PLAYAS | BEACHES | PLAGES GUIA DE SERVEIS DE LES PLATGES GUÍA DE SERVICIO DE LAS PLAYAS | BEACHES SERVICES GUIDE | GUIDE DES SERVICES DES PLAGES ISO 9001 ISO 14001 SERVEIS | SERVICIOS | SERVICES WC MINI BEACH CLUB S.O.S. CALA MONTGÓ PLATJA PRINCIPAL PLATJA DE GRIELLS PLATJA DE LA PLETERA PLATJA MAS PINELL RENT CALA MONTGÓ PLATJA PRINCIPAL PLATJA DE GRIELLS PLATJA DE LA PLETERA PLATJA MAS PINELL Reclamacions i suggeriments: Reclamaciones y sugerencias sobre las playas Complaints and suggestions about beaches Reclamations et suggestions sur les plages Oficina de Turisme - Oficina de Turismo - Tourist office - Oficine de Tourisme: Tel. 972 75 19 10 Policia Local - Policía Local - Local Police - Police Local: Tel. 972 75 01 49 Salvament - Salvamento - Rescue -Sauvetage: Tel. 972 75 22 22 Dins el terme municipal trobem una important i variada franja litoral amb una longitud de 15 km, aproximadament distribuïts entre 5,4 km de platja i 9,7 km de costa rocallosa. El visitant pot escollir entre una platja amb més de 5 km de sorra fina i poca profunditat, ideal per gaudir amb tota la família, o de la platja de Cala Montgó a l'extrem nord del municipi, o bé optar per perdre's per les petites cales, a les que s'hi arriba després d'una agradable excursió a peu o en barca, vorejant la costa del Montgrí que forma part del Parc Natural del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter. Dentro del término municipal encontramos una importante y variada franja litoral con una longitud de 15 km, aproximadamente distribuidos entre 5.4 km de playa y 9.7 km de costa rocosa. El visitante puede escoger entre una playa con más de 5 km de arena fina y poca profundidad, ideal para disfrutar con toda la familia, o de la playa de Cala Montgó al extremo Norte del municipio, o bien optar por perderse por las pequeñas cales, a las que se llega después de una agradable excursión a pie o en barca, bordeando la costa del Montgrí que forma parte del Parque Natural del Montgrí, las En bordure de la commune se trouve une côte littorale importante et variée d'une longueur de 15 km, approximativement répartis entre 5,4 km de plage et 9,7 km de côte rocailleuse. Le visiteur peut choisir entre une plage avec plus de 5 km de sable fin et d'eaux peu profondes, idéal pour profiter en famille, et la plage de Cala Montgó au Nord de la commune, ou bien choisir d'aller se perdre dans les petites calanques, lesquelles sont atteintes après une agréable excursion à pieds ou en bateau, en bordant la côte du Montgrí qui fait partie du Parc Naturel du The municipal area boasts about 15 km of long, varied coastline, with 5.4 km of beaches and 9.7 km of rocky shores. Visitors can choose between a beach with more than 5 kilometers of fine sand and shallow waters, ideal for the whole family or the Montgó cove, in the extreme north of the municipality or choose to get lost by the small coves that can be reached on foot or from a boat by going along the Montgrí coastline that is part of the Natural Park of Montgrí, the Medes Islands and Baix Ter. Punta Grossa CALA MONTGÓ Punta de Trencabraços CAT POLÍTICA DE QUALITAT I MEDI AMBIENT L'Ajuntament de Torroella de Montgrí conscient de la importància de promoure un model de turisme de qualitat i respectuós amb l'entorn, ha volgut anar més enllà de les exigències tant del ciutadà, com del sector turístic i promoure des del consistori un model de turisme basat en l'equilibri entre la qualitat del servei i l'entorn. És per aquest fet que l'Ajuntament a decidit implantar una estratègia que emmarqui totes les necessitats, un Sistema Integrat de Gestió de Qualitat i Medi Ambient (SIGQMA) que engloba la norma ISO 9001, el Reglament EMAS i la norma ISO 14001i UNE 187001 (normativa vigent) Puntada de Sota Torre Cala Montgó Ancoratge Embarcacions 646 976 282 Caiacs Kayaking Costa Brava 972 77 38 06 Punta del Milà Roca de l’Estaqueta els Crestats Roca Pardalera S.O.S. RENT Illot de baix de cols Platja de baix de cols Les línies principals de la Política de Qualitat i Medi Ambient en l'àmbit de la Platja Gran i el Passeig Marítim de de l'Estartit es basa en el compliment dels següents principis: Punta de la Basseta Punta del Còrrec Llarg La satisfacció dels usuaris de la platja de l'Estartit. TRAMUNTANA Una millora contínua dels serveis i processos a través de la planificació de fites i objectius. Una gestió on es reflexa els principis de sostenibilitat, tenint en compte la qualitat, el medi ambient, els recursos materials i econòmics i la seguretat dels serveis de la platja. Miradones MUNTANYA GRAN N PONENT El compliment de tots els requisits legals aplicables Puig de la Palma CAS Salt del Pastor Pla del Milà POLÍTICA DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE SE XALOC S Cala Ferriol ISO 9001 ISO 14001 les Pasteres 1h 20 min Cap Castell PLATJA PRINCIPAL Cadira amfíbia Club infantil Biblioplatja Salvament Rescatadores MINI BEACH CLUB Golf de la Morisca Llosa Revessa els Horts de la Pedrosa 972 75 22 22 S.O.S. Cala Pedrosa 50 min Una mejora continua de los servicios y procesos a través de la planificación de hitos y objetivos. Ski-Bus Esquí Nàutic Triple Aventura 618 210 382 Jet Ski Fly Fish Paddle surf Medaventura 685 638 181 Una gestión donde se refleja los principios de sostenibilidad, teniendo en cuenta, el medio ambiente, los recursos materiales y económicos y la seguridad de los servicios de la playa. El cumplimiento de todos los requisitos legales aplicables. Illa de la Pedrosa QUALITY AND ENVIRONMENT POLICIES Punta de la Cadena Punta de la Sardina Cap d’Ultrera (la Punta Grossa) Activitats esportives Juliol i agost Oficina de Turisme ENG 972 75 19 10 Vela Club Nàutic 972 75 14 02 Illa de Duí Aware of the need for an environment-friendly quality tourism model, Torroella de Montgrí Town Council is reaching out beyond demands from both citizens and the tourism sector and is promoting a tourism model based on service quality and respect for the environment. 636 627 630 654 Kayaks The Town Council has decided to set up an Integrated Quality and Environment Management System (SIGQMA) as a framework encompassing ISO 9001, Regulation EMAS, ISO 14001 and UNE 187001 (Regulation in force). 396 586 890 397 565 469 086 187 Cala Calella 25 min Illots dels Arquets Oxxons 627 586 469 Cap de la Barra Roca d’en Boni The quality and environmental policies for Platja Gran and Passeig Marítim in L'Estartit aim to achieve: S.O.S. la Bleda el Molinet RENT L’Estartit Satisfaction of L'Estartit beach users. Establishment of targets for continuous improvement of services. Sustainable management with regard to quality, environment, material and economic resources, and beach safety. Compliance with all pertinent legal requirements. El Medallot l’Olla Pedra de Déu Platja de l’Estartit la Pota del Llop Punta de la Galera La Meda Gran PLATJA DE GRIELLS Meda Petita les Ferrelleres Consciente de l'importance de promouvoir un modèle de tourisme de qualité et respectueux de l'environnement, la Mairie de Torroella de Montgrí a voulu devancer les exigences du citoyen et celles du secteur touristique, et encourager pour cela un modèle de tourisme fondé sur l'équilibre entre la qualité du service et l'environnement. Tascons Petits Platja de Griells Tascons Grossos Carall Bernat Zona Estrictament Protegida Aussi a-t-elle décidé de mettre en œuvre une stratégie tenant compte de tous les besoins, un système intégré de gestion de la qualité et de l'environnement (SIGQMA) conforme à la norme ISO 9001, au règlement EMAS, à la norme ISO 14001 et UNE 187001 (norme en vigueur) la Pletera les Deveses Àrea Protegida de les Illes Medes Les principales lignes de la politique de qualité et d'environnement de la Platja Gran et du Passeig Marítim de L'Estartit reposent sur le respect des principes suivants : La satisfaction des utilisateurs de la plage de L'Estartit. SW GARBÍ MIGJORN La satisfacción de los usuarios de la playa del Estartit. FRA E LLEVANT Illots de Cala Ferriol Las líneas principales de la Política de Calidad y Medio Ambiente en el ámbito de la Playa y el Paseo Marítimo de l’Estartit se basa en el cumplimiento de los siguientes principios: POLITIQUE DE QUALITÉ ET ENVIRONNEMENT LLEVANT O Salt del Pastor El Ayuntamiento de Torroella de Montgrí consciente de la importancia de promover un modelo de turismo de calidad y respetuoso con el entorno, ha querido ir más allá de las exigencias tanto del ciudadano, como del sector turístico y promover des del consistorio un modelo de turismo basado en el equilibrio entre la calidad del servicio y el entorno. Es por este hecho que el Ayuntamiento ha decidido implantar una estrategia que enmarque todas las necesidades, un Sistema Integrado de Gestión de Calidad y Medio Ambiente (SIGQMA) que engloba la norma ISO 9001, el Reglamento EMAS y la norma ISO 14001y UNE 187001 (normativa vigent) NE NW MESTRAL Punta de les Tres Coves Platja de la Pletera Bassa del Frare Ramon la Moixina L'amélioration constante des services et des procédures grâce à l'établissement de buts et objectifs. PLATJA DE LA PLETERA AIGUAMOLLS DEL BAIX EMPORDÀ Une gestion attentive aux principes de durabilité, compte tenu de la qualité, de l'environnement, des ressources matérielles et financières et de la sécurité des services de la plage. Kite Surf Kite Eolis Gola del Ter el Ter 663 884 868 Varada d'embarcacions Parking boat DESTINACIÓ DE TURISME FAMILIAR DESTINACIÓN DE TURISMO FAMILIAR FAMILY HOLIDAY DESTINATION DESTINATION DE TOURISME FAMILIAL 615 441 905 Zona habilitada Autorized Area Zone habilitée la Fonollera Què ofereix la marca de Destinació de Turisme Familiar (DTF)? La garantia de que el destí escollit disposa d’una sèrie de serveis pensats per les famílies com: El Mas Pinell 1. Un ampli programa d'animació, serveis i activitats destinades per als més menuts. 2. Instal.lacions adequades per als més petits. 3. Mini Beach club o Club Infantil de Platja, situat a la Pineda de la Platja Gran de l'Estartit. Platja Mas Pinell Reg del Molí de Pals PLATJA MAS PINELL 4. Biblioplatja o servei de Biblioteca a la Platja. Paddle surf Kayaks Jet Ski Lassdive 5. Allotjament i restauració adaptats a les famílies. ¿Que ofrece la marca de Destinación de Turismo Familiar (DTF)? Catamarans La Surfera Gironina La garantía de que el destino de una serie de servicios pensados para las familias como: 1. Un amplio programa de animación, servicios y actividades destinadas para los más pequeños. 2. Instalaciones adecuadas para los más pequeños. 3. Mini Beach club o Club Infantil de Playa, situado en la Pineda de la Platja Gran de l'Estartit. Golf Platja de Pals Zona de Parc Natural 630 705 815 608 13 34 55 S.O.S. 4. Biblioplaya o servicio de Biblioteca a la Playa 5. Alojamiento y restauración adaptados a las familias. BIBLIOPLATJA | BIBLIOPLAYA MINI BEACH CLUB What does a Family Holiday Destination guarantee? It guarantees that your chosen destination provides the following family-oriented services: 1. A wide range of children's entertainment, services and activities. 2. Amenities designed for small children. 3. Mini Beach Club (Children's Beach Club) at Platja Gran pine grove in L'Estartit. 4. Beach library service. 5. Suitable family accommodation and restaurants. Qu'offre la marque Destination de Tourisme Familial (DTF) ? La garantie que la destination choisie dispose d'un certain nombre de services pensés à l'intention des familles, et notamment : 1. Un vaste programme d'animation, de services et d'activités destinés aux jeunes enfants. 2. Installations adaptées aux tout-petits. 3. Mini Beach Club ou club enfantin de plage, situé à la pinède de la Platja Gran de L'Estartit. 4. Biblio-plage ou service de bibliothèque sur la plage. 5. Hébergement et restauration adaptés aux familles. BEACH LIBRARY | BIBLIO-PLAGE Pretén entretenir els més menuts en l'àmbit de la platja. En el recinte s'hi trobaran un gran nombre d'activitats, jocs d'aigua, programa d'activitats lúdiques-esportives a l'aire lliure, activitats relacionades amb l'educació mediambiental, de la seguretat i el salvament, tallers infantils, per passar-ho d'allò més bé i amb la màxima seguretat ja que compte amb monitors especialitzats. Apte per a nens/es de 4 a 10 anys. Juliol i agost. Al costat del Club Infantil del Mini Beach Club s'instal.la una carpa amb el mobiliari necessari per poder gaudir d'una bona lectura. En aquest recinte s'ofereix de forma fàcil i gratuïta llibres i premsa amb el propòsit d'incrementar l'oferta cultural i de qualitat en el nostre municipi. Pretende entretener a niños de entre 4 y 10 en el ámbito de la playa, los meses de julio y agosto. En el recinto hay un gran número de actividades, juegos de agua, programa de actividades lúdicas-deportivas al aire libre, actividades relacionadas con la educación medioambiental, la seguridad i el socorrismo, talleres infantiles, para pasarlo muy bien y con la máxima seguridad, ya que contamos con monitores especializados. Al lado del Mini Beach Club se instala una carpa con el mobiliario necesario para poder disfrutar de una buena lectura. En este recinto se ofrece de forma fácil i gratuita libros y prensa, con el propósito de incrementar la oferta cultural y de calidad en nuestro municipio. The MINI BEACH CLUB organises beach entertainment to children from 4 to 10 years, from july to august. The wide range of activities (water games, outdoor sports and games, safety education and workshops) provides fun for all. The presence of specialised monitors ensures maximum safety. Enjoy a good read in the comfort of the marquee beside the Mini Beach Club. This free, easy-to-use library service makes books, newspapers and magazines available to the reading public, thus enhancing the cultural services in our municipality. Le MINI BEACH CLUB se propose de distraire les jeunes enfants entre 4 et 10 ans sur la plage, les mois de juillet et août. Dans l'espace réservé au club, ils s'adonneront à de nombreuses activités, jeux d'eau, sports et loisirs de plein air, apprentissage environnemental, ou secourisme et de la sécurité, ateliers pour enfants et autres passe-temps, pour s'amuser en toute sécurité sous la surveillance de moniteurs spécialisés. À deux pas du club pour enfants du Mini Beach Club, une tente a été dressée et aménagée avec le mobilier nécessaire pour profiter d'un bon moment de lecture. Livres, journaux et revues y sont mis gratuitement à la disposition du public, dans le but d'accroître encore l'offre culturelle de qualité de notre commune. Cuidem les nostres platges! ¡Cuidemos nuestras playas! Take care of our beaches! Prennez soin de nos plages SERVEIS | SERVICIOS | SERVICES VERDA VERDE | VERT | GREEN Oficina de Turisme de l’Estartit Tel. 972 75 19 10 WC Vine a l’Oficina de Turisme i et regalem el cendrer!!! ¡Ven a la Oficina de Turismo y te regalamos un cenicero! Come to the Tourist Office and we give you the ashtray! Vénez à l'Office de Tourisme et nous vous donnons le cendrier! GROGA AMARILLA | JAUNE | YELLOW S.O.S. VERMELLA ROJA | ROUGE | RED Varada d'embarcacions Parking boat LLEGENDA LEYENDA | LEGEND | LÉGENDE Informació turística S.O.S. Ancoratge Prohibit gossos Lavabos adaptats Prohibit circular S.O.S Salvament Sanitaris. No detergents a la sorra WC CADIRA AMFIBIA Silla anfibia / Amphibious chair / Chaise amphibie S’accepten gossos Accessible Sender local Gandules Vela Ski-Bus Cadira amfíbia Catamarans Lloguer de patins Paddle Surf - Stand up Paddle Fly Fish RENT Torre de vigilància Delimitació de zones per activitats Caiacs Papereres Club infantil Esquí nàutic Oxxons Prohibit acampar Biblioplatja Kite surf Jet ski Activitats al mar Lloguer de parasols i hamaques Mirador Quiosc Bar Zona de jocs infantils Vigilància policial Far Activitats esportives La platja Gran de l'Estartit ofereix un servei gratuït de cadira amfíbia per desenvolupar una activitat d'ajuda directe a les persones de mobilitat reduïda per a l'accés a mar. La playa de l'Estartit ofrece un servicio gratuito de silla anfibia para desarrollar una actividad de ayuda directa a las personas con movilidad reducida para el acceso al mar. L'Estartit beach offers a free amphibious chair for people with reduced mobility. La plage de l'Estartit dispose d'un service gratuit de chaise amphibie pour les personnes à mobilité reduite. Reserva: 972 75 22 22 MINI BEACH CLUB