XENONMULTIPLE Flexible y operativo. Así es XENON, un innovador sistema de mobiliario de oficina, diseñado por Josep Lluscà para OFITA. Y así es MULTIPLE, su nueva mesa multiusuario y multifunción. Le invitamos a conocer sus prestaciones y destacadas cualidades, principalmente su Módulo Central de Servicios y su gran capacidad de transformación. Polyvalent et opérationnel. XENON est un système innovant de mobilier de bureau conçu par Josep Lluscà pour OFITA. Et voici MULTIPLE, sa nouvelle table multi-utilisateur et multi-fonction. Découvrons ses performances et ses qualités, notamment son module central de services et sa grande capacité de transformation. XENONMULTIPLE GRANDESPRESTA CIONES XENON MULTIPLE, AN INFINITY OF FEATURES XENON MULTIPLE, DE GRANDES PERFORMANCE <<< Flexible and functional. Two words that describe XENON, an innovative office furniture system designed for OFITA by Josep Lluscà. Two words that describe MULTIPLE, the range’s new multiuser, multifunctional table. You are invited to discover the program’s variety of features and outstanding characteristics, particularly its Central Services Module and tremendous flexibility. Ofita MULTIPLE - 01 TRANS FOR MA BI<<< LI DAD Con MULTIPLE se reinventa el espacio, dándole vida al transformarlo con suma sencillez. La transformabilidad es la principal propiedad de esta mesa multifunción -para múltiples usos- y multiusario -para un número variable de personas-. Mediante la utilización de paneles separadores móviles y de diferentes accesorios, el espacio se transforma al momento adaptándose a los requerimientos de las empresas. CONVERTIBILITY CAPACITÉ DE TRANSFORMATION En las tres imágenes de la derecha se puede apreciar cómo una misma mesa puede transformarse para tres usos diferentes: reunión/formación, telemarketing y oficina no territorial. With MULTIPLE, space is reinvented, acquiring life through the simplicity of its transformation. Convertibility is the main property of this multifunctional table, capable of covering the requirements of a variable number of users. Through the use of mobile separation panels and a range of accessories, space is transformed in an instant, adapting itself to the needs of each company. MULTIPLE fait vivre et réinvente très simplement l’espace de travail. Sa capacité de transformation, grâce en particulier à l’utilisation de cloisonnettes mobiles, lui permet de s’adapter instantanément á de multiples usages et á de multiples utilisateurs en s’adaptant aux exigences des entreprises. Les trois images à droite illustrent la transformation de la même table pour trois usages différents: réunion/formation, télémarketing et bureau non territorial. REUNIÓN / FORMACIÓN TELEMARKETING OFICINA NO TERRITORIAL MEETINGS / TRAINING RÉUNIÓN / FORMATION TELESALES AREA ZONES DE TÉLÉMARKETING NON-TERRITORIAL OFFICE ZONES DE TRAVAIL NON TERRITORIALES <<< The three images on the right demonstrate the manner in which a single table is capable of being adapted to three different uses: meetings/training, telesales and non-territorial office areas. Ofita MULTIPLE - 02/03 MÓDU LOCEN TRAL DESERVI CIOS <<< [MCS] CENTRAL SERVICES MODULES MODULE CENTRAL DES SERVICES El Módulo Central de Servicios es el corazón funcional de la mesa. Sobresale su doble operatividad: sirve como punto de electrificación y como soporte para acoplar los diferentes accesorios. Este componente central gestiona el cableado y aloja en cada lateral las cajas de tomas y todos los elementos que se precisen para una óptima electrificación de la mesa. The Central Services Module is the functional heart of the table. Offering a double functionality, its serves both as a power source and as a support for a range of accessories. This central component serves as a cable conduit, with each side panel housing power sockets and other elements necessary for providing optimum access for electrical devices. Le module central est le cœur fonctionnel de la table. Sa double fonctionnalité se distingue particulièrement, car il sert de point d’électrification et de support pour installer les différents accessoires. Ce composant central gère le câblage et contient de chaque côté les boîtiers et tous les éléments nécessaires à une électrification optimale de la table. Ofita MULTIPLE - 04/05 <<< [MCS] ACCESORIOS ACCESSORIES / ACCESSOIRES Paneles separadores, bandejas, estantes, brazos portapantallas o lámparas... MULTIPLE actúa como soporte para acoplar todos estos accesorios, multiplicando con esta capacidad la versatilidad y operatividad de la mesa. Soluciones personalizadas adaptadas a las necesidades concretas de cada actividad, de cada grupo de personas y de cada momento. Screens, trays, shelves, computer screen and lamp supports… MULTIPLE acts as support element for all the above elements, thus multiplying its versatility and functionality. Personalised solutions adapted to the specific needs of each activity, to each group of users and to each moment. Mini cloisons séparateurs, plateaux, étagères, bras support écrans ou lampes, etc. MULTIPLE se comporte comme un support pour installer tous ces accessoires, multipliant ainsi la polyvalence et la fonctionnalité de la table. Des solutions personnalisées adaptées aux exigences concrètes de chaque activité, de chaque groupe d’utilisateurs et de chaque instant. Ofita MULTIPLE - 06/07 REUNIÓN FORMACIÓN MEETINGS / TRAINING RÉUNIÓN / FORMATION Configuración ideal para celebrar una reunión o impartir una jornada de formación. En cualquier momento, la mesa puede reconfigurarse y transformar el espacio, como aparece en la doble página siguiente. An ideal configuration for the celebration of meetings or training sessions. At any given moment, the table may be reconfigured and the space transformed, as is shown on the following pages. Configuration idéale pour les réunions ou pour donner un cours de formation. À tout moment, la table peut être reconfigurée et transformer l’espace, comme illustré sur la page suivante. Ofita MULTIPLE - 08/09 ÁREASDE TELEMARKETING TELESALES AREA ZONES DE TÉLÉMARKETING La misma mesa crea un ambiente estético y funcional totalmente diferente. Un separador frontal acoplado al Módulo Central de Servicios y varios paneles compartimentadores laterales transforman la mesa de reunión en un área de telemarketing. The same table is capable of creating totally different aesthetic and functional atmospheres. A frontal screen attached to the Central Services Module, together with various side panels, convert the meeting table into a telesales area. La même table crée un environnement esthétique et fonctionnel totalement différent. Une mini cloison frontale accouplée au module central et plusieurs cloisonnettes latérales transforment la table de réunion en une zone de télémarketing. Ofita MULTIPLE - 10/11 << Muy fácil. Los propios usuarios pueden compartimentar la mesa en cualquier momento sin necesidad de herramientas, simplemente utilizando los paneles separadores diseñados con tal finalidad. Hay dos versiones: paneles rectos, fabricados en metaglás, y curvos, como los de la imagen. Simple. Any user may partition the table at any time, without the need for tools, by simply using the specially-designed separation panels. There are two panel-types: straight panels, manufactured from metaglas, and curved panels, as shown in the image. Les utilisateurs peuvent eux-mêmes, très facilement compartimenter la table sans avoir besoin d’outil, uniquement en utilisant les mini cloisons conçues à cet usage. Il en existe deux versions: mini cloisons droites, fabriquées en metaglas, et cloisonnettes courbes, comme celles figurant sur l’illustration. Ofita MULTIPLE - 12/13 ÁREASDETRABAJO NOTERRITORIAL NON-TERRITORIAL OFFICE ZONES DE TRAVAIL NON TERRITORIALES La misma mesa, esta vez configurada como área no territorial. Un espacio operativo no asignado a un usuario concreto y que puede utilizar como puesto de trabajo cualquier persona de la organización. En un extremo de la mesa, dos módulos de archivo móviles pertenecientes a dos de los usuarios que ocupen la mesa en ese momento. The same table, this time configured as a nonterritorial office area. A functional space for multiple users that may be used as a work station by any person within the organisation. At one end of the table, two filing modules belonging to two of the users currently occupying the work station. La même table, cette fois configurée comme zone non territoriale. L’espace de travail n’est pas attribué à un utilisateur particulier et il peut être utilisé comme poste de travail pour n’importe quel personne de l’organisation. À une extrémité de la table, deux modules d’archivage mobiles appartenant à deux des utilisateurs qui occupent la table en ce moment. Ofita MULTIPLE - 14/15 <<<< Cada cosa en su sitio. Adaptados al diseño de las nuevas tecnologías, los accesorios, además de multiplicar la funcionalidad y capacidad de la mesa, liberan y ordenan la superficie de trabajo facilitando que las diferentes actividades se realicen eficazmente. Mayor confort físico y visual para los usuarios. Everything in its place. Adapted to the design of new technologies, the accessories not only multiply the table's functionality and capacity, but also free up and order the work space, enabling different activities to be carried out efficiently. Greater physical and visual comfort for the user. Chaque chose à sa place. Conçus pour utiliser au mieux les nouvelles technologies, les accessoires, en plus de multiplier les fonctionnalités et les possibilités de la table, libèrent et ordonnent la surface de travail en facilitant la réalisation des différentes activités. Plus de confort physique et visuel pour les utilisateurs. Ofita MULTIPLE - 16/17 CREACIÓNDEDISTINTOSAM BIENTESYÁREASDETRABAJO <<< THE CREATION OF DIFFERENT SPACES AND WORK AREAS CRÉATION DE DIFFÉRENTS ENVIRONNEMENTS ET ZONES DE TRAVAIL Ofita MULTIPLE - 18/19 MESADEJUNTAS BOARD ROOM TABLE / TABLE DE CONFERENCE La amplia gama de acabados y configuraciones de MULTIPLE crean infinidad de ambientes. Una misma mesa para diferentes funciones, en estilos también diferentes. En este caso, podemos observar una mesa de juntas con tableros y apoyos en madera noble. MULTIPLE’s wide range of finishes and configurations enable the creation of an infinite number of spaces. The same table covers different functions in a range of different styles. In the case shown, we can see a board room table, with wooden top and supports. La vaste gamme de finitions et de configurations de MULTIPLE crée une infinité d’environnements. Une même table pour différentes fonctions, dans des styles aussi différents. Ci dessus, nous observons une table avec plateau et pieds en bois. Ofita MULTIPLE - 20/21 SALADEFORMACIÓN TRAINING ROOM / SALLE DE FORMATION Un solo accesorio, el panel separador de metaglás, transforma el ambiente y proporciona a la mesa la privacidad que necesitan en ese momento los usuarios. A single accessory, the metaglas screen, transforms the space and provides the table with the privacy required by the users. Un seul accessoire, la mini cloison en metaglas, transforme l’environnement et fournit à la table la confidentialité que nécessitent les utilisateurs à ce moment. Ofita MULTIPLE - 22/23 <<< Configuración diseñada para un área de trabajo en equipo. El Módulo Central de Servicios dota a la mesa de la electrificación necesaria y gestiona limpiamente el cableado. Además, aloja las cajas de tomas y actúa como soporte de las pantallas y las lámparas. La configuración se completa con un bloque de archivo para cada miembro del equipo TRABAJOENEQUIPO TEAMWORK / TRAVAIL EN ÉQUIPE Configuration designed for a team work space. The Central Services Module equips the table with the necessary power supply whilst discreetly channelling cables. Furthermore, it houses power supply sockets and acts as a support for screens and lamps. The configuration is completed with a filing unit for each member of the team. Configuration pour un espace de travail en équipe. Le module central équipe la table de l’électrification nécessaire et gère proprement le câblage. De plus, il contient les boîtiers et se comporte comme un support pour les écrans et les lampes. La configuration est complétée par un caisson pour chaque membre de l’équipe. Ofita MULTIPLE - 24/25 Ofita MULTIPLE - 26/27 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS TECHNICAL INFORMATION / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MESAS / MODULES / TABLES MÓDULO INICIAL DOS TABLEROS MÓDULO INICIAL CABECERO MÓDULO EXTENSIÓN DOS TABLEROS STARTER, TWO-TOP MODULE MODULE INITIAL À DEUX PLATEAUX STARTER, HEADER MODULE MODULE DE TÊTE INITIAL EXTENSION, TWO-TOP MODULE MODULE EXTENSION À DEUX PLATEAUX 1400 x 1400 x 725 2100 x 1400 x 725 700 x 1400 x 725 1400 x 1400 x 725 MÓDULO FINAL DOS TABLEROS MÓDULO FINAL CABECERO END, TWO-TOP MODULE MODULE FINAL À DEUX PLATEAUX END, HEADER MODULE MODULE DE TÊTE FINAL 1400 x 1400 x 725 2100 x 1400 x 725 1400 x 1400 x 725 2100 x 1400 x 725 Josep Lluscà (Barcelona, 1948). Diseñador Industrial por la Escuela Eina de Barcelona, profesor de su departamento de diseño de producto y miembro del Consejo Rector de éste. Desde 1972 ha colaborado con prestigiosas empresas internacionales: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita, Rosenthal, Sanyo, Sara Lee, Seat, WMF. Ha recibido prestigiosos premios internacionales de diseño: Delta de Oro de ADI-FAD, "Industrial Design Excellence Award" de la Industrial Design Society of America (USA), "IF- Product Design Award for Excellence Design" del IF-Industrie Forum Design de Hannover, "Best of Neocon" en Chicago, "Premio Internacional del Aluminio ALAN" de la Fundación Sueca de Diseño Industrial, "Premio Nacional de Diseño" en España etc. 700 x 1400 x 725 1400 x 1400 x 725 Posibilidad de mesas: Tablero laminado y apoyos aluminio Tablero madera y apoyos aluminio Tablero madera y apoyos madera Table options: Laminated board and aluminium supports Wooden board and aluminium supports Wooden board and wooden supports Possibilité de tables: Plateaux en laminé et pieds en aluminium Plateaux en bois et pieds en aluminium Plateaux en bois et pieds en bois MÓDULOS CENTRALES DE SERVICIOS (MCS) / CENTRAL SERVICES MODULE (CSM) / MODULE CENTRAL DE SERVICES (MCS) MCS CON CANALETA, 1 CAJA* POR LADO MCS CON CANALETA, 2 CAJAS* POR LADO CSM WITH TROUGH, 1 POWER SUPPLY COVER* PER SIDE MCS AVEC GOULOTTE, 1 BOÎTIER* PAR CÔTÉ CSM WITH TROUGH, 2 POWER SUPPLY COVERS* PER SIDE MCS AVEC GOULOTTE, 2 BOÎTIERS* PAR CÔTÉ 1400 x 180 x 104 2100 x 180 x 104 1400 x 180 x 104 design by Josep Lluscà Josep Lluscà (Barcelona, 1948). He studied industrial design at the Escuela Eina of Barcelona, and is a teacher in its Product Design Department and a member of its Governing Council. Since 1972 he has worked for prestigious international companies: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita, Rosenthal, Sanyo, Sara Lee, Seat, WMF. He has received important international design awards: The Golden Delta of ADI-FAD, the Industrial Design Excellence Award of the Industrial Design Society of America, the IF-Product Design Award for Excellence Design of the IF-Industrie Forum Design of Hanover, the Best of Neocon in Chicago, the ALAN International Aluminium Award of the Swedish foundation of Industrial Design, the National Design Award in Spain, etc. 2100 x 180 x 104 Josep Lluscà (Barcelona, 1948). Diplômé en design industriel à l’école EINA de Barcelone, il enseigne dans le département de design produit et fait partie du Conseil Recteur de cette école. Depuis 1972, il a apporté sa collaboration à de nombreuses entreprises au plan international: Cassina, Driade, Flos, General Electric, Ofita, Rosenthal, Sanyo, Sara Lee, Seat, WMF. Des prix internationaux prestigieux lui ont été décernés: Delta de Oro de ADI-FAD, "Industrial Design Excellence Award" de l’Industrial Design Society of America (USA), "IF- Product Design Award for Excellence Design" de l’IF-Industrie Forum Design de Hannover, "Best of Neocon" à Chicago, "Prix International de l’Aluminium ALAN" de la Fondation Suédoise de Design Industriel, "Premio Nacional de Diseño" en Espagne, etc. MCS CON CANALETA, 3 CAJAS* POR LADO CSM WITH TROUGH, 3 POWER SUPPLY COVERS* PER SIDE MCS AVEC GOULOTTE, 3 BOÎTIERS* PAR CÔTÉ * Caja de tomas, caja de enchufes * Power supply point, socket box * Boîtier de prises, boîtier de fiches 2100 x 180 x 104 La serie MULTIPLE ha sido diseñada reduciendo al máximo el impacto ambiental del producto en sus fases de producción, uso y desecho. The MULTIPLE series has been designed to minimise the environmental impact of the product during production, use and disposal. La série MULTIPLE est conçue pour réduire au maximum l'impact environnemental du produit au cours des différentes phases de production, usage et mise au rebut. Como resultado del compromiso de mejora continua de los productos OFITA, las especificaciones técnicas, equipamientos y fotografías de los productos, así como cualquier otra información aquí recogida en el catálogo, puede variar sin previo aviso. As a result of OFITA´s commitment to the concept of continuous improvement, technical specifications, equipment and photographs of products, as well as other information included in the catalogue, may vary without prior warning. Suite á léngagement d’amélioration permanente des produits pris par OFITA, les spécifications techniques, équipements et photos, ainsi que tout renseignement figurant dans ce catalogue, sont susceptibles de modification sans avertissement préalable. Ofita MULTIPLE - 28 XENON MULTIPLE Servicio de Atención al Cliente 902 11 46 12 [email protected] Customer Service / Service Clientèle +34 945 263 700 [email protected] www.ofita.com