NHK World Heritage 100 Series

Anuncio
An Army for the Afterlife: Qin Shi Huang Di’s Mausoleum
A terracotta army has risen from the underworld after 2,200 years. This great army entombed
in the earth was made for Qin Shi Huang Di to conquer the afterlife. His mausoleum is in
Xian in China. It took 700 thousand laborers and 40 years to build.
The Qin conquered all of China in 221 BC, and a vast unified state was born. Qin Shi Huang
Di was the very first “emperor” of all China. Amazing buried treasure was discovered about
one kilometer from his mausoleum in 1974. Terracotta figures were unearthed form 5 meters
beneath the surface. There are rows of soldiers and horses, 8000 in all. Three rows of life-size
warriors head the formation. They are the vanguards. Officers ride on horse-drawn chariots
behind. A stunning number of soldiers in the formation of the Qin Army is at the rear. The
terracotta figures are aligned with the road to the mausoleum. This was part of the Qin
emperor’s tomb complex. The faces are lifelike. They are so delicately carved you can see
each strand of hair. Each face is unique and shows the various ethnic groups that made up the
army. The general’s colors have been recreated from pigment traces.
These horse-drawn bronze chariots were found near the Emperor’s mausoleum. It appears
that the Emperor planned to conquer the after-life riding his chariot. The Qin Dynasty was
overthrown. Rebel chief Xiang Yu set fire to the terracotta army. Qin Shi Huang Di hoped to
rule the world, but his dream died with him.
Une armée pour l'au-delà : le mausolée de Qin Shi Huang Di
Une armée de terre cuite a surgi du monde souterrain après 2200 ans. Cette immense armée
ensevelie sous terre a été créée pour l’empereur Qin Shi Huang Di afin qu’il puisse conquérir
l'au-delà. Son mausolée se trouve à Xian en Chine. Il a fallu 700 000 ouvriers et 40 ans pour
le construire.
Les Qin ont conquis l’ensemble de la Chine en 221 avant Jésus Christ. Ils ont donné naissance à un
vaste état unifié. Qin Shi Huang Di fut le tout premier "empereur" de Chine. En 1974, on a
découvert un étonnant trésor enterré à environ un kilomètre de son mausolée. Des statues de
terre cuite qui se trouvaient à 5 mètres en dessous de la surface du sol ont été déterrées. Ce
trésor est composé de rangées de soldats et de chevaux (8000 en tout). Trois rangées de
guerriers à taille humaine conduisent la formation. Ils constituent l’avant-garde. Derrière
viennent les officiers montés sur des chars tirés par des chevaux. Suit un nombre étonnant de
soldats qui constituent de l'armée de Qin. Les statues de terre cuite sont dans l’alignement de
la route qui conduit au mausolée. Elles font partie du tombeau de l'empereur. Les visages sont
étonnants de vérité. Ils sont si délicatement sculptés que l’on peut voir chaque mèche de
cheveux. Chaque visage est unique et montre la diversité des groupes ethniques qui
composaient cette armée. Les couleurs de la statue du général ont été recréées à partir de
traces de pigments.
Ces chars de bronze tirés par des chevaux ont été découverts à proximité du mausolée de
l'Empereur. Il apparaît que c’est sur son propre char que l'empereur projetait de conquérir l’audelà. Mais la Dynastie Qin a été renversée. Le chef rebelle Xiang Yu a mis le feu à l'armée de
terre. Qin Shi Huang Di espèrait dominer le monde, mais son rêve est mort avec lui.
Un ejército para la otra vida: el mausoleo de Quin Shi Huang Di
Guerreros de terracota se han levantado de debajo de la tierra después de 2.200 años. Este gran ejército de
guerreros de terracota que estuvieron enterrados durante 2.200 años, fue hecho para que el emperador Quin
Shi Huang Di pudiera conquistar el otro mundo. Su mausoleo se encuentra en Xian en China y y se
necesitaron 700.000 obreros y 40 años para construirlo.
La dinastía Qin conquistó toda China en el año 221 a. de C. , con lo que nació un gran estado unificado. Qin
Shi Huang Di fue el primer “emperador” de China. Un increíble tesoro se encontró enterrado a un kilómetro
de su tumba en 1974. Figuras de terracota fueron excavadas desde cinco metros bajo la superficie. Éstas
constituyen un total de 8.000 figuras, entre soldados y caballos. Tres filas de guerreros de tamaño real
encabezan la formación, constituyendo la vanguardia. Detrás, van los oficiales en carros tirados por caballos.
Un impresionante número de soldados en formación de batalla se encuentran más atrás. Las figuras están
alineadas con el camino al mausoleo. Éstas constituyen parte de lo que fue el complejo de la tumba del
emperador. Las caras parecen reales. De hecho, están talladas con tanto detalle que en ellas se puede
distinguir cada pelo. Cada cara es única y muestra los diversos grupos étnicos que conformaron el ejército.
Los colores en la figura del general han sido recreados gracias a trazos de pigmentos.
Estos carros de bronce tirados por caballos fueron encontrados cerca del mausoleo del emperador. Pareciera
que éste había planeado conquistar el otro mundo viajando en su carro. La dinastía Quin fue derrocada y el
jefe rebelde Xiang Yu incendió el ejército de terracota. Qin Shi Huang Di quizó regir el mundo, pero su
sueño murió con él.
‫جيش للحياة بعد الموت ‪ :‬ضريح كوبن شي هوانغ دي‬
‫جيش من التراكوتا )الطين النضيج( انبثق من الرض بعد‬
‫‪Qin Shi Huang Di‬‬
‫‪2200‬‬
‫المدفون في الرض كان قد ش*ك)ل لـ "كوين شي هوانغ دي"‬
‫سنة‪ .‬هذا الجيش العظيم‬
‫‪Qin Shi Huang Di‬‬
‫ما بعد الموت‪ .‬ضريحه في ‪ Xian‬كسيان في الصين‪ .‬تتطلل)ب بناؤه عمل‬
‫‪40‬‬
‫‪700‬‬
‫سنة‪.‬‬
‫ف تح " كوين شي هوا نغ دي"‬
‫‪Qin Shi Huang Di‬‬
‫ال صين بأكمل ها في عام‬
‫ليقهر حياة‬
‫ألف عامل و‬
‫‪221‬‬
‫ب عد الميلد‬
‫فن شأت دو لة مو حدة‪ .‬كان كوين شي هوا نغ دي أول إ مبراطور لل صين‪ .‬أكت*تشف الك نزز‬
‫المدفون على بعد كليومتر واحد من الضريح في عام ‪ .1974‬استت*خرجت التماثيل من عمق‬
‫‪5‬‬
‫أم تار ت حت سطح ا لرض‪ .‬صفوف من الع ساكر والخ يول مجموع ها ‪ .8000‬ثلث‬
‫صفوف من الم حاربين بالحجم ال طبيعي يت صدرون الت شكيل‪ .‬إن ها طلي عة الج يش‪ .‬وخلف ها‬
‫ضباط يرك بون عر بات تجر‪ G‬ها الخ يول‪ .‬وه ناك عدد مذهل من الج نود في ت شكيل ج يش‬
‫كوين موجود في الخلف‪ .‬التماثيل مصفوفة على الطريق المفضي إلى الضريح‪ .‬كان هذا‬
‫جزء‪I‬ا من مجمم‪G‬ع مقبرة المبراطور كوين‪.‬‬
‫تم ث)ل الو جوه الح ياة الواقع ية بد قة‪ .‬تمم‪ G‬نحت ها بد قة بح يث يم كن أن ترى كل شعرة في‬
‫الرؤوس‪ .‬كلل ‪ N‬وجه فريد‪ .‬وتظهر الوجوه المجموعات العرقية المختلفة التي يتكوو‪G‬ن منها‬
‫الجيش‪ .‬ألوان الجنرالت أعيد تشكيلها من كميات ضئيلة من الخخ*ض*ض ‪R‬ب‪.‬‬
‫وجدت هذه المركبات البرونزية التي يجرها الخيل بالقرب من ضريح المبراطور‪ .‬يبدو‬
‫أن ا لمبراطور كان يخط ط )ط لق هر الح ياة ب عد ال موت و هو ع لى عرب ته‪ .‬هه‪R‬ز مت سللة‬
‫كوين ‪ .Qin‬قام الثائر "كسيانغ يو" ‪ Xiang Yu‬بحرق جيش الطين‪ .‬كان كوين شي هوانغ‬
‫دي‬
‫‪Qin Shi Huang Di‬‬
‫يأمل في حكم العالم ولكن حلمه مات معه‪.‬‬
Descargar