ServicioS e inStAlAcioneS ServicioS De ocio ServiceS And

Anuncio
Servicios e instalaciones
services and facilities
- Acceso gratuito a internet inalámbrico en
habitaciones y zonas comunes (Wi-Fi)
- Cambio de moneda
-Fitness
-Lavandería
- Rincón de Internet (con cargo)
- Parking (Cargo adicional)
-Peluquería
- Piscina exterior
- Servicio de habitaciones (con cargo)
- Servicio de lavandería (con cargo)
- Servicio de maleteros 24 hrs.
- Servicio médico las 24 horas (bajo petición)
- Tienda de Souvenirs
- Free access to wireless Internet in the rooms and
public areas (Wi-Fi)
- Currency exchange
- Fitness
- Laundry
- Internet corner (additional charge)
- Car park (additional charge)
- Hair salon
- Outdoor swimming pool
- Room service (additional charge)
- Laundry service (additional charge)
- 24-hour bell boy service
- 24-hour medical service (on request)
- Souvenir shop
SERVICIOS DE OCIO
ENTERTAINMENT SERVICES
En recepción: Servicio de alquiler de bicicletas, motos,
coches, y contratación de excursiones a Granada,
Ronda, Mijas, Nerja, toros, parques acuáticos, parques
de atracciones, etc...
At reception: Rental service for bicycles, motorcycles
and cars and booking of excursions to Granada,
Ronda, Mijas and Nerja, tickets for bullfighting, water
parks, amusement parks and more.
En los alrededores parques naturales, casino, jardín
botánico, aquarium, zoológico, hipódromo, golf, etc.
Around the hotel are nature parks, a casino, a botanical
garden, an aquarium, a zoo, a hippodrome, a golf
course and more.
meliahotels.com
Paseo Marítimo, 11 · 29620, Torremolinos · Málaga - Spain
Tel: (34) 952 386 677 · Fax: (34) 952 386 417 · E-mail: [email protected]
Situación: Está situado de forma privilegiada en primera
línea de la Playa del Bajondillo, donde el paseo marítimo
abre su paso sólo peatonal. Todas sus habitaciones
ofrecen unas envidiables vistas al mar. A 7 kms del
Aeropuerto Internacional de Málaga y a sólo un paseo
de 5 minutos del centro de Torremolinos y del antiguo
barrio de pescadores de la Carihuela.
Location: The hotel is situated on the privileged landmark
of Playa del Bajondillo, right on the sea front, where the
seaside promenade merges into a pedestrian zone. All its
rooms boast enviable views of the sea. It is just 7 km from
the Malaga International Airport and just a five-minute
walk from Torremolinos’ downtown and the old fishing
quarter of La Carihuela.
Alojamiento: Con 540 tranquilas habitaciones, entre ellas
486 dobles, 36 Junior Suites y 18 Suites. Las habitaciones
están equipadas con todos los detalles, incluyendo un
escritorio y un confortable sillón, con una decoración
cálida, confortable y funcional, especialmente diseñada
para el disfrute de la estancia independientemente
del motivo del viaje. Su mobiliario de alta calidad,
bien en madera o en artesanía de hierro forjado, sus
relajantes colores pastel y sus cálidas moquetas crean
un agradable ambiente donde se respira lujo y confort.
Accommodation: With 540 quiet rooms, 486 of them
double, 36 Junior Suites and 18 Suites, the rooms are
equipped with a host of details, including a desk
and comfortable chair. They also feature warm,
comfortable, functional decor especially designed for
our guests’ enjoyment, regardless of the reason for their
trip. Its high-quality furniture in either wood or crafted
wrought iron, its relaxing pastel colours and its warm
carpets create a pleasant atmosphere that exudes
luxury and comfort.
Servicios: El Hotel Meliá Costa del Sol es todo un
símbolo de calidad en ofrecer comodidad y servicio en
Torremolinos. Dispone de un Centro de Convenciones
y servicios profesionales para todo tipo de eventos, el
Meliá Costa del Sol es el hotel ideal para sus viajes de
negocios o unas vacaciones en la Costa del Sol.
Services: The Hotel Meliá Costa del Sol is a symbol of
quality when offering comfort and service in Torremolinos.
It has a convention centre and professional services for
all kinds of events, making the Meliá Costa del Sol the
ideal hotel for either your business
SALONES, DIMENSIONES Y CAPACIDADES
MEETING ROOMS, MEASUREMENTS & CAPACITIES
SALONES
MEETING ROOMS
SUP. m2
Sq. Mts.
SUP. pies ALTURA
Sq. Ft.
HEIGHT
PLANTA
FLOOR
DIVISIBLE
DIVISIBLE
CÓCTEL
COCKTAIL
TEATRO
THEATRE
ESCUELA
BANQUETE IMPERIAL
EN “U”
CLASSROOM BANQUET
BOARD ROOM U-SHAPE
MEDITERRÁNEO
245,87
2.646
3,19
1 SI / 6
230250150150-
SALA A 41,90
451
3,19
1NO
-30
25
--20
SALA B 31,79
342
3,19
1NO
-30
20
--10
SALA C 24,73
266
3,19
1NO
-25
---10
SALA D 26,81
288
3,19
1NO
-25
---10
SALA E 38,55
415
3,19
1NO
-40
20
--20
SALA F 43,70
470
3,19
1NO
-50
52
--25
TORREMOLINOS
239,81
2.580
3,94
0 SI / 5
290300150160-
SALA A 38,86
418
3,94
0NO
-50
25
--
20
SALA B 31,79
342
3,94
0NO
-40
25
--
18
SALA C 65,49
705
3,94
0NO
-65
45
--
30
SALA D 38,55
415
3,94
0NO
-40
25
--
18
SALA E 39,65
427
3,94
0NO
-40
25
--
18
MÁLAGA 360,31
3.877
4,24
-1 NO380450260280-
Teleóstero
80,64
867
2,90
0
NO
-
50
40
-
-25
Amarraco
80,64
867
2,90
0NO
-50
40
--
35
SALÓN MEDITERRÁNEO
SALÓN TORREMOLINOS
Salón divisible con paneles móviles de insonorización desde 2 hasta 5 salas de sub-comisión, que permiten capacidades desde 15 a 300 delegados con diferentes configuraciones de montaje. Este salón ofrece adicionalmente
un espacio para la Secretaría y registro de la conferencia.
This room is divisible with mobile soundproofing panels
from 2 to 5 syndicate rooms, allowing meeting from 15 to
300 delegates depending of the set-up configuration of
each of the syndicate rooms. A Conference Secretary
area and registration desk is also available.
Restaurantes y bares
restaurants and bars
Centro de Congresos y Convenciones
Congress and Convention Centre
Restaurante Torremolinos
Cocina internacional. Buffet y “a la carta”
- Desayuno Buffet
- Almuerzo (Menú o buffet según temporada)
- Cena Buffet
Torremolinos Restaurant
International cuisine. Buffet and “a la carte” service
- Breakfast buffet: - Lunch (set menu or buffet according to season)
- Buffet dinner
850 m2 de espacio diáfano para reuniones
y exposiciones.
850 m2 of open space for meetings
and exhibitions.
Salón divisible con paneles móviles de insonorización
desde 2 hasta 6 salas de sub-comisión, que permiten
capacidades desde 20 hasta 250 delegados, con diferentes configuraciones de montaje (teatro, escuela, U)
a la medida de las necesidades del evento.
Cafetería La Proa
Snack, Cocina Andaluza “a la carta”, Tapas.
La Proa cafe
Snacks, “a la carte” Andalusian cuisine, tapas.
14 salas con luz natural e impresionantes vistas al mar
con capacidades desde 25 a 400 delegados. Todas
equipadas con modernos equipos audiovisuales integrados de sonido e imagen.
14 rooms with natural light and impressive views of the
sea seating from 25 to 450 participants. All the rooms
are equipped with modern state-of-the-art audiovisual
equipment.
This room is divisible with mobile soundproofing panels
from 2 to 6 syndicates rooms, allowing meeting capacities from 20 to 250 delegates, depending of the set-up
configuration of each of the syndicate rooms.
Bar Barlovento
Cocktails Internacionales y Música.
Barlovento Bar
International cocktails and music.
TORREMOLINOS
CENTRO WELLNESS
WELLNESS CENTRE
- SPA Marino
- Piscina interior climatizada
- Sauna y Baños de Vapor
- Marine Spa
- Indoor heated swimming pool
- Sauna and Steam Baths
MEDITERRÁNEO
TORREMOLINOS
MÁLAGA
Descargar