VAAEPS-REG 106 (09-2009) UNIVERSIDAD INTERAMERICANA DE PUERTO RICO INTER AMERICAN UNIVERSITY OF PUERTO RICO DECLARACIÓN O CAMBIO DE CONCENTRACIÓN MENOR DECLARATION OR CHANGE OF MINOR CONCENTRATION Número de Identificación / Identification Number Nombre y Apellidos / First Name, Father's Surname, Mother's Maiden Surname Concentración mayor de bachillerato / Major baccalaureate concentration Recinto / Campus Concentración MENOR que solicita / MINOR Concentration you are requesting Intereso optar por una concentración menor a la vez que realizo los estudios de mi concentración mayor en el programa de bachillerato. He recibido la debida orientación de mi consejero académico y de los directores de los departamentos concernidos. / I am interested in taking a minor concentration concurrently with my major concentration in the baccalaureate program. I have received the necessary orientation from my academic adviser and the directors of the concerned departments. Fecha / Date Firma del estudiante / Student's signature Correo electrónico / E-mail Fecha / Date Aprobación del Consejero Académico / Approval of the Academic Adviser INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS 1. Todo aspirante a un grado de bachiller debe declarar una concentración mayor como su objetivo educativo. / All students seeking a bachelor's degree must declare a major concentration as their educational objective. 2. Además de la concentración mayor del bachillerato, el estudiante puede optar por una concentración menor que: / In addition to the major baccalaureate concentration, students may opt for a minor concentration that is: a. Esté dentro de su programa de estudios; éstas opciones se informan en el Catálogo como parte del programa de estudios que cursa el estudiante. / Within their study program; these options are presented in the Catalog as part of the study program the student is pursuing. b. No esté dentro de su programa de estudios; éstas consisten de un mínimo de 18 y un máximo de 27 créditos de acuerdo con la secuencia curricular del programa académico correspondiente y las normas establecidas en el Catálogo. / Not within their study program; these consist of a minimum of 18 and a maximum of 27 credits in agreement with the curricular sequence of the corresponding academic program and the established norms of the Catalog. 3. Para que la concentración menor aparezca certificada en el historial académico, el estudiante deberá optar formalmente por la misma, completando el formulario apropiado. / In order for the minor concentration to be certified on the academic record, the student must officially request it by completing the appropriate form. 4. La declaración de una concentración menor requiere la aprobación del Consejero Académico. / The declaration of a minor concentration requires the academic adviser's approval. 5. Se requiere aprobar los cursos de la concentración menor con un índice académico mínimo de 2.00 para que ésta sea certificada. / A minimum academic index of 2.00 is required in the minor in order for it to be certified. 6. La declaración de concentración menor deberá hacerse preferiblemente con anterioridad a la solicitud de graduación. This declaration should be made, preferably, before applying for graduation.