror cabinet is available in various sizes and finishes. Lo specchio contenitore ad ante, è disponibile in varie misure e finiture. 58 Joy rovere cacao – lavabo monoblo cco Global L 70 cm cocoa ash - Globa l vanity basin chêne cacao – plan -vasque Global Eiche Cacao – W aschtisch-Einzelel ement Global roble cacao - lava bo monobloc Globa l 59 colore bianco opaco/effetto rovere tavolato – lavabo Diago L 175 cm matt white colour / slatted oak effect - Diago washbasin coloris blanc mat/aspect chêne à lattes – vasque Diago Farbe Weiß matt/Eiche in Plattenoptik – Waschtisch Diago color blanco mate / efecto roble alistonado – lavabo Diago 60 Joy 61 Specchio con luci esterne alogene, in vetro satinato. Mirror with an external halogen light in satin glass. Miroir avec éclairage halogène extérieur, en verre satiné. Spiegel mit außenliegenden Halogenleuchten aus satiniertem Glas. Espejo con luces halógenas externas, de vidrio traslúcido. 62 Joy 63 grata sca inte o con va nco lucid esina bia mar mor nco o d basin nc brillant nere/bia Becken h integrate rbre de synthèse bla it w p rovere ce tegriertem to in n a si it re m m z le en n rb e la ma gré eiß Hochg asque inté L 175 cm white - gloss white ette avec v rz Farbe W n pileta integrada a il tt a to rh o m e d / m r k n a a ash o at – pla llante co e aus M re/blanc m htischplatt l sintético blanco bri o chêne cend Weiß matt – Wasc m era de már ere/ Eiche Cen blanco mate - encim a/ roble ceniz iano in paco – p 64 Joy 65 La barra colgada, disponible en todos los colores mates, se puede equipar a elección con luces, toallero, enchufe e interruptor y varios objetos más. Die in allen matten Farben lieferbare Wandschiene kann ganz nach Belieben mit Leuchten, Handtuchhaltern, Steckdose/ Schalter und verschiedenen Behältern ausgestattet werden. La barre murale, déclinée dans toutes les teintes mates, peut être équipée, au choix, d’un éclairage, d’un porteserviettes, d’un bloc prise-interrupteur ou d’autres accessoires encore. The wall-hung accessory bar is available in all matt shades and can be fitted with lights, towel holders, sockets, switches and various other objects. La barra a parete, disponibile in tutte le tinte opache, può essere attrezzata a piacimento con luci, portasciugamani, presa interruttore e diversi oggetti. A place for everything 66 Joy 67 colore ghiaccio su poro aperto – piano con vasca integrata in mar moresina bianco opaco L 180 cm ice colour on an open pore base - matt white marble resin top with integrated basin coloris givre à pores ouverts – plan de toilette avec vasque intégrée en marbre de synthèse blanc mat Farbe Eis auf offenporiger Oberfläche – Waschtischplatte mit integriertem Becken aus Mar morharz Farbe Weiß Hochglanz color hielo sobre superficie a poro abierto - encimera con pileta integrada de mármol sintético blanco mate 68 Joy 69 New inclined shapes La forma della vasca riprende il disegno della base lavabo. The shape of the washbasin follows the design of the washbasin unit. La forme du plan-vasque reprend le dessin du meuble sous-vasque. Die Form des Beckens zeichnet den Entwurf des WaschtischUnterschranks nach. La forma de la pileta recuerda el diseño del bajo lavabo. 70 Joy 71 rovere corda/bianco opaco – piano con vasca integrata in marmoresina bianco opaco L 145 cm rope oak/matt white - matt white marble resin top with integrated basin chêne corde/blanc mat – plan de toilette avec vasque intégrée en marbre de synthèse blanc mat Eiche Corda/Weiß matt – Waschtischplatte mit integriertem Becken aus Marmorharz Farbe Weiß Hochglanz roble cuerda / blanco mate - encimera con pileta integrada de mármol sintético blanco mate 72 Joy 73 1 The details make that a difference 74 Joy Alternativa al piano integrato, il nuovo lavabo in appoggio in ceramica Icon. The new ceramic Icon standing basin is a pleasant alternative to the top with integrated basin. À la place du plan-vasque, on pourra choisir la vasque à poser en céramique Icon. Der neue Aufsatzwaschtisch Icon aus Keramik ist eine gelungene Alternative zum integrierten Becken. Alternativo a la encimera integrada, el nuevo lavabo de sobremueble en cerámica Icon. 75 2 80 70 56 6 4 32 Nuovi elementi e nuove soluzioni per armadiature 50 70 50 200 50 6 51,5 A lato, esempio di composizione esplosa, realizzata con alcuni degli elementi presenti a listino. The exploded view to the side shows a composition created using some of the elements in the price list. Page 74: vue éclatée d’une composition réalisée avec quelques-uns des éléments présents dans le tarif. Seitlich das aufgegliederte Beispiel einer Zusammenstellung, die mit einigen Elementen dieser Preisliste realisiert wurde. Al lado, ejemplo de despiece de composición realizada con algunos de los elementos reseñados en la tarifa. 32 6 200 50 46 50 51,5 4 50 50 80 70 70 220 Sotto, altri esempi di composizioni finite. Below, other examples of finished compositions. Ci-dessous, d’autres exemples de compositions finies. Unten weitere Beispiele mit fertigen Zusammenstellungen. Abajo otros ejemplos de composiciones acabadas. 36,5 36,5 6 2 2 2 6 2 2 2 32 2 170 61 134 80 50 80 70 50 70 70 200 220 220 220 5070 70 4 6 32 2 50 80 70 100 220 70 50 46 70 51,5 70 6 32 70 4 70 51,5 70 6 32 70 220 220 220 51,5 80 4 2 6 80 4 56 56 6 6 80 46 50 51,5 36,5 50 6 50 4 50 36,5 50 6 50 4 50 200 200 200 36,5 2 4 32 56 50 6 50 6 50 4 2 4 32 51,5 51,5 6 Joy 6 76 50 36,5 2 4 32 51,5 50 4 63232 2 2 32 2 180 134 180 180 134 180136 110 110 180 110 180 180 2 2 2 2 170 110 6 50 2 96 96 170 esempio della composizione finita. is an example of the finished composition. exemple de la composition finie. 100 50 das Beispiel der fertigen 70Zusammenstellung. 220 el ejemplo de la composición acabada. 4 50 56 200 2 32 2 32 2 2 32 96 170 32 180 2 4 50 4 32 2 50 51,5 46 Elementos con cajón A50 H32 P34 Schubladenelemente B.50 H.2 T.34 Éléments à tiroir L50 H32 P34 Drawer units W50 H56 D34 Elementi a cassetto L50 H32 P34 Base por ml. H4 Grundgestell pro Lfm. H.4 Socle au ml H4 Baseboard per linear metre H4 Basamento al mtl. H4 32 136 Qui, Here Ici, Hier Aquí 32 96 170 2 Elementos abiertos A50 H56 P34 Offene Elemente B.50 H.56 T.34 Éléments ouverts L50 H56 P34 Open units W50 H56 D34 Elementi a giorno L50 H56 P34 Encimera por ml. H2 P46 Abdeckplatte pro Lfm. H.2 T.46 Plateau au ml H2 P46 Top per linear metre H2 D46 Top al mtl. H2 P46 61 2 2 180 32 51,5 170 70 2 Barra de colgar por ml. Kleiderstange pro Lfm. Tringle de penderie au ml. Hanging rail per linear metre. Appendiabiti al mtl. 70 220 6 Tapa por ml. H6 P46 Obere Abdeckung pro Lfm. H.6 T.46 Plateau de terminaison au ml H6 P46 Top board per linear metre H6 D46 Cappello superiore al mtl. H6 P46 80 New units and compositions for wardrobes. Nouveaux éléments et nouvelles solutions pour réaliser des systèmes de rangement. Neue Elemente und neue Lösungen für Schrankstrukturen. Nuevos elementos y nuevas soluciones para los armarios. 51,5 Con gli elementi di Joy, è possibile creare anche delle zone arredate con la funzione di cabina armadio. 220 Joy’s units can even be used to create walk-in-wardrobes. Les éléments du modèle Joy permettent également de créer et d’agencer des dressings par exemple. Mit den Elementen Joy können auch eingerichtete Bereiche geschaffen werden, die als Schrankkabine dienen. Con los elementos de Joy es posible crear también unas zonas amuebladas con la función de vestidor y armario. 50 36,5 4 Open units for wardrobes. Système de rangement ouvert. Offene Schrankstrukturen. Módulos abiertos para los armarios. 4 6 32 2 1 Armadiature a giorno 77 o hero effett paco zucc graffiato /effetto c lavabo emento – ceramica Jazz ashbasin mic Jazz w ue ra ce ct colore o fe / cement ef sque Jazz en céramiq ik Jazz aus Keram blue colour va h L 155 cm el – sc st t ti a h p en sc tt m a a ci W ect fect m entoptik – er vuré/asp z open-pore ef fläche/Zem at aspect n er rámica Jaz b m s ce O ri e r g d ge u o ri b le o p va en la ff o – f coloris b to au en ellblau matt xturizado / efecto cem Farbe Past te to ec ef azúcar color mate 78 Joy 79 El elemento abierto encastrado, estéticamente agradable en el acabado con efecto cemento, hace muy funcional esta composición. Das eingesteckte offene Element ist durch die Ausführung in Zementoptik ästhetisch ansprechend und macht die Zusammenstellung besonders funktionell. Esthétiquement agréable dans sa finition aspect ciment, l’élément ouvert encastrable rend la composition très fonctionnelle. As well as being very practical to use, the push-fit open elements add an aesthetically pleasant touch with their cement-effect finish. L’elemento a giorno ad incastro, esteticamente piacevole nella finitura effetto cemento, rende la composizione molto funzionale. 80 Joy 81 iano in rto – p tecnoril bia aco – nco op o Ka lavabo shbasin Kao wa vasque Kao p to il r nc mat – ite tecno e Weiß ne matt wh en Tecnoril bla s Tecnoril Farb colore e s a b e e u cm open por – plan de toilett schtischplatte a L 174 r on an a u ts r W lo e o Kao o v – c u o e y – lavab pores rfläch e te fog gre à b a d O m r r o e la c rouil porig ril blan coloris b lgrau auf offen de tecno a r e e im b c e n e Farbe N schtisch Kao bierto a a poro a W ie c – fi r tt e a p m e su bla sobr color nie pe poro a bbia su 82 Joy 83 Para el mejor aspecto estético, es posible instalar los costados de terminación adicionales. Für eine höherer ästhetische Wirkung können zusätzliche AbschlussSeitenwände eingesetzt werden. Pour un plus bel aspect esthétique, il est possible d’ajouter aux colonnes des joues de finition. Extra end side panels can be added to the sides to make these units even more beautiful. Per una maggiore resa estetica, è possibile applicare dei fianchi di finitura supplementari. 84 Joy 85 colore opaco ral 1012 – lavabo monoblocco Concept L 105 cm matt ral 1012 colour – Concept vanity basin coloris RAL 1012 mat – plan-vasque Concept Farbe Ral 1012 matt – Einzelelement-Waschtisch Concept color mate ral 1012 – lavabo monobloc Concept 86 Joy 87 Shallow dephts for small spaces 88 Joy I tre elementi sovrapposti realizzano una nuova tipologia di colonna. Three units installed one above the other make for a new type of full height unit. Les trois éléments superposés offrent un nouveau type de colonne. Die drei übereinander liegenden Elemente bilden einen ganz neuen Hochschranktyp. Los tres elementos sobrepuestos dan lugar a un nuevo tipo de columna. 89 colore lucido ral 6021 – lavabo monoblocco Concept L 95 cm gloss ral 6021 colour - Concept vanity basin coloris RAL 6021 brillant – plan-vasque Concept Farbe Ral 6021 Hochglanz – Einzelelement-Waschtisch Concept color brillante ral 6021 – lavabo monobloc Concept Il sifone salvaspazio è sempre in dotazione in ogni base lavabo. The space-saving siphon is always supplied with each washbasin unit. Le siphon gain de place est toujours fourni en standard avec le meuble sous-vasque. Der platzsparende Siphon gehört zur Standardausstattung jedes Waschtisch-Unterschranks. El sifón salvaespacio se entrega de serie con cada bajo lavabo. 90 Joy 91 Solo 36,5 cm di per profondità piccoli e grandi spazi Only 36.5-cm deep to fit in small and large spaces alike. 36,5 cm de profondeur seulement pour petits et grands espaces. Nur 36,5 cm Tiefe für kleine und große Räume. Sólo 36,5 cm de fondo para pequeños y grandes espacios. 92 Joy 1 Per ingombri ridotti di soli 36,5 cm, sono disponibili i nuovi piani in marmoresina con vasca integrale al centimentro, misura minima base lavabo 60cm. When depths must not exceed 36.5 cm, the new marble-resin vanity tops with integrated basins are available custom-sized to the centimetre. The minimum width of the base unit is 60cm. Pour les profondeurs de 36,5 cm seulement, il existe de nouveaux plans de toilette en marbre de synthèse avec vasque intégrée, fournis sur mesure au centimètre. Dimension minimale de l’élément sous-vasque: 60cm. Bei einem Platzangebot von nur 36,5 cm stehen die neuen zentimetergenauen Waschtischplatten aus Marmorharz mit integriertem Becken zur Verfügung, das Mindestmaß des WaschtischUnterschranks beträgt 60cm. Para los espacios reducidos de tan sólo 36,5 cm, están disponibles las nuevas encimeras de mármol sintético con pileta integrada aprovechando la entera medida; la medida mínima del bajo lavabo es de 60cm. 93 Forme per 1 Vasche per piani prof. 36,5 in tecnoril e marmoresina Washbasins for 36.5-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 36,5 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 36,5 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 36,5 de tecnoril y mármol sintético. vasche integrate 50 25 24,5 52 11 FTC101/FMR101 Shapes for integrated washbasins. Différentes formes pour les vasques intégrées. Formen für integrierte Becken. Formas para piletas integradas y consolas. 11 FTC102/FMR102 vedere per posizione mix FTC009/ FMR009 39 FTC011/ FMR011 55 (±2) 29 29 (±2) (±2) 29 62 (±2) 68 (±2) 14 12 FVT021 5 Vasche per piani prof. 51,5 in ocritec Washbasins for 51.5-cm deep Ocritec tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Ocritec. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Ocritec. Piletas para encimeras prof. 51,5 de ocritec. 69 56 SHP002 SHP003 59 74 Joy 12,5 12,5 SHP004 SHP005 31 SHP001 In base al materiale del piano, sono disponibili innumerevoli forme per la vasca integrata. Numerous shapes are available for integrated washbasins depending on the material of the top. En fonction du matériau choisi pour le plan de toilette, il existe de nombreuses formes possibles pour la vasque intégrée. Je nach Material der Waschtischplatte stehen unzählige Formen für das integrierte Becken zur Auswahl. En función del material de la encimera, están disponibles muchísimas formas para la pileta integrada. 35 12,5 34 12,5 34 94 32 32 32 FVT020 12,5 vasca per base l.95 Jo Si fa o no in vetro? 12 FVT019 55,6 (±2) 12 FTC010/ FMR010 75 (±2) 12 55,6 31,3 12 14 FVT012 FVT007 FVT018 31,3 (±2) 12 14 FVT005 14 79 35 35 35 60 60 (±2) 12 FST001 FST002 64 65 12 FST003 34,4 Washbasins for 46-cm deep Tecnoril and marble resin tops. Vasques pour plans prof. 46 en Tecnoril et marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 46 aus Tecnoril und Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 46 de tecnoril y mármol sintético. FVT003 48 (±2) 14 (±2) 3 Vasche per piani prof. 46 in tecnoril e marmoresina 14 FVT002 (±2) 31 14 49 (±2) 14 77 (±2) FVT017 45 14 FVT001 35 FVT015 65 (±2) 28 (±2) FVT014 65 (±2) 27 (±2) 26 (±2) (±2) FVT016 64 (±2) 12 12 32 14 55 (±2) 32 (±2) FVT013 26 (±2) 12 Washbasins for 51.5-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 51,5 de cristal. 48 (±2) 50 (±2) 27 (±2) 26 (±2) 40 (±2) 4 Vasche per piani prof. 51,5 in vetro (±2) Washbasins for 46-cm deep glass tops. Vasques pour plans prof. 46 en verre.Vasques pour plans prof. 46 en verre. Becken für Waschtischplatten Tiefe 46 aus Glas. Piletas para encimeras prof. 46 de cristal. 28 2 Vasche per piani prof. 46 in vetro 12 FST004 95 75 38 75,5 13 14 FTC018 FTC022 55 69 12,5 12,5 12,5 FTC016 FTC017 FTC019 35 FMR012 FMR013 65 55,6 12 FMR019 31,5 39 69 12 FMR014 12 FMR018 55 12,5 12 12 FMR015 FMR017 55,6 31,3 65 12 FMR020 80 12 75,5 14 FMR008 60 FMR016 24,5 31 58,5 32 32 39 FTC015 13 32 FTC014 10 FTC013 24,5 31,5 10 26 12 FMR007 58,5 80 32 33 12 FMR006 FTC006 12 31 56 12 75 32 FTC005 14 32 FTC004 13 78 26 78 FMR005 FMR004 33 75 12 10 31,3 78 32 78 34 FMR003 12 31 14 FTC003 64 50 34 33 12 FTC002 60 31 10 51 FTC001 FTC012 34,4 Washbasins for 51.5-cm deep marble resin tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en marbre de synthèse. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Marmorharz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de mármol sintético. 64 35 31 14 14 38 50 33 33 51 7 Vasche per piani prof. 51,5 in marmoresina 31 Washbasins for 51.5-cm deep Tecnoril tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en Tecnoril. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Tecnoril. Piletas para encimeras prof. 51,5 de tecnoril. 34,4 6 Vasche per piani prof. 51,5 in tecnoril 12 8 Vasche per piani prof. 51,5 in quarzo Washbasins for 51.5-cm deep quartz tops. Vasques pour plans prof. 51,5 en quartz. Becken für Waschtischplatten Tiefe 51,5 aus Quarz. Piletas para encimeras prof. 51,5 de cuarzo. FKE001 Joy ,5 96 70 31,5 9,5 80 70 50 9,5 FKE002 31,5 FTC020 31,5 FTC021 9,5 FKE003 97 rovere cacao – lavabo Iseo L 156 cm cocoa oak - Iseo washbasin chêne cacao – va sque Iseo Eiche Cacao – Waschtisch Iseo roble cacao - lava bo Iseo 98 Joy 99 sca integ va esina con mar mor rata - piano in zucchero o c a washbasin intégrée p o e color integrated ue h it w p to e avec vasq tem Becken sin L 126 cm e colour - marble re en marbre de synthès grier blu rz mit inte ette matt pastel s mat - plan de toil latte aus Mar morha tegrada in u gri schp con pileta coloris ble lau matt - Waschti l sintético o m lb r á el m st a e Farbe P encimera d azúcar – color mate 100 Joy 101 7 The details make that a difference I fianchi arrotondati arricchiscono la composizione. Rounded side panels beautify the arrangement. Les joues arrondies enrichissent la composition. Die abgerundeten Seitenwände verleihen der Zusammenstellung ein gewisses Extra. Los costados redondeados enriquecen la composición. 102 Joy 103 La encimera con pileta reconstituida está realizada en cuarzo y disponible en varios colores. Die Waschtischplatte mit integriertem Becken besteht aus Quarz und ist in mehreren Farben erhältlich. Le plan-vasque épais est réalisé en quartz et existe en plusieurs coloris au choix. The quartz consolle with an engineered basin is available in various colours. Il mensolone con vasca ricostruita è realizzato in quarzo, ed e’ disponibile in più colori. rove re men cacao – so quar lone in zo beig cloudy e tat L 22 um 0 cocoa cm oa in clo k - conso udy b ll eige t e quart atum z chêne ca vasqu cao – pla e ncloud épais en q y beig uartz e Eich e Cac tatum a o Wasc htisch – platte Quar z au Tatu Cloudy B s m eige roble ca de cu cao - enci ar m Tatu zo Cloudy era m Beige 8 104 Joy 105 Materiali Accessori Materials. Matériaux. Materialien. Materiales. 1 Essenze 1 Elementi per schiena cassetti Wood finishes. Essences. Holz. Maderas. Rovere paloma Paloma oak Chêne paloma Eiche Paloma Roble paloma Elements to attach to drawer back panels. Accessoires à fixer au dos du tiroir. Elemente für die Rückwand der Schubladen. Elementos para trasera de cajones. Rovere corda Corda oak Chêne corda Eiche Corda Roble corda Rovere cenere Cenere oak Chêne cenere Eiche Cenere Roble cenere Rovere cacao Cacao oak Chêne cacao Eiche Cacao Roble cacao 2 Finiture naturali pietra pietra pietra pietra pietra Effetto Effetto Effetto Effetto Effetto cemento cemento cemento cemento cemento Effetto Effetto Effetto Effetto Effetto Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 2 vani Container with 2 compartments Boîte 2 compartiments Behälter 2 Fächer Caja 2 compartimentos Porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel 2 Elementi per fianco cassetti Natural finishes. Finitions naturelles. Natürliche Ausführungen. Acabados naturales. Effetto Effetto Effetto Effetto Effetto Accessories. Accessoires. Accessoires. Accesorios. Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et range-maquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje Elements to attach to drawer side panels. Accessoires à fixer au côté du tiroir. Elemente für die Seitenwand der Schubladen. Elementos para lateral de cajones. rovere rovere rovere rovere rovere tavolato tavolato tavolato tavolato tavolato Disponibile per - TOP - MENSOLE - MENSOLONI - VANI A GIORNO Available for - TOPS - SHELVES - CONSOLLES - OPEN UNITS Disponible pour - PLANS - ÉTAGÈRES - PLANS ÉPAIS - ÉLÉMENTS OUVERTS Lieferbar für - ABDECKPLATTEN - BORDE - WASCHTISCHPLATTEN - OFFENE INNENRÄUME Disponible para - ENCIMERAS - ESTANTES - ESTANTES GRANDES - COMPARTIMENTOS ABIERTOS Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 2 vani Container with 2 compartments Boîte 2 compartiments Behälter 2 Fächer Caja 2 compartimentos Porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel Porta phon Hair dryer holder Boîte pour sèche-cheveux Fönablage Soporte secador Porta bicchiere Tumbler holder Boîte avec porte-verre Glashalter Portavaso Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et range-maquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje 3 Finiture ecocemento per piani Eco-cement finishes for tops. Finitions éco-ciment pour plans de toilette. Ausführungen Ökozement für Waschtischplatten. Acabados en ecocemento para las encimeras. Nebbia Nebbia Nebbia Nebbia Nebbia 106 Joy Fango Fango Fango Fango Fango Beige Beige Beige Beige Beige Disponibile per - PIANI SCATOLATI - TOP sp. 14 mm Available for - HOLLOW-CORE TOPS - 14-mm thick TOPS Disponible pour - PLANS À ÂME CREUSE - PLANS ép. 14 mm Lieferbar für - HOHLPLATTEN - ABDECKPLATTEN St. 14 mm Disponible para - ENCIMERAS AHUECADAS - ENCIMERAS esp. 14 mm 107 Barra attrezzata 3 Elementi appoggio Countertop elements. Accessoires à poser. Aufsatzelemente. Elementos de apoyo. Wall-hung accessory bar. Barre murale équipée. Ausgestattete Schiene. Barra equipada. Scatola 1 vano Container with 1 compartment Boîte 1 compartiment Behälter 1 Fach Caja 1 compartimento Scatola 1 vano piccolo con portatrucco Container with 1 small compartment and vanity section Boîte 1 petit compartiment et range-maquillage Behälter 1 kleines Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento pequeño con portaobjetos maquillaje Scatola 3 vani Container with 3 compartments Boîte 3 compartiments Behälter 3 Fächer Caja 3 compartimentos Pattumiera Bin Poubelle Mülleimer Cubo de la basura Scatola porta kleenex Tissue box holder Boîte porte-kleenex Kleenex-Box Porta pañuelos de papel Scatola 1 vano grande con portatrucco Container with 1 large compartment and vanity section Boîte 1 grand compartiment et range-maquillage Behälter 1 großes Fach mit Halter für Schminkutensilien Caja 1 compartimento grande con portaobjetos maquillaje Barra attrezzata in alluminio con luce led e presa interruttore, colore opaco a campione Aluminium wall-hung bar with led light, socket and switch, available in matt colours to sample Barre équipée en aluminium avec éclairage à leds et prise/interrupteur, coloris mat sur échantillon Ausgestattete Schiene aus Aluminium mit LEDBeleuchtung, Steckdose und Schalter, Farbe matt nach Musterkarte Barra equipada de aluminio con luz de leds, enchufe e interruptor, color mate a partir de muestra Tappetino Mat Tapis fond de tiroir Matte Alfombrilla 4 Elementi per interno ante Elements to fit inside door panels. Accessoires pour intérieur portes. Elemente für Türinnenseiten. Elementos para interior de puertas. Scatola con coperchio Container with lid Boîte avec couvercle Behälter mit Deckel Caja con tapa Barra attrezzata in alluminio senza luce, colore opaco a campione Aluminium wall-hung bar without a light, available in matt colours to sample Barre équipée en aluminium sans éclairage, coloris mat sur échantillon Ausgestattete Schiene aus Aluminium ohne Beleuchtung, Farbe matt nach Musterkarte Barra equipada de aluminio sin luz, color mate a partir de muestra Porta calamita Magnetic strip Porte-accessoires avec aimant Magnethalter Porta imán Porta bicchiere Tumbler holder Porte-verre Glashalter Portavaso 5 Elementi di servizio Porta asciugamano cromato a misura, per barra attrezzata Custom-sized, chromed towel rail for wall-hung accessory bar Porte-serviettes chromé sur mesure, pour barre équipée Verchromter Handtuchhalter nach Maß für ausgestattete Schiene Toallero cromado a medida, para barra equipada Scatola con coperchio piccola Small container with lid Petite boîte avec couvercle Kleiner Behälter mit Deckel Caja con tapa pequeña Scatola con coperchio grande Large container with lid Grande boîte avec couvercle Großer Behälter mit Deckel Caja con tapa grande Porta bicchiere Glass holder Porte-verre Glashalter Portavaso Porta phon Hair dryer holder Porte sèche-cheveux Fönablage Soporte secador Porta calamita Magnetic strip Porte-accessoires avec aimant Magnethalter Porta imán Specchio ingranditore Magnifying mirror Miroir grossissant Vergrößerungsspiegel Espejo de aumento Porta sapone Tumbler holder Porte-savon Seifenablage Jabonera Miscellaneous accessories. Éclairage et séparateurs. Nützliches Zubehör. Elementos auxiliares. 108 Joy Luce interno pensile Interior light for wall unit Éclairage intérieur élément haut Innenbeleuchtung für Wandschrank Luz interior de colgante Separatori Dividers Séparateurs Trennelemente Separadores Luce interna cassetto Interior light for drawers Éclairage intérieur tiroir Innenbeleuchtung für Schublade Luz interior de cajón 109 A.D.: Dedalo Foto: Photografica Stylist: Cristina Chinellato Fotolito: GmStudio 1 Stampa: Si ringrazia: Twils - Veneta Cuscini, Pinton, Fdv - Leucos, Eumenes Cerasa Spa Via Borgo Nobili, 19 - 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano (TV) Italy Tel +39 0438 - 783411 Fax +39 0438 783450 www.cerasa.it - [email protected] 112 Joy