Planes especiales PDF

Anuncio
aen memo 02 interior3b.qxd
02
21/7/03
12:57
Página 62
Información general
General information
Planes especiales
Special plans
aen memo 02 interior3b.qxd
21/7/03
12:58
Página 63
Impulso definitivo a su redacción
A definitive boost to drafting
Durante el año 2002, Aena ha continuado con el proceso de dotar a
cada aeropuerto de interés general de los documentos jurídicos que
organizan y planifican el ámbito aeroportuario, desde un punto de
vista aeronáutico (Plan Director) y desde el punto de vista urbanístico
(Plan Especial).
During 2002, Aena continued with the process
of providing each airport of general interest
with the legal documents which organise and
plan the airport environment from an aeronautical point of view (Master Plan) and from a
town planning point of view (Special Plan).
En este proceso y dentro del capítulo de Planes Directores, una vez
aprobados durante el año 2001 los Planes Directores de casi todos los
aeropuertos de interés general, en este ejercicio 2002 se aprobó el
correspondiente al Aeropuerto de Tenerife Sur (Orden Ministerial de
Fomento 634/2002, de 14 de marzo, B.O.E. número 71, de fecha 23
de marzo de 2002). Además, Aena ha llevado a cabo el establecimiento de una metodología para el seguimiento y actualización de
los Planes Directores y ha redactado un nuevo Plan Director del
aeropuerto de Huesca (Monflorite), que fue aprobado por Orden
Ministerial de Fomento 2914/2002, de 5 de noviembre, B.O.E.
número 277, de fecha 19 de noviembre de 2002.
In this process and within the chapter on
Master Plans, once the Master Plans for almost
all the airports of general interest were
approved in 2001, during the 2002 financial
year, the Master Plan for the Airport of Tenerife
Sur was approved (Ministerial Order of the
Ministry of Development 634/2002 of March
14, Official State Gazette No. 71 of March 23,
2002). In addition, Aena established a methodology for monitoring and updating the
Master Plans and drew up a new Master Plan
for Huesca Airport (Montflorite), which was
approved by Ministerial order of the Ministry
of Development 2914/2002 of November 5,
Official State Gazette No. 277 of November
19, 2002).
Por lo que respecta a los Planes Especiales, y en cumplimiento de
la legislación que ampara las figuras del Plan Director y Plan Especial
(fundamentalmente el Real Decreto 2.591/1998, de 4 de diciembre),
se han redactado los Planes Especiales de los 40 aeropuertos de
interés general, habiéndose iniciado la tramitación de 32, de los
cuales 3 se encuentran aprobados inicialmente por la administración pública competente en cada caso.
El Plan Especial es un documento de planeamiento que permite el desarrollo del Sistema General Aeroportuario definido en el Plan Director,
dentro de la estructura general y urbanística del territorio, y permite su
conexión con los sistemas generales de transporte terrestre.
Al calificar la legislación a los aeropuertos como Sistema General, éste
se desarrolla mediante el Plan Especial, con la función de documento
que permite coordinar a las Administraciones Públicas con competencias concurrentes sobre el espacio aeroportuario.
As regards the Special Plans and in compliance
with the legislation on the Master Plan and
Special Plan (fundamentally Royal Decree
2591/1998 of December 4), the Special Plans
for the 40 airports of general interest were
drawn up, and the processing of 32 was
begun, 3 of which were initially approved
by the competent public administration in
each case.
The Special Plan is a planning document which
allows the development of the General Airport
System defined in the Master Plan, within the
general and town planning structure of the
territory, and it enables the connection with the
general land transport systems.
As the legislation classified airports as the
General System, this means they are developed by a Special Plan, with the function of
a document allows the coordination of the
public administrations concurrent competence regarding airport space.
aen memo 02 interior3b.qxd
02
21/7/03
12:58
Página 64
Planes especiales
Special plans
64
Ortofoto Aeropuerto
de Palma de Mallorca
En resumen, el Plan Especial:
• Realiza la ordenación interna
del Sistema General Aeroportuario.
• Coordina con el planeamiento
urbanístico del entorno.
• Indica las posibles conexiones
con los sistemas generales
de transporte terrestre.
• Establece la normativa a la que
han de someterse las construcciones
que realicen los concesionarios
del aeropuerto.
Su contenido se estructura en:
• Memoria
• Plan de Desarrollo
• Normas Urbanísticas
• Planos
Su tramitación se realiza de acuerdo a
la legislación urbanística aplicable en
cada Comunidad Autónoma, constando
de una serie de fases que son:
• Aprobación Inicial.
• Información al Público, con audiencia
a Organismos interesados.
• Aprobación Provisional o
trámite equivalente.
• Aprobación Definitiva.
Palma de Mallorca
Airport
A destacar que el órgano de aprobación
es el determinado en cada Comunidad
Autónoma en materia de Urbanismo. En
caso de desacuerdo sobre el documento
aprobado provisionalmente, se abrirá
un período de consultas entre la
Administración aprobatoria del Plan y
Aena, como entidad promotora. Si
persistiese el desacuerdo durante un
período de seis meses a partir del
pronunciamiento negativo de Aena,
corresponderá al Consejo de Ministros
informar con carácter vinculante sobre
los aspectos de su competencia.
In short, the Special Plan:
A continuación se incluye tabla explicativa de los Planes Especiales tramitados, ante qué Administración Pública
y los que se encuentran en fase de
Aprobación Inicial.
• Town Planning Regulations
• Carries out the internal organisation of the
General Airport System.
• It coordinates with the town planning within
the environment.
• It shows the possible connections with the
general land transport systems.
• It establishes the regulations the constructions made by the airport concessionaires
are subject to.
The content is divided up into:
• Report
• Development Plan
• Plans
Its processing is done in accordance with
town planning legislation applicable in each
Autonomous Community, and consists of a
number of phases which are as follows:
• Initial approval
• Public information with a hearing involving
the interested bodies
• Provisional acceptance or equivalent formality
• Definitive approval
The approving body is that which is determined in each Autonomous Community for
Town Planning. In the event of disagreement
on the document provisionally approved, a
period of consultations involving the
Administration approving the Plan and Aena
will begin. If the disagreement persists for a
period of six months from the negative pronouncement of Aena, the Council of Ministers
will provide a binding report on the aspects
which are of its competence.
Below there is an explanatory table of the
Special Plans processed, with the Public
Administration involved and those which are
still in the process of initial approval.
aen memo 02 interior3b.qxd
21/7/03
12:58
Página 65
Planes especiales
Special plans
02
65
Planes especiales tramitados
Special plans processed
Aeropuerto
Airport
A Coruña
Alicante
Almería
Asturias
Barcelona*
Bilbao
Burgos
El Hierro
Fuerteventura
Girona-Costa Brava
Granada
Ibiza
Jerez
La Gomera
Lanzarote
La Palma
Logroño
Madrid-Barajas
Madrid-Cuatro Vientos
Málaga
Melilla
Menorca
Palma de Mallorca
Pamplona
Sabadell
Santander
Santiago
Sevilla
Son Bonet
Valencia
Vigo
Vitoria
Zaragoza
Córdoba
Gran Canaria
Huesca-Monflorite
Reus
San Sebastián
Tenerife Norte
Tenerife Sur
Situación /
fecha de envío
Situation/Date of Sending
Aprobación inicial
órgano / fecha aprob.
Initial Approval / Body / Date Approval
21 de mayo / May 21
8 de julio / July 8
18 de febrero / February 18
18 de febrero / February 18
18 de febrero / February 18
12 de julio / July 12
21 de mayo / May 21
18 de febrero / February 18
9 de julio / July 9
6 de agosto / August 6
8 de julio / July 8
21 de mayo / May 21
21 de mayo / May 21
18 de febrero / February 18
18 de febrero / February 18
8 de julio / July 8
18 de febrero / February 18
21 de mayo / May 21
17 de septiembre / September 17
8 de julio / July 8
18 de febrero / February 18
8 de julio / July 8
8 de julio / July 8
18 de febrero / February 18
8 de julio / July 8
18 de febrero / February 18
6 de agosto / August 6
8 de julio / July 8
8 de julio / July 8
18 de noviembre / November 18
16 de julio / July 16
18 de febrero / February 18
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
/
/
/
/
/
/
/
Pending
Pending
Pending
Pending
Pending
Pending
Pending
(*) Su redacción, tramitación y seguimiento es responsabilidad del Plan Barcelona
The drafting, processing and monitoring is the responsibility of the Barcelona Plan.
Diputación Granada - 23/10/02 / Granada Town Hall – Oct. 10, 2002
Ayto. Melilla - 19/08/02 / Melilla Town Hall – Aug. 19, 2002
Ayto. Vitoria - 11/12/02 / Vitoria Town Hall – Dec. 12, 2002
Descargar