Servicios e instalaciones services and facilities - Acceso gratuito a internet inalámbrico en habitaciones y zonas comunes (Wi-Fi) - Cambio de moneda -Fitness -Lavandería - Rincón de Internet (con cargo) - Parking (Cargo adicional) -Peluquería - Piscina exterior - Servicio de habitaciones (con cargo) - Servicio de lavandería (con cargo) - Servicio de maleteros 24 hrs. - Servicio médico las 24 horas (bajo petición) - Tienda de Souvenirs - Free access to wireless Internet in the rooms and public areas (Wi-Fi) - Currency exchange - Fitness - Laundry - Internet corner (additional charge) - Car park (additional charge) - Hair salon - Outdoor swimming pool - Room service (additional charge) - Laundry service (additional charge) - 24-hour bell boy service - 24-hour medical service (on request) - Souvenir shop SERVICIOS DE OCIO ENTERTAINMENT SERVICES En recepción: Servicio de alquiler de bicicletas, motos, coches, y contratación de excursiones a Granada, Ronda, Mijas, Nerja, toros, parques acuáticos, parques de atracciones, etc... At reception: Rental service for bicycles, motorcycles and cars and booking of excursions to Granada, Ronda, Mijas and Nerja, tickets for bullfighting, water parks, amusement parks and more. En los alrededores parques naturales, casino, jardín botánico, aquarium, zoológico, hipódromo, golf, etc. Around the hotel are nature parks, a casino, a botanical garden, an aquarium, a zoo, a hippodrome, a golf course and more. meliahotels.com Paseo Marítimo, 11 · 29620, Torremolinos · Málaga - Spain Tel: (34) 952 386 677 · Fax: (34) 952 386 417 · E-mail: [email protected] Situación: Está situado de forma privilegiada en primera línea de la Playa del Bajondillo, donde el paseo marítimo abre su paso sólo peatonal. Todas sus habitaciones ofrecen unas envidiables vistas al mar. A 7 kms del Aeropuerto Internacional de Málaga y a sólo un paseo de 5 minutos del centro de Torremolinos y del antiguo barrio de pescadores de la Carihuela. Location: The hotel is situated on the privileged landmark of Playa del Bajondillo, right on the sea front, where the seaside promenade merges into a pedestrian zone. All its rooms boast enviable views of the sea. It is just 7 km from the Malaga International Airport and just a five-minute walk from Torremolinos’ downtown and the old fishing quarter of La Carihuela. Alojamiento: Con 540 tranquilas habitaciones, entre ellas 486 dobles, 36 Junior Suites y 18 Suites. Las habitaciones están equipadas con todos los detalles, incluyendo un escritorio y un confortable sillón, con una decoración cálida, confortable y funcional, especialmente diseñada para el disfrute de la estancia independientemente del motivo del viaje. Su mobiliario de alta calidad, bien en madera o en artesanía de hierro forjado, sus relajantes colores pastel y sus cálidas moquetas crean un agradable ambiente donde se respira lujo y confort. Accommodation: With 540 quiet rooms, 486 of them double, 36 Junior Suites and 18 Suites, the rooms are equipped with a host of details, including a desk and comfortable chair. They also feature warm, comfortable, functional decor especially designed for our guests’ enjoyment, regardless of the reason for their trip. Its high-quality furniture in either wood or crafted wrought iron, its relaxing pastel colours and its warm carpets create a pleasant atmosphere that exudes luxury and comfort. Servicios: El Hotel Meliá Costa del Sol es todo un símbolo de calidad en ofrecer comodidad y servicio en Torremolinos. Dispone de un Centro de Convenciones y servicios profesionales para todo tipo de eventos, el Meliá Costa del Sol es el hotel ideal para sus viajes de negocios o unas vacaciones en la Costa del Sol. Services: The Hotel Meliá Costa del Sol is a symbol of quality when offering comfort and service in Torremolinos. It has a convention centre and professional services for all kinds of events, making the Meliá Costa del Sol the ideal hotel for either your business SALONES, DIMENSIONES Y CAPACIDADES MEETING ROOMS, MEASUREMENTS & CAPACITIES SALONES MEETING ROOMS SUP. m2 Sq. Mts. SUP. pies ALTURA Sq. Ft. HEIGHT PLANTA FLOOR DIVISIBLE DIVISIBLE CÓCTEL COCKTAIL TEATRO THEATRE ESCUELA BANQUETE IMPERIAL EN “U” CLASSROOM BANQUET BOARD ROOM U-SHAPE MEDITERRÁNEO 245,87 2.646 3,19 1 SI / 6 230250150150- SALA A 41,90 451 3,19 1NO -30 25 --20 SALA B 31,79 342 3,19 1NO -30 20 --10 SALA C 24,73 266 3,19 1NO -25 ---10 SALA D 26,81 288 3,19 1NO -25 ---10 SALA E 38,55 415 3,19 1NO -40 20 --20 SALA F 43,70 470 3,19 1NO -50 52 --25 TORREMOLINOS 239,81 2.580 3,94 0 SI / 5 290300150160- SALA A 38,86 418 3,94 0NO -50 25 -- 20 SALA B 31,79 342 3,94 0NO -40 25 -- 18 SALA C 65,49 705 3,94 0NO -65 45 -- 30 SALA D 38,55 415 3,94 0NO -40 25 -- 18 SALA E 39,65 427 3,94 0NO -40 25 -- 18 MÁLAGA 360,31 3.877 4,24 -1 NO380450260280- Teleóstero 80,64 867 2,90 0 NO - 50 40 - -25 Amarraco 80,64 867 2,90 0NO -50 40 -- 35 SALÓN MEDITERRÁNEO SALÓN TORREMOLINOS Salón divisible con paneles móviles de insonorización desde 2 hasta 5 salas de sub-comisión, que permiten capacidades desde 15 a 300 delegados con diferentes configuraciones de montaje. Este salón ofrece adicionalmente un espacio para la Secretaría y registro de la conferencia. This room is divisible with mobile soundproofing panels from 2 to 5 syndicate rooms, allowing meeting from 15 to 300 delegates depending of the set-up configuration of each of the syndicate rooms. A Conference Secretary area and registration desk is also available. Restaurantes y bares restaurants and bars Centro de Congresos y Convenciones Congress and Convention Centre Restaurante Torremolinos Cocina internacional. Buffet y “a la carta” - Desayuno Buffet - Almuerzo (Menú o buffet según temporada) - Cena Buffet Torremolinos Restaurant International cuisine. Buffet and “a la carte” service - Breakfast buffet: - Lunch (set menu or buffet according to season) - Buffet dinner 850 m2 de espacio diáfano para reuniones y exposiciones. 850 m2 of open space for meetings and exhibitions. Salón divisible con paneles móviles de insonorización desde 2 hasta 6 salas de sub-comisión, que permiten capacidades desde 20 hasta 250 delegados, con diferentes configuraciones de montaje (teatro, escuela, U) a la medida de las necesidades del evento. Cafetería La Proa Snack, Cocina Andaluza “a la carta”, Tapas. La Proa cafe Snacks, “a la carte” Andalusian cuisine, tapas. 14 salas con luz natural e impresionantes vistas al mar con capacidades desde 25 a 400 delegados. Todas equipadas con modernos equipos audiovisuales integrados de sonido e imagen. 14 rooms with natural light and impressive views of the sea seating from 25 to 450 participants. All the rooms are equipped with modern state-of-the-art audiovisual equipment. This room is divisible with mobile soundproofing panels from 2 to 6 syndicates rooms, allowing meeting capacities from 20 to 250 delegates, depending of the set-up configuration of each of the syndicate rooms. Bar Barlovento Cocktails Internacionales y Música. Barlovento Bar International cocktails and music. TORREMOLINOS CENTRO WELLNESS WELLNESS CENTRE - SPA Marino - Piscina interior climatizada - Sauna y Baños de Vapor - Marine Spa - Indoor heated swimming pool - Sauna and Steam Baths MEDITERRÁNEO TORREMOLINOS MÁLAGA