356 3179. J. VAN DEH, HAEGHE '9. (K. A.) Het verheugt mij, dat gij baat hebt gevonden hij aiin geneesmiddel. d'dnisterdam , Ie 2me gem bris (Nov.) 1642. ., 7) Een Med. Dr. Van ,der Haeghe komt niet voor onder de Amsterdainuclie medici van dien tijd. (Meded. van Mr. W. n. Veder, Archivaris van Amsterdam.) 357 3180. J. VAN DER BURGH. (L. B.) Den brief van Z. B. aai1 den hertog van Guise en het paspoort heb ik verzoliden l ) . ,J1apprens qne vous serez di1 synode 5 Muyden, et en suis tres aise, esperant que vous y tronverez dn siiject de divertissement". De Liege, ce 11 IXbre (Nov.) 1642. 3181. LEONORO POMPEI (H. A.) Dank voor uwe moeite ter wille van miju verlof. I k zou echter gaarne zien, dat liet met een paar maanden verlengd werd. Mastricht, ce 11 9bre (Nov.) 1642. 3182. J. A. BANNIUS 9). (L. B.) Astíintc et cspectante Spykio 4) hosce quntcrnioiics perlegi, qiios jam rnitto, et data occasionc :dia capitula eiiain transmittnm. Interea vero libri c pre10 venieiit, tibi post quindenam circiter oricrendi. Ubi ex Aferseiiiio conditionem Guil. Nanourij u) intellescris et me certiorem feceris, addun reqionsionem ad lileras illius. Harlerni, S I Novernb. 164% hloiiocIiordon es meliori ligno paratur postea mittendiirn. 3183. C. BARLAEUS 6 ) . (L. B.) Mijne oudste docliter Adriaua ") gaat trouwen met Karel de Wolf. Kuiit gij op de bruiloft lromeii ? ,Adernnt Hoofdius et Vicofortius , nota tibi nomina. Qood Muydae agendum fuit, peragemiis doiiii nostrae. Accedet nuptUs a tua presentia splendor ; philosophabimur , iocabimnr , epulabimur poëtarum more, partiemur personas , alter Cupidinem ,alter Iocum , alter Juventam aget. Aberunt Saturni , 8ophronisci et Barucephali ; repetemus convivales sermones Athenaei, Plutarchi, et alioruu~.Nec deertint, qui cogitabunt apud se, Quod si non animo j x z m immolumqz~e,etc Vale, vir praestantissirne , et veni, ut Hoofdiurn a Vicofortio dirimas mediris." Amstelod. , SI Nov. CIgI3CXLII. Filios poëtas et oratores saluta. Celebrabuntnr nuptiae XXII Novemb., die dominico. 1) 2) (alle H. 3) 4) 6) 7) 8) Zie No. 3173. No. 3181 a-c. Een h i e f van 13 Dec. 1642 en twee andere, zonder datum en jaar A.), handelen ook over een verlof. - Zie blz. 162. Uitgegeven door Jonckbloet en Land, t. a. p., blz. CXXIB. No. 3182 a. Een brief van 21 Nov., z. j. (L. B.), is geheel onbelangrijk. Zie blz. 1. 5) Zie blz. 350. Uitgegeven door Van Vloten, Hooft's Brieverz, IV, blz. 310. Zij was in 1613 geboren. Verg., Aen., IV, vs. 15. 358 3184. G. WENDELINUS. (L. B.) Op mijn laatsten brief, dien ik een jaar geleden schreef l ) , heb ik geen antwoord van u ontvaugen. , A t quae tunc scribebam, et ad quae arrectum auimum tnum volui, paucis hic habe. Dicebam , dnas me servare claves sideralis sacrarij, duobiis istis versibus, velnt involucris, obd~ictaset tectas: Annosi medis coeli stiper nethera scandnm, Summa petam calnnw, quia menti sollicitamur. Es quibus singillis, si literis ijsdem duo alteri constrnerentur versus, eosipsos prodituros claves illas mortnlibus omnibus hactenus invisas atque ignoratas, et sine quibus frustra omne coeli stndium, sacrilegio me diuturniore conscelerem. Snnt ergo eccisti : 1. 61.coelis par est hodiervlae crastina summae, 2. Par summum atque imam ciet oscillatie 2unam 2). Dicani quod dico plenius, spero, ei planius. Aio, primum omnes dies naturales esse inter Se aequales, nec longiorem aut esse aut fuisse unquam hodiernam crastina, contra quam omnes hactenus artifices senserunt ac censuernnt. Nimirum, inquiunt, Sol circa media Tauri et Scorpij citius pervenit ad meridiem totis 10 minutis horarijs propter ascensiones rectns. Idem ijsdem de caussis circa media Leonis atque Aquarij meridiem attingit serius totidem minutis, plane ut nonaginta dies, numerati a medio Aquarij ad media Tauri, sint futuri dies 89 horae 23, minuta 40 tantiim. Contra a medio Taori ad media Leonis futuri sint 90 cnm horis 0 , 20'. Hanc dierum inaequalitatem augeri volunt etiam accedente caussa alterâ, nimirum ex solaribus protaphaeresibus, quibus fit, aiunt, ut circa principia Arietis Sol tardius ad meridiem appellat totis minutis 8, circa principia Librae totidem id faciat citius. Ex qiiarum duarum caussarnm commisci necesse sit, ut a medio Scorpi ad media AquarU 30 minutorum colligendum sit discrimen, quibus duae eclipses eludant omneni calculum. Ad refellendnm hunc errorem atque ex astronomia penitus eliminandiim, volebam artifices omnes intentos esse in observationem eclipseos auturnnalis, quae Octobri anni 1641 contigit, ut eam conferre possem cum illa, quam Februari0 anni 1636 peregit in provinciâ Narbonensi Gassendus 4, ad miraculum accurate. Quid Lugduni Batavorum de coelo servatum sit, nondum rescire potui. Bruxellae medium fuit hora 7.24, Lovanij Puteano nostro alijsque observantibus depraehensum est 7.26. Ego hic Hercij 7.29 inveni admirando cum illis consensu. Unde tandem evici, dierum aeqnationes in natura nullas inveniri. Audeo ergo non velum circa nec diesim (?) pronunciare, invitis omnibus p~craoxrv~ro~ç, volui, quod inaequalitates istas daret, sed clare et certn certius terram moveri, et diurnas suas revolutiones constante^ ad Solem erigere. Hoc primae istius clavis est effatum. Secunda hoc loquitur: Motum Lunae, sive in summo Apogaeo decurrat, sive in imo Perigaeo, semper depraehendi a me oscillatorium ; hoc est, sicut ea, quae oscillo iactantur ex A in B rttque inde in C , atque abinde 1) No. 2900. 2) Het zijn anagrammala van de beide vorige versregels. 3) Hier is blijkbaar iets weggelaten. 4) Zie 11, blz. 225. 359 ijsdem legibus ex C relabuntur in B , atqiie ita redeunt ad A l ) , sic protaphaereses liinares oscillat.ioiiem hanc iruitari depraehendo, sive Lnna sit Apogaea, sive Perigaea. Itaque et protaphaeresis graduuui v. c. 30 ante vel post Apogaeum est graduum 2.30, non minor contra otque omnes hactenus alij sentiunt; eadem protaphaeresis graduum 30 ante vel post Perigaeum eornndem est graduum 2.30, non u t isti volunt maior. Quod arcanum hactenus ignoratiim Kepplerum impulit, ut Lunam accusaret de feris moribus suspectam , alij vocarent desperatam. Hae sunt ergo claves, vir nobilissiuie, quas tibi in sinum transdo, n e l si me fata huius mei anni 63 climacterion, et qui 'AvBpoxhdç dicitur [al Firmico voreiit, coeluni quoque claudant" . . Hercio, Idib. (13) Novemb. 1643. ... 3L85. TH. D E ROSIER 4 ) . (L. B.) Ick hebhe aen Mon" Buijck 5 , het chonterfeijselken van U E gegeven, om het nen U E te doen behandigben, Mij is leet, het soo langhe heeft geterdeert, dan soo langhe de champsni =) duerden, en hebbe het niet derven senden, om reden ick noch een ander begoest hebbe, ofte ir.k dat wat beter konden gemaeken als ick die wel gedaen hebbe, ende soo haest het gedaen aal wesen, eii cal niet mankeren het aen Monr Buijck te leevereii, om aen U E te doen behandighen, ende terwijlen soo blijve ick I n Antwerpen, desen 14 gber (Nov.) 1642. ..... 3186. FREDERIK, RHIJNGRAAF '). (A. A.) Sedert ik uit den Haag ben vertrokken, heb ik niets meer gehoord. E n nu hebben de Heeren van Rotterdam het jacht vastgehouden, dat de Heeren van Zeeland mij gegeven hadden. Wilt gij daarover met Z. H. spreken? Dele Sasse, 16 Nov. (1642) R). 3187. B. VAN DE REENE 9). (L. B.) Hierbij zend ik LI eenige patrijzen als een klein bewijs mijner dankbaarheid, dat gij mij gebolpeil hebt, om rentmeester te worden van den heer van Brederode te Cloetingen. Goes, den 18 9b. (Nov.) 1642. 1) Hierbij is een slinger geteekend, die van A naar B (het laagste punt) en dan verder naar C gaat. 2) Zie blz. 248. 3) Julius Firmicus Maternus, een Latijusch schrijver uit de 4ae eeuw n. Chr., schreef een groot werk, Malheseos libri VIII, waarin echter voornamelijk gesproken wordt over den invloed der sterren op het leven en de lotgevallen der menschen. 4) Zie No. 2894 en 2976. 5 ) Zie over Jacob Buycx, I , blz. 147. 6) campagne 7) Zie 11, blz. 32. 8 ) De brief mist het jaartal, maar Huygens teekende het er op aan. 9 ) Zie No. 2311. 360 3188. AAN C. BARLAEUS l ) . (L. B.) " . . . . . Bij de bruiloft zal ik niet kunnen zijn om de volgende reden: Qzci me pollicitus iIludnnos i)tter nmicos, caet Ik heb vele veïcjes iii liet kamp geschreven, maar mis, ten gevolge van den slag, die mij getroffen heeft, de opgewektheid om ze over te zenden. Hagae Com., X1 Cal. Dec. (= 21 Nov.) 1642. 3189. LOUIS GUILLAUME VAN PORTUGAL 3). (H. A.) De edelman, door mij naar den Prins van Oranje, mijn oom, gezonden, bericht mij, dat gij zeer voor mijne helaiigen waakt.. I k dank u daarvoor zeer. A Paris, le 22" Nov.'" 1642. 3190. A. DE SOUSA D'TAVARES 4). (L. B.) En 21 de Noviembre passado escrivi á V. &Ld con los navios de los 8."" Estados, porquien fue Ia ratificacion del tratado de la Tregua, y di la racon de no haçer 10 mas largamente, por havermelo impedido una grave enfermedad, por laqual no file possible bolver liiego residir en essa corte como 10 at-ia resuelto S. Mag.d, y han sido tan continuos mis achaques, que aun agora no permiten dar cumplimiento á esta obligacion, en laqual el gusto de ir assistir en la corte de S. A., y á servir á V. M.d allava tan estimddes interesses;. Por esta causa, y por 10 que conviene á la occurrencia de los negocios, a parecido enbiar al Dtor Francisco dlAudrada 5 ) , que residia en Londres; SU talento, y letras, couocera Q. M.d alla, aunque yo bien creyo, que nuestro amigo el S.Or Muts e), quisiera antes haper con migo las conferencias. - Ya Q. &Ld avrá entendido como S. Mag.d se conformo en tod0 10 del tratado, de la manera possible, qnedando muy gustoso de las mercedes y buenos officios de S. A. á cuia correspondencia no faltara' jainas, con ignales satisfaciones. Si bien, la variedad de pareceres si que siempre esta sujeta la disposicion de las cosas grandes, nos a culpado, de qiie las condiciones capituladas se libraron con desigualdad , siendo mneho mas en fabor de Holanda que de Portngal; y hipo a u m e ~ t a resta reprehension el successo de Angola, y de St Thome, no esperado de la amistad y buena correspondencia á que se avia - Zie No. 3183. 2) Hier is het versje ingelascht, d d Badaeum, cum fcliae nupliis inlepesse non Eicodet (vgl. Gedichten, 111, blz. 238.) 3 ) Hij was de tweede zoon van Don Emanuel van Portugal en Emilia van Nassau. Louis Guillaume (i-2660) is korten tijd in dienst der Staten geweest; Inter werd hij Maltlieser ridder en trad in dienst van den Koning van Spanje. Nadat hij opgehouden had Naltheser te zijn, is hij gehuwd en te 13russel gestorven. 4) Zie blz. 181. 5) Zie blz. 342. 6) Lees: Musch 1) De minuut is in IC. A . , maar heeft geen opschrik. 361 (lado principio; yo defielido estas quexas con dar les á eiiteuder. que ni 8.A. ni los S F s Estados pndieron tener noticia dello, ni aver dado autoridad para aquella facpion, como se infiere del tiernpo del tratado al de Ia ngression de aquellas plaças; per6 no pnede qualificarla el pretexto, de no aver Ilegado la ratificaçion á essa corte de la H a p , pues es llano qne la apposicion de tienlpo es para no se jusgar por quebraiitamiento de la Tregua 10 que dentro del de una 6 otra parte sin noticia de 10 capitulado fuesse hecho ; per0 no para qiiedasse libre permission de haper invasiones en las tierras y plapas qne yareconnocian al Rey de Portugal y se defendian con su acclamapion. - A 10 ratificado se ira dando muy entero cumplimiento; y no se puede desacreditar esta pontuelidad con algun defeto en estos principios, en que la dificultad de las comodi(lades, y la variedad de muchos, servio de inipossibilitar los effetos que se desseavan; como acaçio en los designios del de Rledina Sidonia j ) en que no bast6 la buena rlisposicion, para que la revelapion del secreto no higiese mal lograr intentos tan desseados como convcnientes. El tiempo uos e tratado con rigori en 10 sucpedido á. la armada de los Sre"stados, qne generalmente se sintio; y en 10 padecido en la de Portugal con tau costosa daiio; Tristan de Mendoça ?) jT otros cavalleros miirieroii ahogados, y alfin, sou lan yes de la fortuua, en qize la experieucia continua nos enseiia nias á snfrir de 10 que á quexar; perotodo se va disponieiido como conviene á 10 segnro y permanente. A S. A . escrivo solaniente el seutimiento de no ser y0 el portador, que no ere raçon canparle con estas particularidades; V. M.d le dirá 10 que jnsgare por neçessario, para aver entendido 10 que se offreçi y á V. M.Quplico, me mande en que pueda sevirle, pues con esse fahor será. de mayor estirnacion para rui la meïced que de sn memorin espero. Dios gaarde á V. M.d corno desseo. De Lisboa, en 24 de Noviembre 1642. 3101. L. VAN ZIJLL 3, (A. U.) Hierbij gaat de kopie van een brief van maarschalk de Guébriant 4 ) ; wilt gij die aan Z. H. geven? Gaarne vil ik van LI hooren, mat Z. H. daarop gelast. Zelf schrijf ik niet aan Z. H., omdat ik niet voor het front moet Bomen. Kempen, den 29 Novemb. 1642. Aan den heer Brasset 5 , schrijf i k over den slechten toestmd van dit garnizoen en zend ook eenige brieven van den graaf van Eberstein G ) aan mij, om ze aan X. H. ter hand te stellen. 1) Gaspar Alonzo Perez de Guzman, hertog van Medina Sidonia, was een zwager van Jan van Draganza, die in IG'10 Koning van Portugal was geworden en gehuwd was met Louise de Guzman. Rij is gouverneur van Andaluzië geweest en heeft zich onafhankelijk willen maken. 2) Tristan de Mendoca Purtado had als Portugeesch gezant den 1 W n Juni 1641 in den Haag een verdrag gesloten, dat 2.1 Febr. 16$8 geratificeerd werd. Hij had daartoe zijn zoon Antonio hier achtergelaten. 3) Zie blz. 33. 4) Zie 11, blz. 477. 5) Zie I , blz. 345. G) Zie blz. 275.