NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/WG.1/15/2/Add.6 4 de marzo de 1997 ESPAÑOL Original: INGLÉS GRUPO DE TRABAJO DE COMPOSICIÓN ABIERTA DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO 15ª reunión Nairobi, 3 a 6 de junio de 1997 Tema 3 del programa provisional* EXAMEN Y CONSOLIDACIÓN DE LAS ENMIENDAS Y AJUSTES PROPUESTOS POR LAS PARTES Nota de la Secretaría Adición Propuesta presentada por Suiza La Secretaría distribuye, en el anexo de la presente nota, propuestas de ajustes o enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono presentadas por Suiza. * Na.97-1117 UNEP/OzL.Pro/WG/1/15/2/1. 060397 060397 Para economizar recursos, sólo se ha imprimido un número limitado de ejemplares del presente documento. Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros. /... UNEP/OzL.Pro/WG.1/15/2/Add.6 página 2 Anexo PROPUESTAS DE AJUSTES O ENMIENDAS DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO PRESENTADAS POR SUIZA Medidas de control de la producción de HCFC 1. Se propone que se enmiende el artículo 2F del Protocolo de manera que incluya los siguientes párrafos: "Cada Parte velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1º de enero de [2000], su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no supere su nivel calculado de producción de esas sustancias en 1996. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operen al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar dicho límite hasta en un [10%] de su nivel calculado de producción de 1991. Cada Parte velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1º de enero de [2015], su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no supere el [35%] de su nivel calculado de producción de esas sustancias en 1996. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operen al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar dicho límite hasta en un [10%] de su nivel calculado de producción de 1991. Cada Parte velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1º de enero de [2030], su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operen al amparo del párrafo 1 del artículo 5, su nivel calculado de producción podrá superar dicho límite hasta en un [10%] de su nivel calculado de producción de 1991. Lo dispuesto en este párrafo se aplicará salvo que las Partes decidan permitir el nivel de producción o consumo necesario para satisfacer los usos por ellas convenidos como esenciales. 2. Además, en el párrafo 8 ter del artículo 5 deberían incluirse los siguientes elementos: a) En los apartados a) y b) debería añadirse las palabras "y de producción" después de la palabra "consumo"; b) párrafo: En el apartado b), debería añadirse el siguiente texto al final del "Lo dispuesto en este párrafo se aplicará salvo en que las Partes decidan permitir el nivel de producción o consumo necesario para satisfacer los usos por ellas convenidos como esenciales." /... UNEP/OzL.Pro/WG.1/15/2/Add.6 página 3 3. Suiza desearía que esta propuesta sobre las medidas de control de la producción de HCFC figurara en el programa de la Novena Reunión de las Partes y que fuera objeto de negociación. En ausencia de un nuevo informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, las cifras indicadas en esta propuesta son indicativas y podrían mejorarse. -----