MANUAL OPERATIVO TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO

Anuncio
MANUAL OPERATIVO
TRANSMISIÓN DEL MANDO SUPREMO
julio, 2016
CONTENIDO
1. Información General
pág. 04
2. Acreditaciones
pág. 09
3. Aeropuerto
pág. 14
4. Alojamiento
pág. 23
5. Enlaces Diplomáticos
pág. 26
6. Prensa
pág. 27
7. Salud
pág. 29
8. Seguridad
pág. 30
9. Transportes
pág. 35
Anexo
Planos y diagramas
2
PRESENTACIÓN
El presente Manual Operativo ha sido elaborado con el propósito de atender los requerimientos
de información de las Misiones Especiales que participarán en la Ceremonia de Transmisión del
Mando Supremo así como en los diversos actos oficiales programados en dicha ocasión, que se
desarrollarán en Lima los días 27 y 28 de julio de 2016.
El Manual contiene información general de interés, así como detalles logísticos,
complementados por croquis, planos y anexos que esquematizan las distintas locaciones donde
tendrán lugar las actividades programadas.
Así, en los diferentes capítulos se podrá consultar información sobre el proceso de
acreditaciones, precedencias, facilidades logísticas y protocolo, incluyendo llegada y salida de
delegaciones, alojamiento, transporte, seguridad y salud.
En cada sección se han incluido los nombres de los funcionarios responsables de la comisión
respectiva, quienes podrán ser consultados por las diferentes delegaciones en cualquier ocasión.
Esperamos que este Manual sea de utilidad a las delegaciones que honrarán al Perú con su
presencia.
Lima, 11 de julio de 2016
3
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1
FACILITACIÓN, CEREMONIAS Y ACTOS OFICIALES
El Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú ha constituido una Comisión Nacional encargada
del planeamiento, organización y dirección de la Transmisión del Mando Supremo 2016, cuya
composición se detalla a continuación:
1.1.1 COMISIÓN NACIONAL
Coordinador General
Embajador Jaime Cacho-Sousa Velázquez
Director General de Protocolo y Ceremonial del Estado
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: + (511) 204-2516/17
Fax: + (511) 204-2519
Directora Ejecutiva
Ministra Consejera Sandra Pinto La Fuente
Directora de Ceremonial
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: + (511) 204-2530/31
Fax: + (511) 204-2519
1.1.2 COMISIONES DE APOYO A LA SECRETARÍA NACIONAL
Comisión de Acreditaciones
Ministro Consejero Luis Ugarelli Basurto
[email protected]
Comisión de Aeropuertos
Ministro Carlos Amézaga Rodríguez – Base Aérea del Callao
[email protected]
Ministro Consejero Carlos Linares Villegas – Aeropuerto Internacional Jorge Chávez
[email protected]
Comisión de Actividades Culturales
Embajador Javier León Olavarría
[email protected]
Comisión de Administración
Ministro Eduardo González Mantilla
[email protected]
Comisión de Alojamiento
Ministro Consejero Augusto Bazán Jiménez
[email protected]
4
Comisión de Enlaces Diplomáticos
Ministro Carlos Vásquez Corrales
[email protected]
Comisión de Invitaciones
Ministro Consejero Pablo Cisneros Andrade
[email protected]
Comisión de Organización y Logística
Señora Cecilia Inés Monteverde Migliori
[email protected]
Comisión de Prensa
Embajador Carlos Chávez – Taffur Schmidt
[email protected]
Comisión de Programa para Acompañantes
Embajadora Liliam Ballón de Amézaga
[email protected]
Comisión de Protocolo
Ministro Enrique Belaúnde Vargas
[email protected]
Comisión de Salud
Primera Secretaria Elizabeth Rocío Flores Díaz
[email protected]
Comisión de Seguridad
Ministro Augusto Salamanca Castro
[email protected]
Comisión de Soporte Técnico
Señor Javier Carrillo Díaz
[email protected]
Comisión de Transporte
Ministro Rodomiro Hernández Ortiz
[email protected]
5
1.2
PRECEDENCIAS OFICIALES
La precedencia de las Misiones Especiales que asistirán a la Transmisión del Mando Supremo se
regirá por la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial que la preside, en el siguiente
orden:
1. Jefes de Estado y/o Gobierno
2. Príncipes Herederos de Casas Reinantes
3. Presidentes de Poderes Públicos
4. Ex Jefes de Estado y/o Gobierno
5. Vicepresidentes de Estado
6. Ministros de Relaciones Exteriores
7. Ministros de Estado
8. Miembros del Poder Legislativo o Judicial
9. Embajadores Extraordinarios y Plenipotenciarios en Misión Especial
10. Representantes de Organismos Internacionales en Misión Especial
11. Embajadores acreditados en el Perú
12. Representantes de Organismos Internacionales acreditados en el Perú
Cuando las Misiones Especiales estén presididas por autoridades no comprendidas en la relación
anterior, la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado fijará la precedencia caso
por caso.
La precedencia en cada una de las categorías mencionadas quedará determinada por la fecha
en que se reciba en la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado la respuesta
formal a la invitación cursada mediante Nota por el gobierno peruano, y, en igualdad de fecha,
por la hora en que dicha respuesta fue recibida oficialmente.
Por razones de espacio en el Congreso de la República, para la Transmisión del Mando Supremo
las Misiones Especiales sólo podrán estar integradas por la siguiente cantidad de personas, las
que tendrán acceso al edificio del Congreso:
a) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías del 1 al 5 podrán estar
integradas en el formato 1 + 2 (ejemplo: Presidente + Canciller y Embajador
Residente).
b) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías del 6 al 10 podrán estar
integradas en el formato 1 + 1 (ejemplo: Canciller o Ministro de Estado +
Embajador Residente)
c) Las Misiones Especiales comprendidas en las categorías 11 y 12 únicamente
podrán estar integradas por una persona.
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha solicitado que se le comunique a más tardar el día 11
de julio de 2016 la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial, así como la categoría
diplomática y la precedencia de cada uno de sus integrantes, de ser el caso.
6
1.3
LOCACIONES
Recibimiento
1.3.1
Base Aérea del Callao (BAC)
Para el recibimiento de las delegaciones visitantes que arriben al territorio
peruano en aeronaves oficiales o privadas.
1.3.2
Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (AIJC)
Para el recibimiento de las delegaciones visitantes que arriben al territorio
peruano en aeronaves comerciales de itinerario regular.
Actos Oficiales
1.3.3
Ministerio de Relaciones Exteriores – Palacio de Torre Tagle
Dirección: Jirón Ucayali 363, Lima 1
http://www.rree.gob.pe/SitePages/home.aspx
1.3.4
Palacio de Gobierno
Dirección: Plaza Mayor, Lima 1
http://www.presidencia.gob.pe/
Ceremonia de Transmisión del Mando Supremo
1.3.5
Congreso de la República
Dirección: Plaza Bolívar s/n, Lima 1
http://www.congreso.gob.pe/sobreelcongreso/
La Ceremonia de Transmisión del Mando Supremo se desarrollará en el
Hemiciclo del Palacio Legislativo, sede del Congreso de la República del Perú,
donde se dispondrá de sitios especiales para quienes presidan las delegaciones
asistentes.
1.4
DATOS ÚTILES
1.4.1
CLIMA
La temperatura media en la ciudad de Lima en el mes de julio es de 16°C. El clima de la
capital presenta un alto nivel de humedad.
Para mayor información sobre las condiciones climáticas en la ciudad de Lima y
cualquier otra localidad del país, se puede consultar la página web del Servicio Nacional
de Meteorología e Hidrología del Perú – SENAMHI, en la siguiente dirección:
http://www.senamhi.gob.pe/
7
1.4.2
ENERGÍA ELÉCTRICA
La energía eléctrica en el Perú es de 220 voltios y 60 ciclos. La mayoría de hoteles de 4
y 5 estrellas cuentan asimismo con tomacorrientes de 110 voltios.
1.4.3
HORA LOCAL
La hora oficial peruana se encuentra a cinco (5) horas de diferencia (menos) con
respecto a la del meridiano de Greenwich G.M.T.
1.4.4
MONEDA Y TIPO DE CAMBIO
La moneda oficial en el Perú es el Sol (S/) el cual se encuentra dividido en 100 céntimos.
Existen en circulación monedas de 10, 20 y 50 céntimos así como de 1, 2 y 5 soles. En el
caso de los billetes, circulan las denominaciones de 10, 20, 50, 100 y 200 soles.
El tipo de cambio al 7 de julio de 2016 es de S/ 3.280 por dólar norteamericano para la
compra, y de 3.281 para la venta, aproximadamente. Dicha cotización varía según las
condiciones del mercado.
8
2. ACREDITACIONES
COMISIÓN DE ACREDITACIONES
Correo electrónico: [email protected]
Responsable: Ministro Consejero Luis Ugarelli
Teléfono: + (511) 204-3094
Coordinador: Segundo Secretario Daniel Reátegui
Celular: + (51) 996-370-184
2.1
ASPECTOS GENERALES
El acceso a las locaciones de los actos programados en el marco de la Transmisión del Mando
Supremo, así como a los establecimientos de hospedaje asignados a los señores Jefes de las
Misiones Especiales, estará sujeto a estrictas medidas de seguridad.
Las credenciales son de carácter personal e intransferible y deberán ser portadas
indefectiblemente por la totalidad de las personas acreditadas en todos los actos que se
desarrollen y en todos los sitios a los cuales se desplacen en cumplimiento de las actividades
correspondientes al programa oficial de la Transmisión del Mando Supremo.
Con el fin de elaborar de manera anticipada las respectivas credenciales, se solicita a las
delegaciones oficiales de los países asistentes, organismos internacionales e invitados especiales
responder a la Nota Informativa (Ver anexo N°1) brindando la lista de miembros que conforman
su delegación, señalando su cargo en la misma, así como indicando el nombre y dirección
electrónica del responsable de realizar la acreditación en línea que se ha previsto para el evento.
Debe precisarse que el único medio para llevar a cabo la acreditación será la vía electrónica. Al
respecto, las instrucciones así como las contraseñas de acceso serán transmitidas al
“responsable de la acreditación” a su dirección de correo electrónico tan pronto como sea
recibida la Nota de respuesta por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Para el recibo del mensaje del sistema de acreditaciones electrónico, se recomienda revisar,
además del ingreso de mensajes regulares, su casillero “spam” o “correo no deseado.” En caso
que el mismo no sea recibido dentro de un lapso oportuno de tiempo, se recuerda que el
“responsable de acreditaciones” puede en cualquier momento verificar el estado del registro
mediante el sistema de acreditaciones en línea.
Cabe señalar que al momento de realizar la acreditación en línea se deberá contar con todos los
datos personales de viaje (pasaporte vigente) y de salud del miembro de la delegación a ser
incorporados en las fichas respectivas, así como una fotografía reciente tamaño carnet en
formato JPG. Se acompañan las características al final de esta sección.
El acceso al sistema de acreditación es personal e intransferible como medida de seguridad y
solamente estará operativo dentro de las fechas previstas para realizar la acreditación, no
9
pudiendo accederse al sistema con anterioridad ni posterioridad a las fechas previstas para
realizar la acreditación.
Cualquier duda o consulta podrá realizarse a la siguiente dirección electrónica:
[email protected]
De conformidad con la jerarquía del dignatario Jefe de la Misión Especial, se proporcionará un
distintivo, botón de solapa, que les dará acceso a los diferentes lugares sin necesidad de otra
identificación siguiendo el orden de las precedencias oficiales. Sin perjuicio de ello, todos los
integrantes de la Misión Especial deberán ser registrados en el sistema “on line”.
PIN DORADO:
PIN PLATEADO:
PIN BRONCE:
1y2
3 al 10
11 y 12
NOTA: La cónyuge / acompañante, dispondrá igualmente de un distintivo, botón de solapa, del
mismo color que el Jefe de Misión Especial.
2.2
PROCESO DE ACREDITACIÓN
 Asignación de usuario y contraseña a responsable de acreditar cada Misión Especial o
Invitado Especial.
A partir de la recepción de Nota de respuesta hasta el 18 de julio.
 Registro por vía electrónica:
El sistema se abrirá a partir de las 9:00 horas del 14 de julio y se cerrará a las 17:00
horas del 20 de julio.
 Emisión y entrega de credenciales:
Del 22 al 25 de julio de 2016
Atención de 9:00 a 18:00 horas
Local: Ministerio de Relaciones Exteriores
Primer piso del Edificio Carlos García Bedoya,
Jr. Lampa 535, Lima
Se deberá indicar la persona o funcionario encargado de recoger las credenciales de
su respectiva Misión Especial.
Teniendo en cuenta que se establecerán anillos de seguridad que restringirán el ingreso al centro
de la ciudad de Lima, la emisión tardía y entrega de credenciales se realizará excepcionalmente
los días 26 y 27 de julio, únicamente en la siguiente dirección:
Academia Diplomática del Perú
Av. Faustino Sánchez Carrión (antes Pershing) 335, San Isidro
Atención de 9:00 a 18:00 horas
10
Las acreditaciones de las Misiones Especiales que no cuenten con Embajada u oficina en el Perú
podrán ser recogidas por los funcionarios de enlace asignados por esta Cancillería, siempre que
se solicite expresamente a la dirección electrónica: [email protected], antes del
22 de julio.
2.3
CREDENCIALES
Las credenciales se distinguirán por una banda de color, conteniendo además la condición en
que participa el acreditado.
Los Jefes de Estado y/o Gobierno, los príncipes herederos de casas reinantes así como los Jefes
de Delegación no portarán una credencial dado que se les brindará un botón de solapa con el
color que corresponda de acuerdo a la precedencia oficial. Dicho criterio es extensivo
igualmente a cónyuge/ acompañante.
Las categorías detalladas en el siguiente cuadro recibirán una acreditación de dos cuerpos, en
uno de los cuales se colocará el Pase Oficial que corresponda según el nivel de acceso del
acreditado a las diferentes locaciones en las que se desarrollarán los actos de la Transmisión del
Mando Supremo. Los mencionados pases especiales, por razones de seguridad, serán
distribuidos a cada delegación una vez arribadas al país, por intermedio del funcionario
diplomático de enlace designado por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
CATEGORÍA
ACREDITADO
COLOR DE BANDA
JEFE DE MISIÓN ESPECIAL
Precedencias Oficiales del 1-12
SIN CREDENCIAL (*)
CÓNYUGE / ACOMPAÑANTE
Cónyuge / acompañante
SIN CREDENCIAL (*)
DELEGADO OFICIAL
Miembro de Delegación
DELEGADO OFICIAL
PRENSA OFICIAL
Fotógrafo o camarógrafo oficial
acreditado como integrante de
la delegación, dependientes de
las presidencias.
Jefes de Protocolo del Perú y
extranjeros.
Acceso total a las sedes.
Funcionarios de Protocolo del
Perú.
Acceso total a las sedes.
Funcionarios, personal de
apoyo a Jefes de Misión (en
todos los casos).
Acceso Restringido
JEFE DE PROTOCOLO
PROTOCOLO
APOYO
PRENSA OFICIAL
JEFE DE PROTOCOLO
PROTOCOLO
APOYO
INVITADO ESPECIAL
Invitados especiales
INVITADO ESPECIAL
11
SEGURIDAD
MRE
SERVICIOS
PRENSA
SALUD
TE DEUM
Funcionarios y personal de
seguridad que viene del
exterior acompañando a las
respectivas misiones especiales.
Los funcionarios de la
Cancillería peruana encargados
de la organización.
Los proveedores y
organizaciones que ofrecerán
los distintos servicios
requeridos para las ceremonias.
Los acreditados en esta
categoría no requieren pases
especiales.
Acceso Restringido.
Los representantes de medios
de prensa nacional y extranjera.
Cuerpo médico
Asistentes al TE DEUM
SEGURIDAD
MRE
SERVICIOS
PRENSA
SALUD
TE DEUM
(*) Portará distintivo de solapa.
NOTA: Los agentes que el Gobierno peruano pondrá a disposición de la seguridad de los ilustres
invitados, portarán un distintivo de solapa.
2.4
REGISTRO DE PARTICIPANTES POR CATEGORIA
El sistema electrónico solo permite la acreditación de las siguientes categorías y cupos
visualizados en línea:
CUPOS
01
01
02
01
25
03
08
10
CATEGORIA
JEFE DE MISIÓN ESPECIAL
CÓNYUGE/ACOMPAÑANTE
DELEGADO OFICIAL
JEFE DE PROTOCOLO
PROTOCOLO
PRENSA OFICIAL
SEGURIDAD
APOYO
Con relación al protocolo oficial se debe precisar que se trata del único miembro de la Misión
Especial quien podrá ingresar a las ceremonias acompañando a quien preside la delegación.
Se precisa que se hará uso de pases oficiales que darán acceso a los espacios restringidos de
acuerdo al orden de las precedencias de la Misiones Especiales.
-
Precedencia oficial del 1 al 5:
Precedencia oficial del 6 al 10:
Precedencia oficial del 11 al 12:
02 pases oficiales
01 pase oficial
sin pase oficial
12
2.5
CARACTERÍSTICAS FOTOGRÁFICAS PARA LA ACREDITACIÓN
Para la solicitud de acreditación es imprescindible la presentación de 1 fotografía digital con las
siguientes características:






Reciente (menos de 6 meses)
En color con acabado brillo o mate
Deseable de calidad profesional y de alta resolución (ver ejemplos)
Fondo blanco liso y uniforme
Centradas
Totalmente de frente y mirando a la cámara. No sirven las fotografías con la mirada
hacia abajo o con los ojos (semi) cerrados. (Atención: el formato de medio perfil de
algunos documentos NO es válido)
 Sin gafas de cristal oscuros o cualquier otra prenda u ornamento.
Ejemplo 1
Ejemplo 2
Las MEDIDAS de las fotografías deben ser:



Tamaño carnet
Formato “.jpg”
Tamaño del archivo debe ser entre 50 – 200
13
3. PROCEDIMIENTOS EN EL AEROPUERTO
COMISIÓN DE AEROPUERTO
Responsables:
Base Aérea del Callao (BAC)
Ministro Carlos Amézaga Rodríguez
Teléfono: + (511) 204-3094
Correo electrónico: [email protected]
Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (AIJCH)
Ministro Consejero Carlos Linares Villegas
Teléfono: + (511) 204-3172
Correo electrónico: [email protected]
Señorita Nani Muñoz – Jefe de Protocolo y Eventos
Teléfono: + (511) 517-3410
Correo electrónico: [email protected]
Señor Juan Salas – Gerente de Seguridad
Aeroportuaria
Teléfono: + (511) 517-3540
Correo electrónico: [email protected]
Señor Carlos Antoniolli – Gerente de Operaciones
Teléfono: + (511) 517-3575
Correo electrónico: [email protected]
3.1
LLEGADA Y SALIDA DE DELEGACIONES: PROCEDIMIENTO DE LLEGADAS Y
PARTIDAS
3.1.1 LLEGADAS DE JEFES DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE
CASA REINANTE AL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) –
VUELOS COMERCIALES O AVIONES CON MATRÍCULA CIVIL
3.1.1.1 PROCEDIMIENTO DE LLEGADA
Los Jefes de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante y su comitiva,
hasta un máximo de seis (6) personas, saldrán directamente de la posición de
estacionamiento de la aeronave asignada en la plataforma del Aeropuerto Internacional
Jorge Chávez y luego abordarán los vehículos previamente ubicados en área contigua a la
posición, siendo los primeros en descender del avión y posteriormente, el resto de
pasajeros.
14
3.1.1.2 COMISIÓN DE RECEPCIÓN
Estará integrada por las siguientes personas:



Un representante del señor Presidente de la República.
El Embajador del país acreditado en el Perú.
El Oficial de Enlace designado por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú
(RREE).
Un funcionario de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú
(RREE).
Jefe de Protocolo / funcionario de Lima Airport Partners (LAP).


3.1.1.3 VEHÍCULOS
Acceso de movilidad a la plataforma AIJCH:




Un auto guía de LAP, (función operativa).
Un vehículo oficial.
Un vehículo de la Policía Nacional.
Una camioneta tipo Van para seis personas.
Los pasajeros se distribuirán de la siguiente manera:



En el vehículo oficial se trasladará el Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe
Heredero de Casa Reinante y el Jefe de Escolta (Seguridad del Estado).
En la camioneta tipo Van subirán el Embajador del país participante, el Oficial
de Enlace designado por RREE y hasta 6 pasajeros de la comitiva.
En el auto guía de LAP, un funcionario de Protocolo de RREE.
La citada formación será oportunamente dispuesta, de forma que la comitiva será
acompañada hasta los vehículos asignados para su traslado al hotel correspondiente.
3.1.1.4 TRÁMITES DOCUMENTARIOS
Un funcionario de la comitiva o un funcionario de la Embajada del país participante será
el encargado de reunir la documentación del Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe
Heredero de Casa Reinante y los acompañantes de la comitiva (6), a fin de entregarlos a
personal de Protocolo de LAP.
Los documentos son los siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
Pasaportes.
Tarjetas Andinas de Migración, previamente llenadas.
Declaración de Aduana, previamente llenadas y firmadas por cada pasajero.
Lista de Armamento del personal de Seguridad, de ser el caso.
Lista de Equipos de Prensa, de ser el caso.
Un funcionario de la Oficina de Protocolo de LAP, en coordinación con el funcionario de
RREE, se encargará de los trámites de migraciones y aduana respectivos.
El listado de armamento y equipos de prensa estará a cargo del personal de RREE.
El equipaje, una vez ubicado y recogido por personal de RREE, será entregado a un
responsable de la Delegación o Embajada para que sea colocado en los vehículos
15
dispuestos para tal fin. El equipaje saldrá por el salón de aduanas del AIJCH. Esta
operación estará a cargo de personal de RREE y de un representante de cada comitiva.
Igualmente, un representante de cada delegación será el responsable de trasladar los
pasaportes y el equipaje de la respectiva comitiva que llegó al AIJCH hasta el hotel
correspondiente.
El resto de la delegación presidencial que no acompaña al Jefe de Estado o de Gobierno
a su hotel, hará personalmente el trámite migratorio y de aduanas en el AIJCH apoyado
por personal de RREE.
3.1.1.5 LLEGADAS CONJUNTAS DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE
HEREDERO DE CASA REINANTE
En el caso de la llegada de más de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de
Casa Reinante en un mismo avión comercial (vuelo de itinerario), se realizará el
procedimiento anterior con cada uno, teniendo en cuenta la precedencia de su
acreditación.
3.1.2 LLEGADAS DE JEFES DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE
CASA REINANTE POR AVIÓN CON MATRÍCULA DE ESTADO A LA BASE AÉREA DEL
CALLAO (BAC)
A la llegada de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante a la Base
Aérea del Callao (BAC), en un avión con matrícula de Estado, este será recibido en la escalinata
de la aeronave por una:
3.1.2.1 COMISIÓN DE RECEPCIÓN






Un representante del señor Presidente de la República.
El Embajador del país acreditado en el Perú.
El Comandante General de la Base Aérea del Callao.
El Oficial de Enlace designado por RREE.
Un funcionario de Protocolo de RREE.
Funcionarios miembros de las Delegaciones.
El Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante, será acompañado
por la comisión de recepción a través de un corredor de honor hasta los vehículos
asignados para su traslado al hotel correspondiente. A su paso por el Salón Quiñones de
la Sala VIP de la Base Aérea del Callao, será saludado por el Oficial de Enlace y los
funcionarios miembros de la delegación.
3.1.2.2 TRÁMITES DOCUMENTARIOS
Un miembro de la delegación o de su Embajada, si fuere el caso, será el encargado de
reunir los pasaportes, así como los formularios de migraciones y de aduanas de toda la
delegación debidamente absueltos, para entregarlos al personal del RREE, el cual se
encargará de hacer los trámites respectivos de migraciones y aduanas. Este funcionario
deberá permanecer en la BAC hasta que concluyan los trámites.
16
Finalizado el trámite se entregará al responsable de la Embajada o miembro de la
delegación los pasaportes de la Comitiva Presidencial.
El recojo y transporte del equipaje hacia el hotel será de responsabilidad de la Embajada
o de un miembro de la delegación expresamente designado para este fin. Se contará con
el apoyo de personal de RREE.
3.1.2.3 LLEGADAS CONJUNTAS DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE
HEREDERO DE CASA REINANTE
En el caso de la llegada de más de un Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de
Casa Reinante en un mismo avión oficial, se realizará el procedimiento anterior con cada
uno de los Jefes de Estado o de Gobierno, teniendo en cuenta la precedencia de su
acreditación.
3.1.3 PARTIDA DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA
REINANTE POR EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) –
VUELOS COMERCIALES O AVIONES CON MATRÍCULA CIVIL
3.1.3.1 TRÁMITES DOCUMENTARIOS
Un funcionario de la delegación oficial, apoyado por personal de RREE deberá, con una
antelación de 3 horas, realizar los trámites de check-in, según los procedimientos internos
de las líneas aéreas respecto al check-in y/o hacer con anticipación las coordinaciones
directas con la línea aérea correspondiente, de todos los miembros de la Comitiva
Presidencial, pasaportes y equipajes.
El resto de la delegación que no acompaña al Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe
Heredero de Casa Reinante en su desplazamiento al aeropuerto, hará personalmente
todo trámite de salida, check-in, trámite migratorio y de aduanas (de ser el caso) en el
AIJCH, apoyado por personal de RREE, con una antelación de 3 horas.
3.1.3.2 COMITIVA
Las comitivas presidenciales o de Jefes de Gobierno o de Príncipe Heredero de Casa
Reinante que partan en vuelo comercial, ingresarán por rampa desde la Aviación de la
Policía con una antelación mínima de 40 minutos a la hora de partida de su vuelo. Las
comitivas en rampa constarán de:



Un vehículo oficial (cofre)
Una furgoneta y,
Un auto guía de LAP (liebre)
En el cofre se encontrará el Jefe de Estado, de Gobierno o Príncipe Heredero de Casa
Reinante y en la furgoneta hasta seis (6) integrantes de la comitiva oficial, el Oficial de
Enlace de RREE y el oficial de escolta de Seguridad del Estado.
17
3.1.3.3 COMISIÓN DE DESPEDIDA
La comisión de despedida estará compuesta por:





Un representante del señor Presidente de la República.
El Embajador del país acreditado en el Perú.
El Oficial de Enlace designado por RREE.
Un funcionario de Protocolo de RREE.
Jefe de Protocolo / funcionario de Lima Airport Partners (LAP).
El citado grupo recibirá a la comitiva en la puerta de acceso a la rampa, a fin de acompañar
a sus integrantes, ya sea a la sala VIP del aeropuerto o directamente al avión, dependiendo
del tiempo que reste para la partida de la aeronave. LAP coordinará con las aerolíneas el
embarque preferencial.
3.1.4 PARTIDA DE JEFES DE ESTADO, DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA
REINANTE POR AVIÓN PRIVADO, CON MATRÍCULA DE ESTADO DE LA BASE
AÉREA DEL CALLAO (BAC) – VUELOS OFICIALES
3.1.4.1 TRÁMITES DOCUMENTARIOS
Deberán estar en la BAC los miembros de la delegación, con una antelación mínima de 2
horas a la hora prevista de partida, a fin de cumplir con los trámites de migraciones y
aduanas correspondientes, para lo cual se contará con el apoyo de personal de RREE.
Igualmente, un miembro de la delegación deberá llevar los pasaportes y equipajes de la
Comitiva Presidencial o del Jefe de Estado o Príncipe Heredero de Casa Reinante, para
adelantar los tramites respectivos 2 horas antes de la partida.
3.1.4.2 COMITIVA PRESIDENCIAL
El Dignatario y una comitiva no mayor de seis (6) personas llegarán a la BAC, con una
antelación de 20 minutos a la hora prevista para su partida. A su llegada será conducido
al Salón VIP de la BAC, donde permanecerá hasta el momento de abordar su aeronave.
Luego de que todos los miembros de la delegación se encuentren en el avión y se hayan
cumplido con todas las formalidades de migraciones y de aduanas, el Dignatario será
conducido hacia la escalinata del avión donde será despedido.
3.1.4.3 COMISIÓN DE DESPEDIDA
En la partida de un Jefe de Estado o de Gobierno a través de la BAC en un avión con
matricula de estado extranjero, será despedido en la escalinata del avión por:





Un representante del señor Presidente de la República.
El Embajador de su país acreditado en el Perú.
El Comandante General de la Base Aérea del Callao.
El Oficial de Enlace designado por RREE.
Un funcionario de Protocolo de RREE
18
3.1.5 LLEGADAS DE ALTOS DIGNATARIOS E INVITADOS ESPECIALES AL AEROPUERTO
INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS COMERCIALES
Los Altos Dignatarios serán recibidos en el corredor de llegadas colindante al acceso a la zona
de conexiones y se les acompañará hasta la salida del terminal, salvo que requieran esperar su
equipaje, en cuyo caso se les llevará al Salón VIP.
La comisión de bienvenida estará compuesta por:




El Embajador de su país en el Perú.
Un Oficial de Enlace designado por RREE.
Un funcionario diplomático de RREE.
Personal de Protocolo de LAP.
El funcionario de la Embajada deberá entregar al Supervisor de Protocolo de LAP el pasaporte y
los documentos relacionados debidamente llenados (Tarjeta Andina de Migraciones,
Declaración Jurada), a fin de realizar los trámites correspondientes ante migraciones y aduanas.
El equipaje será identificado por personal de RREE y un miembro de la delegación o Embajada
correspondiente. El equipaje pasará por el carril especial designado por Aduanas, el cual estará
debidamente señalizado. Los equipajes pasarán en régimen especial de facilitación de Aduanas.
Un miembro de la delegación o representante de la Embajada será el responsable del traslado
del pasaporte y del equipaje de la autoridad al hotel.
La salida del AIJCH de los Altos Dignatarios e invitados especiales, se efectuará por la puerta de
emergencia, ubicada al costado del salón internacional de aduanas, donde abordarán el vehículo
proporcionado por la organización de la Transmisión del Mando Supremo, para el traslado a sus
respectivos hoteles.
3.1.6 PARTIDAS DE ALTOS DIGNATARIOS E INVITADOS ESPECIALES POR EL
AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS
COMERCIALES
El Alto Dignatario o Invitado Especial ingresará por el carril de la primera vía (conocido como
Sierra 1), siendo recibidos en la puerta N° 5 del terminal. Luego serán acompañados a realizar
su check-in, y posteriormente al salón VIP luego de pasar los controles de seguridad y
migraciones respectivos. Estarán a cargo de este proceso el personal de RREE y el representante
de la Embajada o miembro de la delegación, con el apoyo de personal de LAP.
La comisión que despedirá al Alto Dignatario o Invitado Especial lo acompañará hasta la sala de
embarque asignada.
La comisión de despedida estará compuesta por:




El Embajador de su país en el Perú.
Un Oficial de Enlace designado por RREE.
Un funcionario diplomático de RREE.
Personal de Protocolo de LAP.
LAP coordinará con la aerolínea para su embarque.
19
3.1.7 LLEGADAS DE DELEGACIONES AL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ
(AIJCH) – VUELOS COMERCIALES
El trámite migratorio lo realizará cada pasajero. RREE contará con personal en la zona de
conexiones para orientar a los participantes hacia los módulos de atención. Asimismo, se
contará con personal para la ubicación de los equipajes.
La oficina de Aduanas dispondrá de un carril especial para invitados a la Transmisión del Mando
Supremo, el cual estará señalizado.
3.1.8 PARTIDAS DE DELEGACIONES POR EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE
CHÁVEZ (AIJCH) – VUELOS COMERCIALES
Las Embajadas correspondientes serán las responsables de la atención de las delegaciones y
podrán coordinar con la aerolínea para que los apoyen en el check-in. Se recomienda realizar su
check – in con anticipación según las indicaciones de la aerolínea.
Las delegaciones ingresarán normalmente por el acceso de pasajeros y serán atendidas en los
módulos de migraciones. Se contará con el apoyo de personal del RREE.
3.2 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
3.2.1 FACILIDADES DE MIGRACIONES Y DE ADUANAS
3.2.1.1 EN EL AEROPUERTO INTERNACIONAL JORGE CHÁVEZ (AIJCH)

MIGRACIONES
La Dirección General de Migraciones y Naturalización dispondrá de personal en la sala
de autoridades para el chequeo de pasaporte a la llegada de las Altas Autoridades,
Asimismo, dispondrá de determinadas facilidades para la atención de las
delegaciones.

ADUANAS
Al llegar a territorio peruano es necesaria la entrega de la Declaración Jurada de
Aduanas de los Jefes de Estado o de Gobierno y sus comitivas. Se facilitará al máximo
el trámite. De otro lado, Aduanas en el AIJCH dispondrá de acceso inmediato a un
carril especial para el control de equipajes y facilitará el trámite de las delegaciones.
3.2.1.2 EN LA BASE AÉREA DEL CALLAO (BAC)

MIGRACIONES
La Dirección General de Migraciones y Naturalización dispondrá de un módulo para la
atención de las delegaciones, el mismo que se encontrará en un área contigua al Salón
VIP de la BAC a la llegada y partida de las delegaciones. Se contará asimismo con el
apoyo de personal de RREE.
20

ADUANAS
Al llegar y salir de territorio peruano a través de la BAC, se contará con un módulo de
aduanas, el mismo que se encontrará en un área contigua al Salón VIP de la BAC. Se
contará con el apoyo de personal del RREE.
3.2.2 EQUIPAJES
Tanto los equipajes que lleguen al AIJCH como a la BAC, deberán estar premunidos del distintivo
de la Transmisión del Mando Supremo, que facilitará su identificación. Este distintivo será
entregado a las Misiones de Avanzada o a las Embajadas en Lima.
En todos los casos, tanto a la llegada como a la partida, se contará con apoyo de personal del
RREE para la identificación de los equipajes y su traslado. Todos los equipajes gozarán de
facilidades aduaneras.
Por razones de seguridad, tanto a la llegada como a la partida, los equipajes de las delegaciones
podrán ser objeto de revisión por máquinas Rayos X.
3.2.3 REQUERIMIENTOS, FACILIDADES Y SERVICIOS A LAS AERONAVES OFICIALES
Todas las aeronaves aterrizarán en el AIJCH y para su estacionamiento se les asignará las
plataformas de la BAC, de la Base Aeronaval de la Marina de Guerra del Perú y de la Aviación del
Ejército del Perú.
3.2.4 PROGRAMACIÓN DE VUELOS OFICIALES
a) A fin de asegurar una adecuada programación, se agradecerá a las Misiones
Especiales solicitar con la mayor antelación los permisos de vuelo
correspondientes, precisando la fecha y hora de llegada y partida del vuelo oficial.
Los permisos de sobrevuelo deberán ser solicitados según el procedimiento
habitual, a través de la Dirección de Asuntos Aéreos del Ministerio de Relaciones
Exteriores.
b) Para una mejor atención se recomienda programar los vuelos oficiales para
aterrizar y despegar preferentemente en los siguientes horarios:
Por la mañana:
Por la tarde :
00:30 a 05:30 (Hora local) / 05:30 a 10:30 (UTC)
12:00 a 19:00 (Hora local) / 17:00 a 00:00 (UTC)
c) La documentación de vuelo se podrá tramitar a través de Operadores de Base Fija
– FBO, que cuenten con certificado de la Dirección General de Aeronáutica Civil –
DGAC y que sostengan una relación contractual con LAP. La lista de Operadores
se encuentra en los anexos.
3.2.5 SERVICIOS DE EQUIPOS DE APOYO EN TIERRA
a) Se recomienda que los representantes de los Estados participantes que asistan
con aeronaves privadas contraten los servicios de un Operador de “Ground
Handling” certificado por la DGAC y con los comercializadores de combustible,
21
quienes se mantendrán en permanente comunicación con el Centro de Control
de Operaciones de LAP.
b) Los Operadores de Base Fija podrán coordinar servicios de catering,
documentación, combustible y otros servicios según sea requerido.
c) Se requiere que cada aeronave traiga su propia barra de remolque.
3.2.6 SEGURIDAD
Se recomienda a las representaciones que requieran realizar controles de inspección de
seguridad de pasajeros y sus equipajes, contratar empresas de seguridad certificadas por la
DGAC.
3.2.7 INGRESO DE ARMAS
Para el ingreso de armas en vuelos comerciales u oficiales se deberá presentar la declaración
correspondiente al representante de la Superintendencia Nacional de Control de Servicios de
Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC). Se contará con el apoyo
de personal del RREE para este fin. En el capítulo 8 (Seguridad) del presente Manual Informativo
se proporciona mayor información sobre este particular.
El trámite debe ser hecho en un plazo no menor de quince (15) días de anticipación, antes de la
llegada de las armas al Perú.
3.2.8 RECARGA DE COMBUSTIBLE
a) Para una mejor atención, se recomienda realizar el planeamiento de vuelo de tal manera que
la recarga de combustible para las aeronaves pueda ser hecha en puntos intermedios,
especialmente en los vuelos que provienen de o que tienen por destino a Europa.
b) La recarga de combustible será programada según disponibilidad durante la permanencia de
la aeronave en la plataforma asignada, razón por la cual la delegación oficial deberá asignar
a personal técnico para que se encuentre disponible en la zona de estacionamiento de su
aeronave las 24 horas del día para coordinar dicha recarga.
3.2.9 FACTURACIÓN
El pago de los Servicios será coordinado por la Embajada o representantes autorizados de las
delegaciones directamente con las empresas proveedoras de dichos servicios.
22
4. ALOJAMIENTO
COMISIÓN DE ALOJAMIENTO
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Ministro Consejero Augusto Bazán Jiménez
Teléfono: + (511) 204-3134
4.1 SERVICIOS Y ATENCIONES PROPORCIONADOS POR EL GOBIERNO DEL PERÚ
4.1.1 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR JEFE DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O
PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA REINANTE
El Gobierno peruano pondrá a disposición:
 Una suite para el Jefe de la Misión y su cónyuge / acompañante, de ser el caso.
 Una habitación para el segundo miembro de la delegación, si éste tuviera rango de
Presidente de Poder Público o Ministro de Estado.
4.1.2 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR UNA PERSONALIDAD QUE NO FUERA
JEFE DE ESTADO, JEFE DE GOBIERNO O PRÍNCIPE HEREDERO DE CASA REINANTE,
PERO CON RANGO DE VICEPRESIDENTE DE GOBIERNO, PRESIDENTE DE PODER
PÚBLICO O MINISTRO DE ESTADO
El Gobierno peruano pondrá a disposición:
 Una suite para el Jefe de la Misión y su cónyuge / acompañante, de ser el caso.
4.1.3 MISIONES ESPECIALES PRESIDIDAS POR PERSONALIDADES QUE NO FUEREN DE
LA INVESTIDURA SEÑALADA EN LOS CASOS ANTERIORES
El Gobierno peruano pondrá a disposición:
 Una habitación simple.
En cualquiera de los tres casos señalados, el alojamiento será cubierto hasta por dos (2) noches,
los días miércoles 27 y jueves 28 de julio de 2016, incluido desayuno.
No serán cubiertos consumos o gastos extras.
23
4.2 HOTELES PROGRAMADOS
El Gobierno ha previsto reserva de alojamiento a los ilustres invitados en los siguientes hoteles:
HOTEL
DATOS
PERSONA DE CONTACTO
BELMOND MIRAFLORES Av. Malecón de la Reserva 1035,
PARK PLAZA
Miraflores, Lima
Tel (511) 610-4000
Señora Karina Revilla
www.belmond.com/miraflores-parklima/
COUNTRY
HOTEL
CLUB
DELFINES
CASINO
LIMA Los Eucaliptos 590, San Isidro, Lima
Tel (511) 611-9001
Fax (511) 611-9002
[email protected]
www.hotelcountry.com
HOTEL
HILTON
MIRAFLORES
LIMA Av. La Paz 1099, Miraflores, Lima
Tel (511) 200-8000
Fax (511) 200-8080
http://www.hiltonhotels.com/es_XM/per
u/hilton-lima-miraflores/
JW MARRIOTT
LIMA
SONESTA
OLIVAR
& Los Eucaliptos 555, San Isidro, Lima
Tel (511) 215-7000, 215-7020, 215-9606
www.losdelfineshotel.com
Señora
Eyzaguirre
Elizabeth
Señora Nathalie Loayza
Señora Fiorella Cubas
HOTEL Av. Malecón de la Reserva 615, Miraflores,
Lima
Tel (511) 217-7171
Fax (511) 217-7129
Señor Javier Losno
www.jwmarriott.com
www.marriott.com.pe
HOTEL
EL Pancho Fierro 194, San Isidro, Lima
Tel (511) 712-6050
http://www.sonesta.com/Lima/
[email protected]
[email protected]
Señora Silvana Biasevich
SWISSOTEL LIMA
Ave. Santo Toribio 173-Vía Central, San
Isidro, Lima
Tel (511) 421-9888
Señora Miluska Llaque
Fax (511) 421-4242
www.swissotel.com/hotels/lima/
THE WESTIN LIMA HOTEL Las Begonias, San Isidro, Lima
& CONVENTION CENTER
Tel (511) 201-50000
Señora Natalie Aguinaga
Fax (511)
Señora Karla del Aguila
www.westinlima.com
24
4.3 RESERVACIONES
La reservación y confirmación del requerimiento de alojamiento de un Jefe de Estado, Jefe de
Gobierno y Príncipe Heredero de Casa Reinante y sus segundos de delegación (siempre que
tuviera rango de Presidente de Poder Público o Ministro de Estado), así como la de los otros
Jefes de Misión Especial deberá efectuarse por intermedio de la Comisión de Alojamiento,
indicando las fechas de llegada y salida.
La reservación de alojamiento de los otros miembros de las delegaciones deberá hacerse
directamente al hotel donde este alojado su Jefe de delegación u otro de su preferencia. El pago
del alojamiento, consumos y otros gastos de dichos funcionarios, serán asumidos por cada
delegación y cancelados directamente al hotel.
25
5. ENLACES DIPLOMÁTICOS
COMISIÓN DE ENLACES DIPLOMÁTICOS
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Ministro Carlos Vásquez Corrales
Teléfono: + (511) 204-3134
El Ministerio de Relaciones Exteriores designará a un Enlace Diplomático para cada Jefe de
Estado y/o Gobierno, Príncipe Heredero de Casas Reinantes, Presidente de Poderes Públicos, Ex
Jefe de Estado o de Gobierno, Vicepresidente de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores,
Ministro de Estado, Miembro del Poder Legislativo o Judicial, Embajador Extraordinario y
Plenipotenciario en Misión Especial, Representante de Organismo Internacional –no residente
en el Perú- que presida la delegación de su país u organismo en la Ceremonia de la Transmisión
del Mando Supremo.
26
6. PRENSA
COMISIÓN DE PRENSA
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Embajador Carlos Chávez-Taffur Schmidt
Teléfono: + (511) 204-2663
6.1 ACREDITACIÓN PRENSA OFICIAL
Los miembros de la PRENSA OFICIAL integrantes de las misiones especiales acreditadas para la
Transmisión del Mando Supremo, se acreditarán siguiendo el procedimiento indicado en el
capítulo 2 (Acreditaciones).
Ellos deberán acreditarse como parte de la delegación oficial, lo que les exceptuará del trámite
de obtención del visado de periodista y de la solicitud de exención del pago de impuestos de sus
equipos por internamiento temporal.
En los demás aspectos, la PRENSA OFICIAL estará sujeta a las mismas limitaciones que la PRENSA
PRIVADA.
6.2 ACREDITACIÓN PRENSA PRIVADA
Los medios de prensa locales y extranjeros no oficiales que deseen participar en la cobertura
periodística de la Transmisión del Mando Supremo, deberán acreditarse conforme los siguientes
requisitos:
Requisitos para la acreditación:
 Carta del medio de prensa al cual pertenece dirigida al Responsable de la Comisión de
Prensa de la Transmisión de Mando Supremo 2016, Embajador Carlos Chávez-Taffur
Schmidt.
 Fotocopia clara de su Documento Nacional de Identidad o Pasaporte.
 Fotografía a color tamaño pasaporte (4x4) del solicitante.
 Absolver debidamente el formulario de acreditación.
Los periodistas extranjeros no residentes en el Perú deberán, además, solicitar la “Visa de
Periodista” en los consulados peruanos más próximos al país de origen.
6.3 ENTREGA DE CREDENCIALES
Para todos los casos – Prensa Oficial y Prensa Privada – las credenciales emitidas serán
entregadas en el lugar y fecha determinados por la Comisión de Acreditación (ver sección
correspondiente).
Las credenciales son de carácter personal e intransferible y deberán ser portadas de manera
visible y en forma permanente. Según el sistema de acreditación, el tipo de credencial y las
respectivas tarjetas de acceso determinarán el grado de ingreso permitido a los diferentes
27
eventos programados en las locaciones donde se desarrollarán los actos oficiales de la
Transmisión del Mando Supremo.
6.4 CENTRO INTERNACIONAL DE PRENSA (CIP)
La Coordinación General de la Transmisión del Mando Supremo 2016 pondrá a disposición un
Centro Internacional de Prensa (CIP) para facilitar la labor de la prensa nacional e internacional
debidamente acreditada.
6.4.1 UBICACIÓN
El CIP estará ubicado en las instalaciones del Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de
Relaciones Exteriores, ubicada en el Jr. Ucayali 391, segundo piso, Lima.
6.4.2 FACILIDADES
 Sala de cómputo dotada de posiciones de Internet y puntos de red con conexiones para
equipos portátiles.
 Puntos de TV cable.
 Televisores monitores.
 Vídeo Wall con servicio de cable para seguir la señal emitida por el canal estatal.
 Distribución de documentos informativos.
 Cafetería.
6.5 RECOMENDACIONES
 Únicamente los periodistas acreditados según el procedimiento indicado (prensa oficial
y no oficial) podrán hacer uso de los servicios del CIP.
 No se podrá circular dentro del CIP sin la credencial otorgada por el Ministerio de
Relaciones Exteriores del Perú.
 El CIP sólo se utilizará para la cobertura de las actividades que se realicen en el marco
de la Transmisión del Mando Supremo 2016.
6.6 CONTACTOS
Miembros de la Comisión de Prensa:





Embajador Carlos Chávez-Taffur Schmidt. Tel. + (511) 204-2663, [email protected]
Consejera Carla Cueva Navarro. Tel. + (511) 204-2683, [email protected]
Primer Secretario Carlos Barrios Páucar. Tel. + (511) 204-2674, [email protected]
Señor Juan Salas Carrillo. Tel. + (511) 204-2673, [email protected]
Señora Dina Alcántara Guerrero. Tel. + (511) 204-2680, [email protected]
28
7. SALUD
COMISIÓN DE SALUD
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Primera Secretaria Elizabeth Flores Díaz
Teléfono: + (511) 204-3190
SERVICIOS PROPORCIONADOS POR EL GOBIERNO DEL PERÚ
Se pondrá a disposición de los señores Jefes de las Misiones Especiales y sus comitivas un
sistema de servicios médicos de emergencia, orientado a satisfacer las necesidades que
pudieran presentarse durante su estadía en el país.
El sistema comprende atención médica de emergencia, apoyo administrativo, movilización y
despliegue, con cobertura en el aeropuerto, hoteles, desplazamientos y eventos que forman
parte del programa de la Transmisión del Mando Supremo 2016.
En las sedes de los eventos habrá brigadas médicas especializadas para estabilización y eventual
evacuación, en caso de emergencia. Esta última estará a cargo de las autoridades del Ministerio
de Salud y se realizará hacia hospitales del sistema nacional de salud.
Para mantener un registro de su condición médica, los participantes podrán completar
opcionalmente la ficha de salud adjunta al formulario de acreditación en línea.
29
8. SEGURIDAD
COMISIÓN DE SEGURIDAD
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Ministro Augusto Salamanca Castro
Teléfono: + (511) 204-3112
Celular: + (51) 996-366-769
Consejero Oscar Roca Ferrand
Teléfono: + (511) 204-4664
Celular: + (51) 970-411-069
8.1 ASPECTOS GENERALES
El Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, en coordinación con el Ministerio del Interior y
las Fuerzas Armadas, tendrá la responsabilidad de brindar seguridad a los invitados que asistirán
a nuestro país con motivo de la Transmisión del Mando Supremo 2016.
El Gobierno del Perú ofrecerá la seguridad que el caso amerita, mediante dispositivos que
tendrán por objetivo:
 Brindar seguridad física a los asistentes.
 Brindar seguridad a los locales en los cuales se desarrollarán los actos de la Transmisión
del Mando Supremo.
 Prever situaciones que sean de riesgo a la seguridad y/o afecten la normal realización
de la Transmisión del Mando Supremo.
Para tal efecto, se ha conformado un Grupo Intersectorial de Seguridad Diplomática compuesta
por:
 Ministerio de Relaciones Exteriores
 Ministerio del Interior
El Ministerio de Relaciones Exteriores – Comisión de Seguridad – será el canal exclusivo para:
 Coordinar con la Policía Nacional del Perú el otorgamiento de los niveles adecuados de
seguridad a las delegaciones oficiales asistentes.
 Informar a las Embajadas de los países visitantes las medidas de seguridad
implementadas.
 Coordinar con las autoridades nacionales competentes las autorizaciones para el
ingreso de armas, municiones y equipos de radio y telefonía que porte el personal de
seguridad de las Altas Autoridades invitadas.
30
8.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Las medidas de seguridad que ofrecerá el Gobierno del Perú, que serán efectivas del 26 al 29 de
julio de 2016, son las siguientes:





Protección policial a cada dignatario desde el arribo hasta su partida del territorio
nacional, incluyendo los desplazamientos en vehículos durante su permanencia en el
país.
Seguridad policial de los locales donde se lleven a cabo los actos vinculados a la
Transmisión del Mando Supremo.
Entrega de los distintivos y acreditaciones de seguridad.
Autorización de ingreso temporal de armas, municiones y equipos de radio telefonía del
personal de seguridad de las Altas Autoridades invitadas.
Asignación de enlace de frecuencias de radio.
8.3 SEGURIDAD FÍSICA
La seguridad física de los Altos Dignatarios y las delegaciones oficiales, así como de los locales
en donde se realizarán las actividades vinculadas a la Transmisión del Mando Supremo, estarán
a cargo de efectivos uniformados y de civil de la Policía Nacional del Perú.
Los accesos a los pisos del hotel donde estarán alojadas las Altas Autoridades contarán con
protección de la División de Protección de Dignatarios de la Dirección de Seguridad del Estado
de la Policía Nacional del Perú debidamente identificados, quienes se harán cargo de la
seguridad del piso en coordinación con los miembros de Seguridad Personal de los Dignatarios.
Cada delegación contará con los distintivos de acreditación y pases a los locales de los eventos,
los cuales serán facilitados por la Comisión de Acreditaciones de la Transmisión del Mando
Supremo. El acceso a los locales sólo será permitido a aquellas personas que exhiban dichos
pases. No se permitirá excepción alguna a esta disposición.
Asimismo, en coordinación con el Jefe de Seguridad del Dignatario o Representante de la
Comitiva se hará entrega de las credenciales correspondientes, en base al registro con la
Comisión de Acreditaciones, los cuales serán distribuidos a los miembros de seguridad
extranjera.
8.4 SEGURIDAD EN LOS DESPLAZAMIENTOS
Para el traslado de los Jefes de Estado y de Gobierno, Cancilleres y Altos Dignatarios se han
conformado dos tipos de cápsulas:
31
 La Capsula de Seguridad para Jefes de Estado y de Gobierno (Nivel 1): Está compuesta
por dos motos (halcón), un patrullero (liebre), dos vehículos de la Dirección de Seguridad
del Estado de la Policía Nacional del Perú (DIRSEG), un vehículo para el Dignatario (cofre)
– de ser el caso un vehículo para el Canciller (cofre alterno)-, un patrullero SUAT y una
ambulancia.
 La Cápsula de Seguridad para Presidentes de Poderes Públicos, Ex Jefes de Estado y/o
Gobierno, Vicepresidentes de Estado, Ministros de Relaciones Exteriores y Ministros de
Estado y cónyuges (Nivel 2): Está compuesta por una moto (halcón), un vehículo policial
(liebre), un vehículo para Canciller (cofre) y un vehículo de seguridad (seguidor).
8.5 ARMAMENTO
Las Misiones Especiales podrán incluir personal de seguridad en sus respectivas delegaciones.
Se permitirá el ingreso de armas de fuego de calibre corto y largo, y tendrán como límite
permitido las siguientes características:





Calibre 9x19 mm Luger para armas cortas;
Calibre .223 Remington para carabinas;
Calibre 12 Gauge para escopetas;
Munición: Tipo cartucho, estandarizados según normas SAAMI (uso civil).
Proyectil: Plomo o aleación, pudiendo ser encamisetados (full jacket),
semiencamisetados (semi jacket), punta hueca (hollow point) o punta plana (flat point).
A su arribo al país, las armas con sus respectivas municiones deberán ser declaradas y
presentadas ante los funcionarios de la Superintendencia Nacional de Control de Servicios de
Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil (SUCAMEC) y la Superintendencia
32
Nacional de Aduanas y Administración Tributaria (SUNAT) a fin de verificar su conformidad con
la autorización expedida. Similar procedimiento se cumplirá para la salida de las armas del Perú.
Para el trámite de internamiento temporal de las armas, se deberá absolver el formulario
“Solicitud de ingreso temporal de armas / Form for temporary entrance of firearms” por cada
arma que ingrese temporalmente.
8.5.1
PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACIÓN INGRESO TEMPORAL DE
ARMAS A LA SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE CONTROL DE SERVICIOS DE
SEGURIDAD, ARMAS, MUNICIONES Y EXPLOSIVOS DE USO CIVIL (SUCAMEC)
1. La Misión Diplomática, Consular u Organismo Internacional acreditado en el Perú,
dirigirá una Nota Verbal a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado,
comunicando la visita del Ilustre visitante, y solicitará las facilidades para el ingreso
temporal de armas que portarán los agentes de seguridad.
Las Misiones interesadas harán llegar a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial
del Estado, el formulario “SOLICITUD DE INGRESO TEMPORAL DE ARMAS” - uno por
cada arma – (Ver anexo N°2).
El/los formulario/s absuelto/s deberá/n ser enviado/s a la Dirección General de
Protocolo y Ceremonial del Estado a la atención de la señorita Tita Gamarra Inglis, fax
204-2519, tel. 204-2521, correo electrónico: [email protected].
2. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado solicitará a la
Superintendencia Nacional de Control de Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y
Explosivos de Uso Civil – SUCAMEC emita la Resolución respectiva, cuya copia se hará
llegar a las Misiones interesadas.
3. Las Misiones interesadas deberán acercarse al Salón Internacional de la Aduana Aérea
del Callao del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez o a la Base Aérea del Callao, con la
copia de la resolución de ingreso temporal y la carta de “Garantía Nominal” (Ver anexo
N° 3).
8.6 COMUNICACIONES
Para el ingreso temporal de radios y uso de frecuencias radiales autorizado por el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones se deberá absolver lo indicado en el formato adjunto (Ver Anexo
N° 4).
A su arribo al país, los equipos de radio y telefonía deberán ser declarados y presentados ante
el funcionario de la SUNAT a fin de verificar su conformidad con la autorización expedida. Similar
procedimiento se cumplirá para la salida de los equipos del Perú.
33
8.6.1
PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACIÓN INGRESO TEMPORAL DE
EQUIPOS DE RADIOS DE COMUNICACIÓN
1. Para solicitar el uso de equipos de radios de comunicación, la Misión Diplomática
Consular u Organismo Internacional acreditado en el Perú, dirigirá una Nota Verbal a la
Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, solicitando dicha facilidad con
el formato proporcionado debidamente absuelto.
2. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, solicitará al Ministerio de
Transportes y Comunicaciones la autorización de uso de los equipos de radios de
comunicación.
3. La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado enviará a la Misión
Diplomática, Consular u Organismo Internacional acreditados en el Perú, copia del oficio
de autorización del uso de equipos de radios de comunicación expedido por el
Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
4. Para un óptimo resultado se solicita que estos pedidos se realicen con quince (15) días
de anticipación.
8.7 CARTA DE GARANTÍA NOMINAL
A fin de exonerar del pago de impuestos, el ingreso temporal de armas, municiones y equipos
de radio y telefonía, la Embajada del Estado participante deberá suscribir una Carta de Garantía
Nominal y presentarla ante el funcionario de la SUNAT, al momento del arribo de su delegación
al Perú.
La Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado gestionará ante las autoridades
competentes el ingreso temporal de armas, municiones, equipo de radio y telefonía libre de
impuestos. Para ello mucho agradecerá enviar con anticipación los tres (03) documentos arriba
mencionados al correo electrónico [email protected].
34
9. TRANSPORTES
COMISIÓN DE TRANSPORTES
Correo electrónico: [email protected]
Responsables:
Ministro Rodomiro Hernández Ortiz
Teléfono: + (511) 204-3213
9.1 ASPECTOS GENERALES
El Gobierno peruano pondrá a disposición de las Misiones Especiales presididas por un Jefe de
Estado y/o Gobierno o Príncipe Heredero de Casa Reinante:
 Un vehículo con conductor para el Jefe de Estado y/o Gobierno o Príncipe Heredero de
Casa Reinante.
 Un vehículo con conductor para el Ministro de Relaciones Exteriores.
En caso de las Misiones Especiales presididas por personalidades que no tuviesen la investidura
señalada en el caso anterior, el Gobierno peruano pondrá a disposición:
 Un vehículo con conductor para el Jefe de la Misión.
Los vehículos asignados estarán a disposición de los distinguidos invitados desde su arribo al
Perú hasta su partida.
Asimismo, para el personal de apoyo de las delegaciones visitantes y otros invitados, se pondrá
a disposición servicios de traslado en vehículos colectivos, los mismos que partirán desde el
Hotel designado hacia los lugares donde se realicen los actos protocolares.
9.2 TRANSPORTE DE EQUIPAJES
El Gobierno peruano tendrá a su cargo el transporte del equipaje al arribo y partida, en el caso
de los señores Jefes de Misiones con categoría de Jefe de Estado y/o Gobierno o Príncipe
Heredero de Casa Reinante, Vicepresidente de Gobierno o Presidente de Poder Público y sus
cónyuges.
El transporte de equipaje del resto de miembros de las comitivas será por cuenta de cada
delegación.
9.3 VEHÍCULOS PARTICULARES
Las Embajadas y/o representaciones que deseen hacer uso de sus propios vehículos durante las
actividades de la Transmisión del Mando Supremo, deberán obtener un pase vehicular, que será
otorgado por la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado.
35
ANEXOS
36
ANEXO N° 1
37
38
ANEXO N° 2
39
SOLICITUD DE INGRESO TEMPORAL DE ARMAS / FORM FOR TEMPORARY ENTRANCE OF
FIREARMS
PAIS/COUNTRY
NOMBRE DEL PORTADOR DEL ARMA /
FIREARM HOLDER´S NAME
CARGO/POSITION
(no mencionar cargo militar)
No. PASAPORTE/ PASSPORT No.
TIPO DE ARMA / FIREARM TYPE
MARCA DEL ARMA / FIREARM BRAND
CALIBRE / CALIBER (CAL)
NUMERO DE SERIE/MATRICULA No. /
REGISTRATION NUMBER
CARGADORES / CLIPS
No. CARTUCHOS / CARTERIDGE (CTG)
DATOS DE ARRIBO AL PERU / ARRIVAL
INFORMATION TO PERU
LUGAR Y FECHA / PLACE AND
DATE/TIME
VUELO / FLIGHT (SOLO SI ES VÍA AÉREA) HORA
DATOS DE PARTIDA DEL PERU /DEPARTURE INFORMATION FROM PERU
LUGAR Y FECHA / PLACE AND
DATE/TIME
VUELO / FLIGHT (SOLO SI ES VÍA AÉREA) HORA
OBSERVACIONES: INDICAR OTRAS CIUDADES AL INTERIOR DEL PERU EN CASO DE SER
VISITADAS /
OBSERVATIONS: PLEASE INDICTGE IF OTHER CITIES IN PERU WILL BE VISITED
< Todos los espacios son obligatorios / The form must be completed in full.
< Se deberá llenar un formulario por arma / The form must be completed per firearm
40
PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR AUTORIZACION INGRESO TEMPORAL DE ARMAS
A LA SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE CONTROL DE SERVICIOS DE SEGURIDAD, ARMAS,
MUNICIONES Y EXPLOSIVOS DE USO CIVIL (SUCAMEC)
1. Para gestionar el ingreso temporal de armas la Embajada respectiva deberá dirigirse a
la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, a través de una Nota verbal,
comunicando la visita Oficial y/o de Estado del ilustre visitante, mediante la cual solicite
las facilidades para el ingreso temporal de armas que portarán los agentes de seguridad.
2. En respuesta, la Dirección General de Protocolo le hará llegar los formularios
respectivos, en los cuales se deberá absolver los siguientes datos:
País, nombre del portador del arma (no mencionar rango militar), No. Pasaporte, tipo
de arma, marca del arma, calibre (hasta 9mm), número de serie/matrícula, cargadores,
número de cartuchos, datos de arribo al Perú, lugar y fecha, línea aérea, hora de llegada,
lugar y fecha de partida, línea aérea, hora de partida. Una vez absueltos enviarlos a la
Dirección General de Protocolo: Fax 2042519 (Att. Tita Gamarra Inglis, Tel. 204-2521).
3. La Dirección General solicitará a la SUCAMEC se emita la Resolución respectiva, la misma
que será enviada a la Embajada solicitante.
4. Luego de recabar el original se dirigirán al Salón Internacional de la Aduana Aérea del
Callao, Aeropuerto Internacional Jorge Chávez para presentar la carta “Garantía
Nominal” conjuntamente con la Resolución. (se acompaña modela de la carta).
EQUIPO DE RADIOS DE COMUNICACION
1.- La solicitud se realiza a través de una Nota verbal dirigida a la Dirección General de
Protocolo, indicando: cantidad, marcas, series, y frecuencias. Esta Dirección solicitará al
Ministerio de Transportes y Comunicaciones la autorización de los mismos.
Nota.- Para un óptimo resultado se solicita que estos pedidos se realicen con 15 días
de anticipación.
41
ANEXO N° 3
42
(PAPEL MEMBRETADO
DE LA ENTIDAD GARANTE)
GARANTIA NOMINAL N° ............ - 2016
Lima,
Señores
SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE ADUANAS Y DE ADMINISTRACIÓN
TRIBUTARIA – SUNAT
Presente.-
Por medio del presente documento, .....…… (ENTIDAD GARANTE) …….., identificada
con RUC N° ……………… y con domicilio en ………….....................……, debidamente
representada por ...............………..... (NOMBRES Y APELLIDOS DEL (LOS)
FUNCIONARIO(S) AUTORIZADO(S)) …......................, identificado con Documento
Nacional de Identidad N° ..............……………; otorgamos GARANTIA NOMINAL a
favor de la Superintendencia Nacional de Administración Tributaria – SUNAT.
El presente documento garantiza el pago de los tributos que gravan a la importación de
la(s) mercancía(s) solicitadas bajo la modalidad de INGRESO TEMPORAL DE
EQUIPAJES (detallar mercancías que ingresan al amparo del Art. 27 del Reglamento
de Equipaje y Menaje de Casa, Decreto Supremo Nº 016-2006-EF) cuyo monto
asciende
a
US$...........(LETRAS),
y
que
serán
ingresadas
por
el
viajero………….identificado con…………..
Dejamos expresa constancia de nuestro compromiso de cancelar la totalidad del importe
señalado, cuando nos sea requerido por la Superintendencia Nacional de
Administración Tributaria – SUNAT.
Emitimos la presente garantía con el carácter de solidaria, irrevocable, incondicional,
indivisible, sin beneficio de excusión y de realización automática a sólo requerimiento,
cuyo plazo de vigencia vence el ……........... (FECHA DE VENCIMIENTO DE LA
GARANTIA). (Plazo mínimo 3 meses.)
Por lo expuesto, solicitamos se acepte la presente GARANTIA NOMINAL, al amparo del
artículo 159° de la Nueva Ley General de Aduanas, aprobado por el Decreto Legislativo
1053.
Atentamente,
GARANTE
--------------------------------------
43
ANEXO N° 4
44
CANTIDAD
MARCA
INGRESO TEMPORAL DE RADIOS DE COMUNICACIÓN
MODELO
FRECUENCIAS
TIPO DE EQUIPO
(Especificar si son
portátiles)
TIEMPO A OPERAR Y
SI ES SOLAMENTE
PARA LIMA
45
PLANOS Y
DIAGRAMAS
46
47
48
49
50
51
52
Descargar