Declaración o Cambio de Concentración Menor

Anuncio
VAAEPS-REG 106 (09-2009)
UNIVERSIDAD INTERAMERICANA DE PUERTO RICO
INTER AMERICAN UNIVERSITY OF PUERTO RICO
DECLARACIÓN O CAMBIO
DE CONCENTRACIÓN MENOR
DECLARATION OR CHANGE OF MINOR CONCENTRATION
Número de Identificación / Identification Number
Nombre y Apellidos / First Name, Father's Surname, Mother's Maiden Surname
Concentración mayor de bachillerato / Major baccalaureate concentration
Recinto / Campus
Concentración MENOR que solicita / MINOR Concentration you are requesting
Intereso optar por una concentración menor a la vez que realizo los estudios de mi concentración mayor en el programa de bachillerato. He recibido
la debida orientación de mi consejero académico y de los directores de los departamentos concernidos. / I am interested in taking a minor concentration
concurrently with my major concentration in the baccalaureate program. I have received the necessary orientation from my academic adviser and the directors of the
concerned departments.
Fecha / Date
Firma del estudiante / Student's signature
Correo electrónico / E-mail
Fecha / Date
Aprobación del Consejero Académico / Approval of the Academic Adviser
INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
1.
Todo aspirante a un grado de bachiller debe declarar una concentración mayor como su objetivo educativo. / All
students seeking a bachelor's degree must declare a major concentration as their educational objective.
2.
Además de la concentración mayor del bachillerato, el estudiante puede optar por una concentración menor
que: / In addition to the major baccalaureate concentration, students may opt for a minor concentration that is:
a.
Esté dentro de su programa de estudios; éstas opciones se informan en el Catálogo como parte del programa de
estudios que cursa el estudiante. / Within their study program; these options are presented in the Catalog as part
of the study program the student is pursuing.
b.
No esté dentro de su programa de estudios; éstas consisten de un mínimo de 18 y un máximo de 27 créditos de
acuerdo con la secuencia curricular del programa académico correspondiente y las normas establecidas en el
Catálogo. / Not within their study program; these consist of a minimum of 18 and a maximum of 27 credits in
agreement with the curricular sequence of the corresponding academic program and the established norms of the
Catalog.
3.
Para que la concentración menor aparezca certificada en el historial académico, el estudiante deberá optar
formalmente por la misma, completando el formulario apropiado. / In order for the minor concentration to be certified
on the academic record, the student must officially request it by completing the appropriate form.
4.
La declaración de una concentración menor requiere la aprobación del Consejero Académico. / The declaration of a
minor concentration requires the academic adviser's approval.
5.
Se requiere aprobar los cursos de la concentración menor con un índice académico mínimo de 2.00 para que ésta sea
certificada. / A minimum academic index of 2.00 is required in the minor in order for it to be certified.
6.
La declaración de concentración menor deberá hacerse preferiblemente con anterioridad a la solicitud de graduación.
This declaration should be made, preferably, before applying for graduation.
Descargar