CURSO MANEJO SEGURO DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y DE RESIDUOS TÓXICOS Universidad de Concepción Sistema de Gestión para el Manejo de Sustancias Químicas y Residuos Tóxicos - S.Q.R.T Indice CAP I Productos Químicos y su Toxicidad 1.1 La Industria Química y los Productos Químicos 1.2 Autoridades y Aspectos Legales 1.3 Toxicología de las Sustancias Peligrosas CAP II Normas de Sustancias Peligrosas 2.1 Normas Chilenas Oficiales 2.2 Listado de Normas sobre Sustancias Peligrosas 2.3 Norma NCh 382 y otras Normas sobre Sustancias Peligrosas CAP III Definición de Sustancias Peligrosas 3.1 Descripción de Sustancias Peligrosas 3.2 Descripción de Residuos Tóxicos 3.3 Clasificación de Residuos Peligrosos CAP IV Efectos en la Salud y el Ambiente de los Residuos Peligrosos y Productos Tóxicos 4.1 Rutas Potenciales de los Residuos al ambiente 4.2 Factores que Afectan la Contaminación Ambiental 4.3 Efectos en la Salud y en el Ambiente 4.4 La Contaminación del Aire y los Problemas de Salud Asociados. 4.5 Grados del Concepto de Peligro 4.6 Efectos Ambientales de los Residuos 4.7 Reactividad Quimica de Sustancias Peligrosas CAP V Planificación para el Manejo Seguro de Sustancias y Residuos Peligrosos 5.1 Localización y Edificios 5.2 Manejo del Almacenamiento de Sustancias Peligrosas 5.3 Planificación del Almacenamientos de Sustancias Peligrosas 5.4 Procedimientos de Emergencia Generales 5.5 Planificación del Manejo de Residuos 5.5.1 Planificación Sistemática Objetivo General del Programa , Objetivos Específicos y Restricciones , Preguntas Claves,Información Requerida, Consideraciones Económicas, Evaluación de Opciones , Elección del Lugar , Revisión y Generación de Alternativas CAP VI Minimización de Residuos 6.1 Introducción 6.2 Programa de Minimización de Residuos 6.3 Incentivos y Desincentivos en Países en Desarrollo 6.4 Auditoría de Minimización de Residuos 6.5 Evaluación de Costos y Beneficios en la Minimización de Residuos CAP VII Infraestructura de Sistemas de Manejo 7.1 Introducción 7.2 Almacenamiento de Residuos 7.3 Recolección y Transporte 7.4 Planes de Manejo y Programas 7.5 Centrales de Tratamiento de Residuos 7.6 Análisis de Seguridad CAP VIII Tecnologías de Tratamiento de Residuos 8.1 Introducción 8.2 Clasificación de Sistemas de Tratamientos 8.3 Métodos de Tratamiento 8.4 Selección de Sistemas de Tratamiento 8.5 Estabilización y Solidificación de Residuos 8.6 Depositos de Seguridad. Vertederos Apéndices A. Glosario de Términos CAPÍTULO I Productos Químicos y Su Toxicidad 1.1. La industria química y los productos químicos En los últimos 40 años, se ha ampliado mucho la gama de productos químicos disponibles, contribuyendo a aumentar la expectativa de vida y mejorar las condiciones de la existencia humana. Gran cantidad de productos químicos son utilizados para proporcionar una gran variedad de objetos que hacen más fácil la existencia, ofrecen mayor agrado, aumentan la productividad o, algo más importante, salvan vidas. Muchos productos químicos no son utilizados directamente por los consumidores, pero son esenciales para proporcionar elementos que forman parte de nuestro vivir cotidiano. Es así como hoy en día se identifican más de 11 millones de productos químicos (entre naturales y fabricadas por el hombre), de los cuáles sólo una pequeña fracción está disponible para comercialización. En el pasado, la producción mundial de productos químicos (incluyendo solventes, fertilizantes y metales no ferrosos ) estaba localizada principalmente en Europa y América del Norte. Sin embargo en la última década, los nuevos países industrializados del este de Asia, produjeron y aumentaron la proporción de productos químicos. Asimismo se ha informado de una proliferación de productos químicos que entran en el mercado cada año; probablemente entre 200 y 1000 de ellos son producidos anualmente en cantidades que sobrepasan ampliamente la tonelada . Existen un sinnúmero de ejemplos de dramáticos accidentes en que intervienen el almacenamiento o manejo de materiales o sustancias peligrosas tales como combustibles, fertilizantes, pesticidas, productos químicos, etc. (Metilisocianato en Bophal, Radiactividad en Chernobyl, Gas Licuado en Ciudad de México, Gas Sarín en Japón, Gas Natural en Rusia, Químicos en Basel, etc., etc.), lo cual hace imprescindible una buena información en el Manejo Seguro de Sustancias Peligrosas. No solamente se han producido consecuencias desastrosas con estos accidentes, sino que también se ha demostrado de que no existe una preparación adecuada para prevenir y combatir estas emergencias. Existe una preocupación internacional acerca del peligro de los productos químicos para la humanidad y el ambiente natural, y es así como se expresó en la Conferencia de las Naciones Unidas para el Ambiente Humano realizada en Estocolmo, Suecia en 1972, así como también en el reconocimiento de la Organización Mundial de la Salud, OMS en 1977 de la necesidad de una acción internacional, lo cual llevo a establecer el año 1987 el Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas, (PISSQ) entre la OMS, el PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente) y la OIT (Organización Internacional del Trabajo). El PISSQ esta localizado en las oficinas de la OMS en Ginebra, y fue establecido para entregar una base científica internacional sobre las cuales los países pueden desarrollar sus propias medidas de seguridad química, y para reforzar las capacidades de cada país para la prevención y tratamiento 1 de los efectos dañinos de los productos químicos y para el manejo de los aspectos de salud en las emergencias químicas. La Conferencia de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) realizada en Río de Janeiro en Junio de 1992, reconoció la necesidad de asegurar el manejo ambientalmente seguro de los productos químicos tóxicos, dentro de los principios del desarrollo sustentable y del mejoramiento de la calidad de vida para la humanidad. Es por lo anterior que hemos hecho un esfuerzo en preparar un texto que permita una introducción a los conceptos fundamentales del manejo seguro de las sustancias peligrosas, esperando crear una conciencia en relación a estos peligros. 1.2. Autoridades y aspectos legales Existen en nuestro país, las autoridades responsables del manejo de todos los aspectos relacionados con sustancias peligrosas. Cabe nombrar la responsabilidad de los Ministerios de Salud, de Minería, de Interior, de Transporte, etc. A nivel regional existen las respectivas autoridades responsables de este tema, tales como Intendencia, Seremi Salud, Seremi Transporte, Oficina Oremi, etc. A nivel local se pueden mencionar las oficinas de Medio Ambiente de Municipalidades, Servicios de Salud, Gobernación Marítima, etc. Sin embargo debe enfatizarse también la responsabilidad del sector privado (Industrias, Universidades, Sector Transporte, Servicios, Contratistas, etc) y de la comunidad .Otro organismo de gran importancia en relación al tema es el Instituto Nacional de Normalización, INN, quién es el responsable de dictar Normas sobre Sustancias Peligrosas. Las autoridades locales, regionales y nacionales deben tomar en cuenta los siguientes aspectos antes y después de autorizar cualquier actividad que incluya el manejo de sustancias peligrosas. • Evitar las ampliaciones de los lugares de almacenamiento sin previo estudio; • Evitar la localización de lugares de almacenamiento de sustancias peligrosas en las cercanías de lugares conflictivos; • Considerar la posible contaminación de aguas superficiales y subterráneas en caso de incendios; • Proveer los accesos adecuados hacia y desde el lugar de almacenamiento, con rutas expeditas y con infraestructura de servicios de emergencias, inspecciones, etc. Una vez que se ha autorizado la instalación de un lugar como almacenamiento de sustancias peligrosas, el gobierno y las autoridades locales no debe permitir ninguna otra instalación o edificio incompatible cercano al lugar, es decir, autorizar una escuela, supermercado, instalaciones de gas licuado, etc. 1.2.1. El productor y el propietario de sustancias peligrosas 2 Al considerar una instalación para el almacenamiento de sustancias peligrosas, la entidad responsable (industria, laboratorio, empresa, hospital, etc.), el propietario, o el productor debe considerar lo siguiente: • • • • • • • • • Estar satisfecho con la conveniencia de las instalaciones; Tener el personal competente con las instalaciones; Entregar la información adecuada a las personas que atenderá las instalaciones; Asegurarse que las personas que trabajan en las instalaciones entienden los requerimientos y cuales son sus responsabilidades de acuerdo a sus contratos; Preparar y entregar la información necesaria de los productos para permitir u almacenamiento seguro; Asegurarse de que el personal recibe formalmente la información de la peligrosidad de los productos, las recomendaciones para el manejo seguro y las instrucciones para el caso de derrames; Asegurarse de que el personal entiende las implicaciones del manejo de estos productos, así como también las relativas a primeros auxilios y situaciones de emergencia; Confirmar de que los sistemas de emergencias son adecuados y se inspeccionan constantemente; Tener la información a mano de los teléfonos de emergencia a los que recurrir en caso de derrames, incendios, intoxicaciones 1.2.2. Responsabilidad del propietario El propietario además de las responsabilidades anteriormente nombradas, es también responsable de la salud ocupacional y de la higiene y seguridad de las personas y de los productos almacenados, así como de la protección ambiental ya sea que exista o no una autorización del sistema de almacenamiento de sustancias peligrosas. En el caso de almacenamientos en grandes empresas o industrias, el propietario debe asegurarse de que exista una política clara de la compañía sobre seguridad y medio ambiente elaborada al más alto nivel, y que sea conocida por todos los funcionarios. Deben nominarse las personas responsables para la operación del almacenaje, para la seguridad de la instalación, así como la persona que debe ser el contacto con las autoridades. Es responsabilidad de la persona nominada en la seguridad y protección del ambiente, familiarizarse con los temas de seguridad, seguridad del establecimiento, analizar accidentes y establecer formas de prevenir su recurrencia. Esta persona debe revisar la eficiencia de las prácticas y procedimientos de trabajo desde el punto de vista de seguridad e higiene, además promover y mantener la concientización sobre seguridad e higiene ambiental entre el personal, y establecer programas efectivos de planes de entrenamiento y cursos ad-hoc. El encargado de seguridad debe contribuir a la implementación de planes de emergencia para eventuales incendios, explosiones, inundaciones, etc, y mantener completamente informado a los niveles gerenciales. cuando sea apropiado se debe formar un Comité de Salud y Seguridad, compuesto por 3 trabajadores y empleados (Comité Paritario, Recomendación N° 164, OIT), lo cual facilitará la concientización y la cooperación. Son responsabilidades del propietario: • Informarse y cumplir con todas las leyes y regulaciones concernientes al manejo y almacenamiento de sustancias peligrosas: notificaciones, permisos, etc.; • Tener acceso a servicios de medicina ocupacional para accidentes en el trabajo; • Tener contacto con autoridades locales y competentes en el ámbito de emergencias, es decir, brigada de bomberos, doctores, hospitales, policía, y otras entidades de modo de asegurar una buena coordinación entre los planes internos y externos de emergencias, y establecer una mutua consulta y asesoría sobre protección de seguridad y medio ambiental. • Recolectar toda la información relevante sobre productos químicos a ser almacenados: clasificación, hojas de seguridad, hojas de emergencia en transporte, etc. y ordenar la segregación y almacenaje de acuerdo a esta información; • Preparar instrucciones claras y comprensibles para procedimientos de seguridad bajo condiciones normales y de emergencia y efectuar arreglos de emergencia en el caso de falta de personal; preparar un plan de emergencia local y ayudar a la autoridad local para preparar los planes de emergencias externos. • Proveer y mantener el equipamiento apropiado, organizar sistemas de trabajo seguros (permisos de trabajo, auditorías, informes...), enfatizar la formación de círculos de seguridad entre los trabajadores y asegurarse que todos los visitantes, contratistas, estudiantes, etc. conozcan los peligros y obedezcan las reglas de seguridad; • Proveer los respectivos y adecuados seguros contra accidentes para todo el personal; • Asegurar una buena comunicación con los proveedores de sustancias peligrosas, así como con las autoridades y con los medios de comunicación y la comunidad en caso de accidentes eventuales. 1.2.3. Principales aspectos a reglamentar Es una responsabilidad del Gobierno Central y de las Autoridades Locales formular e implementar las regulaciones apropiadas que reglamenten los principales aspectos del manejo y almacenamiento de sustancias que puedan ser peligrosas a la salud humana y al medio ambiente. Este marco legal debe incluir leyes y regulaciones que cubran lo siguiente: • • • • • Planes reguladores, infraestructura y protección ambiental; Regulaciones respecto a construcciones; Precauciones respecto a seguridad e incendios; Regulaciones para el transporte, clasificación, empaque y etiquetado de sustancias peligrosas; Planificación, notificación y respuesta de emergencias. 1.2.4. Estado actual de la legislación 4 El propietario o responsable de lugares de almacenamiento de sustancias peligrosas debe conocer y cumplir con las leyes y regulaciones que se aplican en su país y localidad con respecto a los establecimientos, edificios, mano de obra, medicina ocupacional así como también el manejo y almacenamiento de estas sustancias. Muchos países tiene regulaciones para el uso de terrenos, que dejan de lado áreas protegidas, y proveen condiciones específicas para la construcción de plantas y locales de almacenamiento así como prever construcciones incompatibles alrededor de lugares de almacenamiento. Entre estas regulaciones se tienen: notificaciones, permisos o licencias, evaluaciones de impacto ambiental, etc.. Las leyes de protección al trabajador y otro tipo de regulaciones para controlar la salud y seguridad en el trabajo también deben ser tomadas en cuenta. Puede existir además legislación específica a cumplir en relación al almacenamiento y manejo de productos químicos y sustancias peligrosas. Muchas organizaciones internacionales tienen relación con aspectos legales y técnicos del manejo y almacenamiento de sustancias peligrosas, entre las cuales se pueden mencionar: Organización Internacional del Trabajo, OIT, Organización Mundial de la Salud, OMS, El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA y su Registro Internacional de Químicos Potencialmente Tóxicos, RIPQPT, la Organización Internacional Marítima, OIM, Comunidad Económica Europea, CEE (Directiva Seveso 87/501, 2a. enmienda), La Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo, OCED, etc. 1.3 Antecedentes Generales sobre Accidentes con Productos Químicos Como la población del mundo crece, el uso y la demanda por productos químicos también crece. Como resultado hay un aumento de la difusión de las facilidades de producción de productos químicos en los países desarrollados y en los no desarrollados. Un número excesivamente amplio de productos químicos es fabricado, registrado, transportado, almacenado y desechado; de este modo crean enormes beneficios, pero también aumentan las posibilidades de riesgo para la salud humana y el medio ambiente. Por otra parte, el aumento de la producción de agentes químicos se relaciona con un incremento de la capacidad y número de industrias químicas, lo cual hace aumentar también, el número de personas expuestas a accidentes industriales, acarreando importantes pérdidas, tanto humanas como materiales. Algunos de los accidentes industriales de mayor proporción, llamados accidentes mayores, traspasan ampliamente los límites físicos de las industrias involucradas; estos accidentes pueden estar relacionados, ya sea con la fabricación, uso y/o transporte de productos químicos. A continuación se muestran ejemplos de algunos accidentes industriales mundiales y nacionales. 5 1.3.1 Ejemplos de Grandes Accidentes Tecnológicos . Longview, Texas, USA (1971) : Una cañería de gas etileno a presión se rompió y produjo una nube de vapor que exploto. La explosión se generalizo a otras cañerías y ocurrió una explosión mayor en la cual hubo 4 personas muertas y más de 60 heridos. Bodega Sherwin-Williams (1987), U.S.A. : Aproximadamente unos 40 litros de liquido inflamable fueron derramados accidentalmente en un centro de distribución de pintura para autos en Daytona, Ohio.Una chispa de una grúa horquilla elevadora eléctrica encendieron el liquido derramado y el fuego destruyó la bodega entera, consumiendo 5 millones de litros de líquidos inflamables. La bodega estaba situada en un área de abastecimiento de agua potable. Los bomberos optaron por una quema controlada para salvar de una mayor contaminación las aguas subterráneas. Incendio Lo-Espejo, Santiago -Chile ( 1995 ) : Bodegas de almacenamiento de producto químicos en Complejo Industrial Mathiesen-Molypac en Lo Espejo, Santiago, Chile Por efecto de incendio de productos químicos en planta de productos plásticos, se produce una masiva emanación de gases tóxicos y una gran conmoción en una zona al sur de la Capital de Chile, con consecuencias en la población y una indeterminada cantidad de personal intoxicadas ( bomberos, personal de auxilio, población etc., 1 muerto ) y una grave contaminación del área tanto por aguas contaminadas como por emanaciones tóxicas del incendio. Ejemplos de Grandes Accidentes de Productos Químicos. En los accidentes aqui descritos, los derrames químicos llevan a daños como resultado de envenenamientos y ocurrieron cuando las mercancías peligrosas estaban siendo transportadas o procesadas. AÑO 1959 1968 UBICACIÓN California USA Pernis, paises bajos EVENTO Explosión y fuego de GLP Explosión y derrame de aceite 6 MUERTOS 23 2 HERIDOS 25 1976 1977 Seveso, Italia Umm Said 1979 Bantry Bay, Eire 1984 1984 San Juanico, Mexico Bhopal, India Fuga de dioxina Fuego (1 milla cuadrada) y explosión Explosión en terminal de un estanque con aceite Explosión e incendio de GLP Fuga de metil isocianato 0 7 193 muchos 50 - 600 >2.500 7.000 >10.000 Accidentes Industriales y de Transporte de Sustancias Peligrosas Accidente Consecuencias Flixborough (UK), 1 de Junio de 1974. En una planta de Nypro la rotura de una tubería provoca la descarga de unas 80 toneladas de ciclohexano líquido y caliente. La nube resultante da origen a una explosión de gran poder destructivo. 28 muertos y cientos de heridos. Destrucción completa de las instalaciones. Seveso (Italia), 9 de Julio de 1976. En una planta de Icmesa (Hoffmann La Roche), una reacción química fuera de control provoca el venteo de un reactor, liberándose unas 2 toneladas de productos químicos a la atmósfera. Entre éstos había de 0.5 a 2 Kg de dioxina (TCDD), cuya dosis letal para una persona de sensibilidad promedio es inferior a 0.1 mg. Fue preciso evacuar a más de 1000 personas. no hubo muertes como consecuencia directa del accidente, pero la dioxina afectó a muchas personas (acné por cloro), se produjeron abortos espontáneos y contaminación del suelo. Cubatao (Brasil), 25 de Febrero de 1974. Un oleoducto sufre daños. La gasolina que escapa se evapora y se inflama, dando origen a una gran esfera de fuego. Al menos 500 muertes. México D.F. (México), 19 de Noviembre de 1984. Hacen explosión varios contenedores con LPG en San Juan de Ixhuatepec. 452 muertos y más de 4200 heridos. El número de desaparecidos puede estar en torno a 1000 personas. Bhopal (India), 17 de Diciembre de 1984. Se produce un escape de gas venenoso (Isocianato de metilo) en una planta de Unión Carbide que producía una sustancia insecticida. La emisión se esparse sobre una superficie de unos 40 Km2. 2500 muertes directas por envenenamiento y aproximadamente el mismo número en condiciones críticas. Unas 150000 personas requirieron tratamiento médico. Efectos a largo plazo, como ceguera, trastornos mentales, lesiones hepáticas y renales, así como malformaciones embrionarias. Guadalajara (México), 23 de Abril de 1992. Se produce una serie de explosiones en cadena a lo largo de una red urbana de alcantarillado de unos 13 Km de longitud, al parecer debido a vertidos de combustibles en los mismos por parte de la empresa Pemex. Los datos oficiales informan de 200 muertos y 1500 heridos, 1200 viviendas destruidas, así como 450 inmuebles comerciales. Las estimaciones de daños económicos están en torno a los 7000 millones de dólares. Chernobyl (Unión Soviética), 26 de Abril de 1986. La explosión afectó una amplia zona, la radiación 7 Explosión de planta nuclear, produjo grandes cantidades de Cs-137. llegó hasta Europa y Asia Central. Las consecuencias no están completamente estimadas hasta ahora. Temuco (Chile), 5 de Mayo de 1992. Fuerte emanación y concentración de gases altamente combustibles en los ductos subterráneos de evacuación de aguas lluvias en un sector donde había ocurrido lo mismo el año anterior. San Vicente (Chile), 6 de Marzo de 1993. Incendio en puerto de San Vicente en Talcahuano. 1 muerto. 80 MUS$ en pérdidas Concepción (Chile), 15 de Octubre de 1994. Intoxicación masiva con Sulfato de Trementina descargado en un sitio próximo a una población. Accidentes de Transporte de Sustancias Peligrosas a). Accidentes Internacionales Accidentes de Carretera que involucraron Mercancías Peligrosas AÑO LUGAR EVENTO MUERTOS HERIDOS 1970 Ohio, U.S. GLP 6 - 1973 Francia PROPANO 9 45 1976 Houston, U.S. AMONIACO 6 178 1987 Alemania PETRÓLEO 4 - b). Accidentes Nacionales A nivel nacional muchos de los accidentes ocurridos han sido mal informado (o no se han mencionados, en particular los menores), perdiéndose valiosos datos que hubiésen servido para posteriores análisis cuantitativos o cualitativos. Algunos de los accidentes mejor informados y que están relacionados con los productos de la industria de Cloro-Soda , son: 1. Fuga de cloro desde un contenedor alemán a través del hilo de una de sus válvulas. El contenedor iba destinado a la empresa ESSAT Iquique. Fecha: 21 de junio de 1993 Lugar: Playa de Chauca, a 78 Km. de Iquique Cantidad fugada: 31.4 Kg. de cloro Lesionados: no hubo Fallecidos: no hubo 2. Fuga de cloro desde un ISO Tank que transportaba 18.5 TM con destino a Colombia, a través del flange que une la válvula de seguridad al manhole, debido a que se dañó la empaquetadura, y se rompió el disco ruptura. Fecha: 11 de agosto de 1993 Lugar: Puerto de San Antonio Cantidad fugada: no se informó Lesionados: no hubo 3. Derrame de ácido clorhídrico al 32% desde uno de los estanques de un camión de transporte. Fecha: 30 de junio de 1994 Lugar: cercanías de San Carlos Cantidad fugada: se desconoce Lesionados: no hubo Fallecidos: no hubo Daño ambiental: el ácido se contuvo y neutralizó con caliza y carbonato de sodio. Efecto ambiental mínimo Fallecidos: no hubo 4. Derrame de ácido clorhídrico al 32% por rompimiento de un bidón de 250 Kg. Se desconoce el destino de dicho cargamento. Fecha: 25 de julio de 1995 Lugar: Avda. Blanco Encalada con calle Abate Molina, Santiago Lesionados: no hubo Fallecidos: no hubo Daño ambiental: para la limpieza de la calle se ocuparon 12000 litros de agua. El efecto 8 ambiental mínimo 5. Derrame de soda caústica al 50% que escapó por el venteo de los estanques, debido al volcamiento del camión. El estanque no se rompió. Fecha: 8 de Agosto de 1995 Lugar: Camino entre San Javier y Constitución Cantidad derramada: 2 m3, recuperándose más tarde en bidones de 1 m3. Lesionados: no hubo,;Fallecidos: no hubo Daño ambiental: el derrame se controló con un dique de arcilla construído aguas abajo. Efecto ambiental mínimo c). Lista de Catástrofes Conocidas por Fallas en Tanques de Cloro Líquido Tanques de Almacenamiento Estático Fecha Ubicación Tons Perdidas Causa Fallecidos Lesionados 1917 Wyandotte,USA 13.5 1926 St. Auban,Francia 20 Explosión 23 1929 Syracuse, USA 23 H2 /Cl2 expl. 1 1939 Zarnesti, Rumania 11 Explosión 60 330 1947 Rauma, Finlandia 30 Rebosamiento 19 30 1952 Walsum, Alemania 18 Metal Frágil y 7 240 1 Rebosamiento 1976 Baton Rouge,USA 90 Fisura Explosión 0 1985? Rosario, Argentina Despreciable NCl3 0 Tanques de Carga (en camiones) Fecha Ubicación Tons Perdidas Causa Fallecidos Lesionados 1965 Egipto 2 Colisión 5 365 1981 Foggia, Italia 14 Colisión 0 14 Carros Tanque de Ferrocarril Fecha Ubicación 1934 Niagara Fall,USA 1935 TonsPerdidas Causa Fallecidos Lesionados 14 Ruptura por colisión 1 40 Griffith, USA 27 Falla del soporte 0 5 1940 Mjodalen, Noruega 7 Ruptura en una colisión 3 85 1961 La Barre, USA 28 Fisura en descarrilamiento 1 65 1962 Cornwall, USA 28 Falla de soporte 0 89 0 0 Rompimiento 1967 Newton, USA 50 Descarrilamiento, Fire hole 9 1971 Corbin, USA 2 Descarrilamiento, Fisura 0 0 1973 Loos, Canadá 17 Descarrilamiento, Fisura 0 1 1977 Edmonton, Can. Descarrilamiento 0 7 1978 Youngstown,USA 45 Descarrilamiento, Fisura 8 89 1979 Crestview, USA 40 Descarrilamiento, Fisura 0 1 1979 Mississauga, Can. 81 Descarrilamiento, Fire 0 0 hole 1981 Montanas, Méx. 100 Descarrilamientos(Cinco) 17 1000 1986 Collins, USA 81 Descarrilamiento 0 5 Por otra parte, los productos químicos pueden afectar al medio ambiente en cualquier etapa, desde el descubrimiento de una sustancia hasta su uso final y su eliminación. Actualmente las áreas de preocupación principal son la contaminación atmosférica, del agua y del suelo/agua subterránea. La contaminación de la atmósfera tiene su origen directamente de las emisiones o, indirectamente, del efecto de las numerosas reacciones químicas que ocurren en la atmósfera. Preocupan, de modo especial, los daños a los bosques y la acidificación del suelo y el agua, la formación de smog y el efecto de invernadero. La reducción de la capa de ozono en la estratosfera es otra causa de inquietud. Esta reducción se atribuye a complejas reacciones químicas, además de la utilización de clorofluorocarbonos (CFC). El ozono constituye un filtro de la radiación ultravioleta y su agotamiento podría tener importantes consecuencias en la salud humana y el medio ambiente (2). La contaminación del agua y el suelo/agua subterránea, producida por la aplicación directa de agroquímicos o fertilizantes es otro punto de preocupación. En ciertos casos pueden llegar a las aguas superficiales o, por lixiviación, al agua subterránea y contaminar las fuentes de agua potable; o ya sea por la descarga de efluentes de residuos, que pueden liberar productos químicos al ambiente. Este hecho podría tener consecuencias fatales, tanto para la salud humana como para las plantas y los animales (3). De acuerdo a lo expuesto anteriormente, se desprende que no es posible ignorar el efecto que tienen los productos químicos en la salud humana y el medio ambiente. Es necesario disponer de información del tema para establecer procedimientos de reducción de la contaminación y los riesgos de exposición a los diferentes productos químicos. Con esta motivación se desea reunir información y confeccionar un manual de productos químicos y sustancias peligrosas , conteniendo efectos a la salud , manejo seguro , transporte, normas, etc., de productos químicos tóxicos, al alcance de cualquier persona que de alguna forma esté en contacto con tales productos, o sólo desee obtener información. 1.3.2. Antecedentes sobre Control de Productos Químicos. Organizaciones Mundiales Involucradas. 10 El comienzo de la era de la post guerra fue el tiempo de esperanza, dominado por el optimismo y confianza en el desarrollo; comenzó la reconstrucción. La guerra fue reemplazada por disposiciones para una cooperación pacífica. El mundo fue testigo del establecimiento sin precedentes de un gran número de organizaciones internacionales, no sólo para fines políticos, sino que también sociales, económicos, técnicos y culturales, las cuales se relacionan con la internacionalización de muchas actividades humanas, y el aumento del interés en la protección de la salud humana y el medio ambiente. En Junio de 1945 se estableció la Organización de las Naciones Unidas y antes que finalizaran los años cuarenta, no menos de diez agencias especializadas tenían relación con esta organización (4). En el campo de los productos químicos existían buenas razones para tener altas expectativas, debido a los notables logros que tuvieron lugar en unos pocos años. El desarrollo del área farmacéutica fue dramático. La introducción de sulfanilamidas como quimioterapéuticos contra varias enfermedades infecciosas al final de los años treinta, inició la revolución terapéutica, la que continuó prósperamente después del descubrimiento de la penicilina y otros antibióticos en los años cuarenta. La aislación de la cortisona y el descubrimiento de su positiva influencia sobre la artritis, y la introducción de xilocaína como nuevo anestésico local con propiedades superiores, fueron apenas dos ejemplos de los progresos adicionales en química farmacéutica durante esos años (4). El descubrimiento, en el año 1937, sobre el posible efecto insecticida del DDT, lo hizo una herramienta indispensable para el servicio sanitario militar durante la guerra. En las campañas antimalaria, rápidamente logró la condición de “químico milagroso”, y aumentó la esperanza en lograr la erradicación de esta enfermedad. En agricultura, la introducción del DDT y otros pesticidas, aumentó las cosechas. Los nuevos productos parecían ser las llaves para incrementar la producción, haciendo posible una nutrición satisfactoria para un rápido crecimiento de las poblaciones (4). El descubrimiento de nuevos productos farmacéuticos y pesticidas fueron ejemplos del poderoso comienzo de la “era química”. En casi todos los sectores de la sociedad aparecieron nuevas sustancias químicas, que parecían conducir al progreso. Nuevos procesos químicos abrieron nuevos caminos para la industria química. El rápido desarrollo de técnicas de polimerización dio como resultado la aparición de fibras sintéticas y otros nuevos materiales para el uso diario. Detergentes y otros productos químicos del hogar se tornaron muy conocidos y ampliamente utilizados (4). Aunque no se puso mucha atención sobre los riesgos de los nuevos productos químicos, algunas de las nuevas organizaciones internacionales establecidas tomaron la iniciativa en cuanto a prevenir los efectos adversos de los productos químicos. Algunas de estas iniciativas se originaron del interés creciente en los efectos secundarios de los pesticidas, que afectaban a los trabajadores durante su aplicación, o sobre los consumidores, debido a los residuos de pesticidas en los alimentos. Estos aspectos fueron abarcados principalmente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y los Alimentos (FAO) y la Organización Mundial de la Salud (OMS). Otras iniciativas tuvieron sus raíces en el interés en los riesgos ocupacionales, debido a la falta de 11 información sobre los potenciales riesgos que poseen productos químicos específicos (4). El propósito de estas iniciativas era incrementar la seguridad con una apropiada clasificación de los productos químicos. Los primeros participantes en esta área fueron el consejo Económico y social de las Naciones Unidas (ECOSOC), la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización del Pacto Oeste, la Unión Europea Occidental y más tarde el Consejo de Europa (4). A pesar de estas iniciativas, el conocimiento de los potenciales efectos de los productos químicos fue escaso hasta los años sesenta. Sin embargo, dos hechos cambiaron rápidamente la ligera visión que se tenía de ellos. Uno fue la inesperada aparición de anormalidades congénitas en los niños nacidos de madres tratadas con talidomida durante los primeros meses de embarazo. El otro, fue la publicación del libro de Rachel Carson, “Silent Spring”, la que basada en datos recogidos por científicos de todo el mundo, mostró muchos argumentos pesimistas sobre los peligrosos efectos de los insecticidas y otros productos químicos tóxicos (4, 5). Estos dos hechos alteraron drásticamente el clima que rodeaba el desarrollo de los productos químicos, tornándolo pesimista. Los argumentos incrementaron un control más eficiente de los productos farmacéuticos y pesticidas, y tuvieron ramificaciones en el control de productos químicos en general. La reacción contra la sociedad química fue mayormente fortalecida por la aparición de información sobre una severa contaminación química en el medio ambiente, incluyendo detalles sobre el caso de Minamata, causado por la ingestión de mariscos y pescados envenenados con mercurio, emitido por las plantas químicas en Japón. El interés por el control fue realzado por la aparición mundial de los BPCs (bifenilos policlorados) como contaminantes ambientales (4). Estos y otros hechos ocurridos durante los años sesenta, movilizaron a toda la comunidad científica. Se establecieron contactos internacionales, y se crearon nuevas agrupaciones y organizaciones. La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) estableció un comité ambiental. Una de sus primeras acciones fue instituir lo que más tarde se conocería como el Grupo de Productos Químicos. Una de las actividades logradas por la Organización de las Naciones Unidas , fue la decisión tomada en la Asamblea General, en 1968, de convocar una Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano. La Conferencia celebrada en Estocolmo en 1972, tuvo como tema principal la contaminación. En ella se examinaron los efectos secundarios que traía aparejado el desarrollo en la agricultura, la industria, el transporte y los asentamientos humanos, estableciéndose que uno de esos efectos era la contaminación química; ésta fue definida como una consecuencia de los contaminantes atmosféricos, los efluentes industriales, los plaguicidas, los metales y los detergentes. Como resultado de la Conferencia, se estableció el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), como un cuerpo permanente de las Naciones Unidas con gran interés en el área química. Además, la OMS lanzó su programa sobre Criterio de Salud Ambiental (4). Como respuesta a una de las Recomendaciones de la Conferencia de Estocolmo, el PNUMA estableció el Registro Internacional de Potenciales Productos Químicos Tóxicos (en inglés IRPTQ). 12 La recientemente creada Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC), lanzó su Programa Monográfico sobre la Evaluación de Riesgos Carcinogénicos de los Productos Químicos sobre el Hombre. Varias convenciones de la OIT fueron adoptadas con el fin de aumentar la seguridad química en los lugares de trabajo. El Programa Internacional para el Mejoramiento de las Condiciones de Trabajo y Ambientales (PIACT), que fue presentado en 1976, contenía importantes temas sobre el control de productos químicos. Muchos de los trabajos internacionales en el control de productos químicos peligrosos fueron mejorados bajo el auspicio de las principales organizaciones, dentro y fuera de la ONU. No obstante, por un considerable período de tiempo, observadores en amplios círculos consideraron este trabajo como un negocio especializado de expertos dedicados sin un importante significado político. Durante el año 1980 esta situación cambió; varios hechos ocurridos durante los últimos años contribuyeron a colocar la seguridad química dentro de la agenda política internacional. La descarga de TCDD en Seveso, el desastre de Bhopal, el incendio de un depósito de la Sandoz en Basle, y el reconocimiento de la participación de los clorofluorocarbonos en la disminución de la capa de ozono, tuvieron una incidencia particular. Estos y otros accidentes químicos tuvieron como resultado un intensivo trabajo en muchos cuerpos internacionales, incluyendo el PNUMA, la OIT, la OMS , la OCDE y otros (4). Muchos trabajos han sido llevados a cabo para balancear los beneficios y los riesgos de los productos químicos, y para promover medidas preventivas cuando es necesario. Políticamente, estos han dado como resultado la promoción de un mutuo entendimiento y el aumento de la seguridad para las poblaciones del mundo. El ejemplo más notable de implicancia política en el control de productos químicos fue el gran interés mostrado por el Comité preparatorio para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD) en Río de Janeiro en junio de 1992 (4). Uno de los principales intereses de la CNUMAD, fue la búsqueda de una estrategia internacional para la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. La Conferencia estimó que el IPCS debería ser el núcleo de esa estrategia y que debía estrecharse la cooperación con las demás organizaciones que tenían alguna participación en seguridad química, como organismos de las Naciones Unidas, programas de la OCDE, la Comunidad Europea y otros. Además, la CNUMAD subrayó la necesidad de ampliar la colaboración con los gobiernos, las industrias, los sindicatos, los consumidores y las corporaciones profesionales. Se propuso que el fortalecimiento del IPCS vaya acompañado de la creación de un foro intergubernamental para la evaluación y gestión de los riesgos derivados de los productos químicos. La idea básica es que las organizaciones cooperantes aúnen sus recursos y compartan la carga de trabajo, evitando así la duplicación de esfuerzos, tan frecuente en el pasado (5). 13 1.4. Toxicología de las sustancias peligrosas La toxicología se dedica a: Estudio de las sustancias venenosas y al estudio de los efectos adversos de los productos químicos en los organismos vivos. Las rutas de entrada de las sustancias venenosas son: • Inhalación • Absorción por la Piel • Ingestión Los efectos más comunes de las sustancias tóxicas son: N EXPOSICIÓN CORTA/NIVEL ALTO N EXPOSICIÓN LARGA/NIVEL BAJO • • • • • • • • • • Quemaduras y manchas Náuseas Daños en ojos Irritación respiratoria Envenenamiento agudo Efectos crónicos al pulmón Efectos al corazón Esterilidad Envenenamiento crónico Cáncer Los Órganos afectados por los productos químicos industriales pueden ser los siguientes: • • • • • Hígado Riñón Sistema respiratorio Piel Sangre 14 • Sistema nervioso central • Sistema reproductivo • Sistema inmunológico • Sistema cardiovascular • Sistema ocular Los factores que determinan el grado de u efecto tóxico son: • • • • Concentración Duración de la exposición Rutas de absorción Dosis Las Categorías de Toxicidad Aguda en los seres vivos son: CATEGORÍA LD50 Extremadamente tóxico Altamente tóxico Moderadamente tóxico Levemente tóxico Prácticamente no-tóxico Relativamente no dañino 1 mg/kg o menos 1 a 50 mg/kg 50 a 500 mg/kg 0,5 A 5 gm/kg 5 a 15 gm/kg más de 15 gm/kg Los Efectos beneficiosos o detrimentales son: COMPUESTO LD50 Vitamina d Fluoruro de sodio Cloruro de sodio 10 35 3000 (mg/kg) Dosis Diaria para una Buena Salud 10 mg 2 mg 200 mg Tabla: Toxicidad aguda de químicos selectos COMPUESTO Alcohol etílico Cloruro de sodio ANIMAL Ratón Ratón 15 LD50 , (mg/kg) 10.000 4.000 Sulfato ferroso Sulfato de morfina Fenobarbital Ddt Picrotoxina Sulfato de estricnina Nicotina D-tubocurarina Hemicolinio Tetrodotoxina Dioxina Toxina botulinus Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata Rata 1.500 900 150 100 5 2 1 0,5 1,2 0,10 0,001 0,00001 Tabla: Sustancias de toxicidad aguda ALCOHOL ETÍLICO CLORURO DE SODIO SULFATO FERROSO SULFATO DE MORFINA FENOBARBITAL DDT PICROTOXINA SULFATO DE ESTRICNINA Etanol: Líquido incoloro, inflamable, volátil y miscible en agua. Se encuentra en bebidas alcohólicas y se usa como solvente. Sal Común: Se utiliza para conservar los alimentos y es parte imprescindible de la dieta. Sal de Hierro: Es un sólido blanco en estado puro. Alcaloide aromático y orgánico obtenido del opio. Es un narcótico y un potente calmante del dolor que conduce a la adicción. Reprime el reflejo de la tos. Dicloro-difenitricloroetano. Compuesto orgánico con doble anillo bencénico . Es una sustancia sólida, incolora, utilizada como polvo insecticida. Puesto que no es biodegradable y se acumula en tejido graso de muchos animales, su utilización ha sido restringida Alcaloide incoloro, cristalino, ligeramente soluble y altamente venenoso, extraído de las semillas de 16 NICOTINA d-TUBOCURARINA HEMICOLINIO TETRODOTOXINA DIOXINA TOXINA BOTULINUS ciertas plantas. Se utilizó en un principio como estimulante C10H14N2 . Alcaloide aromático encontrado en las hojas del tabaco. Es un líquido incoloro altamente tóxico, utilizado como insecticida. Sustancia muy venenosa que aparece como sustancia de desecho en la fabricación de ciertos tipos de herbicidas. Seveso, Italia, 1976. Veneno de origen animal o vegetal 17 CAPÍTULO II Normas De Sustancias Peligrosas 2.1. Normas chilenas oficiales sobre sustancias peligrosas En Chile existe el Instituto Nacional de Normalización, INN - Chile, cuya función es el estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARIZATION (ISO) y de la COMISIÓN PANAMERICANA DE NORMAS TÉCNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos organismos. A continuación se presenta un resumen de las normas del ÁREA C, CALIDAD DE VIDA, PREVENCIÓN DE RIESGOS Y SALUD. C.1 C.2 C.4 C.5 C.6 C.8 C.9 C.10 GENERAL CALIDAD DEL AIRE CALIDAD DEL AGUA ENERGÍA NUCLEAR ACÚSTICA DEFENSA CONTRA EL FUEGO PROTECCIÓN PERSONAL PREVENCIÓN DE RIESGOS C.10.1 Sustancias Peligrosas C.10.2 Soldadura C.10.3 Transporte C.10.4 Electricidad C.10.5 Construcción C.10.6 Minería y Metalurgia C.10.7 Química C.10.8 Mecánica C.10.9 Textiles y Cueros (*) C.10.10 Alimentos (*) C.10.11 Forestal (*) C.10.12 Juegos y Deportes C.10.13 Otros (*) No existen normas chilenas oficiales sobre el tema C.11 MEDICINA, MATERIAL MEDICO QUIRÚRGICO C.12 ODONTOLOGÍA 17 Listado de normas sobre sustancias peligrosas Área C. Calidad de Vida, Prevención de Riesgos y Salud Sub-Área C.10 Prevención de Riesgos C.10.1 Sustancias Peligrosas Algunas normas relativas al manejo de sustancias químicas peligrosas son: NCh382.Of89 Sustancias Peligrosas - Terminología y Clasificación General. NCh389.Of72 Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Sólidos, Líquidos y Gases Inflamables- Medidas Generales de Seguridad. NCh393.Of60 Medidas Especiales de Seguridad en el Transporte Ferroviario o Camiones, de Petróleo, sus productos y de Materiales Similares. NCh758.EOf71 Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Líquidos Inflamables Medidas Particulares de Seguridad. NCh1061.Of94 Cloro Líquido - Medidas de Seguridad en el Transporte por Ferrocarril, en Vagones-Tanque, y en la Carga, Recepción y Descarga de ellos. NCh1377.Of90 Gases Comprimidos - Cilindros de Gas para Uso Industrial - Marcas para Identificación del Contenido y de los Riesgos Inherentes. NCh.2120/1.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 1: Clase 1 - Sustancias y Objetos Explosivos NCh.2120/2.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 2: Clase 2 - Gases Comprimidos, Licuados, Disueltos a Presión o Criogénicos. NCh2120/3.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 3: Clase 3 - Líquidos Inflamables NCh2120/4.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 4: Clase 4 - Sólidos Inflamables Sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea, sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables. 18 en NCh2120/5.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 5: Clase 5 - Sustancias comburentes, peróxidos orgánicos. NCh2120/6.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 6: Clase 6: Sustancias (Tóxicas) y Sustancias Infecciosas. NCh2120/7.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 7: Clase 7 - Sustancias Radiactivas. NCh2120/8.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 8: Clase 8 - Sustancias Corrosivas. NCh2120/9.Of89 Sustancias Peligrosas - Parte 9: Clase 9 - Sustancias Peligrosas Varias. NCh2136.Of89 Sustancias Corrosivas - Ácido Sulfúrico - Disposiciones de Seguridad para el Transporte. NCh2137.Of92 Sustancias Peligrosas - Embalaje/Envase - Terminología, Clasificación y Designación. NCh2190.Of93 Sustancias Peligrosas - Marcas para Información de Riesgos. Venenosas NCh2245.Of93 Hoja de Datos de Seguridad de Productos Químicos - Contenido y Disposición de los Temas. 19 NORMA CHILENA OFICIAL NCH 382. OF89 INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE SUSTANCIAS PELIGROSAS - TERMINOLOGÍA Y CLASIFICACIÓN GENERAL Dangerous materials- General terminology and clasification 1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN 1.1 Esta norma establece la terminología y una clasificación general de las sustancias peligrosas, incluye, además, un listado general de las sustancias que se consideran peligrosas, con información respecto al riesgo que presentan, según su Clase. 1.2 Esta norma se aplica a las sustancias peligrosas definidas según su clase y división, clasificadas atendiendo al tipo de riesgo más significativo que presentan fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento relativos al transporte. Notas: 1. En las operaciones en recintos portuarios se aplican las disposiciones del Código IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas. 2. En las operaciones en recintos de aeródromos y aeropuertos se aplican las disposiciones que emanen de la Dirección General de Aeronáutica Civil, de acuerdo al DAR-18: Transporte sin riesgo de Mercancías Peligrosas por vía aérea. 3. Esta norma se aplica por sí y como base de las normas chilenas Nch 2120/1 a Nch 2121/9, con la finalidad principal de propender a la personal, la seguridad colectiva y la de la propiedad 20 seguridad 3. TERMINOLOGÍA • Comburente: sustancia o mezcla de ellas, que proporciona el oxígeno u otro elemento necesario para una combustión. • Combustible: sustancia o mezcla de ellas que es capaz de entrar en combustión. • Combustión: oxidación rápida de una sustancia por acción del oxígeno del aíre u otro comburente con desprendimiento de calor y normalmente gases luz o llama. • Combustión espontánea: encendido de una sustancia o materia, causado por un elemento que la integra o está en íntimo contacto y reacciona con ella. • Corrosión: proceso de carácter químico, causado por determinadas sustancias, que desgasta a los sólidos o que puede producir lesiones más o menos graves a los tejidos vivos; pueden producirse ambos efectos a la vez. • Deflagración: combustión que se propaga a través de la masa de una sustancia, con velocidad inferior a la del sonido, sin generarse una onda de presión. • Detonación: explosión en la cual la reacción química produce una onda de choque o de presión, la que genera altas temperaturas y gradientes de presión; se transmite por onda explosiva que afecta a la totalidad de la masa casi instantáneamente y produce efectos rompedores y demoledores. • Estallido: proceso físico, caracterizado por el destrozo repentino de un objeto por el impulso de tensiones internas, produciendo estruendo y proyecciones de este objeto. • Explosión: acción y efecto de una reacción físico-química, caracterizada por su gran velocidad de desarrollo, que envuelve una expansión extremadamente rápida de los gases generados, la que se asocia a una onda de compresión; generalmente, va acompañada de liberación de calor • Explosivo: sustancia o mezcla de sustancias capaz de hacer explosión. • Infección: estado de enfermedad producido por la acción de microorganismos patógenos. • Inflamación: iniciación de la combustión provocada por la elevación local de la temperatura. Este fenómeno se transforma en combustión propiamente tal cuando se alcanza la temperatura de inflamación . • Temperatura de inflamación: Se conoce también como punto de inflamación; es la temperatura mínima, medida en condiciones prefijadas en el líquido, a la cual la sustancia desprende suficientes vapores para formar, con el aire, una mezcla inflamable, la cual puede encenderse en contacto con una chispa o una llama. • Temperatura de ignición: temperatura mínima para que en una sustancia se inicie o en ella se cause una combustión autosostenida, independientemente de una fuente de energía externa. • Sustancia Peligrosa: aquella que, por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales tales como instalaciones, maquinarias, edificios, etc. • Sustancia Pirotécnica: sustancia o mezcla de sustancias destinada a producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales efectos, como consecuencia de reacciones químicas exotérmicas autosostenidas, normalmente no detonantes. 21 • Temperatura crítica: aquella por encima de la cual la materia solamente puede existir en estado gaseoso. • Toxicidad: propiedad de una sustancia que, por acción de contacto o absorbida por un organismo, sea por vía oral, respiratoria o cutánea, es capaz de producir efectos nocivos sobre la salud humana, animal o vegetal, incluso la muerte. 4. CLASIFICACIÓN SE SUSTANCIAS PELIGROSAS Las sustancias peligrosas se clasifican, atendiendo a los riesgos que encierran las actividades incluidas las marítimas y aéreas, en Clases; estas, a su vez pueden clasificarse en Divisiones. Una sustancia peligrosa puede presentar más de un riesgo distinto a la vez, pero su ubicación en la Clase que corresponda estará determinada según su riesgo mayor. Clase 1 Sustancias y Objetos Explosivos División 1.1 Los explosivos con un peligro de explosión masiva División 1.2 Los explosivos con un peligro de proyección División 1.3 Los explosivos con un peligro predominante de incendio División 1.4 Los explosivos sin ningún peligro significativo de estallido División 1.5 Los explosivos muy insensibles; los agentes explosivos División 1.6 Las sustancias de detonación extremadamente insensibles Clase 2 Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos División 2.1 El gas inflamable División 2.2 El gas comprimido no inflamable, no venenoso División 2.3 El gas venenoso por la inhalación División 2.4 El gas corrosivo Clase 3 Líquido Inflamable y Líquido Combustible Clase 4 Sólido Inflamable; Material Espontáneamente Combustible; y Material Peligroso cuando está Mojado División 4.1 Sólido inflamable División 4.2 Material espontáneamente combustible División 4.3 Material peligroso cuando esta mojado Clase 5 Sustancias comburentes; Oxidantes y Peróxidos Orgánicos División 5.1 Sustancias comburentes (oxidantes) División 5.2 Peróxidos Orgánicos Clase 6 Sustancias Venenosas (Tóxicas) y Sustancias Infecciosas División 6.1 Sustancias venenosas (tóxicas) División 6.2 Sustancia infecciosa 22 Clase 7 Sustancias Radiactivas Clase 8 Sustancias Corrosivas Clase 9 Sustancias Peligrosas Varias 9. LISTADO ORDENADO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS En los anexos C y D de la Norma Nch 382, se incluyen, a título informativo, 2 listados: alfabético de sustancias y numérico (N° de Naciones Unidas, N.U.), que contienen además la información siguiente: a) el número de Clase o División a que pertenece la sustancia en el listado, con el cual se puede entrar directamente en la parte específica de las normas NCh 2120/1 a NCh 2120/9; b) el número de referencia que, para efectos prácticos, se incluye en el documento D.O.T. P 5800.4 Emergency Response Guidebook for Hazardous Materials Incidents, 1987. c) el número de referencia del código IMDG, que se inicia con el dígito de Clase y ubica la sustancia dentro dela Clase; y BIBLIOGRAFÍA • TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS Recomendaciones preparadas por el Comité de Expertos dela Naciones Unidas en Transporte de Mercancías Peligrosas- Edición en Español, Naciones Unidas, N.Y., 1984 (Publicación N° 5.83.VIII.1). • CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (IMDG). Edición en Español, Organización Marítima Internacional (OMI), Londres, publicado por el Centro de Publicaciones del Ministerio de Transporte, Turismo y Comunicaciones, Madrid, España, 1986 (ISBN: 84-505-5612-0). • INSTRUCCIONES TÉCNICAS PARA EL TRANSPORTE SIN RIESGOS DE MERCANCÍAS PELIGROSAS POR VÍA AÉREA. Documento 9284-AN/905, Suplemento editado en español por la Organización de Aviación Civil Internacional, Canadá, 1939. 23 • HAZARDOUS MATERIALS REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF TRASNPORTATION (D.O.T.); Tariff BOE- 6 000 F, Bureau of Explosives, (USA) Agosto 1986. • EMERGENCY RESPONSE GUIDEBOOK FOR HAZARDOUS MATERIALS INCIDENTS. Department of Transportation, D.O.T., P 5800.4, 1987. • DAR-18 TRANSPORTE SIN RIESGOS DE MERCANCÍAS PELIGROSAS POR VÍA AÉREA, Dirección General de Aeronáutica Civil, 1989. NORMA CHILENA OFICIAL NCH 389. OF72 INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE SUSTANCIAS PELIGROSAS - ALMACENAMIENTO DE SÓLIDOS, LÍQUIDOS Y GASES INFLAMABLES - MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD Dangerous substances- Storage of flammable solids, liquids and gases- General safety measures 1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma establece las medidas generales de seguridad, que deben adoptarse en el almacenamiento de sustancias inflamables que se encuentran en estado sólido, líquido o gaseoso. 2. REFERENCIAS NCh 382 : Sustancias Peligrosas NCh 933 : Arquitectura y Construcción NCh 934 : Seguridad- Defensa contra el fuego 3. TERMINOLOGÍA 24 3.1 Ambiente 3.2 Construcción resistente al fuego 3.3 Envase 3.4 Instalación a prueba de explosión 3.5 Local o depósito para sustancias inflamables 3.6 Muro cortafuego 3.7 Parapeto 3.8 Recinto para sustancias inflamables 4. DISPOSICIONES GENERALES 4.1 Envases, locales y recintos 4.2 Responsable legal del local 4.3 Reglamento de Seguridad Interno 5. EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES E INSTALACIONES ANEXAS 5.1 Ubicación 5.2 Distribución de las construcciones 5.3 Construcción y materiales Pisos Puertas Ventanas Techos 5.4 Instalaciones anexas Electricidad estática Instalaciones eléctricas Pararrayos Ventilación Sistema de Alarma 6. SEGURIDAD 6.1 Aseo y orden 6.2 Avisos y carteles 6.3 Chispas y llamas 6.4 Equipo, elementos y herramientas 6.5 Faenas Peligrosas 6.6 Filtraciones y fugas 25 6.7 Habitaciones 6.8 Iluminación 6.9 Instrucción 6.10 Vehículos 6.11 Vías de acceso 6.12 Reglamento de Seguridad Interno 7. LUCHA CONTRA INCENDIOS U OTROS SINIESTROS 7.1 Personal 7.2 Equipo y personal 7.3 Elementos e instalaciones 7.4 Control de equipo, elementos e instalaciones 7.5 Ejercicios 7.6 Reglamento de Seguridad Interno NORMA CHILENA OFICIAL NCH 1377.OF90 INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE GASES COMPRIMIDOS - CILINDROS DE GAS PARA USO INDUSTRIAL MARCAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y DE LOS RIESGOS INHERENTES Compressed gases - Gas cylinders for industrial use - Marking for identification of content and hazards. 1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma establece un sistema de marcas para identificar el gas comprimido para uso industrial, contenido en cilindros; establece también las marcas para identificar las clases de riesgos y la forma en que deben presentarse las principales precauciones de seguridad. Esta norma se aplica en la comercialización, distribución, transporte, manipulación y uso de los gases comprimidos para uso industrial, contenido en cilindros de procedencia nacional o de importación 26 4. MARCAS DE IDENTIFICACIÓN DEL PROVEEDOR, DEL CONTENIDO Y PRESENTACIÓN DE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4.1 Aspectos Generales. 4.2 Identificación del contenido mediante signos. 4.3 Identificación del riesgo mediante un rótulo. 4.4 Forma de presentación de las precauciones de seguridad. 4.5 Identificación del contenido mediante colores Tabla 1. Nómina de principales gases para uso industrial, fórmula e identificación del contenido NOMBRE DEL GAS FORMULA COLOR Acetileno disuelto Aire NUMERO NU 1001 1002 C2H2 - Argón Dióxido de carbono Etileno Helio Hidrógeno Nitrógeno Oxido nitroso Oxígeno 1006 1013 1962 1046 1049 1066 1070 1072 Ar CO2 C2H4 He H2 N2 N2O O2 Amarillo Negro con Blanco Verde Gris Violeta Café Rojo Negro Azul Blanco Riesgos Primarios en Gases Comprimidos: A.1: A.2: A.3: Gas Comprimido Inflamable; Color: Rojo Gas Comprimido No Inflamable Gas Comprimido Venenoso; Color: Violeta 27 ROTULO PARA RIESGO A.1 A.2 A.2 A.2 A.1 A.2 A.1 A.2 A.2 A.2 A.4: A.5: Gas Comprimido Oxidante; Color: Amarillo Gas Comprimido Corrosivo; Color: Anaranjado 5 . IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS MEDIANTE COLORES 5.1 Código de colores 5.2 Forma de aplicación de los colores 5.3 Precaución adicional 5.4 Colores para identificación de riesgos Tabla 2. Nómina de gases comprimidos más usuales para uso industrial. Marcas de identificación de riesgos del contenido NOMBRE DEL GAS 1 Amoniaco 2 Bromuro de metilo 3 Butano (comercial)3 4 Cianuro de H2 5 Cloro 6 Cloruro de Etilo 7 Cloruro de H2 8 Cloruro de Metilo 9 Cloruro de Nitrosilo 10 Cloruro de Vinilo 11Diclorodifluorometan o5 12 Dióxido de Azufre 13 Etano 14 Flúor 15 Fosgeno NÚMERO1 FORMULA RÓTULOS 1005 1062 1011 1051 1017 1037 1050 1063 1069 1086 1028 NH3 CH3Br -4 HCN Cl2 C2H5Cl HCl CH3Cl NOCl C2H3Cl CCl2F2 1079 1035 1045 1076 SO2 C2H6 F2 COCl2 COLORES IDENTIFI CA T.S. T.M. Violeta Rojo Violeta Violeta Rojo Rojo Violeta Rojo Violeta Violeta Rojo Violeta RIESGOS 2 A.3-A.1 A.3 A.1 A.3-A.1 A.3 A.1-A.3 Anaranjado Anaranjado A.2-A.5 A.3-A.1-A.5 Violeta Rojo A.3-A.5 Violeta Naranja A.1 Rojo Rojo A.2 Verde Verde A.3 A.1 A.3-A.4 A.3-A.5 28 Violeta Rojo Violeta Violeta Violeta Rojo Amarillo Naranja RIESGO6 T.I. Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro 16 Hexafluoruro de azufre 17 Kriptón 18 Metano 19 Freón 225 20 Monóxido de Carbono 21 Neón 22 Oxido de Etileno 23 Propano (comercial)3 24 Propileno 25 Sulfuro de Hidrógeno 26 Trifluoruro de Boro 27 Xenón 1: 2: 3: 4: 5: 6: 1080 1056 1971 1018 1016 SF6 Kr CH4 CHClF2 CO A.2 A.2 A.1 A.2 A.3-A.1 Verde Verde Rojo Verde Violeta Verde Verde Rojo Verde Rojo Negro Negro Negro Negro Negro 1065 1040 1978 1077 1053 1008 2036 Ne C2H4O -4 -4 H2S BF3 Xe A.2 A.3-A.1 A.1 A.1 A.3-A.1 A.3 A.2 Verde Violeta Rojo Rojo Violeta Violeta Verde Verde Rojo Rojo Rojo Rojo Violeta Verde Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro Número de Naciones Unidas, según Nch 2120/2. Rótulos según Anexo A, NCh1377. Mezcla de Hidrocarburos gaseosos. No se indica formula. Freón 12, nombre comercial. Color Tercio Superior es riesgo más importante; color Tercio Medio corresponde al riesgo de segunda importancia. NORMA CHILENA OFICIAL NCH 2120/2.OF89 INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE SUSTANCIAS PELIGROSAS - PARTE 2: CLASE 2 -GASES COMPRIMIDOS, LICUADOS, DISUELTOS A PRESIÓN O CRIOGÉNICOS Hazardous materials - Part 2: Hazard class 2 - Compressed gases, liquefied gases, pressured solved gases, criogenic gases. 1. ALCANCE Esta norma establece el listado de los gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos pertenecientes a la Clase 2 definida según la norma NCh 382 29 2. CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma se aplica a los gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos que aquí se indican, atendiendo al riesgo más significativo que presentan fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento relativos al transporte. 5. CLASIFICACIÓN 5.1 Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos. 5.1.1 Sistema A: Se incluye una sustancia en esta Clase si: A.1 Tiene una temperatura crítica inferior a 50 ° C, o A.2 Ejerce, a 50 ° C una presión absoluta de vapor superior a 294 kPa (3 kgf/cm2). 5.1.2 Sistema B: Se incluye una sustancia en esta Clase si: B.1 Ejerce una presión absoluta de vapor superior a: B.1.1 - 275 kPa (2,8 kgf/cm2) a la temperatura de 21,1 °C; B.1.2 - 716 kPa (7,3 kgf/cm2) a la temperatura de 54,4 °C; B.2 Ejerce una tensión de vapor Reid superior a 275 kPa (2,8 kgf/cm2) a la temperatura de 37,7 ° C. 5.2 Pertenecen a esta Clase: a) Los Gases Permanentes: gases que no se licúan a las temperaturas ambientes. b) Los Gases Licuados: gases que pueden licuarse a presión a las temperaturas ambientes. c) Los Gases Disueltos: gases disueltos a presión en un disolvente, que puede estar adsorbido por una sustancia porosa. d) Los Gases Criogénicos: gases que en fase líquida tienen un punto de ebullición inferior a -90 °C (183,15 K), la presión absoluta de 100,325 kPa (1 atm.). Ej.: Argón, Nitrógeno, Oxígeno, etc....en fase líquida. 5.3 Para los efectos de estiba y segregación, la Clase 2 se subdivide en las Divisiones 2.1 a 2.3 siguientes: a) División 2.1: Gases Inflamables. b) División 2.2:Gases No Inflamables. c) División 2.3:Gases Venenosos 30 NORMA CHILENA OFICIAL NCH 2120/6.OF89 INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE SUSTANCIAS PELIGROSAS - PARTE 6: CLASE 6 -SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS Hazardous materials - Part 6: Hazard class 6 - Poisonous materials - Infections substances 1. ALCANCE Esta norma establece el listado de las sustancias venenosas (tóxicas) y sustancias infecciosas pertenecientes a la Clase 6 definida según la norma NCh 382 2. CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma se aplica a las sustancias venenosas (tóxicas) que aquí se indican, atendiendo al tipo de riesgo más significativo que presentan fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento relativos al transporte. 3. REFERENCIAS NCh 382 Sustancias Peligrosas - Terminología y Clasificación General. S.A.G Resolución 1177, exenta. S.A.G Resolución 1179, exenta. 4. TERMINOLOGÍA 4.1. Terminología de Sustancias Venenosas (Tóxicas) 31 LC50 - Concentración Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Inhalación: Concentración de vapor, niebla o polvo que, administrado por inhalación continua durante una hora a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo. Los resultados se expresan en miligramos por decímetro cúbico de aire , en el caso de polvo y las nieblas, o en centímetro cúbico por metro cúbico de aire (partes por millón), en el caso de los vapores . LD50 - Dosis Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Ingestión: Dosis de la sustancia que, administrada por vía oral a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo. LD50 - Dosis Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Absorción Cutánea: Dosis de la sustancia que, administrada por contacto continuo con la piel desnuda de un grupo de conejos albinos, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo. 5. CLASIFICACIÓN 5.1. Sustancias Venenosas (Tóxicas) y Sustancias Infecciosas a) División 6.1.: Sustancias Venenosas (Tóxicas) Sustancias que pueden causar la muerte o lesiones graves o que pueden ser nocivas para la salud humana y/o animal si se ingieren o inhalan o si entran en contacto con la piel. b) División 6.2.: Sustancias Infecciosas Sustancias que contienen microorganismos viables o toxinas de microorganismos de los que se sabe, o se sospecha, que pueden causar enfermedades en los animales o en el hombre. 5.2. Grupos de Embalaje/Envase para Sustancias Venenosas 5.2.1. Transporte Internacional 32 1. Clasificación de Grupos: Las sustancias de la División 6.1 deben clasificarse en uno de los tres grupos de embalaje/envasado según el riesgo que por su toxicidad presenten durante el transporte. a) Grupo de Embalaje/Envasado I: Sustancias y preparados que presentan un riesgo muy grave de intoxicación. b) Grupo de Embalaje/Envasado II: Sustancias y preparados que presentan un riesgo grave de intoxicación. c) Grupo de Embalaje/Envasado III: Sustancias y preparados nocivos que presentan un riesgo relativamente leve de intoxicación. 2. Criterios de Clasificación de los Grupos de Embalaje/Envasado en función del Grado de Toxicidad. Cuadro A Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Ingestión y por Absorción Cutánea GRUPO DE EMBALAJE/ENVASADO I II III TOXICIDAD POR INGESTIÓN (DOSIS LETAL 50, LD 50) mg/kg LD50 (5 5 (LD 50 (50 Sólidos 50 (LD 50 (200 Líquidos 50 (LD 50 (500 TOXICIDAD POR ABSORCIÓN CUTÁNEA (DOSIS LETAL 50, LD 50) mg/kg LD50 (40 40 (LD 50 (200 200 (LD 50 (1000 Cuadro B Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Inhalación de Polvos o Nieblas GRUPO DE EMBALAJE/ENVASADO TOXICIDAD POR INHALACIÓN DE POLVOS O NIEBLAS (CONCENTRACIÓN LETAL 50, LD 50) 33 mg/dm3 LC50 (0,5 0,5 (LC50 (2,0 2,0 (LC50 (10 I II III Cuadro C Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Inhalación de Vapores emitidos por Líquidos GRUPO DE EMBALAJE/ENVASADO PARA EL LIQUIDO QUE EMITE VAPORES TÓXICOS I II III TOXICIDAD POR INHALACIÓN (CONCENTRACIÓN LETAL 50, LD 50) cm3/m3 (ppm.) Si LC50 (V/10 y LC50 (1000 Si LC50 (V/50 y LC50 (3000 Si LC50 (5 y LC50 (5000 V: representa la concentración de vapor en condiciones de saturación, a 20° C y a presión normal, en cm3/m3 (ppm). ANEXO A LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS DE LA CLASE 6 34 NOMBRE Y DESCRIPCIÓN (1) ÁCIDO ARSÉNICO LIQUIDO AC. CIANHÍDRICO SOLUCIÓN ÁCIDO FLUOROACÉTICO ALCALOIDES, n.e.p., TÓXICOS ANILINA ANTIMONIO, COMP. INORG., n.e.p. ARSÉNICO, COMP. LÍQUIDOS, n.e.p ARSÉNICO, COMP. SÓLIDOS, n.e.p. BARIO, COMPUESTOS DE, n.e.p. BROMURO DE CIANÓGENO CADMIO, COMPUESTOS DE CIANHIDRINA DE LA ACETONA CIANURO CÁLCICO CIANURO DE HIDROGENO ANHIDRO CIANURO DE MERCURIO Y POTASIO CIANURO DE ZINC CIANURO POTÁSICO CIANURO SÓDICO CIANUROS DE BROMOBENCILO CIANUROS EN SOLUCIÓN CIANUROS INORGÁNICOS, n.e.p. CLOROFORMIATO DE n-PROPILO CLOROPICRINA CLORURO DE FENILCARBILAMINA COLORANTES n.e.p., Tóxicos COMP. A BASE DE ORGANOESTAÑO CUPROCIANURO SÓDICO EN SOLN. CUPROCIANURO SÓDICO SÓLIDO DESINFECTANTES n.e.p., Tóxicos DIFENILCLOROARSINA N.U. (2) 1553 1613 2642 1544 1547 1549 CLASE RIESGO DISP. (3) (4) ESP.(5) 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 1556 6.1 1557 48 44 44 44 I 6.1 44 I 1564 1889 2570 1541 1575 1051 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 44 I I I I I I 1626 6.1 I 1713 1680 1689 1694 1935 1588 2740 1580 1672 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 I I I I I I I I I 1602 2788 6.1 6.1 2317 6.1 I 2316 6.1 I 1601 1699 6.1 6.1 35 3 GRUPO MÉTODO (6) (7) I M I M I I II M I 8 44 3 138 44 3 3 44 44 44 M M M M M M M M I I I I M DIFENILAMINOCLOROARSINA DITIOPIROFOSFATO DE TETRAETILO, SECO, LIQUIDO EPIBROMHIDRINA ESTRICNINA O SALES DE ÉTER DICLORODIMETILICO ETILDICLOROARSINA FENILMERCAPTANO FENILMERCÚRICOS, COMPS, n.e.p. FLUOACETATO DE POTASIO FLUOACETATO DE SODIO GASES LACRIMÓGENOS, n.e.p HALÓGENOS IRRITANTES LÍQUIDOS HEXACLOCICLOPENTADIENO HIERRO PENTACARBONILO LÍQUIDOS TÓXICOS CORROSIVOS, n.e.p LÍQUIDOS TÓXICOS INFLAMABLES LÍQUIDOS TÓXICOS, n.e.p MERCURIO COMP. LÍQUIDOS DE, n.e.p. MERCURIO COMP. SÓLIDOS DE, n.e.p. MEZCLAS ANTIDETONANTES PARA COMBUSTIBLES DE MOTORES MEZCLAS DE BROMURO DE METILO Y DIBROMURO DE ETILENO, LIQUIDAS MEZCLAS DE CLOROPICRINA, n.e.p. NÍQUEL CARBONILO PERCLOROMETILMERCAPTANO RESINA, SOLUCIONES DE, TÓXICAS RODENTICIDAS, n.e.p. SÓLIDOS TÓXICOS CORROSIVOS, n.e.p 1698 1704 6.1 6.1 2558 1692 2249 1892 2337 2026 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1 2628 2629 1693 1610 6.1 6.1 6.1 6.1 2646 1994 2927 6.1 6.1 6.1 2929 6.1 2810 2024 43 44 I I I I I I 44 44 I I I I 3 8 109 I I I 3 109 I 6.1 6.1 44 44 I I 2025 6.1 44 I 1649 6.1 1647 6.1 1538 6.1 1259 1670 1896 6.1 6.1 6.1 1681 2928 6.1 6.1 36 3 I I 3 3 76 3 I M M M M M M I 44 I 3 44 I I I 8 43 109 I I 3 M M SÓLIDOS TÓXICOS INFLAMABLES, n.e.p SULFATO DE DIMETILO SUSTANCIAS INFECCIOSAS PARA LOS ANIMALES, n.e.p SUSTANCIAS INFECCIOSAS PARA EL HOMBRE, n.e.p. TETRAFOSFATO DE HEXAETILO TETRÓXIDO DE OSMIO TRICLORURO DE ARSÉNICO 2930 6.1 1595 2900 6.1 6.2 2814 6.2 1611 2471 1560 6.1 6.1 6.1 4.1 109 109 125 109 124 43 I I M I I I M ANEXO A LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS DE LA CLASE 6 TABLA DE PLAGUICIDAS DEFINIDOS COMO SUSTANCIAS VENENOSAS NOMBRE Y DESCRIPCIÓN (1) PLAGUICIDAS A BASE DE CARBAMATOS, LÍQUIDOS TÓXICOS PLAGUICIDAS A BASE DE CARBAMATOS, SÓLIDOS TÓXICOS, PLAGUICIDAS A BASE DE COBRE, LÍQUIDOS TÓXICOS, n.e.p. PLAGUICIDAS DE COMPUESTOS DE ORGANOESTAÑO, LÍQ. TÓXICOS, n.e.p. PLAGUICIDAS DE COMPUESTOS DE ORGANOFÓSFORO LÍQ. TÓXICOS, n.e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE DERIVADOS BENZOICOS, LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE DERIVADOS DE LA CUMARINA, LÍQ. TÓX., n.e.p. N.U. (2) 2991 CLASE RIESGO DISP. (3) (4) ESP.(5) 6.1 2757 6.1 3010 6.1 3 3 61 109 GRUPO MÉTODO (6) (7) I 61 109 I 61 109 I 3020 3018 6.1 61 109 I 3004 6.1 61 109 I 3025 6.1 61 109 I 37 3 PLAGUICIDAS A BASE DE 3008 DERIVADOS DE LA FTALIMIDA, LÍQ. TÓX., n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE 3016 DIPIRIDILO, LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE 3006 DITIOCARBAMATOS, LÍQ. TÓX., n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE 3002 FENILUREA, LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE 3048 FOSFURO DE ALUMINIO PLAGUICIDAS A BASE DE 3012 MERCURIO, LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p. PLAGUICIDAS DE 3014 NITROFENOLES SUSTITUIDOS LÍQ. ,TÓX., n:e.p. PLAGUICIDAS A BASE DE 2998 TRIAZINA, LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p. PLAGUICIDAS ARSENICALES, 2993 LÍQ. TÓXICOS, INFLAMABLES n.e.p PLAGUICIDAS DE RADICAL 2999 FENOXI, LÍQUIDOS, TÓXICOS, INFLAMABLES. PLAGUICIDAS ORGÁNICOS 2588 CLORADOS, LÍQUIDOS, TÓXICOS, n.e.p. PLAGUICIDAS LÍQUIDOS 2902 TÓXICOS, n.e.p PLAGUICIDAS TÓXICOS 2588 SÓLIDOS, n.e.p. PLAGUICIDAS LÍQUIDOS, 20903 INFLAMABLES, TÓXICOS, n.e.p. 6.1 61 109 I 6.1 61 109 I 61 109 I 6.1 61 109 I 6.1 153 I 6.1 61 109 I 6.1 61 109 I 6.1 61 109 I 61 109 I 6.1 61 109 I 6.1 61 109 61 109 61 109 I 6.1 3 6.1 6.1 3 6.1 6.1 38 3 I I REFERENCIAS A LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Columna (1): Columna (2): Columna (3): Columna (4): Nombre de la Sustancia u Objeto. Número de referencia de N.U. Cifra que indica la Clase del Riesgo y la División. Cifra que indica la Clase y División de Riesgo Secundario adicional al riesgo principal indicado en (3). Columna (5): Cifra referida a una disposición especial incluida en Anexo B de la Norma. Columna (6): Un numeral romano (I, II ó III) que indica el grupo de embalaje/envasado de la sustancia u objeto, en función de su grado de peligrosidad; este grupo se define en norma aparte. Columna (7): Clave alfanumérica que indica el método específico de embalaje/envasado. La letra M está relacionada con recomendaciones especiales para el transporte multimodal en vehículos-tanque de carretera, vagones-tanque o contenedores cisternas. NUMERO DE DISPOSICIONES ESPECIALES REFERENCIA 43 Ver lista de plaguicidas, Clase 6 44 45 47 48 61 76 109 El grupo de embalaje/envasado debe determinarse conforme a los criterios de agrupación de las sustancias venenosas (tóxicas) No se consideran peligrosos los sulfuros u óxidos de antimonio en que el contenido de arsénico sea inferior o igual a 0,5 %, calculado sobre la masa total No se consideran peligrosos los ferricianuros y los ferrocianuros El transporte de esta sustancia debe estar prohibido cuando su contenido de ácido cianhídrico es superior al 20 %, salvo con autorización especial de la Autoridad Competente. Ver la lista de plaguicidas, Clase 6 . Las sustancias no incluidas en dicha lista se clasifican conforme a los criterios de toxicidad. El transporte de esta sustancia debe ser prohibido salvo con autorización especial de la Autoridad Competente. El transporte de esta sustancia debe efectuarse conforme a las disposiciones del Capítulo 8 RUBRO GENÉRICO DE SUSTANCIAS, de la Norma Nch382. 39 124 125 138 2.2 Estas sustancias son peligrosas para el hombre y los animales; en caso de escape debe avisarse a la Autoridad Sanitaria. Estas sustancias son peligrosas para los animales solamente; en caso de derrame o escape debe avisarse a la Autoridad Sanitaria. El cianuro de p-bromo benzilo no se considera peligroso. DECRETO N° 745 : (DECRETO OFICIAL 8. 6. 93) “CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO”, Título I: Disposiciones Generales Art. 1°. Este reglamento establece las condiciones sanitarias y ambientales básicas que deberá cumplir todo lugar de trabajo, sin perjuicio de la reglamentación especifica que se haya dictado o se dicte para aquellas faenas que requieren condiciones especiales. Establece además, los límites permisibles de exposición ambiental a agentes químicos y agentes físicos, y aquellos límites de tolerancia biológica para trabajadores expuestos a riesgo ocupacional. Título II: Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo Párrafo I: Párrafo II: Párrafo III: Párrafo IV: Párrafo V: De las Condiciones Generales de Construcción y Sanitarias De la Provisión de Agua Potable De la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos De los Servicios Higiénicos y Evacuación de Aguas Servidas De los Guardarropías y Comedores Título III: De las Condiciones Ambientales Párrafo I: Párrafo II: Párrafo III: Párrafo IV: De la Ventilación De las Condiciones Generales de Seguridad De la Prevención y Protección Contra Incendios De los Equipos de Protección Personal Título IV: De la Contaminación Ambiental Párrafo I: Párrafo II: Párrafo III: Disposiciones Generales De los Contaminantes Químicos De los Agentes Físicos: 1. Del Ruido 40 2. De Las Vibraciones 3. De la Digitación 4. De la Exposición Ocupacional al Calor 5. De la Exposición Ocupacional al frío 6. De la Iluminación 7. De las Radiaciones No Ionizantes Título V: Título VI: Título VII: De los Límites de Tolerancia Biológica Del Laboratorio Nacional de Referencia De las Sanciones DECRETO N° 745 “CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO”, (DECRETO OFICIAL 8-6-93) Título II Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo Párrafo III De la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos Art. 19°. Para los efectos del presente reglamento se entenderá por residuos peligrosos los señalados a continuación, sin perjuicio de otros que pueda calificar como tal la autoridad sanitaria: Antimonio, compuestos de antimonio Arsénico, compuestos de arsénico Asbesto (polvo y fibras) Berilio, compuestos de berilio Bifenilos polibromados Bifenilos policlorados Cadmio, compuestos de Cd Cianuros inorgánicos Cianuros orgánicos Compuestos de cobre Compuestos de cromo hexavalente Compuestos de zinc Compuestos inorgánicos de Flúor (con exclusión de fluoruro cálcico) Compuestos orgánicos de fósforo Éteres Fenoles Clorofenoles Medicamentos Mercurio y cptos. Metales carbonilos Nitratos y nitritos Plomo y cptos. Prod. Químicos del trat. de la madera Selenio y cptos. Soluciones ácidas Soluciones básicas Ácidos y bases sólidas Solventes orgánicos 41 Dibenzoparadioxinas policloradas Dibenzofuranos policlorados Desechos clínicos Desechos farmacéuticos Talio y compuestos Sustancias corrosivas Sustancias explosivas Sustancias infecciosas Sustancias inflamables Telurio y compuestos DECRETO N° 745 “ CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO “, (DECRETO OFICIAL 8-6-93) Título IV De la Contaminación Ambiental Párrafo II De los Contaminantes Químicos Art. 59°: Prohíbese el uso en los lugares de trabajo de las sustancias que se indican a continuación, con excepción de los casos calificados por la autoridad sanitaria: Benzidina Beta-Naftilamina Beta-Propiolactona Clorometil-Metileter Dibromochloropopano Dibromo Etileno Dimetilnitrosamina [N-Nitrosodimetilamina] 4-Nitro Difenilo 4Amino Difenilo [para-Xenilamina] Bencina o Gasolina 42 DECRETO N° 745 “ CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO”, (DECRETO OFICIAL 8-6-93) Título IV : De la Contaminación Ambiental Párrafo II : De los Contaminantes Químicos Art. 60°: Los límites permisibles para las concentraciones ambientales de las sustancias que se indican serán los siguientes: Sustancia Ácido Cianhídrico Alcohol Metílico Anhídrido Carbónico Asbesto-Crisotilo Estireno (monómero) 40 Formaldehído Gas Licuado de Petróleo Ozono Pentaclorofenol Plomo Tetraetílico (como Pb) Talco Fibroso Límite Permisible Ponderado ppm mg/m3 8 9 160 210 4200 7200 0,4 fibras/cc 170 425 0,8 0,9 800 1400 0,08 0,16 0,4 0,08 1,6 fibras/cc 43 Límite Permisible Absoluto mg/m3 9 328 54000 Obs. Piel Piel Ca. 1 Piel 2,5 0,20 Ca. 2 Trementina 1,1,2 Tricloroetano Varsol (Aguarrás) Xileno Yodo 80 8 240 80 0,08 445 44 1100 347 0,8 Piel Ca.3 651 1 Art. 61° . Las sustancias del artículo 60 que llevan calificativo “ Piel “ son aquellas que pueden ser absorbidas a través de la piel humana. Con ellas deberán adoptarse todas las medidas necesarias para impedir el contacto con la piel de los trabajadores y se extremarán las medidas de protección y de higiene personal. Art. 62°. Las sustancias calificadas como “ Ca.1 ” son comprobadamente cancerígenas para el ser humano, por lo cual se deberán extremar las medidas de protección frente a ellas. Aquellas calificadas como “ Ca.2 “ no se ha demostrado que sean cancerígenas para seres humanos pero si lo son para animales de laboratorio. Las que se designan como “ Ca.3 “ son sospechosas de ser cancerígenas. En ambos casos, la exposición de los trabajadores a ellas deberá ser mantenida en el nivel más bajo posible. Título V De los Límites de Tolerancia Biológica Art. 101 °: Los límites de tolerancia biológica son los que se indican en el siguiente listado AGENTE QUÍMICO Acetona INDICADOR BIOLÓGICO Acetona MUES- LIM. TOL. MOMENTO TRA BIOL. MUESTREO Orina 30 mg/100 ml Fin de Turno Fin de semana Arsénico Arsénico Orina 220 ug/g Después del 2° día creat. de la jornada (o) 200 ug/l Cromo Cromo Orina 30 ug/g Fin de turno creat. (o) 10 ug/l Estireno Ac. Mandélico Orina 800 mg/g Fin de turno creat. (o) 1000 mg/l Hexano 2,5 hexanodiona Orina 4 mg/g creat. Final de semana de (o) 5 mg/l trabajo Pentaclorofenol PCF libre plasma Sangre 5 mg/l Plomo Plomo Sangre 50 ug/100 ml No crítico Selenio Selenio Orina 100 ug/g creat. 44 No crítico Tolueno Ac. Hipúrico Orina 2500 mg/g creat. Fin de turno, Fin de semana de trabajo. 2.3 ASPECTOS LEGALES QUE REGULAN EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS 2.3.1 Decreto del Ministerio de Transporte N°298 que reglamenta el Transporte de Materiales Peligrosos Tras la publicación en el Diario Oficial del Decreto del Ministerio de Transporte N°298 con fecha 11 de febrero de 1995, se hace ley, a nivel nacional, un reglamento del transporte de carga peligrosa por calles y caminos. Este reglamento define como sustancia peligrosa toda aquella definida por las Normas Chilenas caratuladas como NCh 382.Of89 y NCh2120/1 al 9.Of89. La NCh 382.Of89 coincide con el capítulo correspondiente del documento "Transporte de Mercancías Peligrosas" de las Naciones Unidas , y del documento "Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas", I.M.D.G., y otros documentos con los que coincide parcialmente, como son "Instrucciones Técnicas para el Transporte sin Riesgo de Mercancías Peligrosas por Vía Aérea" , "Hazardous Materials Regulations of the Department of Transportations ", "Federal Register", " Emergency Response Guidebook for Hazardous Materials Incidents" y " Transporte sin Riesgo de Mercancías Peligrosas por Vía Aérea ". Las NCh 2120/1 al 9.Of89 son normas complementarias que presentan un listado de las sustancias peligrosas desde las de Clase 1 hasta la Clase 9. Esta norma también concuerda con los documentos señalados en el párrafo anterior. Este decreto establece como un máximo de 15 años de antigüedad para los vehículos que transportan sustancias peligrosas, a contar del 1° de octubre de 1998, determinando en su Artículo 36° un calendario para ir bajando gradualmente esta edad máxima. Además prohibe el uso de vehículos hechizos para este tipo de transporte. 45 Exige, además, el uso de los rótulos según la norma chilena NCh 2190.Of93 durante las etapas de carga, transporte, descarga, transbordo y limpieza. Estos rótulos deben ser legibles y en cualquiera de la direcciones en que se observe el vehículo. Es obligatorio en estos vehículos el uso de tacógrafo u otro dispositivo que registre como mínimo la distancia recorrida y la velocidad en función de el tiempo. En el cargamento a granel de sustancias peligrosas, los vehículos deberán cumplir con una adecuada estructura que permita la carga, descarga y transbordo en condiciones seguras, siendo el transportista el responsable de otorgar estas condiciones. a). De la carga, acondicionamiento, estiba y manipulación El expedidor de la carga será responsable de que las sustancias peligrosas estén en condiciones de soportar la carga, transporte, descarga y transbordo ( se entiende por expedidor a la persona natural o jurídica que por cuya cuenta se envía el cargamento, y que para tal efecto contrata el transporte de la carga ). En el caso de tratarse de productos importados, será el importador el responsable de cumplir las disposiciones anteriores. Los bultos deberán estar correctamente estibados y atados para evitar los movimientos propios de la carga, ya sea entre ellos o con las paredes del vehículo. Además, los materiales utilizados para estibar los bultos en el interior de los vehículos no deberán ser inflamables. La ley prohibe estrictamente la carga de sustancias peligrosas en conjunto con: animales, alimentos o medicamentos para uso humano o animal, o cualquier otro tipo de carga, salvo que exista una compatibilidad entre ellos, en cuyo caso deben estibarse separadamente. También se prohibe el uso de estanques de transporte de sustancias peligrosas a granel para transportar alimentos para humanos o animales. Lo dicho en los dos párrafos anteriores es también válido para cargas en el interior de contenedores, salvo para aquella carga que sea transportada en contenedores que aseguren la imposibilidad de dañar a personas, medio ambiente o cosas, a los que no se le aplicará las prohibiciones de incompatibilidad . Para aquellos embalajes de bultos que sean sensibles a la humedad, la ley exige que deban ser cargados en el interior de los vehículos, o en forma abierta pero protegido de una lona, u otra cubierta. Después de la descarga del vehículo, es responsabilidad del transportista y del nuevo expedidor, el limpiar el vehículo, el deposito y/o contenedor a la brevedad y sobre todo antes de otra carga, salvo que se trate de productos peligrosos a granel y que el nuevo cargamento sea del 46 mismo producto anteriormente transportado. Los residuos líquidos provenientes de la limpieza deberán ser considerados como residuos industriales líquidos para efectos de su tratamiento. Durante la carga y descarga de mercancías peligrosas, el vehículo deberá estar completamente inmovilizado y detenido el motor ( salvo que se necesite su operabilidad debido al empleo de bombas u otro equipo de impulsión, pero bajo estrictas condiciones de seguridad ). b). De la circulación y estacionamiento Esta ley prohibe el transporte de mercancías peligrosas por áreas densamente pobladas, o por túneles de más de 500 metros de largo, teniendo alguna ruta de alternativa. También esta ley impone restricciones al uso de vías de intenso flujo en horarios de mayor tráfico para el transporte de sustancias peligrosas, como así también prohibe la detención o estacionamiento en zonas residenciales, lugares públicos o de fácil acceso al público, áreas densamente pobladas o de gran concentración de personas o vehículos. En caso de emergencia el conductor podrá detenerse, pero debe tener perfectamente señalizada la máquina, y sólo debe alejarse de ella para pedir socorro o para comunicar el hecho a la autoridad. La legislación vigente prohibe la circulación de los vehículos que transporten sustancias peligrosas en áreas de fuego abierto, y si se estacionan lo deben hacer a más de cien metros de una zona de fuego abierto. c). De las personas que participan en las operaciones de transporte El transportista debe asegurarse del buen estado del vehículo, poniendo especial atención al estanque, como a los accesorios, en particular válvulas, implementos de seguridad, etc. Esta ley responsabiliza al conductor durante el viaje de la custodia y buen uso de los equipos y accesorios del vehículo. Además deberá revisar regularmente el estado del vehículo, así como las condiciones de seguridad de la carga que transporta, y en caso de existir alguna modificación de éstas, tal como pérdida o fuga de producto o cualquier otra alteración que pusiese en riesgo a personas, bienes o medio ambiente, deberá interrumpir el viaje y ponerse en contacto con la autoridad o entidad pertinente indicada en la Hoja de Datos de Seguridad . Exige además el empleo de los implementos de seguridad en caso de alguna intervención que requiera de estos elementos. Tampoco podrá beber alcohol durante el tiempo de conducción ni en las seis horas precedentes al viaje, ni ser acompañado (salvo que el transportista lo autorice). También se establece que el conductor no debe participar de las actividades de carga, descarga o transbordo, exceptuando si está autorizado por el transportista o por el proveedor o 47 por el destinatario. Además que todo personal que participe de las actividades de carga y descarga debe tener toda su indumentaria y su elementos de protección personal. Se prohibe fumar a una distancia menor de 10 metros; al conductor y a su acompañante si transporta explosivos, o sustancias oxidantes o inflamables; o que haya sido usado para transportar líquidos o gases inflamables. Tampoco podrán mantener tabaco, encendedores ni otras fuentes de ignición en la cabina del vehículo. d). De las obligaciones del transportista Según esta ley, el transportista debe exigir junto con la Guía de Despacho o Factura detalles o características de la carga que transporta; junto con su clasificación y Número de las Naciones Unidas, así como instrucciones a ejecutar en caso de accidente, número de teléfono de emergencia y otros datos contenidos en la Hoja de Datos de Seguridad a que hace referencia la norma chilena NCh 2245.Of93; intrucciones que deben estar en la cabina del vehículo. Esta información debe precisar al menos lo siguiente: a) naturaleza del peligro y medidas inmediatas para afrontarlo b) acciones aplicables en caso de contacto de alguna persona con el producto c) medidas en caso de incendio y medios de extinción que NO deben usarse d) medidas a tomar en caso de derrame de producto e) prohibición de manipular la carga y acciones a realizar en caso de interrupción del transporte además debe contener el etiquetado correspondiente y es responsabilidad del transportista que el vehículo circule con estos rótulos, según hace referencia la norma chilena NCh 2190.Of93. En el caso que el expedidor no entregue la Hoja de Datos de Seguridad, el transportista no debe recibir la carga y dejar estampada esta irregularidad en la Guía de Despacho o Factura. Si por desconocimiento el transportista no conociere la peligrosidad de la carga; por no estar consignada en la Guía de Despacho o Factura, la responsabilidad del traslado de la misma es del expedidor, quien quedará impedido de exigir indemnización en caso que la carga sea neutralizada o vuelta inofensiva según las exigencias del caso. e). De la fiscalización Los organismos encargados de velar por el cumplimiento de todas las disposiciones contenidas en este decreto, serán Carabineros de Chile e Inspectores Fiscales y Municipalidades. 48 Este decreto está en vigencia actualmente en todos sus artículos; a excepción del Artículo N°36, pues en éste se detalla, tal como se dijo anteriormente, un calendario gradual de renovación del parque de vehículos de transporte de sustancias peligrosas. 2.3.2 Decreto del Ministerio de Transporte N°303 que regula la relación Potencia/Peso mínima de los Vehículos de Transporte Con fecha 16 de noviembre de 1994 se publicó en el Diario Oficial este decreto que dicta las exigencias en cuanto a la relación potencia/peso mínima de los vehículos de transporte. En la primera de sus disposiciones establece que todo camión con remolque y tractocamión con semiremolque, deberán satisfacer una relación entre potencia del motor y peso bruto total de la combinación igual o superior a 6 HP-SAE/Ton. Esta exigencia no es aplicable a aquellos vehículos inscritos antes del 1 de abril de 1995, ya que éstos pueden circular con una relación entre potencia del motor y peso bruto total de la combinación mínima de 4 HP-SAE/Ton hasta el 1 de enero de 1999. Se entiende por peso bruto total de la combinación, a la suma de la tara de los vehículos con su combinación y la carga transportada por ellos. Exige para aquellos vehículos de carga que tengan motores de potencia superior a los 360 HP-SAE, que a contar del 1 de abril de 1995 deberán circular con tacógrafo u otro dispositivo electrónico que registre en el tiempo, como mínimo, la velocidad y la distancia recorrida. Además estos registros deberán quedar en poder del transportista, a disposición del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, de Carabineros de Chile e Inspectores fiscales y municipales por un lapso de 90 días. 49 CAPÍTULO III Definición De Sustancias Peligrosas 3.1. Descripción de sustancias peligrosas: hojas de datos de seguridad El Propietario o el Productor de las sustancias peligrosas debe suministrar las “Hojas de Datos de Seguridad” (Material Safety Data Sheet, MSDS) o una “Hoja de Datos de Producto” para cada producto de manera que las propiedades físicas, químicas y biológicas de los productos almacenados sean claramente entendidas por todo el personal. Las hojas de datos de seguridad, algunas de las cuales se presentan en el Apéndice, deben contener lo siguiente: • Datos de propiedades físicas y químicas (estado de agregación, apariencia, olor, inflamabilidad, estabilidad, reactividad); • Datos e instrucciones de seguridad (toxicidad, ecotoxicidad, corrosividad); • Clasificación y definición de clases de sustancias peligrosas según naciones unidas; • Instrucciones de manejo seguro; • Condiciones de almacenamiento; • Ropa de protección personal; • Procedimientos de limpieza, descontaminación y derrames; • Instrucciones de disposición de residuos; • Medidas de primeros auxilios, información a doctores; • Instrucciones de prevención de incendios y de combate de incendios; • Nombre, dirección, teléfonos, del productor y de fuentes de asesoría y asistencia en caso de emergencia. 3.1.1. Clasificación y etiquetado de sustancias De acuerdo con las propiedades entregadas en la hoja de datos de seguridad, los productos a ser manejados o almacenados, deben ser clasificados y etiquetados según la Clasificación y Definición de Sustancias Peligrosas de las Naciones Unidas, o de Comunidad Económica Europea (Directiva 67/548, 6a enmienda) o de algún otro sistema local de clasificación (Normas INN). Los productos pueden ser inflamables, explosivos, tóxicos, corrosivos, combustibles, reactivos con aire o agua, sujeto a combustión espontanea, oxidantes, químicamente inestable (descomposición, polimerización). Sin embargo los peligros más posibles de suceder son aquellos 49 que se producen por la inflamabilidad, combustibilidad, corrosividad, toxicidad, y propiedades oxidantes. 3.1.2. Clases de materiales peligrosos La clase de peligro de un material peligroso se indica ya sea por su número de clase (o división), o su nombre de clase. Para un rótulo que corresponde a la clase de peligro principal de un material, el número de la clase de peligro o de la división debe indicarse en la esquina inferior del rótulo. Sin embargo, ningún número de clase o división de peligro se puede indicar en un rótulo, que represente el peligro subsidiario del material. El número de clase o división debe aparecer en el documento de embarque después de cada nombre de embarque. Clase 1: Explosivos División 1.1 Los explosivos con un peligro de explosión masiva División 1.2 Los explosivos con un peligro de proyección División 1.3 Los explosivos con un peligro predominante de incendio División 1.4 Los explosivos sin ningún peligro significativo de estallido División 1.5 Los explosivos muy insensibles; los agentes explosivos División 1.6 Las sustancias de detonación extremadamente insensibles Clase 2: Gases División 2.1 División 2.2 División 2.3 División 2.4 El gas inflamable El gas comprimido no inflamable, no venenoso El gas venenoso por la inhalación El gas corrosivo Clase 3: Líquido Inflamable y Líquido Combustible Clase 4: Sólido Inflamable; Material Espontáneamente Combustible; y Material Peligroso cuando está Mojado División 4.1 Sólido inflamable División 4.2 Material espontáneamente combustible División 4.3 Material peligroso cuando esta mojado Clase 5: Oxidantes y Peróxidos Orgánicos División 5.1 Oxidante División 5.2 Peróxido Orgánico Clase 6: Material Venenoso y Sustancia Infecciosa División 6.1 Materiales venenosos División 6.2 Sustancia infecciosa Clase 7: Material Radiactivo 50 Clase 8: Material Corrosivo Clase 9: Material Peligroso Misceláneo Los posibles efectos del fuego sobre las sustancias deben ser tomadas en cuenta puesto que al combustionar muchas sustancias que normalmente se suponen inocuas, pueden producir productos perjudiciales. Los principales productos gaseosos de humos tóxicos generalmente incluyen monóxido y bióxido de carbono, vapor de agua, a los cuales se le pueden agregar: óxidos de nitrógeno y de azufre (SO2, NOx ), ácido clorhídrico (HCl), ácido cianhídrico (HCN), lo cual depende de la composición del material involucrado, i.e., madera, algodón, plástico, etc. Se debe prohibir fumar y el uso de llamas visibles dentro y alrededor de las zonas donde se almacenan sustancias inflamables y combustibles, teniendo en cuenta también que los envases de sustancias no inflamables pueden ser focos de peligro. El signo “No Fumar” debe estar indicado prominentemente en todos los lugares de almacenamiento. 3.1.3. Líquidos y gases inflamables Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 2: Gases Inflamables: Símbolo: (llama) negra o blanca, fondo: rojo. Clase 3: Líquidos Inflamables: Símbolo: (llama) negra o blanca, fondo: rojo. Los gases y líquidos inflamables pueden producir rápidamente mezclas vapor/aire a temperaturas normales y ambientales. Los vapores de estas mezclas pueden ser encendidos por chispas de equipos eléctricos o electricidad estática producida durante las operaciones de llenado así como también por llamas abiertas (estufas, calderas, etc.). Para un líquido, la indicación del grado de inflamabilidad esta dado por el “ Punto de Inflamabilidad (Flash Point) “, que corresponde a la menor temperatura a la cual el producto formará una mezcla vapor/aire inflamable. Como ejemplos de gases inflamables podemos mencionar los producidos por el Gas Licuado (Propano y/o Butano), Gas de Cañería (CO, H2), Gas Natural (CH4), Gas Acetileno de Soldadura, Oxigeno, Hidrogeno, etc. Como ejemplos de líquidos tenemos hidrocarburos solventes (gasolina, kerosene, diesel, etc.), alcoholes (metanol, etanol, propanol), cetonas, petróleo, pinturas, etc. 51 Se debe tomar especial precaución en el uso de grúas horquillas y otros equipos móviles en las áreas de almacenamiento de este tipo de sustancias . Los equipos de transporte de tipo eléctrico o a diesel deben ser especialmente protegidos para eliminar toda posible fuente potencial de ignición. 3.1.4. Sustancias combustibles Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 4 División 4.1: Sólidos Inflamables Símbolo: (llama) negra, fondo: blanco con rayas verticales rojas. División 4.2: Sustancia responsable de combustión espontánea. Símbolo: (llama) negra, fondo: mitad superior blanca, mitad inferior roja. División 4.3: Sustancias que en contacto con agua emiten gases inflamables; Símbolo: (llama) negra o blanca, fondo: azul. Este tipo de materiales son del tipo que continúan quemándose si son encendidas y algunos (nitrocelulosa, fósforos, madera, papel, granos y ciertos fertilizantes) son más combustibles que otros. En algunos casos, sólidos en forma de polvo pueden ser fácilmente encendidos, y pueden también si son dispersados en forma de nube de polvo, quemarse con violencia explosiva; como ejemplos podemos nombrar polvos orgánicos incluyendo polvo de carbón y de harina. 3.1.5. Sustancias oxidantes Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 5 División 5.1: Sustancias Oxidantes. División 5.2: Peróxidos Orgánicos Símbolo: (llama sobre un circulo) negro: fondo: amarillo. Estas son sustancias que suministran su propio oxigeno y por lo tanto se autoasisten y mantienen combustión. Ejemplos son compuestos como el Clorato de Sodio, Nitrato de Potasio (Salitre) y Nitrato de Amonio. También algunos agentes oxidantes tales como Ácido Nítrico concentrado, pueden producir incendios si se ponen en contacto con sustancias orgánicas combustibles como madera o material de embalaje. Las reglas de almacenamiento deben ser estrictamente observadas y en particular el Clorato de Sodio nunca debe ser almacenado en estructuras de madera o de materiales orgánicos (pallets). Las sustancias oxidantes no deben ser almacenadas en la proximidad de combustibles. Si estos materiales son almacenados en el mismo edificio, deben estar aislados por una muralla contra fuego. 52 3.1.6. Sustancias tóxicas [Nocivas o Venenosas] Símbolo: (tres lunas crecientes superpuestas en un circulo) negro: fondo: blanco; inscripción: “EN CASO DE DERRAME O AVERÍA NOTIFICAR A LA AUTORIDAD COMPETENTE”. Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 6 División 6.1: Sustancias Venenosas (Tóxicas) Grupo de Embalaje: I y II Símbolo: (calavera y huesos cruzados): negro; fondo: blanco. Grupo de Embalaje: III La mitad inferior del rotulo debe incluir la inscripción de NOCIVO, y además de ESTIBAR LEJOS DE LOS ALIMENTOS. Símbolo: (Cruz de San Andrés sobre una espiga de trigo) negro: fondo: blanco. Este tipo de sustancias venenosas, tóxicas o nocivas, pueden causar daño por medio de distintos mecanismos de acceso al cuerpo humano: • Ingestión: introducción a la boca o al tragar. La ingestión de sustancias venenosas es la menor causa de envenenamiento accidental. Cuando ocurre, es usualmente porque se ha ingerido comida y bebida en zonas de trabajo de almacenamiento de sustancias peligrosas, o también por fumar con las manos contaminadas. • Inhalación: es uno de los medios más rápidos para sufrir intoxicación. Esto se debe a que los humos, vapores y el polvo pasa rápidamente a la corriente sanguínea vía los pulmones. Los vapores de productos inflamables usualmente son tóxicos, así como también lo son los productos de la combustión de materiales no peligrosos como plásticos y gomas o caucho. • Absorción: Es el paso dentro del cuerpo a través de la piel, especialmente a través de las manos. El contacto con la piel es la causa más común de envenenamiento. Esto sucede porque la gente a menudo no tienen conocimiento de que han estado en contacto con sustancias tóxicas (quizás a través de ropa dañada), o porque aún cuando se trate de evitar el contacto, se piense que solo se está en riesgo si existe alguna herida o cortadura. De hecho, muchas sustancias tóxicas, ya sea en forma líquida o en polvo, se absorberán rápidamente a través de piel sana sin heridas, hacia la corriente sanguínea (los ojos, la nariz y las áreas alrededor de los genitales son las zonas más vulnerables). Se debe utilizar ropa de protección adecuada para el manejo de sustancias tóxicas, o cuando se efectúa limpieza de productos tóxicos. Esto incluye guantes apropiados, botas, protector de ojos, protector facial y aún aparato de respiración autónoma si es apropiado. La ventilación del local debe ser adecuada para minimizar la acumulación de vapores tóxicos, si es que algún derrame ocurre. Se debe evitar la posible contaminación de los conductos de drenaje de aguas. División 6.2: Sustancias Infecciosas ( Agentes Etiológicos ) 53 Un agente etilógico es un microorganismo viviente que puede causar enfermedades a los seres humanos y a los animales. Como ejemplo podemos nombrar los especimenes biológicos y virales, tales como el virus del ssarampión o dela hidrofobia. 3.1.7. Sustancias radiactivas Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 7 Sustancias Radiactivas Categoría I: Blanco Símbolo: (Trébol Radioactivo) negro: fondo: blanco Texto: (obligatorio) negro en la mitad inferior del rotulo: “ RADIACTIVA”; “CONTENIDO” ; “ACTIVIDAD” Una raya roja vertical debe seguir a la palabra radiactiva. 3.1.8. Sustancias corrosivas Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 8 Símbolo: (líquidos, vertidos de dos vasos de vidrio y atacando una mano y metal) negro; fondo: mitad superior blanca, mitad inferior negra con borde blanco. Este tipo de producto atacará y desprenderá la piel, metales, pinturas, etc. La corrosividad varía entre las sustancias; estos productos son a veces inflamables y/o tóxicos. Es importante que al tratar con derrames de este tipo de productos, se utilice ropa apropiada y protección para los ojos y la piel, de modo de evitar todo tipo de contacto con el cuerpo. Ejemplos de sustancias corrosivas son: ácidos; ácido sulfúrico, ácido clorhídrico; álcalis; soda cáustica, amoníaco. 3.1.10 Sustancias Miscelaneas Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 9 Son materiales que no están clasificadas en las principales clases de Sustancias Peligrosas. División 9.1 : Sustancias Miscelaneas Peligrosas División 9.2 : Sustancias Ambientalmente Peligrosas División 9.3 : Residuos Peligrosos 54 3.2. Descripción de residuos tóxicos Los Residuos Peligrosos se generan a partir de un amplio rango de actividades industriales, de la agricultura, y aún de las actividades domésticas. Tabla 3.1. Ejemplos de Residuos Peligrosos Sector Fuente Residuo Peligroso Comercio & Agricultura Servicio Autos Aeropuertos Secado al Vació Transformadores Hospitales Aceites Residuales Aceites, Fluidos, etc. Solventes Halogenados Bifenilos Policlorados(PCB) Residuos Patógenos e Infecciosos Agrícolas Zonas Rurales Pesticidas, Residuos Mediana y Pequeña Industria Tratamiento de Metales(Electro- Plateado, Galvanizado, Cromado, Anodizado, etc. Industria Fotográfica Textiles Impresión Curtiembres Ácidos, Metales Pesados Refinerías Catalizadores Industria de 55 Solventes, ácidos, plata Cadmio, ácidos minerales Solventes, tintas, etc. Solventes, Cromo, Sulfuros Gran Escala Petroquímica Química y Farmacéutica Celulosa y Papel Residuos de Aceites Solventes, Residuos Tóxicos Mercurio, Organoclorados Los Residuos Peligrosos pueden estar en la forma de sólidos, líquidos o borras. En la mayoría de las definiciones se excluyen los Residuos Domésticos y los Efluentes Líquidos. Sin embargo una importante fuente de residuos peligrosos se obtiene del pretratamiento de efluentes líquidos para cumplir con los controles de contaminación de aguas, teniendo como ejemplos las borras con metales pesados del electrotratamiento de metales, borras del tratamiento de efluentes de curtiembres, etc. El grado de peligro de los residuos peligrosos varía ampliamente. Una distinción útil es entre aquellos residuos que poseen un riesgo potencialmente alto para la salud humana, y aquellos donde el riesgo es menor, pero las cantidades son mucho mayores. Un ejemplo de la primera categoría incluyen solventes inflamables de bajo punto de inflamación, pesticidas altamente tóxicos o materiales persistentes clorinados como los PCB, mientras que en la última categoría se incluyen grandes volúmenes de actividades mineras (relaves) y borras de caliza u otros minerales. 3.2.1. Los problemas con los residuos peligrosos Solamente en los últimos 20-25 años se ha reconocido como un problema prioritario el manejo de los residuos peligrosos. Las acciones para controlar los residuos peligrosos ha menudo se han precipitado por efecto de un algún desastre ambiental. • Japón fue una de los primeros países en introducir el control de residuos peligrosos, después del accidente de Bahía Minamata en los años 60, cuando muchas personas murieron por intoxicación al consumir pescados y mariscos contaminados con Mercurio que había sido descargado al mar por una planta química. • En Inglaterra después de años en que un alto comité había investigado los problemas de residuos peligrosos, cuando en Febrero de 1972 se produjo indignación pública al descubrirse tambores con Sales de Cianuro en un sitio desocupado donde jugaban niños. Diez días después se estableció la legislación pertinente. • En los Estados Unidos se ha desarrollado un rígido sistema de control sobre residuos peligrosos desde 1976, provocado especialmente por la indignación ciudadana por el descubrimiento de la contaminación causada por el vaciamiento descontrolado de residuos peligrosos (Love Canal, Three Mile Island, etc.) A pesar de que la definición de Residuos Peligrosos excluye los Residuos Domésticos, puede ser difícil hacer una separación total de residuos industriales y domésticos. Los países en 56 desarrollo necesitan algún tipo de estrategia para identificar y cuantificar los riesgos planteados por los residuos peligrosos en orden de lograr una lista de prioridades para tomar acción con los recursos limitados con que se cuentan. Algunos factores que afectan el grado de riesgo son: • • • • • Reactividad (fuego, explosión, lixiviación); Efecto biológico (toxicidad, largo o corto plazo, ecotoxicidad); Persistencia (efecto en el ambiente, potencial destoxificación, factores múltiples); Riesgos indirectos a la salud (patógenos, vectores); y Cantidades Reales y Condiciones Locales (temperatura, suelo, agua, humedad, luz, sistemas receptores, formas de usos, etc.). 3.2.2. Aspectos de un sistema de control para residuos peligrosos Cada país necesita un Sistema de Control Nacional para los residuos peligrosos. Ese sistema debe contener cuatro componentes vitales para ser exitoso: 1. 2. 3. 4. Legislación y regulaciones; Implementación y procedimientos de control apropiados; Adoptar servicios adecuados para el reciclo, tratamiento y disposición de residuos peligrosos. La introducción de la capacitación adecuada para los empleados del gobierno que fiscalizan, así como también para los operadores de plantas y para el publico en general a través de programas educativos. No importa cuán perfecto pueda aparecer un Programa Nacional de Control en el papel, si no es fiscalizado no tiene ningún valor. En forma similar, un programa de control no puede ser implementado si no existen los laboratorios, servicios y la capacitación adecuados. Por lo tanto la legislación y la provisión de los servicios adecuados deben proceder en paralelo, debiéndose tener en cuenta los siguientes aspectos: • Buenas información sobre cantidades actuales de residuos y sobre procesos industriales para identificar las prioridades . • Desarrollar una estrategia nacional para el manejo de residuos peligrosos, que incluya las necesidades de instalaciones (Incineradores, Vertederos, plantas de reciclo, etc.) • Un sistema de control que incluya todos los aspectos del manejo de residuos peligrosos, desde la generación, almacenamiento, transporte y tratamiento y disposición. • Todos los actores envueltos, generadores, transportistas, recicladores, gobierno, público, etc., tienen sus roles y responsabilidades. 57 3.2.3. Esfuerzos internacionales en el manejo de residuos peligrosos Existen diversas organizaciones internacionales que han mostrado interés en el manejo de los residuos peligrosos. • En 1985 la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,PNUMA (UNEP) publican guías sobre políticas y códigos de prácticas, que sientan las bases y principios de la formulación e implementación de las políticas de manejo de residuos peligrosos (Suess y Huismans, 1983). • A fines de 1985 un grupo de expertos que trabajan en el manejo ambientalmente seguro de residuos peligrosos bajo el auspicio del PNUMA, adoptan las “Guías del Cairo”, sobre políticas y legislación (UNEP, 1985). • En 1985 se publica un Archivo de Manejo de Residuos, por el “Registro Internacional de Químicos Potencialmente Tóxicos” (RIQPT), que contiene información sobre tratamiento y opciones de disposición de residuos conteniendo productos químicos específicos. • Un Seminario organizado por ASEAN, UNEP (PNUMA) y CDG desarrolla guías para establecer políticas y estrategias para el manejo de residuos peligrosos en Asia y el Pacífico (UNEP, 1986) • La Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (OECD) y la Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) han preparado una Convención Internacional sobre los movimientos transfronteras de residuos peligrosos. La mayor parte del trabajo se ha focalizado en la lista de residuos peligrosos (OECD, 1988). • La Comisión Económica para Europa (ECE) y el Consejo para la Asistencia Mutua (CMEA) se han preocupado especialmente en tecnologías de baja producción de residuos o sinresiduos (Tecnologías Limpias o Producción Limpia), (ECE, 1979-1987). a) Cuantificación de Residuos Peligrosos El obtener una información confiable sobre las cantidades de Residuos Peligrosos producidos por cualquier país es muy difícil. El efectuar una comparación internacional también es casi imposible debido a las diferencias en la clasificación y definición de residuos peligrosos de país en país. b) Progresos en el Control de Residuos Peligrosos Se ha hecho un considerable esfuerzo en los últimos diez años en el control de residuos peligrosos en los países en desarrollo. El progreso varía de país en país pero en algunos países: • Existe una legislación efectiva; 58 • Se han introducido sistemas de control efectivos en el transporte de residuos; • Se han entregado licencias a un número creciente de operadores para el tratamiento y disposición de residuos peligrosos. • En algunos casos, se han implementado servicios adecuados para el tratamiento de residuos peligrosos, para incineración y para vertederos controlados; • En unos pocos casos, buenos sistemas de recolección y de transferencia se han implementado. La disposición de Residuos Peligrosos es un problema dinámico, y actualmente se está trabajando fuertemente en los países en desarrollo tanto en procedimientos estándares como en licencias. 3.2.4. Problemas en países en desarrollo Los principales problemas que deben enfrentar los países en desarrollo con respecto a enfrentar los problemas de los residuos peligros son: • Pobre control sobre la contaminación y la disposición de residuos En muchos países predominan los vertederos abiertos, y ante la ausencia de control, los residuos peligrosos encuentra fácilmente su camino a estos lugares. Existen personas que viven y trabajan entre estos residuos, y muchos de estos vertederos están causando problemas de contaminación. El manejo de estos depósitos es de alta prioridad en los países en desarrollo. Los controles sobre la contaminación del agua y del aire son a menudo muy deficientes, y cuando estos controles se implementan, los lodos y polvos obtenidos en los tratamientos a menudo generan residuos peligrosos. Esfuerzos aislados para controlar algunos residuos peligrosos específicos son a menudo inefectivos sin una práctica eficiente del manejo de residuos. Debe existir una buena coordinación entre los controles de la contaminación del aire y del agua y de los residuos peligrosos. • Los generadores de residuos pueden ignorar el peligro de sus residuos La ignorancia del potencial daño de los residuos peligrosos es normal en todos los países, pero es un problema particular en el caso de generadores pequeños en los países en desarrollo. Aunque las cantidades que ellos producen pueden ser pequeñas, los potenciales problemas pueden no ser insignificantes. Como ejemplo podemos citar la eliminación de contenedores con residuos de pesticidas que pueden envenenar seres humanos o contaminar fuentes sensibles de aguas potable y de regadío. • Acumulaciones de residuos en espera de tratamiento o eliminación 59 En algunos países, las industrias nuevas pueden acumular sus residuos en sus propias plantas en espera de instalaciones de tratamiento o disposición. Después de 5, 10 ó 15 años comienzan a aparecer los problemas de contaminación, y de repente el problema se transforma en urgente. Estos tipos de residuos se pueden reprocesar o se deben mantener controlados por las posibles fugas de sustancias tóxicas como a sucedido en numerosas ocasiones. • Fuentes de recursos limitadas Algunos países en desarrollo no tienen los recursos financieros ni humanos especializados para manejar adecuadamente los residuos peligrosos. Ciertas restricciones al acceso a financiamientos externos hace difícil financiar estas actividades. Una carencia de personal especializado puede impedir la planificación, el manejo, y la operación y mantención de estas instalaciones, y la fiscalización de las regulaciones y leyes. • Razones socio-políticas Sin una educación pública en el tema y con un desconocimiento de los peligros de la disposición impropia de los residuos va ha existir una insuficiente demanda pública por acciones. En los países en desarrollo en general la focalización se acentúa en otros problemas también reales y más urgentes y no se ve la disposición de residuos peligrosos como una meta política inmediata y necesaria. En estos países se debe priorizar el control de los residuos peligrosos, y se deben focalizar los recursos disponibles en los problemas más significantes, aunque se debe tener en cuenta también las soluciones a largo plazo, que pueden significar el establecimiento de instalaciones centralizadas de tratamiento o disposición. Aún en el largo plazo se deben desarrollar soluciones que sean compatibles con los recursos limitados disponibles. 3.3. Definición y clasificación de residuos peligrosos En los últimos años se ha puesto especial atención a la definición de “residuos”, “desechos” o “desperdicios” peligrosos. Cada país tiene un método diferente de definir este concepto, así como una diferente lista de compuestos. Algunas organizaciones Internacionales europeas (OECD, CEC) está tratando de establecer listas cruzadas de residuos peligrosos, como un primer paso para armonizar las definiciones. La mayor preocupación actualmente es implementar un control estricto sobre los movimientos transfronteras de los residuos peligrosos. También es importante entender los posibles efectos sobre la salud y el medio ambiente de los residuos. Para esto se debe entender claramente las propiedades químicas y físicas de los residuos así como el camino potencial a través del ecosistema hacia el hombre. 60 3.3.1. Definición de residuo Típicamente, el concepto de “residuo” se refiere a algo que no tiene valor o que no puede ser utilizado. Esta definición se complica cuando se trata de definir lo que son propiamente residuos y subproductos; en otras palabras, si un residuo puede ser reciclado o usado de alguna manera, adquiere de inmediato un cierto valor y no se considera un residuo. Lo anterior requiere por lo tanto una definición de que es reciclable. Existe evidencia de que la relajación en los controles de residuos reciclables puede aumentar el riesgo de daño ambiental como resultado del mal manejo de los residuos reciclables. Como ejemplos de este mal manejo podemos citar el uso de residuos de aceites contaminados para el control de polvos; el almacenamiento a largo plazo y sin control de materiales que se consideran reciclables; la utilización de residuos metalíferos para construcción de edificios y carreteras; o la utilización de residuos como combustibles sustitutos, cuya combustión se efectúa en condiciones no adecuadas. Por lo tanto definiremos un residuo como un material movible que no tiene un uso directo y que es descargado continuamente. Todos los residuos deben recibir un tratamiento y disposición de modo de proteger el ambiente y aumentar la calidad de vida. Los residuos peligrosos son una categoría especial de residuos las cuales debido a su toxicidad, persistencia, movilidad, inflamabilidad, etc., requieren de una regulación y controles más exigentes comparados con los residuos comunes como los municipales. La siguiente definición de Residuo Peligroso fue preparada bajo el auspicio del PNUMA (UNEP) por un grupo de trabajo de expertos en el Manejo Ambientalmente Adecuado de Residuos Peligrosos en Diciembre de 1985: “Residuos Peligrosos son aquellos Residuos diferentes a los Radioactivos que por razones de su reactividad química, toxicidad, explosividad, corrosividad u otras características provocan un peligro o pueden causar peligro para la salud o el ambiente, ya sea por si solos o cuando se ponen en contacto con otros residuos, y se definen legalmente como peligrosos en el estado en el cual son generados o en el cual son eliminados o de la forma como son transportados”. 3.3.2. Inclusiones y exclusiones de la definición De acuerdo a la definición, los residuos peligrosos pueden incluir sólidos, líquidos, gases, borras, gases contenidos o contenedores contaminados, y se pueden originar de un amplio rango de fuentes comerciales, agrícolas, e industriales. En general los residuos peligrosos no pueden ser manejados en forma segura por medio de los sistemas de tratamientos de aguas servidas o por medio de los vertederos de residuos domésticos. 61 Se excluyen específicamente de la definición de residuos peligrosos: • Los Residuos Radioactivos que son considerados peligrosos, pero se excluyen debido a que la mayoría de los países controlan y manejan estos materiales en una forma separada. • Los Residuos Domésticos que pueden causar una significativa contaminación ambiental y que pueden incluir incluso pequeñas cantidades de materiales peligrosos (mercurio de pilas secas o termómetros, solventes de residuos de pinturas, etc.). De la misma manera estos residuos son manejados y controlados por organizaciones separadas, aunque interrelacionadas con las de residuos peligrosos. Algunos países con buenos sistemas de control están preocupándose de separar y/o eliminar los componentes peligrosos de los residuos domésticos. • El Grupo de Trabajo del PNUMA también a considerado la definición de cantidad de residuos peligroso. • Para pequeñas cantidades, todos los países han escogido excluir los residuos domésticos de los “ residuos peligrosos “. Al mismo tiempo, algunos países también excluyen a los generadores menores de residuos peligrosos. El punto de corte es muy importante para las normas de regulación. En los Estados Unidos por ejemplo, recientemente el valor máximo de control se ha reducido de 1000 kg./mes a 100 kg./mes, aumentando de esta manera el número de generadores de residuos peligrosos por un factor de diez. • Para grandes cantidades, los reguladores desearían controlar los residuos que contienen bajas concentraciones de contaminantes, puesto que el volumen hace que aún sean peligrosos para el medio ambiente. Sin embargo, debido a los problemas prácticos que presenta el control de este tipo de residuos, algunos países excluyen los grandes volúmenes de residuos producidos por actividades mineras o agrícolas del control bajo la legislación de residuos peligrosos. 3.3.3. Identificación y Clasificación de Residuos Peligrosos Para desarrollar un sistema organizado para la cuantificación y manejo de residuos peligrosos, se debe formular un sistema de identificación y clasificación de los residuos (ver Tabla 3-1). En muchos países, este sistema es una parte integral de una definición legal de residuos peligrosos. La mayoría de los países han usado una definición basada en una lista inclusiva de los siguientes factores: • Tipos particulares de residuos peligrosos; • Procesos industriales a partir de los cuales los residuos se definen como peligrosos. • Sustancias, ya sea específicas o por clases, cuya presencia es indicativa de una potencial peligro a la salud humana y/o al medio ambiente. En algunos casos, un listado de uno o más de estos criterios es usado como definición. En otros casos, se hace referencia a un nivel particular de concentración para cada sustancia peligrosa. 62 Otro criterio puede incluir la toxicidad de un extracto del residuo, obtenido usualmente por medio de un test especifico del lixiviado. La toxicidad se define generalmente por referencia a las concentraciones de sustancias específicas en el extracto: • La posibilidad de ignición o la inflamabilidad del residuo; • La corrosividad del residuo; • La reactividad del residuo. Tabla 3.1. Esquema de Clasificación de Residuos Peligrosos A: Producción Agrícola, Forestal y Alimenticia B: Extracción de Minerales C: Generación de Energía D: Manufacturas de Metales E: Manufactura de Minerales No-Metálicos F: Industrias Químicas y Relacionadas G: Industria de Vehículos y Repuestos Industria/Grupo Residuo I Residuos Inorgánicos Ácidos y Álcalis Residuos de Cianuros Borras y Soluciones de Metales Residuos de Asbestos Residuos Sólidos n.e. A X B C D X X X X E X X X F G X X X X X X II Residuos Aceitosos III Residuos Orgánicos Solventes Halogenados Solventes No-Halogenados Residuos de PCB X 63 X X X X X X Residuos de Pinturas y Resinas Residuos de Biocidas Residuos Químicos Orgánicos IV Residuos Orgánicos Putrefactos X X X X X X X X V Residuos de Alto Volumen/ Baja Peligrosidad X VI Residuos Misceláneos Residuos Infecciosos Residuos de Laboratorios Residuos Explosivos X X X X X X X X Tabla 3.1. Esquema de clasificación de residuos peligrosos (continuación) H: Industria Textil, del Cuero y de la Madera J: Manufactura de Papel, Impresión y Publicación K: Servicios Médicos y de Salud L: Servicios Comerciales y de Personas Industria/Grupo Residuo I Residuos Inorgánicos Ácidos y Álcalis Residuos de Cianuros Borras y Soluciones de Metales Residuos de Asbestos Residuos Sólidos n.e. II Residuos Aceitosos III Residuos Orgánicos Solventes Halogenados Solventes No-Halogenados Residuos de PCB Residuos de Pinturas y Resinas H J X X K L X X X X X X X 64 X Residuos de Biocidas Residuos Químicos Orgánicos IV Residuos Orgánicos Putrefactos X X X V Residuos de Alto Volumen/ Baja Peligrosidad VI Residuos Misceláneos Residuos Infecciosos Residuos de Laboratorios Residuos Explosivos X X X Nota: n.e = no especificado Cada uno de estos criterios tiene sus ventajas y desventajas. El uso de una lista inclusiva entrega una forma simple de control, y no requiere de análisis y entrega una cierta flexibilidad para el control de los residuos a las autoridades para efectuar juicios cualitativos con respecto a la opción de disposición de cada residuo en particular. Tiene la desventaja sin embargo de colocar un gran número de decisiones en las autoridades que controlan, sobre cuales son los procesos industriales que deben ser controlados. Suplementando o reemplazando estos listados por procedimientos de análisis y/o limites de concentraciones tiene la ventaja de presentar una descripción clara y exacta de los residuos, no dejando ninguna duda en cuanto a si el residuo debería ser clasificado como peligroso o no. Esta definición precisa, sin embargo requiere de protocolos de análisis detallados y un sistema de vigilancia que en la práctica pude traer muchos problemas en lo relacionado a recursos humanos, servicios de laboratorios,etc., tanto para los generadores de residuos como para las autoridades que controlan. 65 3.3.4. Procedimiento de análisis de toxicidad de los residuos peligrosos Este procedimiento esta diseñado para identificar los residuos que probablemente lixivien peligrosas concentraciones de productos tóxicos en las aguas subterráneas como resultado de un manejo inadecuado. Durante este procedimiento, los constituyentes son extraídos del residuo de una manera tal de simular las condiciones de lixiviación que pueden ocurrir en el vertedero. El extracto es analizado y se determina si posee cualquiera de los contaminantes que aparecen en la lista de la Tabla 3.2.. Si la concentración de un constituyente en particular excede Tabla 3.2. Criterio de toxicidad Contaminante MCL (ppm) Arsénico Bario Cadmio Cromo (total) Plomo Mercurio Selenio Plata Endrin Lindano Metoxicloro Toxafeno 2, 4-D 5.0 100.0 1.0 5.0 5.0 0.2 1.0 5.0 66 0.02 0.4 10.0 0.5 10.0 los niveles de la Tabla 3.2, el residuo se considera como peligroso. En el test TCLP (Registro Federal 1986), se emplea una muestra de 100 gramos. Para residuos que contienen menos de un 0.5 % de sólidos, y se define como extracto TCLP, el residuo después de la filtración por un filtro de fibra de vidrio de 0.6-0.8 µm. La separación se efectúa con presiones hasta de 50 psi. El tamaño de partícula se reduce si es necesario hasta cerca de 9.5 mm. La muestra es entonces pesada y extraída con una cantidad de fluido extractante igual a 20 veces el peso de la fase sólida. El fluido extractante empleado es una función de la alcalinidad de la fase sólida del residuo. Si la muestra después de mezclada con agua destilada deionizada tiene un pH menor a 5.0, el fluido extractante se produce agregando 5.7 ml de ácido acético glacial 1.0 N., a 500 ml de agua destilada deionizada, y agregando 64.3 ml de NaOH 1.0 N y diluyendo a un litro. Si la muestra después de mezclada con agua destilada deionizada tiene un pH mayor a 5.o, se agregan 3.5 ml de HCl 1.0 N, se agita por 30 segundos, se cubre con un vidrio reloj, se calienta a 50 ° C y se mantiene por 10 minutos. Si la muestra después de enfriada tiene un pH menor a 5.0, se utiliza el fluido extractante antes mencionado. Si el pH es mayor a 5.0, el fluido se fabrica diluyendo 5.7 ml de ácido acético glacial con agua destilada deionizada y llevando a 1 litro. Se utiliza un aparato extractor especial cuando se analizan volátiles. Seguida la extracción, el liquido extracto se separa de la fase sólida por filtración a través de un filtro de fibra de vidrio de 0.6-0.8 µm. Las características de ignición/inflamabilidad es de preocupación debido a que estos residuos pueden causar incendios durante su transporte, su almacenamiento o disposición. Ejemplos típicos son los residuos de aceites y solventes. Estos residuos tienen las siguientes propiedades: a) Son líquidos, excepto por soluciones acuosas que contienen menos de 24 por ciento de alcohol, que tiene un punto flash menor a 60 °C; b) Un no-líquido capaz bajo condiciones normales, de una combustión espontánea y sostenida.: c) Un gas comprimido de fácil ignición; o d) Un oxidante. Los materiales que pueden considerarse peligrosos por su corrosividad son: un material acuoso con un pH menor a 2.0 o mayor a 12.5; o un líquido que corroe al acero a una velocidad mayor a un cuarto de pulgada (6 mm) por año a una temperatura de 55 °C. Los residuos con alto o bajo pH pueden reaccionar violentamente con otros residuos o provocar contaminantes tóxicos que migran desde ciertos residuos. Los residuos que son capaces de corroer el acero pueden escapar de sus contenedores y liberar otros residuos. Ejemplos de estos residuos corrosivos son los residuos ácidos y los licores de piquelado. Un residuo reactivo puede esperarse que tenga una o más de las siguientes propiedades: 67 • • • • • • Ser normalmente inestable y reaccionar violentamente sin detonación; Reaccionar violentamente con el agua; Formar una mezcla explosiva con el agua; Generar gases tóxicos, vapores o humos cuando se mezcla con agua; Contener cianuros o sulfuros y generar gases tóxicos, vapores o humos a un ph entre 2 y 12.5. Ser capaz de detonación si es calentado bajo condiciones de confinamiento o sujeto a fuerzas iniciales potentes; y • Capaz de detonación a temperatura y presión estándar. Ejemplos de residuos reactivos incluyen el agua producto de la producción de TNT y solventes usados con cianuro. La elección del sistema más apropiado depende del uso para el cual el sistema de clasificación será utilizado. Hay tres objetivos para el cual puede ser de particular importancia: • Permitir a las autoridades que controlan los residuos utilizar su conocimiento de la industria para entregar una lista de los residuos más importantes; • Para identificar los residuos de una manera que sea consistente con las tecnologías existentes para recuperar, tratar o disponer los residuos; • Para proveer a las autoridades que controlan los residuos peligrosos con un marco apropiado para establecer su propio sistema de control de residuos peligrosos. Para cumplir con estos objetivos, el esquema de clasificación propuesto es una lista cualitativa, que usa una combinación de algunos tipos específicos de residuos con clases de sustancias específicas y con procesos industriales, para identificar los tipos de residuos. 3.3.5. Esquema de clasificación - notación de tipo salud/ecológica Una clasificación de los residuos que relaciona las categorías de industrias se muestra en el Anexo 2. El propósito de este anexo es permitir al planificador identificar el principal tipo de residuos asociados con un amplio grupo industrial. Los distintos grupos industriales utilizados para el esquema de clasificación de residuos se presenta en la Tabla 3.3. A continuación se dará una descripción breve de cada tipo de residuo incluyendo su fuente de generación: I. Residuos inorgánicos Ácidos y Álcalis están entre los mayores componentes de la totalidad de los residuos peligrosos generados. Aparecen en muchos sectores de la Industria, aunque en término de cantidad, los 68 residuos ácidos provienen fundamentalmente de la industria de preparación y terminado de metales. El mayor peligro con los ácidos y los álcalis es su acción corrosiva, complicada a veces por la presencia de componentes tóxicos. Los residuos de Cianuros son generados principalmente en la industria de terminado de metales y en el tratamiento térmico de ciertos aceros. El principal riesgo asociado con los cianuros es su aguda toxicidad. Las borras y soluciones de metales pesados de mayor preocupación son aquellas que contienen metales tóxicos, arsénico, cadmio, cromo hexavalente, plomo, mercurio, níquel, zinc, y cobre. Estos residuos son generados por un amplio rango de procesos de manufactura que incluyen la producción de Cloro, Textiles, Plateado de Metales y Curtiembres. Los Residuos de Asbestos normalmente se encuentran de edificios antiguos, centrales eléctricas, plantas industriales, hospitales, establecimientos educacionales, muelles,, etc. Materiales que contiene asbestos aparecen como residuos de locomotoras y carros de ferrocarril, y en demoliciones de edificios. Los riesgos a la salud asociados con la inhalación de fibras y polvo de asbesto se acrecientan por el potencial cancerígeno de este material. Los problemas producidos por las cañerías de cemento-asbesto y las planchas de asbesto son menores comparados con los relacionados con fibras o polvos. Otros residuos sólidos son generados de una variedad de fuentes de las cuales las más importantes son la fundición y refinado de metales. Los polvos y borras producidos por estos procesos contienen típicamente metales tóxicos que incluyen níquel, arsénico, zinc, mercurio, cadmio y plomo. Tabla 3.3. Grupos industriales A Agricultura, Producción Forestal y de Alimentos • • • • B Agricultura, manejo forestal, industria pesquera; Productos animales y vegetales del sector alimentos; Industria de licores; Industria de alimentos de animales. Extracción Mineral (excluyendo Hidrocarburos) 69 • Minería y tratamiento de minerales no-metálicos. • Minería y tratamiento de minerales metálicos. C Energía • Industria del carbón, extracción, producción de gas y coque; • Industria del petróleo y gas natural, extracción de petróleo y gas, producción de productos refinados; • Producción de electricidad; • Producción de agua potable; • Distribución de energía. D Manufactura de Metales • Metalurgia ferrosa; • Metalurgia no-ferrosa; • Fundición y operaciones de trabajo de metales. E Manufactura de Productos Minerales No-Metálicos • • • • F Industria Química y Relacionadas • • • • • • • • G Materiales de construcción, cerámicas y vidrios; Refinación de sal; Productos de asbestos; Productos abrasivos. Petroquímica; Producción de químicos primarios y productos intermedios; Producción de tintas, barnices, pinturas y pegamentos; Fabricación de productos fotográficos; Industria del perfume, de jabones y detergentes; Materiales plásticos y gomas; Producción de explosivos y pólvora; Producción de biocidas. Industria de Repuestos, Vehículos e Ingeniería • Ingeniería mecánica; • Manufactura de maquinas de oficina y de equipos de procesamiento de datos; 70 • • • • • H Industrias Textiles, del Cuero, de Madera y Troncos • • • • J Ingeniería eléctrica y electrónica; Manufactura de motores y partes de vehículos; Manufactura de equipos de transporte; Ingeniería de instrumentos; Otras industrias de manufacturas metálicas (n.e.). Industria textil, de calzado, de ropas; Industria del cuero y calzado; Aserraderos, maderas y muebles; Otras n.e. Manufactura de Papel y Productos, Impresión y Publicación • Papel y cartones; • Impresión, publicación y laboratorios fotográficos. K Servicios Médicos, Sanitarios y de Salud • Salud; hospitales, centros médicos y laboratorios; • Servicios veterinarios. L Servicios Comerciales y Personales • • • • Lavanderías, secado y secado en seco; Servicios domésticos; Instituciones de cosméticos (i.e., Peluquerías); Otros servicios personales n.e. II. Residuos aceitosos Los Residuos Aceitosos se generan principalmente a partir del procesamiento, uso y almacenamiento de aceites minerales. Como ejemplos podemos citar los residuos de aceites lubricantes y de líquidos de frenos o hidráulicos, borras de los estanques de almacenamiento. En algunos casos, estos materiales pueden estar contaminados con metales tóxicos (e.g., borras de estanques de gasolina con plomo). 71 III. Residuos orgánicos Los Solventes Halogenados son generados principalmente por operaciones de secado en seco, limpieza de metales y en menor extensión por desengrasado y eliminación de aceites en la industria textil y del cuero. Los peligros de estos residuos consisten en su gran toxicidad, movilidad y relativamente alta persistencia en el ambiente. Los residuos de Solventes no-halogenados incluyen un gran número de hidrocarburos (algunos oxigenados), de los cuales los más comunes son el tolueno, metanol, isopropanol y etanol. Estos solventes se utilizan amplia aplicación en la producción de pinturas, tintas, adhesivos, resinas, preservantes de madera en base a solventes, artículos de tocador, saborizantes de alimentos, cosméticos y también para la limpieza de equipos. También son utilizados como desengrasantes en la industria de ingeniería y de vehículos, así como se usan como extractantes de productos naturales de fuentes animales y vegetales. La toxicidad de estos productos varía grandemente, y en muchos casos el mayor peligro es la inflamabilidad. Los Residuos de Bifenilos Policlorinados, PCBs, son generados en la producción de PCBs y en el desarme de equipos en los cuales se utilizan, tales como fluidos dieléctricos en transformadores y capacitadores, y también como fluidos hidráulicos y fluidos de transferencia de calor. La mayor preocupación con los PCBs esta asociada con su alta persistencia y su potencial bioacumulación. Los Residuos de Pinturas y Resinas son generados de una gran variedad de procesos químicos terciarios, y también en la aplicación de pinturas y resinas a productos terminados. En general son una combinación típica de solventes y compuestos poliméricos y en algunos casos metales tóxicos. Los Residuos de Biocidas son generados tanto en la manufactura como en la formulación de biocidas y en el uso de estos compuestos en agricultura, horticultura y una variedad de otras industrias. El rango de biocidas utilizados es de varios miles de compuestos (ver Anexo 2). Además de los residuos orgánicos concentrados descritos, otros residuos químicos orgánicos son también generados a partir de la gasificación de carbón y de la manufactura de productos químicos primarios, secundarios y terciarios. Los residuos de la destilación y de material filtrado son típicos residuos. Estos residuos incluyen tanto productos químicos halogenados como nohalogenados, y son generados por un amplio rango de industrias tales como la refinación de petróleo, la industria química, de tinturas, farmacéutica, plásticos, gomas, y resinas. IV. Residuos orgánicos putrefactos Los Residuos Orgánicos Putrefactos incluyen los residuos de la producción de aceites comestibles, así como también los residuos de mataderos, curtiembres y otras industrias basadas 72 en animales. El manejo apropiado de residuos putrecibles es de particular importancia en países en desarrollo donde las condiciones climáticas extremas pueden exacerbar los peligros a la salud asociados con estos residuos. V. Residuos de alto volumen/baja peligrosidad Los residuos de alto volumen/baja peligrosidad incluyen aquellos residuos que basados en sus propiedades intrínsecas, presentan peligros relativamente bajos, pero pueden presentar problemas debido a su alto volumen. Como ejemplos se incluyen: barros de perforaciones de la extracción de petróleo y gas natural, cenizas de plantas de fuerza a petróleo, relaves de faenas mineras, o residuos metalíferos. VI. Residuos misceláneos Además de los residuos nombrados existen un gran número de otros residuos que incluyen, residuos infecciosos asociados con tejidos humanos o animales; productos químicos redundantes que se han deteriorado o excedido su período de vida y provienen de tiendas comerciales, almacenes fiscales, etc.; residuos de laboratorios de investigación o de empresas; residuos de explosivos y de la manufactura de municiones. Aunque estos residuos no representan una gran proporción de la generación de residuos peligrosos, se deben tomar en cuenta para asegurar su seguridad y su adecuada disposición. VII. Residuos de pesticidas Disposición de residuos generados por el uso de pesticidas: • • • • “Containers” o contenedores ya utilizados. Materiales contaminados Sustancias químicas deterioradas o fuera de uso. Pesticidas sobrantes, etc. Para evitar acumular excesos de pesticidas o pesticidas obsoletos y además reducir las posibilidades que los pesticidas sufran algún daño se sugieren los siguientes métodos: 1. Comprar pequeñas cantidades de pesticidas y evitar el apilamiento de estos. 2. Evaluar anticipadamente las necesidades que se tengan de pesticidas. 3. No aceptar contenedores de pesticidas dañados. 4. Mantener registros exactos de los pesticidas almacenados y utilizados. 5. Guardar los pesticidas en condiciones adecuadas. 6. Utilizar el método de inventario FIFO. 73 Métodos para disponer de los pesticidas y sus residuos: • • • • • Tratamiento de los suelos. Incineración. Métodos Químicos. Almacenamiento temporal. Disposición de los contenedores ya utilizados. Se recomienda que el contenedor que haya contenido algún pesticida, sea aplastado o destruido evitando así su posterior uso. Esto ya que se pueden producir enfermedades serias al re-usar contenedores para almacenar agua y comida. Los contenedores combustibles (hechos de papel, plástico o madera) se eliminan preferencialmente por incineración. Los de vidrio o metal pueden ser devueltos a los manufactureros, como ya se mencionó, o pueden ser derretidos. ANEXO 2. Tipos de Residuos para un Esquema de Clasificación I. RESIDUOS INORGÁNICOS ÁCIDOS Y ÁLCALIS Residuo Industrial Industria/Proceso Grupo Galvanizado Piquelado de acero Acabado de metales Síntesis orgánica Anodizado Acabado de metales Coqueficado Manufactura de pesticidas D D D F D D C F Ácido Ácido Sulfúrico agotado Licor de piquelado ferroso Solución ácida de acabado Ácido nítrico agotado Ácido Crómico agotado Liquido pulidor de acero Breas ácidas Reactivo gastados Álcalis 74 Agente de limpieza alcalinos Licores amoniacales gastados Baños cáusticos gastados Residuos de Amoniaco Borras cáusticas Líquidos cáusticos Borras amoniacales de cal Desgrase de metales Electrónica Acabado de metales Fotocopiado, síntesis química Re-refinación de petróleo Refinación de petróleo Coqueficado/gas de cañería D G D F/L F C C RESIDUOS DE CIANUROS Agua de lavado no-tratada Soluciones de electroplateado Solución Tratamientos Térmicos Concentrados y semiconcentrados Electroplateado Electroplateado Producción de Acero Hidrometalurgia Síntesis Química Fumigación D D D D F L BORRAS Y SOLUCIONES DE METALES PESADOS Residuo Industrial Industria/Proceso Grupo Borras de plomo de celdas electrolíticas de diafragmas Borras residuales del proceso de Celdas de mercurio Borras de Purificación de Salmuera del proceso de Celdas de Hg. Borras de sistemas de tratamiento Producción de Cloro F Pigmentos cromados Preservación de Madera Fundición de Plomo Fundición de Plomo Producción de Zinc F H D D D Producción de Baterías G Sólidos dragados Borras de sólidos aéreos Borras de tratamiento de aguas de procesos Borras de ánodos electrolíticos Residuos lixiviados de plantas de Cadmio Borras de plomo 75 Borras Borras de ácidos Borras de tratamiento de aguas Borras y licores de ácidos Borras de Zinc y otros metales Borras de sólidos aéreos Licores de ácidos gastados Aguas residuales no tratadas Borras con mezclas de metales Borras residuales Reactivos gastados Soluciones de aguafuerte Residuos de molienda Borras de plomo Plantas de estañado Plantas de galvanizado Producción de Cobre Laminado de Cobre Producción de Cobre Industria textil Producción de acero en hornos eléctricos Terminado de aceros Producción de explosivos Producción de pinturas Formulación de tinturas Procesos fotográficos Industria electrónica Plateado de plásticos Terminado de metales Fabricación de vidrio D D D D D H D D F F F F G G D E RESIDUOS DE ASBESTOS Residuo Industrial Industria/Proceso Polvos de Asbestos Materiales de revestimiento Preparación de Asbestos E Sub-estaciones, industrias varias, muelles, hospitales, establecimientos educación Producción de cloro F Diafragmas de asbestos Grupo RESIDUOS SÓLIDOS N.E. Polvos de emisiones aéreas Polvos y borras Producción de acero en hornos eléctricos Hornos de ferromanganeso Hornos de Sílice manganeso Hornos de Ferrocromo 76 D D D D Residuos arenosos Polvos de emisiones aéreas Escorias de Hornos Catalizadores gastados Residuos sólidos Residuos de Carbón activado Residuos de baterías Oxido de fierro Fundiciones de Fe y aceros Fundiciones de Fe y aceros Fundición de plomo Fundición de cobre Síntesis química Producción de caucho Producción de ácido sulfúrico, síntesis química Fuentes misceláneas Purificación de Gas/Coque 77 D D D D F F F C CAPÍTULO IV Efectos En La Salud y El Ambiente De Los Residuos Peligrosos y Productos Tóxicos 4.1. Rutas potenciales de los residuos al ambiente Las rutas potenciales de los residuos peligrosos hacia el ambiente humano son los resumidos en la Figura 4.1. La importancia relativa de cada ruta depende no solo de las propiedades físicas o químicas sino que también en las características tanto del depósito de residuos como de la geología del suelo. Figura 4.1. Rutas físicas y biológicas de transporte de sustancias peligrosas, sus fuentes y disposición, y potencial de exposición humana 4.1.1. Contaminación de aguas subterráneas Las características del ambiente bajo la superficie tiene una gran influencia sobre el transporte acuoso de los contaminantes químicos y microorganismos en los lugares de depósitos de residuos. Existen tanto una zona saturada como no-saturada bajo la superficie de disposición de residuos. En zona no-saturada donde el agua se mueve en forma vertical hasta que encuentra el agua subterránea donde se mueve en forma horizontal 77 4.1.2. Contaminación de aguas superficiales Los cuerpos de aguas superficiales cercanos a lugares de disposición de residuos pueden recibir residuos peligrosos directamente de aguas de desagüe. También las aguas subterráneas pueden ser fuentes de contaminantes a las aguas superficiales. Las condiciones aeróbicas de las aguas superficiales, pueden facilitar la degradación biológica y química de los compuestos orgánicos, mientras que la volatilización será más pronunciada en aguas superficiales que en aguas subterráneas. Existe preocupación acerca de la posible bioacumulación y toxicidad de algunos residuos en bajas concentraciones sobre los peces de la biota acuática. 4.1.3. Otros mecanismos de contaminación Los compuestos orgánicos con altas presiones de vapor tendrán una gran tendencia a escapar a la atmósfera en lugares de disposición. Los incendios y el viento son factores que incrementan la vaporización de compuestos volátiles. La dispersión por efecto del viento también es un agente potencial de contaminación, afectando a la gente a través de la inhalación. Ciertos residuos sólidos, como el asbesto por ejemplo, son especialmente susceptible de ser dispersados por el viento. La movilización de suelos contaminados también pueden presentar un problema en particular, en sitios manejados pobremente o en lugares con movimientos de vehículos pesados. La vegetación que crece en lugares cercanos a los sitios de disposición de residuos, absorberán productos químicos peligrosos vía las raíces o del propio contaminante, y podrán transportarlos a las partes superiores de la planta. La deposición de partículas de suelos contaminados en la superficie de las plantas es otra vía de exposición potencial particularmente en la vecindad de sitios de manejo de residuos. 4.2. Factores que afectan el comportamiento ambiental de los productos químicos 4.2.1. Factores físicos y químicos Un número de factores físicos y químicos son importantes para determinar el comportamiento de las sustancias químicas en el ambiente. Ellos son: • Lixiviación; • Adsorción / Desorción; 78 • Volatilización; • Bioacumulación. Generalmente, mientras mayor es la solubilidad en agua de un compuesto, mayor es el potencial para lixiviar en una sitio de vertedero. Muchos compuestos orgánicos peligrosos son poco solubles en agua, pero la presencia de solventes parcialmente miscibles como cloroformo, pueden ayudar a la lixiviación de compuestos orgánicos. La adsorción de compuestos las partículas del suelo o en material de desecho es un fenómeno importante que tiende a restringir el movimiento de tanto productos orgánicos como inorgánicos en un vertedero. Además la adsorción es un factor importante en el retardo de la migración de residuos aceitosos. La volatilización es una ruta potencial por medio de la cual los residuos pueden migrar en los vertederos. Es particularmente importante en ciertos compuestos orgánicos tales como cloroformo, los cuales tienen alta presión de vapor. Las características del vertedero tales como temperatura, humedad del suelo, pH del suelo, solubilidad en agua de los compuestos, tienen gran influencia en la extensión de la volatilización. Algunas sustancias como cloruro de metileno y dicloruro de etileno, tienen altas presiones de vapor y altas solubilidades y pueden ser perdidos por lixiviación y volatilización. Para compuestos orgánicos, el coeficiente de partición P de octanol/agua es a menudo usado como un índice de bioacumulación potencial para un producto químico en un ambiente acuático. Este coeficiente está correlacionado con el peso molecular del compuesto, así por ejemplo compuestos como el DDT que tienen un coeficiente P alto, muestran un marcado potencial para bioacumulación en organismos acuáticos. 4.2.2. Degradación de productos químicos La persistencia de los productos químicos orgánicos peligrosos es muy importante para su efecto en el medio ambiente. Ciertos compuestos pueden sufrir degradación química o biológica en los sitios de disposición, mientras que otros son resistentes a cualquier transformación y pueden aún ser tóxicos a microorganismos del suelo. Los principales procesos químicos asociados con la degradación de contaminantes orgánicos en sitios de disposición han sido identificados como hidrólisis, biodegradación, fotólisis, y oxidación, esta última es de especial importancia en la degradación de fenoles y aminas aromáticas. 79 En ciertas instancias, los reactivos químicos pueden ponerse en contacto en los mismos sitios de disposición o vertederos, resultando en fuegos o explosiones. La Tabla 4.2 resume las reacciones indeseables que pueden ocurrir cuando residuos incompatibles conteniendo compuestos peligrosos se mezclan. Estas reacciones incluyen: • Reacciones exotérmicas que pueden resultar en fuegos o explosiones; estas pueden ser causadas por metales alcalinos y agentes oxidantes fuertes. • Producción de gases tóxicos tales como sulfuro de hidrogeno, cianuro de hidrógeno y cloro. • Producción de gases inflamables tales como hidrogeno, metano, acetileno. Existen por lo tanto variados peligros asociados con ciertos tipos de residuos que son inestables bajo condiciones ambientales o en movimiento, tales como metales hídridos, aleaciones de metales y álcalis y peróxidos orgánicos. También hay otros mecanismo de degradación como la Fotodegradación, la Transformación Biológica, y la Digestión Anaeróbica, que producen cambios en los residuos. La Fotodegradación se identifica como un importante mecanismo de rompimiento de compuestos orgánicos. La transformación biológica puede conducir a la degradación de un contaminante hacia un producto inocuo o menos peligroso, pero también puede resultar en la biosíntesis de un producto persistente o un compuesto tóxico. Las condiciones anaeróbicas favorecen la reducción bacterial de sulfatos, nitratos y carbohidratos, y son responsables de la producción de gas en los vertederos, cuyos constituyentes son principalmente dióxido de carbono y metano, pero pueden tener pequeñas cantidades de sulfuro de hidrogeno. El mayor riesgo asociado con la producción de gas por el proceso anaeróbico es el riesgo serio de fuego y explosión que ocurre cuando la concentración de metano está en el rango de 5-15 %. 80 Tabla 4.2. Compatibilidad de residuos peligrosos 1 2 3 4 Ácidos-Minerales Oxidantes Sustancias Cáusticas Hidrocarburos Aromáticos Orgánicos Halogenados 5 Metales 6 7 8 9 10 11 12 Metales Tóxicos Hidrocarburos Alifáticos Saturados Fenoles y Cresoles Agentes Oxidantes Fuertes Agentes Reductores Fuertes Agua y Mezclas con Agua Sustancias Reactivas con Agua 1 C 2 C F C CG F I GT GI C F S S 3 4 C F 5 6 C F 7 C F 8 C C F GT C C F C F C GT C 9 GI C C F E 10 C S GI 11 E GT Extremadamente reactivas, no mezclar con ningún producto químico, material o residuo peligrosos E Explosivo 81 12 F GI GT C S Fuego Gas Inflamable Gas Tóxico Generación de Calor Solubilización de Toxinas 4.3. Efectos de los residuos peligrosos en la salud y el ambiente La mezcla de residuos que contienen compuestos incompatibles pueden causar explosiones e incendios. El contacto con ácidos fuertes o álcalis pueden causar corrosión y daños en la piel así como severos daños en las corneas. La absorción de ciertos pesticidas pueden causar envenenamiento agudo. Los envases y contenedores de productos químicos peligrosos pueden, si no son adecuadamente descartados, resultar en severos accidentes de envenenamiento si se dejan sin cuidado en lugares como vertederos y depósitos. En los países en desarrollo, una de las mayores causas de la mortalidad infantil entre las edades de 1 a 10 años, son accidentes con envenenamiento accidental. El derrame de residuos químicos al ambiente puede resultar en exposiciones de largo tiempo para la población, causando efectos adversos para la salud debido a envenenamiento. Los siguientes ejemplos son ilustrativos: • Agua conteniendo grandes cantidades de Cadmio fue descargada desde la Mina de Zinc Kamioka en Japón en un río que se utilizaba para agua potable aguas abajo de la ubicación de la mina. Debido a las grandes cantidades de agua utilizada para beber e irrigación de plantaciones de arroz, la prolongada exposición de la población resultó en serios malfuncionamiento de riñones en gran parte de la población. Los efectos más severos fueron en mujeres embarazadas, e incluyeron descalcificación del esqueleto, múltiples fracturas de huesos, invalidez, y muertes (mal de Itai-itai). • En otras áreas de Japón, el uso industrial de catalizadores de Mercurio resultó en la presencia de mercurio en los efluentes de las plantas de tratamiento de la zona costera. El mercurio fue convertido por microorganismos presentes en el agua, en metilmercurio, una forma altamente tóxica. En la Bahía de Minamata y en el río Agano, el metilmercurio se acumulo en los peces y mariscos. Como los mariscos y peces son una parte importante de la dieta japonesa, muchos habitantes locales sufrieron envenenamiento y severos síntomas neurológicos, como visión disminuida, perdidas de audición y dificultades al caminar. Este es uno de los accidentes mejor documentados y sin embargo accidentes similares han ocurrido en otros países. 82 Algunos elementos químicos como el mercurio, son indestructibles y por lo tanto sólo pueden ser redistribuidos en el medio ambiente. Por el contrario los compuestos químicos orgánicos son a menudo degradados por el ambiente a componentes elementales o compuestos simples como dióxido de carbono y agua. Sin embargo algunos compuestos orgánicos clorinados o halogenados son extremadamente persistentes en el ambiente y tienden a acumularse en la cadena alimenticia o en la biosfera en general. Ejemplos de este tipo de compuestos incluyen: Bifenilos Policlorinados (PCBs), Dioxinas e Hidrocarburos Clorinados; estos últimos se han utilizados extensivamente en pesticidas (DDT, Dieldrin, y Aldrin). Los PCBs y las dioxinas se pueden formar por incineración de residuos que contienen hidrocarburos y cloruros. Estos compuestos se trasladan con las emisiones atmosféricas y se precipitan en el ambiente llegando a través de la cadena de alimentos a los humanos almacenándose en los tejidos grasos de los humanos y animales. El significado en la salud de esta acumulación es aún incierta, pero la experiencia de niveles accidentales altos de exposición a estos compuestos ha demostrado que pueden causar serios efectos en los seres vivos. Las fugas de vertederos o lugares de disposición a menudo contienen grandes cantidades de nitratos, lo cual resulta en altos niveles de estos compuestos en pozos de agua potable adyacentes. Los niveles de nitratos en agua potable superiores a 45 mg/l (ppm) podrían suponer un riesgo de meteglobinemia en infantes, enfermedad que interfiere con el transporte de oxigeno en la corriente sanguínea y que puede ser fatal. Otros ejemplos de catástrofes de residuos tóxicos es el caso de Love Canal en el Estado de Nueva York, EE.UU., donde productos químicos y gases de un deposito bajo tierra de residuos tóxicos comenzaron a llegar a casas y escuelas provocando efectos adversos en la salud de al población y eventualmente resulto en la total evacuación de la ciudad. El Reino Unido, tambores conteniendo sales con cianuros fueron descubiertos en terrenos usados como parque de juegos infantiles 4.3.1. Identificación de sustancias peligrosas y evaluación de los riesgos Para prevenir y/o controlar los efectos adversos sobre la salud y el ambiente de los productos tóxicos, es necesario controlar todos los materiales químicos e infecciosos introducidos en el ambiente humano. La naturaleza química de cada producto debe ser determinada, junto con las impurezas, subproductos y residuos. Los efectos potenciales de estas sustancias sobre la salud y el ambiente deben ser establecidas junto con una estimación cuantitativa de los niveles presentes en el ambiente. Los niveles de exposición tanto de los seres humanos como otros organismos deben ser evaluados y se deben tomar medidas para asegurar que se eviten efectos adversos. Estas medidas de control deben ser monitoreadas continuamente. a) Identificación de las sustancias peligrosas 83 Todo material peligroso o residuo debe ser evaluado con respecto a organismos que son patogénicos para el hombre y los animales, así como también la procedencia de los mismos. La composición química de los residuos debe ser determinada para evaluar la toxicidad potencial sistémica junto, con otros efectos tales como mutagénicos, citogénicos y carcinogénicos, así como también como efectos en la reproducción y crecimiento y desarrollo fetal/neonatal. En la mayoría de los casos, esta información se encuentra en la literatura, como documentos de la OMS, OIT u otras fuentes de literatura toxicológica. Cuando no exista información será necesario efectuar análisis de laboratorio como por ejemplo el TLCP (El Procedimiento de Toxicidad Característica de Lixiviado de Estados Unidos, U.S. Toxicity Characteristic Leaching Procedure, TCLP). Todos los contaminantes estudiados en el TLCP son peligrosos en el agua potable debido a sus efectos adversos sobre la salud. Productos tales como arsénico, cadmio, cromo y plomo son de cuidado debido a su posible efecto cancerígeno, mientras que el bario afecta los músculos y puede causar gastroenteritis o parálisis muscular. El pesticida Endrin es una potente toxina teratogénica y reproductiva y una exposición crónica puede afectar el sistema nervioso, el corazón, los pulmones el hígado y riñones. La tabla siguiente entrega una lista de las 25 sustancias más frecuentemente identificadas en un gran número de sitios de disposición de sustancias tóxicas en EE.UU.: Tabla 4.1 25 Sustancias identificadas en 546 sitios de disposición de residuos Nivel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Sustancia Tricloroetileno Compuestos de Plomo Tolueno Benceno Bifenilos Policlorinados (PCBs) Cloroformo Tetracloroetileno Fenol Compuestos de Arsénico Compuestos de Cadmio Compuestos de Cromo 1,1,1-Tricloroetano Compuestos de Zinc Etilbenceno Xileno Cloruro de Metileno Trans-1,2-Dicloroetileno Mercurio 84 % 33 30 28 26 22 20 16 15 15 15 15 14 14 13 13 12 11 10 19 20 21 22 23 24 25 Compuestos de Cobre Cianuros (Sales Solubles) Cloruro de Vinilo 1,2-Dicloroetano Clorobenceno 1,1-Dicloroetano Tetracloruro de Carbono 85 9 8 8 8 8 8 8 b) Exposiciones al hombre y los animales Los residuos peligrosos pueden afectar a la salud del hombre y los animales a través de distintos mecanismos y vías de exposición. La ruta más obvia es el contacto directo con los agentes peligrosos durante el manejo de los residuos, o con los envases o material absorbente de residuos, o todo tipo de contenedores de sustancias tóxicas. Los niños son un grupo especial vulnerable, debido a que juegan alrededor de los sitios de disposición y ponen las manos en material contaminado así como también los llevan a la boca. La inhalación del polvo de estos lugares también constituye un peligro debido a los materiales con asbesto o la vaporización de residuos químicos. Las aguas subterráneas pueden contaminarse a partir de vertederos o lugares de disposición. Agentes peligrosos como bacterias, virus, y productos químicos pueden ser transferidos al agua potable de esta forma. Ciertos virus y bacterias pueden sobrevivir entre semanas y meses en el suelo y/o en las borras de plantas de tratamiento, incrementando el riesgo de que estos agentes sean transferidos al agua potable. El transporte de contaminantes a las aguas superficiales resulta en una dispersión extensiva y rápida, que puede ser causada por transferencia directa de los sitios de disposición o por animales como pájaros, ratas, insectos,etc. También se pueden producir transferencia de las descargas costeras de aguas servidas o plantas de tratamiento a los recursos de aguas potables. 4.4. La contaminación del aire y los problemas de salud asociados La contaminación atmosférica causa problemas a la salud por todos conocidos. A través del mundo son muchos los ejemplos que demuestran este efecto: Ciudad de México (20 millones de habitantes), la Ciudad de Los Ángeles en U.S.A., Santiago de Chile, y la ciudad de Talcahuano en Chile, se pueden indicar como ciudades de un nivel muy bajo de calidad de vida en función de la contaminación aérea. Por lo anterior se podría considerar que la contaminación aérea estaría asociada fundamentalmente con las fuentes de contaminación industriales y de transporte, pero como se demostrará a continuación las mayores fuentes de contaminación del aire corresponde al humo del cigarrillo. Más aún, es posible demostrar que los peligros para la salud a partir del aire contaminado dentro de nuestros hogares, oficinas, etc, es a menudo mayor que en el caso de aire exterior, aún en una ciudad industrializada. 4.4.1. Contaminación aérea y la salud La contaminación atmosférica principalmente causa problemas en los pulmones y vías respiratorias, aunque también se pueden producir daños a otros órganos del cuerpo humano. A pesar de que el famoso “smog” puede causar grandes trastornos, así como también la posible contaminación por elementos químicos (pesticidas, cloro gaseoso, amoniaco, etc.), es de mayor 86 preocupación los efectos causados por los contaminantes aéreos en espacios cerrados, en especial por la gran cantidad de tiempo que el ser humano está en estos lugares. 4.4.2. El humo del cigarrillo y la salud El Cigarrillo es la causa particular de muerte que más se puede prevenir en nuestra sociedad. Una de cada seis muertes en los Estados Unidos se atribuye al cigarrillo, es decir alrededor de 390.000 por año. A cualquier edad mueren proporcionalmente más fumadores que no fumadores, contribuyendo el tabaco al 30 % de las muertes por cáncer al año, lo que incluye un 85 % de las muertes por cáncer al pulmón. Los fumadores en general tienen un 70 % más de muerte por infartos al corazón (la mayor causa de fallecimientos en el mundo) que los nofumadores. Un número adicional de 10 millones de Norteamericanos sufren enfermedades que van en aumento, que son causadas por el cigarrillo, incluyendo Bronquitis, Enfisemas, y Arteriosclerosis. El inhalar el humo de los fumadores, es decir el "fumador pasivo" es una de las causas de enfermedades, especialmente cáncer al pulmón, entre los no-fumadores. a) Quiénes fuman y tendencias en los hábitos de fumar La tendencia mundial entre los adultos que fuman ha sido una disminución en los últimos años, y aunque las estadísticas indican que todavía fuman más hombres que mujeres, esta diferencia se esta revirtiendo especialmente en las escuelas secundarias donde fuman más mujeres que hombres. El mayor aumento se ha producido en el sexo femenino entre las edades de 20 y 35 años y el progreso logrado en la reducción global del número de fumadores se debe principalmente a las personas que lo han dejado y no a un menor número de personas que comienzan con el habito de fumar. Cerca de la mitad de los adultos que alguna vez fumaron han eliminado este habito, pero la información más reciente indica que entre jóvenes la prevención primaria, (nunca fumar) esta logrando un gran efecto en la disminución de la tasa de fumadores. El nivel de educación tiene una gran importancia entre los fumadores y no-fumadores, ya que mientras mayor es el nivel de educación, menor es la posibilidad de ser un fumador. El fumar comienza principalmente durante la niñez y la adolescencia. Un 25 % de los estudiantes que han fumado, experimentaron su primer cigarrillo a nivel de 6° básico, y un 50 % a nivel de octavo básico. Para quienes comienzan a fumar antes de los 20 años, mientras más jóvenes sean, más posibilidades tienen de continuar con el habito y de ser fumadores crónicos (por un periodo muy extenso). Lo anterior indica cuan importante son las campañas preventivas de educación a las edades más tempranas posibles. b) Enfermedades causadas por el cigarrillo 87 El cáncer al pulmón es la enfermedad más identificada con el habito de fumar. En 1985, el cigarrillo fue el causante de un 87 % de todas las muertes por cáncer al pulmón. Entre las mujeres, el cáncer al pulmón ha sobrepasado al cáncer a las glándulas mamarias como causa principal de cáncer fatal, como un resultado directo del aumento en las últimas tres décadas del número de mujeres que fuman. Otras enfermedades que se conocen como causadas por el cigarrillo, incluyen infartos coronarios, problemas vasculares periféricos, cáncer de la laringe, de la boca, y del esófago; enfermedades crónicas obstructivas del pulmón; retardo de crecimiento fetal; y bajo índice de peso al nacer en niños. El cigarrillo es considerado actualmente en ser probablemente una de las causas principales de no fertilidad, aumento en la mortalidad infantil, y muertes por ulcera péptica; de ser un factor de contribución en el cáncer del bazo, páncreas, y del riñón, además de estar asociado con el cáncer al estomago. El humo del tabaco también interactua con otras sustancias en los lugares de trabajo y con el alcohol en un aumento del riesgo de contraer cáncer. Existen alrededor de 4000 compuestos presentes en el humo del cigarrillo, muchos de los cuales se ha comprobado científicamente que son tóxicos o que causan cáncer y mutaciones. Un total de 43 compuestos carcinogénicos se han identificados, incluyendo varias nitroaminas, benzo[a]pireno, cadmio, níquel y zinc. Entre otras sustancias presentes se encuentran el Monóxido de Carbono, Óxidos de Nitrógeno, y material particulado. c) El “fumador pasivo” y la “exposición involuntaria” Respirar el humo de cigarrillo producido cuando otras personas fuman se denomina el efecto del " fumador pasivo ". Prácticamente todas las sustancias inhaladas por los fumadores están presentes en los humos del cigarrillo o del humo exhalado por el persona que fuma. A pesar de que las concentraciones de productos tóxicos son menores debido al efecto de dilución en el aire, se ha establecido que estos humos tienen un efecto sobre la salud. En Estados Unidos, La EPA (Agencia de Protección Ambiental) ha clasificado al humo del cigarrillo como un agente cancerígeno de clase A (Clasificación que indicaría que existe suficiente evidencia de estudios epidemiológicos para corroborar la relación causa-efecto entre la sustancia y el cáncer). El cáncer al pulmón en personas no-fumadoras sanas es la mayor demostración de este efecto en familias de fumadores. Un aumento en las infecciones respiratorias y en los síntomas entre hijos de fumadores, aumento de síntomas de alergias, condiciones crónicas de los pulmones, y dolores del pecho son claros indicadores del efecto del fumador pasivo, así como también dolores de cabeza, e irritaciones de ojos y nariz. La exposición involuntaria a sustancias producidas por el humo del tabaco se produce en el desarrollo del embrión de una mujer embarazada que ha fumado, y también en los infantes de mujeres que amamantan y fuman. Muchas de las sustancias pueden cruzar la placenta y llegar al feto; otras sustancias aparecen en la leche materna. Algunas de las consecuencias de estas 88 exposiciones incluyen perdidas, nacimientos prematuros, bajo peso de los infantes, y retardo en el desarrollo. El problema del fumador pasivo a ido incrementando las restricciones a los fumadores tanto a nivel casero como público, debido al mayor conocimiento de los efectos directos e indirectos del humo del cigarrillo. Existen cada vez mayores regulaciones en escuelas, bibliotecas, restoranes, medios de transporte, oficinas, etc., que impiden el uso indiscriminado de cualquier ambiente para emitir las conocidas sustancias tóxicas que produce el humo del tabaco. 4.4.3. Contaminación de ambientes interiores A mediados de los 70, algunos informes científicos comenzaron a plantear la posibilidad de que la contaminación del aire podría ser más peligrosa en cualquier cocina de una casa común, que en la que se podría encontrar en el aire de las ciudades más pobladas. Hoy en día, después de muchos trabajos efectuados sobre este tema, el problema de la contaminación de ambientes interiores está claramente establecido. a) Fuentes de contaminación interior Existen cinco tipos de fuentes de contaminación en un hogar común. La primera en ser reconocida fue la combustión de combustibles para calentamiento y cocción de alimentos. Los gases más utilizados como combustible son el Gas Natural (Metano) y el Gas Licuado (Propano-Butano), que principalmente producen Dióxido de Nitrógeno y Monóxido de Carbono junto a otros productos de la combustión que no tienen efectos nocivos. Si se utiliza madera tanto para calefacción en chimeneas o para cocción (es el caso de muchos países en el mundo), en este caso además de los dos contaminantes nombrados se agregan material particulado y una serie de hidrocarburos potencialmente riesgosos para la salud. Estos hidrocarburos incluyen al grupo de los benzo[a]pirenos que son conocidos como potentes cancerígenos. La combustión de Carbón o Petróleo produce todos los contaminantes anteriores además de la producción de Dióxido de Azufre. En la mayoría de los países desarrollados se utiliza petróleo de bajo contenido de Azufre como elemento de calefacción, por lo cual lo anterior no es un problema mayor. Sin embargo en muchos otros países como China por ejemplo, se utiliza en grandes cantidades Carbón en la mayoría de los hogares, y por lo tanto el espectro de contaminantes que se producen provocan una serie de daños a la salud de la población. En las naciones en desarrollo donde el uso de cocinas con mala ventilación y de uso común de combustión directa en el interior de las casas, la contaminación a partir de estos combustibles se cree que puede ser una gran fuente de peligro para la salud. 89 Una segunda fuente de contaminación interna es la resultante de materiales naturales y sintéticos utilizados en alfombras, aislantes de espumas, papeles de decoración interior, y muebles. Los pegamentos utilizados en maderas aglomeradas por ejemplo, producen formaldehído. Las alfombras de Látex son fuente de emisiones de fenil- cicloheno. Asbesto, utilizados en materiales de construcción por sus propiedades de resistencia al calor, pueden provocar la emisión de fibras de asbesto al aire interior si no están apropiadamente selladas. En oficinas algunos tipos de fotocopiadoras e impresoras de computadores son una fuente de sustancias orgánicas tóxicas tales tolueno. En efecto, el aire en muchos de los edificios modernos está particularmente contaminado debido a la combinación de equipos de oficina, alfombras sintéticas, y mala ventilación. La tercera fuente posible de contaminación interna es la fuga de gases tóxicos a través del suelo bajo las casas o de los servicios de aguas servidas por posible contaminación en estos conductos. En Estados Unidos la mayor fuente de emisión de gases a través del suelo lo constituye las emisiones de gas radioactivo Radón. Cierta evidencia reciente ha demostrado que es posible que gases tóxicos emitidos de lugares de almacenamiento de desechos puedan afectar sitios poblados, y también hay casos documentados de problemas por emisiones a través de los servicios de alcantarillados. Muchos de los productos comerciales utilizados domésticamente tales como limpiamuebles, pegamentos, agentes de limpieza, cosméticos, desodorizantes, pesticidas, y solventes utilizados en el hogar contribuyen a la toxicidad del aire ambiente interior. Más aún, las ropas limpiadas en seco, son una fuente de tetracloroetileno. Estos productos de usual consumo son la cuarta fuente de producción de contaminación interna. La quinta fuente de contaminación es el humo del cigarrillo. No solo es un contaminante por si solo, sino que aumenta los riesgos de enfermedades a partir de otros compuestos tóxicos presentes en los ambientes internos. b) Reducción de la contaminación interna La contaminación interna de las cinco fuentes mencionadas puede ser reducida por medio del aumento de la ventilación de los ambientes interiores. Desafortunadamente, esta estrategia puede ser altamente costosa, especialmente en lugares de baja temperatura, donde se enfría rápidamente el ambiente interno, y los consumos de combustible aumentan notoriamente. Mucho del interés por la contaminación interna ha nacido de la preocupación de que al sellar las perdidas de calor de para efecto de una mejor conservación de la energía, se produce a su vez la acumulación de gases contaminantes y de aire caliente. Afortunadamente, existen otros caminos para reducir los niveles de contaminación interna en vez de permitir la excesiva infiltración de aire y consecuente perdida de energía. Las cocinas interiores pueden ser ventiladas con campanas eficientes lo que aumenta la ventilación en la fuente directa de contaminación, que es donde más se necesita. Alternativamente, el uso de cocinas 90 eléctricas disminuye notablemente la contaminación interna, aunque esto puede significar una mayor fuente de contaminación externa si la producción de electricidad es a partir de combustibles fósiles (petróleo, carbón). La contaminación interna producida por la calefacción puede ser reducida aunque no totalmente eliminada si se utilizan sistemas eficientes en las calderas y en los calefactores puntuales. La contaminación producida por materiales sintéticos puede ser evitada disminuyendo su uso, o eliminando por medio de buena ventilación las emisiones producidas por elementos nuevos. Los muebles nuevos, especialmente los que contienen espumas, son fuentes de mayor contaminación interna que los muebles usados. La razón es que a medida de que aumenta el uso de los muebles con espuma, la emisión de formaldehído disminuye. También es posible utilizar algunos compuestos sellantes de materiales de construcción de modo de prevenir la emisión de sustancias tales como el formaldehído o asbesto. Recientes estudios hechos por la NASA (Agencia Nacional de Administración y Aeronáutica, U.S.A.) indican que existiría otra forma de reducir al menos parcialmente los niveles de contaminación interna. Los científicos de la NASA han demostrado que las plantas comunes de interiores pueden absorber algunos gases de compuestos como formaldehído, benceno y monóxido de carbono (New York Time, Julio 26, 1988). Es aparente de estos estudios de que algunas plantas están mejor adaptadas para este efecto que otras. los Filodendros son las que sería particularmente efectivas para remover estos gases. Otras plantas que muestran esta habilidad son la planta araña (remueve monóxido de carbono), la aloe veras (para formaldehído), y las margaritas (gerbera daisies), (para benceno). Aunque los análisis se han efectuado para condiciones que se tienen en las cápsulas espaciales y no para situaciones interiores en tierra, los resultados sugieren que estas plantas pueden tener una utilidad alternativa a la ornamental. A pesar de las estrategias que hemos descrito, el problema de la contaminación interna permanece latente en ciertas situaciones. Algunos lugares interiores contienen materiales de construcción que son grandes fuentes de contaminación tales como asbesto, los cuales no pueden ser extraídos sino es a grandes costos. Otras casas y edificios pueden estar localizados en lugares cercanos a acumulaciones de desechos tóxicos, de modo de que no existe una solución a corto plazo. 4.5. Grados del concepto de peligro En la identificación y clasificación de los residuos peligrosos, es importante reconocer que existen varios grados de peligrosidad asociados con los diferentes tipos de productos. Existen muchas formas de clasificar el grado de peligro, una de ellas es la siguiente, que define tres categorías: 91 • La primera categoría incluye aquellos residuos de principal preocupación (Categoría I) y que contengan concentraciones significantes de los constituyentes que son más tóxicos, móviles, persistentes o bioacumulables. Ejemplos de esta Categoría I incluyen los siguientes: a) Residuos de Solventes Clorinados del desengrasamiento de metales. Estos son incluidos debido a su toxicidad, movilidad y también a su posible persistencia en el ambiente; b) Residuos de Cianuros se incluyen debido a toxicidad aguda; c) Residuos de PCBs están en la lista debido a su persistencia y propiedades bioacumulativas. • En la segunda categoría (Categoría II) se incluyen los que no requieren especial atención, e incluyen las borras de hidróxidos metálicos (excluyendo cromo hexavalente) en las cuales los metales tóxicos están en una forma relativamente insoluble y una baja movilidad. • La tercera categoría (Categoría III) incluye un gran volumen de residuos, incluyendo productos de bajo peligro y algunos materiales putrescibles, para los cuales el corte entre peligroso y no-peligroso es menos claro. 4.6. Efectos ambientales de la disposición de residuos peligrosos Efectos adversos en la biota pueden suceder en los lugares de disposición como resultados de actividades de construcción y la subsecuente entrega de químicos tóxicos al medio ambiente. Los animales y plantas que habitan en la vecindad de estos sitios pueden ser usados para evaluar la extensión e intensidad de la contaminación; esta actividad denominada monitores biológico, generalmente se fundamenta en la medición de la concentración de los contaminantes en las especies seleccionadas para la examinación. El monitoreo biológico tiene la ventaja que los niveles de contaminantes en la biota son mucho mayores que en el ambiente físico. Esto es de particular importancia en el ambiente acuático, donde la pronunciada bioacumulación resulta en niveles marcadamente elevados de ciertos compuestos orgánicos en peces, aún en aguas que contengan bajo niveles de estos compuestos. Un aumento de la mortalidad de biota, particularmente grandes animales, pude entregar un aviso importante de la contaminación por residuos tóxicos de algún lugar de disposición. Es el caso de la muerte de peces en entregas periódicas de productos químicos a las aguas superficiales o de bahías. 4.6.1. Efecto en el ambiente terrestre Los efectos en el ambiente terrestre usualmente son de naturaleza local. Uno efecto de importancia es que la producción de gases en los vertederos disminuye el suministro de oxigeno en las capas superiores del suelo, provocando la muerte de la vegetación. Los residuos ricos en metales también inhiben la vegetación, lo cual hace susceptible a los terrenos a la erosión por el viento y las inundaciones lo cual puede provocar escape de sustancias contaminantes. Si se cubren los terrenos con residuos industriales esto pude resultar en grandes cantidades de metales y compuestos orgánicos a terrenos agrícolas. Como ciertos metales son fototóxicos y pueden 92 reducir el rendimiento de cultivos, y aún acumularse en los propios cultivos lo cual pude causar problemas a los consumidores humanos o animales. 4.6.2. Efectos en el ambiente acuático La eficiente dispersión que ocurre cuando los contaminantes entran a las aguas superficiales es una importante característica del compartimento ambiental. La contaminación pude llegar desde una fuente puntual de descarga, particularmente en ríos, canales de drenaje, aguas costeras, etc. Como se menciona anteriormente, la muerte de peces es la forma más visible del impacto en el ambiente. Se debe prestar especial atención a peces recogidos en zonas cercanas a lugares de disposición. Los efectos que se observan incluyen lesiones epidermales y neoplasmas del hígado; en algunas zonas costeras estos efectos se han relacionados con elevados niveles de hidrocarburos en los sedimentos. REFERENCIAS • Federal Register.1986. 51 (114) (Friday, June 13): 21685. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office. • Federal Register.1986. 51 (216) (Friday, November 7): 40643. Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office. • USEPA. 1986. Superfund Public Health Evaluation Manual, EPA /540/1-86/060 (October). Washington, D.C.: Office of Emergency and Remedial Response. • Worl Health Organization, WHO, 1984. Guidelines for Drinking-Water Quality, 3 Vols. Gneva. Switzerland. • Toxics A to Z, A Guide to Everyday Pollution Hazards , John Harte, Cheryl Holdren, Richard Schneider, Christine Shirley, University of California Press, 1991. 93 4.7 Reactividad Quimica de Sustancias Peligrosas 4.7.1 Factores Físicoquímicos Enlaces Químicos La estabilidad de un compuesto químico depende únicamente de la resistencia de los enlaces químicos entre los átomos o los iones de los que está formado. Otro aspecto a considerar el la longitud de los enlaces, que disminuye con el número de los mismos. La fragilidad aumenta con la longitud. Si tiene lugar una excitación aumenta la longitud y la fragilidad. Tabla . Longitudes de Enlaces Tipo de Enlace H-H H-H-exc F-F Longitud en A 0.70 1.06 1.28 Tipo de Enlace O=O exc O-O Cl-Cl Br-Br I-I 1.98 2.28 2.66 O≡O O=O 1.00 N≡N N=N 1.14 N-N Longitud en A 1.61 1.32 1.20 C≡C C=C C-C 1.34 1.54 1.10 1.20 1.40 Fuentes de Energía en las Reacciones Energía de Activación [ Ley de Arrhenius ] k = A e -E/RT A: factor de frecuencia E : energía de activación R : constante de los gases Energía Liberada por las Reacciones La energía de enlace es la energía necesaria para romper un enlace químico entre dos átomos.La energía de enlace puede dar una idea de la estabilidad de los compuestos, aunque la energía total de una molecula no es exactamente la suma de energías detodos los enlaces. Tabla . Energía de Algunos Tipos de Enlaces Tipo de Enlace C-F C-Cl C-Br Energía kcal/mol 116 81 68 C-I 51 4.7.2. Tipo de Enlace C=O C-C C=C Energía kcal/mol 192 59 100 C≡C 123 Tipo de Enlace O=O O-O N≡N N=N N=N Prevision de las reacciones quimicas Examen de los Grupos Químicos de las Moleculas 94 Energía kcal/mol 119 35 170 80 20 Cuando se conoce la formula química de un compuesto , el examen de los grupos químicos que lo constituyen puede dar una idea bastante aproximada de su reactividad. Tabla . Grupos Químicos de Caracter Inestable • Compuestos acetilénicos • Hidroperóxidos, ácidos orgánicos • • • • • • • • • • • • • • • • • peroxidados • • • • • Perácidos, persales, perésters Peróxidos de dialquilo Peróxidos de diacilo 1,2-Epóxidos Peróxidos metálicos, sales de ácidos orgánicos peroxidados • Acido inorgánico peroxidado • Hipohalogenito,halogenito, halogenato, perhalogenato • • • • • Sales de perclorilo Compuestos nitrosados Compuestos Nitrados Compuestos polinitrados Nitritos de alquilo o acilo Nitratos de alquilo o acilo Fulminatos Nitruros Azoduros, compuestos azido Compuestos azo Compuestos diazo Sales de diazonio Diazirina Compuestos N-nitrosado Compuestos N-nitrado Halógenoaminas Nitraminas Alquilmetales Hidruros de alquilmetal Halógenoalquilmetales Hidruros metálicos Borano, arsina, fosfina, silano Cálculo Termodinámico del Nivel de Riesgo Se puede establecer un nivel de riesgo relativo al caracter inestable de un producto o de una reacción a partir de datos termodinámicos conocidos o medidos de los elementos , grupos químicos o moléculas que constituyen el rpoducto o los reactivos. ∆G = ∆H - T ∆S f f f ∆S = Entropía de formación ∆ H = Entalpía de formación ∆G = Entalpía Libre de formación f f f Un valor muy negativo de ∆ Gf revela un producto muy inestable o una reacción muy exotérmica. Otros parámetros termodinámicos a tener en cuenta son : ∆H = Entalpía de Descomposición : Se usa para los compuestos en los que se sospecha que pueden d descomponerse espontáneamente bajo el eefcto de un choque o del calor. ∆H = Entalpía de Combustión : Se compara con la de descomposicón en el caso de las sustancias c explosivas 95 Tabla : ∆ Gf de algunos Compuestos en Kcal/mol Formula ∆ Gf a 298 °K MgH MgO AgN3 Ag2SO4 NH2-NH2 kcal/mol +34 -136 +90 -147 +31 Reactividad Inflamación espontánea Oxido muy estable Compuesto muy explosivo Compuesto muy estable Compuesto muy reductor Si se expresa ∆Gf en kcal/g se pude jusgar aún mejor la estabilidad de un compuesto por la energía interna que se libera en el curso de su formación. Tabla : ∆ Gf de algunos Compuestos en Kcal/mol y en Kcal/g ∆ Gf a 298 ° K Formula Comentario CH4 kcal/mol -12 kcal/g -0.75 HCO2H -80 -17.4 CO2 -94 -21.4 Hidrocarburo inflamable Producto de Oxidación parcial Producto de Oxidación total 4.7.3. Reacciones quimicas peligrosas Existen en la literatura un elevado número de reacciones peligrosas. Las tablas siguientes citan algunos ejemplos. Tabla . Compuestos que Reaccionan Fuertemente con el Agua • Acidos fuertes anhidros • Alquilmetales y metaloides • Amiduros • Hidróxidos alcalinos • Hidruros • Imiduros 96 • • • • • Anhídridos Carburos Halogenuros de ácido Halogenuros de acilo Halogenuros imorgánicos anhídridos ( excepto alcalinos ) • Fluor • • • • • Metales alcalinos Oxidos alcalinos Peróxidos inorgánicos Fosfuros Siliciuros • Calcio Tabla . Compuestos que Reaccionan Violentamente con el Aire u Oxigeno [ Inflamación Espontánea ] • Alquilmetales y metaloides • Arsinas • Boranos • Hidruros • Metales finamente divididos • Metales carbonilados • Nitruros alcalinos • Fosfinas • Fosforo blanco • Fosfuros • Silenios • siliciuros Tabla . Sustancias Incompatibles de Elevada Afinidad Oxidantes con : Reductores con : Acidos fuertes con : Acido Sulfúrico con : Nitratos, halogenatos, óxidos, peróxidos, flúor Materias inflamables, carburos, nitruros, hidruros, sulfuros, alquilmetales, aluminio, magnesio y circonio Bases fuertes Azucar, celulosa, ácido perclórico, permanganato potásico, cloratos, sulfocianuros Tabla . Reacciones Peligrosas de los Acidos Reactivo Acido Sulfúrico Reactivo Acido fórmico Acido oxálico Alcohol etílico Bromuro sódico Cianuro Sódico Sulfocianuro sódico Ioduro de hidrógeno Algunos metales 97 Se desprende Monóxido de carbono Monóxido de carbono Etano Bromo y CO2 Monóxido de carbono Sulfuro de carbonilo Sufuro de hidrógeno Dióxido de azufre Acido Nítrico Acido Clorhídrico Algunos metales Sulfuros Hipocloritos Cianuros Dióxido de nitrógeno Sulfuro de hidrógeno Cloro Cianuro de hidrógeno Tabla . Sustancias Facilmente Peroxidables • • • • • Eteres Compuestos isopropílicos Compuestos alílicos Haloalquenos Compuestos vinílicos • • • • • Compuestos diénicos Compuestos vinilacetilénicos Cumeno, estireno, tetrahidronaftalenos N.alquilamidas, ureas, lactamas 2-Butanol, metilisobutilcetona 98 CAPÍTULO V Planificación Para El Manejo Seguros De Sustancias y Residuos Peligrosos 5.1. Localización y edificios Idealmente todo lugar de almacenamiento de sustancias peligrosas deberá estar ubicada alejada de zonas densamente pobladas, de fuentes de aguas potables, de áreas con posibilidad de anegamiento y de posibles fuentes externas de peligro. La localización debe tener un fácil acceso a los servicios de transporte y emergencia sobre terrenos estables y que soporten edificios y caminos seguros. Se deben proveer servicios adecuados tales como electricidad con suministro de emergencia si es necesario, agua potable y red de agua contra incendio, sistemas de drenajes segregados de los públicos y de aguas lluvias para evitar toda posible contaminación. 5.1.2. Ubicación en planta La ubicación en planta o en el lugar designado debe ser diseñado de tal manera de permitir la separación de materiales incompatibles utilizando edificios o lugares separados, murallas contrafuego u otras precauciones aceptables, así como también permitir movimientos y manejo seguro de los materiales peligrosos; debe existir espacio suficiente para las condiciones de trabajo y permitir el acceso expedito por varios lados. 5.1.3. Seguridad Se debe proteger los lugares de almacenamiento de posibles robos mediante medidas de seguridad como rejas y alarmas. Las medidas de seguridad pueden variar según la localización del almacenamiento particularmente si se trata de lugares aislados o de lugares que forman parte de un complejo de almacenaje. Con respecto a los límites el lugar de almacenamiento debe estar rodeado por una cerca o muralla protectora que debe mantenerse en buen estado. La línea de la cerca debe dejar suficiente espacio para las posibles emergencias en caso de derrames. Durante la noche se debe tener personal de seguridad o sistema de alarmas o de iluminación. El número de puertas de acceso deben ser las mínimas consistentes con una operación eficiente. Desde el punto de vista de seguridad el número ideal de puertas es uno, pero se debe tener en cuenta del manejo de emergencias donde se pueden requerir otras puertas que permitan el paso de vehículos de emergencia de diferentes direcciones. En cuanto al acceso al lugar de almacenamiento este debe estar implementado con sistemas de rejas y candados para cuando no este en uso. Las partes bajas deben estar 98 construidas de materiales seguros. Las llaves deben ser colocadas en un lugar conveniente como la portería o una oficina. Cada llave debe estar claramente identificada, y no deben ser de fácil acceso al público y se debe tener una llave maestra en caso de extravió de las principales. Debe existir un número limitado de llaves maestras para el personal que puede ser llamado en un caso de emergencia. 5.1.4. Diseño de sitios de almacenamiento El diseño del lugar de almacenamiento debe ser hecho de acuerdo con la naturaleza de los materiales a ser almacenados y con adecuados lugares de salida. Si es necesario se debe dividir las áreas y el volumen almacenado en zonas compartamentalizadas en orden de efectuar la necesaria segregación de materiales incompatibles. Los lugares deben estar suficientemente cerrados y con la posibilidad de ser protegidos. Los materiales de construcción deben ser no inflamables y el edificio debe ser de concreto armado o acero. Si es de una estructura de acero, esta debe estar protegida por aislación. • Paredes Cortafuego: Las paredes externas deben estar cubiertas con acero o planchas de metal, o cuando exista riesgo de fuego deben ser de material sólido. Los materiales aislantes deben ser de elementos no-combustibles, lana mineral o fibra de vidrio. Las divisiones internas, diseñadas para actuar como rompedores de fuego deben proveer al menos 60 minutos de resistencia y se deben construir con una altura de un metro sobre el techo o tener algún otro medio de impedir la propagación del fuego. Los materiales más adecuados para combinar resistencia al fuego con resistencia física y estabilidad son el concreto, ladrillos o bloques de cemento. Para lograr la deseada resistencia al fuego, las paredes reforzadas de concreto deben tener al menos 15 cm. de espesor y las paredes de ladrillos deben ser de al menos 23 cm. Los ladrillos huecos no son apropiados. Los bloques de concreto sin reforzamiento requieren de un espesor mínimo de 30 cm. para lograr la estabilidad y fuerza requeridas. Para lograr una mayor estabilidad estructural, se recomiendan columnas de reforzamiento (pilastras) en las paredes. Las paredes contrafuegos deben ser independientes de la estructura para evitar su colapso en caso de incendios. Cuando existen cañerías, ductos y cables eléctricos, se deben colocar con sustancias retardantes del fuego. Las puertas en las paredes interiores deben tener resistencia al fuego similar a las paredes y se deben cerrar automáticamente, es decir con un sistema de fusibles activados por el sistema de detección automático de incendio. El espacio requerido para cerrar debe mantenerse libre de toda obstrucción. • Salidas de Emergencia: Deben existir salidas de emergencias distintas de las puertas principales. Al planificar estas salidas debe tomarse en cuenta toda posible emergencia, siendo el requisito primario que nadie pueda quedar atrapado en el lugar. Deben estar claramente indicadas y de un diseño consistente con la seguridad de un fácil escape en caso de emergencia. Deben ser fáciles de abrir en la oscuridad o con humo denso y equipadas con pasamanos de emergencia. El escape debe ser posible de toda área cerrada al menos en dos direcciones. 99 • Pisos: Los pisos deben ser impermeables a los líquidos. Deben ser lisos, pero no resbalosos, y libres de hendiduras para permitir una limpieza fácil y estar diseñados para la contención de derrames y aguas contaminadas en caso de incendio. • Drenaje: Los drenajes o desagües abiertos deben evitarse en los lugares que almacenan sustancias tóxicas para prevenir la liberación de aguas contaminadas en caso de incendio o derrames, ya que al estar conectadas directamente al alcantarillado o río pueden causar contaminación ambiental. Sin embargo se deben diseñar desagües para las aguas lluvias en los techos y lugares exteriores. Los ductos de aguas lluvias deben ser externos en lo posible y si son internos deben ser no combustibles. Los drenajes deben estar sellados y protegidos del posible daño de vehículos. Esto se puede lograr por medio de canalizaciones de ladrillos o concreto que protejan los ductos con una altura de la menos 20 cm. Todo drenaje debe estar conectado a un pozo colector que esté protegido de aguas lluvias, para una posterior disposición. • Terraplenes: En el caso de un fuego mayor que implique productos tóxicos es esencial que el agua del combate de incendio sea retenida y que no se permita que se desparrame contaminando los cursos acuáticos adyacentes. Esto se logra por medio de terraplenes o embancamientos que se pueden definir como la retención física del agua de incendios o derrames. Todos los lugares de almacenamiento de productos tóxicos deben tener terraplenes, cuyos volúmenes de retención dependen de las características peligrosas de os productos almacenados. Los siguientes valores normalizados para grandes almacenes equipados con rociadores se pueden tomar como guía. Tabla 5.1. Volúmenes de retención de agua de incendio en el combate de sustancias peligrosas Características Peligrosas de los Productos Almacenados Volumen de Retención de Agua de Incendio 3 m / ton, de material Sustancias Explosivas, de fácil inflamación 3 Sustancia de posible combustión espontánea 5 Sustancias Inflamables con punto de inflamación menor a 5 55 ° C Sustancias Ecotóxicas, ej.: Pesticidas, Preservantes de Madera, Derivados Organoclorados, etc. 5 Sólidos Inflamables 5 Referencia: NCh389.Of72: Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Sólidos, Líquidos y Gases Inflamables- Medidas Generales de Seguridad. 100 5.1.5. Almacenamiento exterior Cuando se almacenan productos peligrosos en áreas exteriores, se deben tomar precauciones para contener cualquier derrame con pretiles o sacos de arena, además de un techo o cubierta que proteja los productos del sol y la lluvia. Esto se efectúa debido a los siguientes problemas: a) El almacenamiento de sustancias químicas en lugares de clima caluroso exponen estos productos a altas temperaturas que pueden causar degradación o incendios. Se debe seleccionar los productos de acuerdo a la hoja de seguridad. b) Para evitar la contaminación del suelo o de las aguas, las superficie de almacenamiento debe ser impermeable, y resistente al calor y al agua, evitando el uso de asfalto por su reblandecimiento en climas cálidos y el efecto de solventes. c) Si se usan pretiles, estos deben estar conectados con drenajes controlados por válvulas. d) Los materiales almacenados en esta forma deben ser revisados constantemente en cuanto a fugas para evitar contaminación de los drenajes. 5.2. Manejo del almacenamiento de sustancias peligrosas 5.2.1. Condiciones de la operación Para el manejo de sustancias peligrosas se deben tener instrucciones escritas para todo el personal que incluyan: a) Instrucciones de la operación segura y correcta de todos los equipos y del almacenamiento de los materiales peligrosos; b) Hojas de datos de Seguridad para todos los productos transportados y almacenados; c) Instrucciones y procedimientos sobre Higiene y Seguridad; d) Instrucciones y procedimientos sobre emergencias. 5.2.2. Recepción, despacho y transporte de sustancias Cuando se recepcionen sustancias peligrosas se debe tener una clara identificación de los productos por medio de la hoja de seguridad y por la especificación de la factura. Se deben incluir las características del producto, la cantidad y la condición de transporte. Si las sustancias o los envases no están en buenas condiciones y presentan un posible peligro, se deben tomar las acciones necesarias para evitar accidentes. Los productos químicos peligrosos nunca se deben transportar junto a productos de otro tipo como alimentos por ejemplo. 101 Los vehículos que transportan sustancias peligrosas deben tener toda la documentación apropiada, como la hojas de seguridad, tarjetas de emergencia en transporte, etc. Esta tarjeta debe incluir: a) La compañía que envía el producto, con su dirección, número de teléfonos y personas de contacto en caso de emergencia; b) el producto que se está transportando; c) los peligros básicos y las precauciones a ser tomadas; d) las acciones a tomar en caso de accidente o derrames de los productos. Debe contar también el vehículo, con extinguidor de incendios, y con equipo protector para ser utilizado por el conductor. 5.3. Planificación del Almacenamiento de Sustancias Peligrosas Si se almacenan grandes cantidades de productos peligrosos, se debe dejar espacio entre las paredes externas y los envases o paquetes, para permitir un acceso a la inspección, un libre movimiento del aire y espacio para combate de incendios. Los productos se deben ordenar de manera que las grúas horquillas puedan moverse libremente y también los equipos de emergencia. Se deben marcar las rutas de movimiento de el piso claramente y mantenerlas libres de obstrucción para evitar accidentes. La altura de los paquetes no debe exceder los tres metros a menos que se utilice un sistema de repisas con escaleras que evite que puedan caer los productos y asegure su estabilidad. Se debe prestar especial atención a los productos que tengan signos de “Este lado hacia arriba”. Se debe tener una clara distribución de los productos almacenados y de la naturaleza de su peligrosidad en cada sección del almacenamiento; se deben separar por materiales con similares características y por números en cada sub-sección o área separada. Esta información se debe tener a mano en las oficinas principales y ser actualizada constantemente. Un inventario completo de los materiales almacenados y su ubicación se debe tener en forma actualizada y completa. 5.3.1. Separación y segregación de productos La palabra “ separación” significa la colocación de diferentes grupos de productos en áreas separadas en el sitio de almacenamiento. El uso de la palabra “segregación” significa la separación física de diferentes grupos de productos, es decir en lugares de almacenamiento distintos o separados por una pared contra fuego en un mismo lugar de almacenamiento. 102 El objetivo principal de la separación y segregación de productos es para minimizar los riesgos de incendio o contaminación que a menudo se presentan en lugares a almacenamiento mixto de sustancias incompatibles. La correcta separación también minimizará las zonas de peligro y los requerimientos de pretiles y la instalación de equipo eléctrico protegido. La regla básica en el almacenamiento de sustancias peligrosas es no mezclar envases o paquetes de diferentes tipos de riesgos de acuerdo a los símbolos de la Clasificación de Sustancias Peligrosas de las Naciones Unidas. Se debe considerar además: • Los líquidos altamente inflamables y los cilindros de gas se deben almacenar o instalar en zonas externas; • Los materiales que son posibles de explotar en un incendio (por ejemplo, cilindros de gases o aerosoles) deben mantenerse separados de otros materiales inflamables. 5.3.2. Transporte interno de sustancias Si se utilizan grúas horquillas para trasladar sustancias peligrosas estas pueden ser del tipo diesel, eléctricas o a gas licuado o gasolina. Por lo tanto se deben de tomar las precauciones adecuadas para la protección contra-llamas de estos equipos en los escapes y los motores. Los servicios de cambio de baterías para las grúas operadas eléctricamente deben estar ubicadas en áreas ventiladas y no cercanas a los productos almacenados. Esta área se debe mantener limpia y libre de todo tipo de combustible y estar ubicada en una área segregada de la instalación. La ventilación del área de recargo de baterías debe localizarse en la parte superior de las paredes para permitir la dispersión adecuada del hidrógeno que se genera durante la carga. Esto también es valido para grúas del tipo a gas licuado. 5.3.3. Higiene personal y equipamiento de seguridad Se deben tener las ropas adecuadas así como también las instalaciones de cambio y lavado de ropas en un área separada y limpia donde el personal pueda comer en forma segura. Se debe tener el cuidado de un lavado frecuente de las ropas contaminadas o sucias ya sea en la propia instalación o fuera de ella en entidades especiales. No se debe permitir comer, beber o fumar en las áreas de trabajos donde existan sustancias peligrosas. Para trabajo rutinario con sustancias peligrosas se debe contar al menos con el siguiente equipamiento de seguridad: a) Casco protector o gorro protector; b) Lentes de seguridad o anteojos de seguridad; c) Mascaras para polvo o gases peligrosos; 103 d) e) f) g) Guardapolvo o traje de trabajo; Guantes de goma o plásticos; Delantal plástico o de goma; Zapatos o botas de seguridad. El tipo de operaciones que se efectúan determinará que equipamiento de seguridad se debe utilizar. Equipo especial de emergencia debe mantenerse en la parte exterior de las instalaciones en proximidad a las entradas. 5.3.4. Derrames y fugas de contenedores y envases Para minimizar los peligros, todos los derrames o fugas de materiales peligrosos deben atacados inmediatamente, con previa consulta a la hoja de seguridad de la sustancia. Para tratar con derrames, los siguientes equipos son recomendables: a) b) c) d) e) f) Equipo de protección personal; Tambores vacíos, de tamaño adecuado; Material autoadhesivo para etiquetar los tambores; Material absorbente: arena, polvo de ladrillo, aserrín; Soluciones con detergentes; Escobillones, palas, embudos, etc. Todo el equipo de emergencia y seguridad debe ser revisado constantemente y mantenido en forma adecuada para su uso eventual. El equipamiento de protección personal debe estar descontaminado y debe ser limpiado después de ser utilizado. Los derrames líquidos deben ser absorbidos en un sólido absorbente adecuado tales como arena, polvo de ladrillo o aserrín, los cuales no se deben usar sin embargo en el caso de líquidos inflamables ó líquidos fuertemente oxidantes. El área debe ser descontaminada de acuerdo a las instrucciones dadas en las hojas de seguridad, y los residuos deben ser descartados de acuerdo a instrucciones adecuadas. Los sólidos derramados deben ser aspirados con aspiradoras industriales. Se pueden utilizar palas y escobillones pero minimizando la generación de polvo utilizando arena, etc. 5.3.5. Disposición de residuos Todos los residuos incluyendo material de empaque, deberá ser desechado de una manera ambientalmente segura y responsable. Residuos potencialmente peligrosos incluyen productos obsoletos, productos fuera de especificación, material contaminado, residuos líquidos y material absorbente que ha sido utilizado para limpieza de derrames. La disposición 104 ambientalmente segura de estos residuos es a menudo difícil y se debe consultar personal experto o a las autoridades responsables. A menudo las Hojas de Seguridad pueden indicar la forma más adecuada de disposición de sustancias químicas. Todos los recipientes contaminados que no se reutilicen deben ser descontaminados y descartados en forma adecuada. 5.3.6. Primeros auxilios Toda instalación que maneje productos peligrosos debe tener servicios de primeros auxilios y personal entrenado en procedimientos de emergencia. Los equipos de primeros auxilios deben incluir: a) b) c) d) Duchas de emergencia y sistemas de lavado de ojos; Botiquines de primeros auxilios; Mantas de incendios; Alumbrado y linternas de emergencia. El equipamiento de primeros auxilios debe ser frecuentemente revisado y en perfecta mantención para asegurar su uso. Se deben efectuar arreglos con hospitales locales para la asistencia inmediata en caso de emergencias, tales como intoxicaciones agudas. El hospital o los doctores deben estar informados de la naturaleza de los productos químicos manejados y deben manejar los antídotos necesarios. En caso de emergencia las etiquetas o las hojas de seguridad deben ser enviadas al doctor junto al paciente. Para asesoría detallada sobre primeros auxilios en relación a productos determinados, se debe consultar la HOJA DE SEGURIDAD. Sin embargo lo siguiente se debe considerar como una guía general: 1. Exposición a humos o vapores: Remover la persona afectada inmediatamente al aire libre. Obtener asistencia médica. 2. Contacto con ojos: Lavar profusamente con agua por 15 minutos. Obtener asesoría médica. 3. Contacto con la piel: Lavar pronta y profusamente con agua, después de remover toda la ropa contaminada. Esta debe ser puesta en bolsas plásticas para posterior descontaminación o disposición. Obtener asesoría médica. 4. Ingestión: No induzca vómito a menos que sea indicado por asesoría médica o lo indique la hoja de seguridad. 5. Quemaduras: El área afectada debe ser enfriada lo más rápido posible con agua fría hasta que el dolor cese. Si la piel es afectada, cubrir con una gasa esterilizada. No se debe extraer la gasa adherida. Obtener asistencia médica. 6. En todos los casos, después del tratamiento de primeros auxilios se debe obtener asistencia médica profesional. 5.3.7. Entrenamiento, auditoria y permisos de trabajo 105 Es fundamental efectuar un entrenamiento en seguridad y manejo seguro de productos peligrosos para todo el personal. Reuniones regulares de seguridad, sesiones de entrenamiento y prácticas de emergencia se deben efectuar como una oportunidad para revisar los instrucciones, los planes de emergencia y la información relevante que sea de utilidad para el personal. Todos los miembros de la brigada contra incendios deben ser entrenados en el uso del equipamiento contra incendios así como en los planes de emergencias. Una buena auditoría minimizará los daños, las fugas y los riesgos de incendios así como también conducirá a una operación segura y eficiente. Las siguientes prácticas se deben observar: a) Los materiales deben ser frecuentemente inspeccionados para localizar fugas o daños mecánicos; b) Los pisos deber mantenerse limpias y libres de polvo con particular atención en superficies grasosas; c) Toda el área debe mantenerse libre de polvo, trapos, basura, disponiendo de recipientes adecuados metálicos o plásticos para recoger los residuos en forma regular. d) Todos los envases vacíos de combustibles deben mantenerse fuera del área de almacenamiento de productos peligrosos; e) Después de todo trabajo, incluida la mantención, los materiales y equipos se deben limpiar adecuadamente; f) Todas las vías de evacuación, y equipo de emergencia se debe mantener en forma adecuada. Un “permiso de trabajo” consiste en un documento escrito autorizando al personal para trabajar en una labor no rutinaria, advirtiendo los posibles daños o peligros y detallando las medidas de prevención a tomar para asegurarse de que el trabajo será efectuado en forma segura. Esto se aplica particularmente, al acceso a estanques, o acciones que puedan suponer peligros de incendios tales como, quemado de pinturas, soldaduras, u operaciones similares que se efectúan en la cercanía de material inflamable, así como también trabajo eléctrico. Este control también se debe aplicar a personal contratista. 5.3.9. Inspecciones de seguridad Es recomendable que inspecciones de seguridad se organicen regularmente para asegurar que los objetivos se seguridad son entendidos por el personal, y para que las deficiencias sean corregidas y para estimular la concientización y preparación para emergencias. 5.3.10. Señales y símbolos 106 El uso de signos y símbolos indicando restricciones para fumar, localización de equipo de emergencia, teléfonos y vías de escape son recomendables. Las instrucciones de seguridad debe estar en un lenguaje claro y en el idioma adecuado. El uso de símbolos fáciles de entender es altamente recomendable. 5.4. Procedimientos de emergencia generales Una emergencia en un laboratorio o cualquier lugar de almacenamiento de sustancias peligrosas, puede ser potencialmente una fuente de peligro para las personas, el ambiente y la población vecina, además de la pérdida de valiosos productos e instalaciones. Por ejemplo, un fuego o incendio que envuelva productos que pueden producir gases o humos nocivos o tóxicos o que puedan descomponerse cuando se calientan, pueden causar un alto riesgo, o al menos grandes trastornos a la comunidad. El uso excesivo de agua en el combate del incendio, puede también causar en caso de materiales tóxicos la contaminación de aguas superficiales, subterráneas o del suelo. Ocasionalmente, la correcta decisión puede ser la permitir el incendio total en vez de arriesgar una contaminación por el uso de un exceso de agua en el combate contra incendios. La protección contra fuegos exitosa debe incluir los siguientes pasos: a) Una rápida detección del fuego; b) Una rápida alarma a los servicios de bomberos y de emergencia; c) Un rápido combate del fuego, pero sólo por personal entrenado. En forma similar, una exitosa protección contra la contaminación ambiental ya sea por causa del fuego, derrames u otras causas, debe incluir: a) b) c) d) Una rápida detección de las emisiones/descargas (o riesgos); Una rápida contención de la descarga; Un rápido aviso a las autoridades; Una rápida absorción, neutralización, disposición del contaminante. Debe efectuarse una eficiente coordinación con las brigadas de bomberos locales, en especial las de especialidad química, para tener una asistencia inmediata en caso de un incendio. Debe además contarse con una brigada contra incendio interna, de modo de tomar la responsabilidad de actuar en caso de incendio, de llevar inventarios o auditorías regulares, de estar informada de la naturaleza de los productos químicos o peligrosos existentes, además de conocer todos los riesgos asociados a la operación de las instalaciones. 107 El personal que trabaja en las instalaciones debe ser entrenado en el combate contra el fuego, debiéndose efectuar ejercicios o simulacros en forma regular para revisar las condiciones de los equipos de combate contra el fuego y familiarizar al personal en su uso. 5.4.1. Planes de emergencia En conjunto con las Autoridades locales y el Cuerpo de Bomberos, el Plan de Emergencia debe incluir un sistema de alarma y un procedimiento de evacuación. Todo Plan de Emergencia debe incluir dos partes: un plan de emergencia interno y un plan de emergencia externo. a) Plan de emergencia interno Un conjunto de procedimientos diseñados para proteger el personal que trabaja en las instalaciones, y para combatir y manejar las emergencias que puedan poner en riesgo las vidas y las propias instalaciones. Este plan debe ser preparado por personal a cargo de las instalaciones o un comité de seguridad. b) Plan de emergencia externo Este plan comprende un conjunto de procedimientos diseñados para proteger a la población, las propiedades y el ambiente que rodea las instalaciones, de las posibles consecuencias de una emergencia originada en el interior de la propiedad. Este conjunto de procedimiento debe ser preparado por la autoridad local apropiada en cooperación con la autoridad interna que debe proporcionar toda la información necesaria que este en su posesión, como por ejemplo, listado de materiales peligrosos, lugares de almacenamiento,etc. Con respecto a lo anterior, una guía de mucha utilidad lo entrega el manual del PNUMA sobre Concientización y Preparación para Emergencias a Nivel Local, (APELL, Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level) diseñado para asistir a los niveles de gobierno local y personal técnico en mejorar la conciencia de la comunidad sobre las instalaciones peligrosas y en preparar los planes de respuesta en caso de que eventos no esperados en este tipo de instalaciones pueda poner en peligro vidas, la propiedad o el medio ambiente. 5.4.2. Detección de incendios y equipo de protección Si se considera apropiado, se pueden instalar detectores de incendio que entregan un alarma temprana y que son particularmente útiles en instalaciones que permanecen sin personal durante los fines de semana o festivos o fuera de las horas de trabajo normal. Sin embargo, mucha de la ventaja inicial se pierde si las brigadas de bomberos llegan después de 15 minutos de iniciado el fuego al sitio de la emergencia. a) Detectores de incendio 108 Existen distintos tipos de detectores de incendio, entre los que se pueden contar los detectores de llamas, que son del tipo infrarrojo o ultravioleta o ambos; detectores de humo, que son de dos tipos, por “ionización” o por “efecto óptico”, cada uno tiene su aplicación específica que debe ser consultada con un especialista; detectores de calor, que son generalmente menos afectados por falsas alarmas que los de humo, sin embargo, por definición solo responden cuando un fuego ha desarrollado suficiente calor y por lo tanto se pueden ver como de acción retardada. b) Sistema de Rociadores (Sprinklers) Un sistema de rociadores consiste en una red de cañerías y válvulas sensibles al calor llamados cabezales rociadores. En un sistema automático de rociadores, cada cabezal está equipado con un sensor térmico o bulbo de vidrio de cuarzo el cual, a una temperatura predeterminada, permitirá la salida de agua o agua-espuma al área inmediata. Por este medio, un fuego puede ser automáticamente detectado, dada la alarma, y mantener el fuego controlado hasta el arribo de la brigada contra incendios. La ventaja de este sistema, comparado con los detectores de calor y de humo, es que entrega una protección continua contra el fuego, y simultáneamente, puede ser utilizado para iniciar una alarma para la brigada de bomberos. Es decir, un sistema automático de rociadores tanto detecta como combate el incendio. La principal desventaja es el costo. El alto costo de instalación solo justifica su uso en grandes instalaciones industriales o comerciales, o cuando el riesgo es de alta magnitud, o cuando los tiempos de respuesta de las brigadas contra incendio son muy prolongados. También se debe tener en cuenta el hecho de que el agua no es siempre el mejor sistema de extinción. c) Sistemas de Respuesta Los sistemas de detección ya sean detectores de humo o de calor o de rociadores tienen un valor limitado si no gatillan una respuesta efectiva. Por lo tanto es esencial que la alarma este conectada a un punto de control, o mejor aún a una brigada del cuerpo de bomberos. Est es particularmente importante en el caso de instalaciones que permanecen sin personas en horas de noche o en fines de semana. Es de vital importancia que los sistemas de detección sean revisados continuamente por personal especializado. Donde existan grifos contra incendios, estos deben estar adecuadamente indicados de modo que todas las áreas de riesgo puedan ser alcanzados al menos por dos mangueras, de grifos distintos. Una fuente de agua alternativa puede ser una estanque de agua contra incendio. 109 Si se requiere por el tipo especial de productos almacenados, se puede contar con sistemas de mangueras retráctiles, pitones de agua a presión o con espuma, y otros tipos de equipos como monitores de televisión, mantas contra el fuego, polvos químicos, etc. Los extinguidores de tipo portátil deben ser seleccionados de acuerdo con los materiales almacenados, y deben ser colocados estratégicamente en lugares apropiados. Todo el material de detección y protección debe ser regularmente inspeccionado por personal competente al menos una vez al año y se debe efectuar la mantención adecuada para asegurar que se puedan usar satisfactoriamente. Un diagrama indicando la distribución del equipo contra incendio debe mostrarse al menos en dos lugares de las instalaciones, y también en las oficinas del director del establecimiento. 5.4.4. Medios de combate contra incendios Los medios de combate contra incendios deben escogerse de acuerdo a su modo de acción y su uso en el combate o prevención del fuego, y también dependiendo de los materiales que se almacenen en las instalaciones. a) Agua El agua actúa como un medio enfriante, es decir reduce la temperatura del producto que se quema hasta un punto por debajo del punto de inflamación y por lo tanto extingue el fuego. El agua debe ser usada preferentemente en forma de rocío fino o de neblina en vez de un chorro. Esto permite aumentar el potencial de enfriamiento y prevenir la extensión del fuego. Además del uso como elemento de extinción, el agua actúa como elemento de minimización de la extensión del fuego al usarse en el enfriamiento de materiales, estanques, equipos, cañerías, etc. Se debe tener el cuidado sin embargo, al usar grandes cantidades de agua para atacar incendios con productos tóxicos debido al problema de la contaminación o de los reactivos que pueden reaccionar con agua de manera peligrosa. Agua nunca debe utilizarse con reactivos tales como carburo de calcio, isocianatos, óxido de calcio (caliza), ciertos compuestos de halógenos tales como cloruro de acetilo, cloruro de aluminio, y metales como sodio y calcio. Cuando se almacenen este tipo de materiales se debe discutir los riesgos especiales con las brigadas de bomberos. El uso de agua con extinguidores debe dirigirse directamente a la base del fuego. b) Polvos químicos secos Estos son efectivos generalmente sobre solventes inflamables, aerosoles, y productos que reaccionan adversamente con agua y también en incendios eléctricos. Sin embargo los polvos químicos secos se utilizan normalmente en forma portátil en extinguidores para tratar fuegos pequeños y por lo tanto aunque se consideran de alto valor, son básicamente de uso en una 110 primera etapa solamente. El uso de los polvos químicos se debe dirigir a la base del fuego y moverlo hacia arriba en el incendio. c) Dióxido de carbono y halones Los extinguidores de dióxido de carbono y los halones son generalmente efectivos para solventes inflamables y productos que reaccionan con agua y en incendios eléctricos. Sin embargo, al igual que los polvos químicos, solo se usan como ayuda primaria. Además debido al efecto de la destrucción del capa de ozono por los fluoroclorocarbonos (halones), el uso de los halones será progresivamente disminuido. En el uso de CO2 y halones se debe descargar lo más cerca posible del fuego y moverlo de arriba hacia abajo. d) Espumas Un número de diferentes tipos de espumas existen en forma comercial y son recomendables para ciertas clase de productos químicos, pero se requiere una destreza especial para su aplicación, siendo preferible en la mayoría de los casos utilizar polvos químicos. Para productos que son inmiscibles en agua, tales como petróleo, kerosene, petróleo combustible e hidrocarburos en general (hidrocarburos solventes, benceno, estireno, etc.) estos son atacados eficientemente con espuma de fluoroproteínas o espuma de film acuoso. Para productos que son miscibles en agua las espumas son efectivas en incendios en que intervengan productos tales como alcoholes, cetonas, éter glicol, etc. Espumas resistentes al alcohol se recomiendan para incendios en que intervengan pesticidas. Sin embargo debido a que contienen agua, las espumas no deben utilizarse en productos que reaccionan con agua o en incendios eléctricos. Para el combate con espuma no se debe dejar caer la espuma en el líquido en fuego. Permitir que la espuma caiga sobre el fuego. Tabla 5.2 Resumen del Uso de Extinguidores Decida la Clase de Fuego que se esta Atacando Clase de Fuego CLASE Combustibles Coordine Extinguidor con Clase de Fuego indicado a la izquierda TIPO DE EXTINGUIDOR Polvo Espuma CO2 Agua Estanque Cartucho Químico bomba de Gas Multipro pósito SI NO SI 111 SI SI SI Polvo Químico Ordinario NO Madera, Papel Textiles, Orgánicos CLASE Líquidos Inflamables Gasolina, Pinturas Aceites, etc. CLASE Equipo Eléctrico Motores, Circuitos Eléctricos, etc. SI SI NO NO NO SI SI NO SI NO NO SI SI SI 5.4.5. Ubicación de extinguidores y mangueras Los extinguidores para la protección general deben ser ubicados lo más cerca posible de las salidas de emergencia de los edificios. Sin embargo, donde existan riesgos específicos, los extinguidores apropiados deben ser ubicados cerca de estos riesgos, como por ejemplo extinguidores de CO2 en asociación con unidades de recarga de baterías. Donde existan áreas no divididas extensas y se necesiten varios extinguidores, estos se deben colocar en puntos intermedios en las rutas de escape. Se deben colocar unidades a 30 metros una de la otra excluyendo cualquier extinguidor instalado para riesgos especiales. Los extinguidores deben estar ubicados en posiciones claves y estar accesibles para su uso inmediato. Deben estar suspendidos en ganchos, de modo que el tope del extinguidor no esté a más de 1 metro del nivel del suelo. Se deben colocar avisos en las paredes para indicar claramente su posición. Los extinguidores para protección general (de agua y/o polvo seco) deben estar distribuidos a través de las instalaciones en base a una unidad por cada 200 metros cuadrados, con un número no menor a dos unidades. Los extinguidores llenos con agua deben tener una capacidad no menor a 9 litros (peso total 12-15 kg.) mientras que los de polvo seco no deben ser de menos de 10 kg. de capacidad (peso total 15-20 kg.). Estas unidades tendrán un tiempo de descarga de 60 y 20 segundos respectivamente. Donde se instalen mangueras contra incendio, estas deben poder llegar a cualquier parte de las instalaciones. 5.4.6. Combate del fuego 112 En el caso de incendio, se deben efectuar las siguientes acciones en forma inmediata, y simultáneamente según el tipo de emergencia: a) Sonar la alarma y despejar el área de todo el personal excepto de los que participan en la emergencia; b) Llamar a las brigadas contra incendio especiales del cuerpo de bomberos; c) Tratar de extinguirlo, si es posible, y si no lo es, al menos limitarlo y prevenir que se extienda a otras instalaciones adyacentes hasta el arribo de bomberos, sin provocar el riesgo a las vidas humanas; d) Asegurarse que los encargados de las instalaciones sean avisados y estén pendientes de la llegada del cuerpo de bomberos; e) Considerar la posibilidad de evacuar las instalaciones y actuar de acuerdo a los riesgos envueltos; f) Avisar a los servicios médicos correspondientes; Para combatir el incendio, se deben tomar las siguientes medidas: a) Trabajar con el viento a favor y no en contra. b) Trabajar lo más lejos posible de la fuente del fuego en caso de una posible explosión, y enfriar las instalaciones adyacentes con agua. En incendios de gran tamaño, si no se puede contener el incendio y existe un serio riesgo de contaminación de los cursos de aguas, siempre que no exista posible daño a las personas u otras propiedades cercanas, la decisión de detener el combate del fuego puede causar un daño global menor. Si así se hace existe un menor riesgo de contaminación ambiental debido a aguas contaminadas y como no efectúa enfriamiento, la combustión de los productos tóxicos es más completa. 5.4.7. Protección ambiental y de la comunidad Cuando se produce un incendio en instalaciones que almacenan sustancias peligrosas, los principales riesgos ambientales se deben a las emanaciones de gases de combustión, flujos de aguas de incendio contaminadas y contaminación del suelo por agua contaminada o por residuos de la combustión. Cuando existe el riesgo de contaminación ambiental por humos pesados, gases tóxicos u otros productos, las autoridades de bomberos pueden decidir pedir a la población que se quede en sus casas con puertas y ventanas cerradas, o dependiendo de la situación o del posible riesgo de explosión pueden decidir la evacuación. Este tipo de decisiones deben discutirse previamente entre las autoridades locales y bomberos de acuerdo a los planes de emergencia existentes. 113 La posible inundación de los drenajes con las aguas contaminadas del combate del incendio, puede producir contaminación de aguas superficiales o subterráneas y daño al medio ambiente. Es esencial por lo tanto que en estos casos se retengan las aguas del incendio por medio de pretiles o se utilicen cantidades limitadas de agua. Par prevenir una mayor contaminación del suelo y aguas subterráneas, toda el área de incendio debe ser cuidadosamente limpiada. 5.4.8. Operaciones de limpieza Después de un incendio, se debe efectuar una limpieza total por personal experto para protección de las personas y para prevenir una mayor contaminación ambiental. a) Acciones iniciales El área afectada debe ser aislada y protegida para que no entre ninguna persona no autorizada. Se deben colocar señales de advertencia y solo se permitirá personal de limpieza en el área. Se deben tomar precauciones para asegurar que no se muevan productos tóxicos fuera del área, y que el personal físicamente envuelto en la limpieza esté en conocimiento de los riesgos y toxicidad de los productos y que cuente con la ropa de protección adecuada. Si existe una probabilidad de contaminación del agua de combate del incendio el área debe cercarse con un sistema de retención o pretiles de sacos de arena o tierra. b) Procedimientos de limpieza El objetivo inicial debe ser el de separar los restos del incendio en las siguientes categorías: a) b) c) d) Agua retenida del combate al incendio; Residuos o productos sólidos y líquidos; Restos de material contaminados; Objetos dañados y no dañados. El segundo objetivo es la disposición segura de los restos del incendio, lo cual se debe efectuar por personal especializado, así como también el traslado del material no dañado. El agua retenida en el incendio debe ser analizada por una posible contaminación. Si está limpia, puede ser descargada en los drenajes, pero debe hacerse con la aprobación de las autoridades locales. Si está contaminada, debe descontaminarse, por medio de métodos adecuados y conforme a las indicaciones de las hojas de seguridad respectivas. Una forma de descontaminación puede ser por evaporación (climas cálidos) siempre que el contaminante no sea volátil, recolectando las borras obtenidas en contenedores especiales para ser tratados como residuos peligrosos. Los residuos sólidos deben ser recolectados y puestos en contenedores herméticos, mientras que los productos líquidos deben ser absorbidos y recolectados y colocados en envases 114 seguros y tratados como residuos peligrosos. Los productos químicos dañados deben ser decantados en contenedores especiales, etiquetados y tratados como material obsoleto, mientras que los productos químicos ni dañados deben ser re-localizados adecuadamente. Siempre que sea posible, se debe utilizar equipamiento mecánico para manejar los restos del incendio y minimizar el contacto humano con los materiales contaminados. Se debe efectuar la notificación de las Autoridades respectivas, del plan de limpieza a efectuar,. En muchos casos la cooperación y ayuda de las autoridades es de muy útil, y deben estar completamente informadas. Se deben analizar todas las aguas superficiales o subterráneas posiblemente contaminadas así como también la contaminación aérea para determinar posibles productos tóxicos en el área afectada. c) Descontaminación de instalaciones y equipos Los equipos, herramientas, e instalaciones deben ser descontaminadas con una solución al 5 % de soda cáustica o una solución al 10 % de carbonato de sodio, y lavadas profusamente hasta que queden limpias. d) Protección personal Para la protección personal en las operaciones de limpieza, se deben tomar las siguientes precauciones: a) Entregar las ropas de protección limpias y el equipamiento adecuado; b) Cuando se abandone el área se debe lavar y utilizar duchas de lavado con abundante jabón y agua para remover todas las trazas de productos químicos tóxicos y cambiare por ropas limpias; c) Lavar todas las ropas personales; d) Verificar todo posible síntoma de envenenamiento o intoxicación, ya que estos efectos pueden no aparecer inmediatamente. 5.5. Planificación del Manejo Seguro de Residuos Peligrosos Una vez que los problemas de residuos peligrosos han sido reconocidos será necesario formular políticas y estrategias para atacarlos. Se debe desarrollar la legislación, regulaciones y planes para los lugares de reciclo, tratamiento y disposición de los residuos. 5.5.1 Planificación sistemática 115 Los pasos o etapas que intervienen en un plan de manejo de residuos peligrosos son lo siguientes: Etapa 1. Etapa 2. Etapa 3. Etapa 4. Etapa 5. Etapa 6.A. Etapa 6.B. Etapa 7. Etapa 8. Etapa 9. Etapa 10. Plan de Manejo General del Programa Definición de Objetivos y Restricciones Formulación de Preguntas Claves Recolección de Información Revisión de Situación Existente Identificar y Analizar Opciones Identificar y Evaluar Sitios Potenciales Revisión y Retroalimentación Generación y Evaluación de Alternativas Toma de Decisiones Implementación El siguiente diagrama muestra las interacciones entre las distintas etapas: Figura 5.1. Etapas de un plan de manejo de residuos peligrosos Etapa 1. Plan de Manejo General del Programa Etapa 2. Definición de Objetivos y Restricciones Etapa 3. Formulación de Preguntas Claves Etapa 4. Recolección de Información 116 Etapa 5. Revisión de Situación Existente Etapa 6.A. Identificar y Analizar Opciones Etapa 6.B. Identificar y Evaluar Sitios Potenciales Etapa 7. Revisión y Retroalimentación Etapa 8. Generación y Eval. de Alternativas Revisión Revisión Etapa 9. Toma de Decisiones Etapa 10. Implementación Etapa 1. Plan de manejo general del programa Existe un gran número de elementos básicos que necesitan ser considerados para desarrollar el plan general. Estos incluyen: • Cantidades y tipos de residuos a ser cubiertos; • Componentes del sistema de manejo (ej.: almacenamiento, recolección, transporte, tratamiento y disposición) a ser incluidos en el plan; • Área geográfica para la cual debe prepararse el plan; • El tiempo ha ser analizado; • Responsabilidad del Gobierno versus Sector Privado. Etapa 2. Definición de objetivos y restricciones a) Criterios de evaluación de objetivos Es importante desde un comienzo del proceso de planificación tener una clara idea de los objetivos que se desean lograr por medio de un plan de manejo de residuos peligrosos. Estos 117 objetivos deben ser transformados en criterios simples y claros a ser utilizados para evaluar las opciones y planes alternativos. El objetivo principal de cualquier plan de manejo de residuos peligrosos es asegurar la segura, eficiente y económica recolección, tratamiento y disposición de los residuos; y asegurar que el sistema es confiable ahora y en el futuro. Este amplio objetivo significa tener en cuenta una serie de criterios entre los cuales se cuentan: • Efectos de Salud: Reducir los riesgos asociados con el almacenamiento, recolección, tratamiento y disposición de residuos. • Impacto Ambiental: Reducir los riesgos de contaminación ambiental asociados con el tratamiento y disposición de residuos. • Seguridad Técnica: Asegurar que las tecnologías de tratamiento sean probadas, seguras, flexibles y duraderas en las condiciones locales. • Aceptación Política: Pueden ser objetivos locales, una maximización del número de trabajos creados; y la aceptación pública de las instalaciones. • Recuperación de Recursos: Para maximizar la utilización de tanto los materiales como el valor de combustible de los residuos. Minimizar el uso de terrenos o recuperar terrenos de poca calidad. • Viabilidad Económica: Tratar de minimizar costos comparado con otras alternativas. • Conservación de Recursos: Para minimizar la cantidad de residuos generados y asegurar que todos los residuos son recogidos, tratados y dispuestos apropiadamente. b) Restricciones Existen una variedad de restricciones a considerar en países en desarrollo: • • • • • Restricciones Financieras Restricciones de Recursos Técnicos y Humanos Restricciones de Uso de Terrenos Restricciones Ambientales Locales Restricciones de Tiempo Etapa 3. Formulación de preguntas claves Habiendo definido el plan general, los objetivos a realizar y las restricciones principales, es posible formular una serie de preguntas claves que se necesitan analizar en el plan. 118 • ¿ Cuales son las cantidades existentes, que composición y localización tienen los residuos que requieren tratamiento y disposición ? • ¿ Pueden ser segregados los residuos ? • ¿ Como están actualmente almacenados, como son recolectados y transportados estos residuos ? ¿ Cuales son los principales problemas y dificultades de estos residuos ? • ¿ Como son reciclados, tratados o dispuestos estos residuos ? • ¿ Qué opciones de reciclo, transferencia, tratamiento o disposición existen para evitar estos problemas ? • ¿ Qué número de instalaciones deben proveerse ? ¿ Deben servir a industrias individuales o a grupos de industrias ? ¿ Donde deben estar localizadas ? • ¿ Es la organización actual adecuada para el manejo de residuos ? ¿ Es la legislación adecuada ? ¿ Existen suficientes recursos para implementar el uso de estas instalaciones ? Etapa 4. Recolección de información a) Información inicial Información es requerida en todas las etapas de la preparación del plan de manejo de residuos. Cinco áreas en particular se identifican donde se requiere de información: • • • • Fuentes actuales, cantidades y composiciones de los residuos; Predicción futura de la producción de residuos; Instalaciones existentes y prácticas actuales de manejo de residuos; Información sobre alternativas de tratamiento y disposición de residuos, es decir instalaciones industriales existentes (hornos de cemento, incineradores, etc.) que puedan ser adaptadas para el tratamiento de residuos; • Mercado actual potencial para la recuperación de materiales y energía a partir de residuos peligrosos. b) Información sobre generadores de residuos Siempre existe poca información sobre las fuentes, cantidades y tipos de residuos peligrosos producidos en el área. Cuatro formas de recolectar antecedentes se pueden tomar: • Un estudio preliminar puede entregar valores de orden de magnitud, basados en experiencia internacional; • Los residuos pueden ser monitoreados en las instalaciones de tratamiento o disposición; • Una encuesta simple de generadores de residuos puede efectuarse usando un cuestionario por correo, en entrevistas o una combinación de ambas; • Una encuesta exhaustiva se puede efectuar, pero solo cuando se ha implementado un sistema de regulación para controlar los residuos peligrosos. Etapa 5. Revisión de situación existente 119 Después de una recolección primaria de información, se requiere un revisión objetiva de la situación actual, con el propósito de focalizar la planificación en los problemas significativos y ver lo inadecuado de las instalaciones. El recolectar información es a menudo significa consumo de tiempo y recursos. Para mejorar el manejo de residuos, a menudo se requieren algunos gastos. Estos incluyen: • Costos de capital para terrenos, equipos e instalaciones; • Costos de mantención y operación asociados con los sistemas de manejo de residuos, incluyendo los recursos humanos y programas de capacitación; • Costos administrativos y de control de regulación asociados con el sistema de manejo escogido. a) Consideraciones económicas A. Costos y beneficios B. ¿Quién Paga: El que Contamina o la Sociedad ? b) Consideraciones Financieras A. Análisis Financiero B. Desarrollo de Datos de Costo C. Fuentes y Métodos de Financiamiento • Acciones • Leasing • Impuestos • Cargos, permisos D. Identificar Responsabilidades de las Agencias E Preparación de un Plan Financiero F. Privatización G. Sistemas de Recolección de Ganancias Etapa 6.A. Identificar y analizar opciones a) Jerarquía de opciones Para cualquier flujo en particular de residuos, es posible definir una jerarquía de opciones preferidas, que pueden ser consideradas con el fin de limitar la cantidad de los residuos que necesitarán ser descartados en forma final. En general la secuencia jerárquica será: • Evitar el residuos o reducción en la fuente; • Reciclo o recuperación de recursos; • Tratamiento por medios físicos, químicos o biológicos para destruir, convertir o inmovilizar los constituyentes peligrosos de.los residuos; • Incineración para destruir los residuos orgánicos; 120 • Disposición en tierra; y • Disposición en océanos. b) Opciones practicables En esta etapa se debe hacer un esfuerzo para identificar y discutir un número de opciones simples que pueden utilizarse cuando las cantidades de residuos son pequeñas o los recursos no son suficientes para justificar instalaciones convencionales. Ejemplos de estas opciones son: • Lagunas de evaporación solar para secar o desaguar borras; • Usar pozos de evaporación para cantidades pequeñas de solventes, cuando su recuperación o incineración no es posible; • Encapsulación en cemento de pequeñas cantidades de residuos muy peligrosos, antes de enterrarlos en vertederos; • Adaptación de hornos de cemento o caliza, o de hornos industriales para quemar residuos peligrosos; • Uso de Incineradores en áreas aisladas para quemar pequeñas cantidades de residuos peligrosos; • “Estabilización” de borras de aceites mezclándolas con arena o materiales similares. El producto se puede usar como sustituto de asfalto. Etapa 6.B. Identificar y Evaluar Sitios Potenciales a) Principios generales Las instalaciones mayores para el manejo de residuos deben ser ubicadas de acuerdo a una planificación que incluya criterios de: seguridad, ambientales, sociales, políticos y restricciones técnicas. Las metas de la elección del lugar deben incluir: • Minimizar los riesgos de salud ; Maximizar la aceptación de la comunidad; • Minimizar el impacto ambiental ; Minimizar los costos. b) Factores de elección de lugares de disposición Un ejemplo de factores para elegir los lugares de disposición de residuos peligrosos se entregan en la siguiente tabla. Tabla 6.1. Factores de lugares de disposición Restricciones Físicas Restricciones Ecológicas Tipos de Suelos Geología y acuíferos Topografía Aguas Superficiales Flora y Fauna Valor de Conservación Valor Habitacional Valor Paisajista 121 Inundaciones Estabilidad Sísmica Estabilidad Terreno Dirección de Vientos Caminos y accesos Uso de la Tierra Valor Agrícola Industria Minera Suministro de Agua (Superficial o subterránea) Desarrollos Potenciales Servidumbres / transporte Uso residencial/industrial Valores Humanos Estética Valor Recreacional Histórico/Arqueológico Cultural Densidad Población Empleos Disposición de Residuos Proximidad a usuarios Acceso a transporte Disponibilidad de servicios Zonas adyacentes Modificaciones de terrenos Etapa 7. Revisión y retroalimentación El proceso de planificación del manejo de residuos no es una secuencia lineal de etapas, sino que una estructura compleja donde se aprende por experiencia y se utiliza la información para reevaluar los pasos precedentes. En este punto del procedimiento, es posible puntualizar los problemas críticos a los que se enfrenta la región o área de estudio, y hacer una lista de las opciones técnicas para resolver estos problemas. La retroalimentación será necesaria para: • Revisar los alcances del plan; • Reexaminar los objetivos y las restricciones; • Obtener una mejor información en ciertos aspectos claves. Etapa 8. Generación y evaluación de alternativas A continuación de la revisión y retroalimentación, el planificador debe formular una corta lista de tecnologías para el manejo de residuos peligrosos que son potencialmente atractivas en términos de necesidades y circunstancias locales. Para evaluar los planes alternativos, es importante considerar la facilidad de implementar los diferentes sistemas. Las preguntas que se deben considerar incluyen: • ¿Que regulaciones se requieren para asegurar que el sistema funcione ? 122 • • • • ¿ Cuán fácil será utilizar este sistema ? ¿ Existen diferencias significantes en el sistema organizacional requerido ? ¿ Como se comportará el sistema total si falla en alguna parte ? ¿ Como se financiará el sistema ? Toma de decisiones e implementación [ Etapas 9 y 10 ] En principio, una vez que los planes alternativos han sido evaluados, es posible para los planificadores escoger entre las ventajas y desventajas y seleccionar el plan preferido. La implementación de un plan de manejo de residuos peligrosos no depende simplemente del mandato de las autoridades. Debe ser un ejercicio cooperativo entre las autoridades, los productores o generadores de residuos y aquellos que operan las instalaciones, incluso incluyendo al la comunidad. 5.6 Respuesta de Emergencia en el Transporte de Materiales Peligrosos 5.6.1 Introducción a la Respuesta de Emergencia Los despachadores de materiales peligrosos y transportistas se supone que se han ejercitado en extremo en la preparación, manejo y transporte de materiales peligrosos, de tal forma de asegurar 123 el cumplimiento de todas las regulaciones, y así asegurar su reputación, y de la mano de esto, controlar los probables riesgos de exposición a estas sustancias. Sin embargo, por mas que se tomen las precauciones pertinentes y se adopten estrictas regulaciones, cuando se trata de transportar materiales peligrosos siempre existe el riesgo inherente de que ocurra un accidente, hecho ante el cual se necesita de una respuesta inmediata. Estos riesgos incluyen daños a los contenedores causados por incidentes en el manejo, en los procesos de carga y descarga, o debido a la colisión o movimiento abrupto del vehículo de transporte. Afortunadamente, los modernos vehículos y sistemas de transporte como los materiales de los envases usados para las sustancias peligrosas son diseñados, construidos y regulados para minimizar estos hechos y para proteger la carga de daño alguno. Un profesional del transporte debe adoptar importantes reglas para el traslado seguro de la carga. Por ejemplo, debe abstenerse de realizar partidas y paradas súbitas, conducir a altas velocidades ni tener una conducción con movimientos erráticos que causen una innecesaria inestabilidad de la carga. Siempre debe utilizar las herramientas adecuadas en el manejo de los envases y controlar cualquier pérdida o goteo de los envases tales como cilindros o tambores y siempre asegurar y bloquear bien la carga. Todas estas medidas han nacido de la experiencia y la enseñanza de manejo de estos productos. Sin embargo, en limitados casos, ocurren daños en la carga transportada fallando el envase que los contiene, dando como resultado derrames o fugas del contenido. Cuando esto ocurre, es el conductor la primera persona en la escena del accidente y su actuación puede ser determinante en la protección de la vida humana, la propiedad y el medio ambiente. Una instrucción adecuada con el equipo apropiado puede ser la principal diferencia entre un incidente menor y una catástrofe. En algunos casos, el tipo y la cantidad de material involucrada en el derrame puede requerir una inmediata notificación para sumar la asistencia de profesionales y así proporcionar una adecuada respuesta. Para un control de la renovación del ambiente, de la protección de la seguridad y la salud de las personas, en ciertas fugas de materiales peligrosos transportados se requieren de regulaciones específicas que promuevan una evaluación de los accidentes en dirección de un plan preventivo. La principal responsabilidad en la escena de una posible fuga de un material peligroso es la protección de la vida del conductor y de las personas expuestas al peligro o daño a la salud. Cualquier respuesta indebida a la emergencia puede derivar en un riesgo innecesario y en consecuencias serias. Información de Respuesta de Emergencia En el Decreto 298 y otras Normas chilenas, se describen requerimientos que proporcionan y mantienen una información de respuesta de emergencia durante todas las fases del transporte, 124 incluyendo la carga, traslado, almacenamiento, o cualquier otro manejo de tales materiales, y aplicarlas a todas las personas con tales obligaciones, incluyendo a los conductores. La información requerida debe estar inmediatamente disponible para usarla en cualquier momento, y debe estar disponible en una agencia gubernamental representativa que responda a la escena de un accidente o incidente o que conduzca una investigación. Los conductores deben asegurarse que las hojas de despacho proporcionadas tengan información referida a respuesta de emergencia, o en documentos anexos, priorizando la aceptación de materiales peligrosos en consignación. Los conductores sujetos a inspección por parte de la autoridad, o en la escena de un accidente, serán los responsables de dar toda la información disponible inmediatamente. Muchas hojas de despacho de materiales peligrosos, las cuales acompañan estos envíos, deben contener suficiente información para proporcionar una mitigación más efectiva de un accidente y debe contener como mínimo la siguiente información: • requiere de una descripción de partida • inmediato peligro a la salud • riesgo de fuego o explosión • precauciones inmediatas en caso de accidente o incidente • métodos inmediatos para manejo de incendios • contención inicial del derrame o fuga • primeras medidas de auxilio La información debe ser proporcionada: • en una hoja de despacho • en una Hoja de Datos de Seguridad del Material (siglas en inglés, MSDS) la cual incluye la descripción básica requerida por el DOT, o • en conjunción con la hoja de despacho requerida, para proporcionar una guía de respuesta de emergencia (en inglés, ERG) o las páginas con las propiedades de tal guía tomadas como referencia del DOT Para mayores detalles con respecto a la información que debe contener una Hoja de Seguridad (MSDS) y la guía de despacho, consultar las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas” de las Naciones Unidas, 8a De. , 1984. La información de respuesta de emergencia debe ser mantenida por el conductor en la cabina, así como también la guía de despacho, y ambas deben estar accesibles inmediatamente. Toda esta información es la mínima que debe enviar el despachador cuando ofrece materiales peligrosos para el transporte. Estos documentos podrían ser la primera fuente de información considerada por el conductor que empaqueca o transporta en vehículo un material peligroso que ha sido dañado ocurriendo una fuga de este material. En el caso de una emergencia 125 en el transporte, el conductor debiera chequear la entrada del o los materiales involucrados, para determinar el número de teléfono de respuesta de emergencia del o los despachadores, en caso de una inmediata llamada en caso de ser necesario para determinar los contenidos o peligros o más detalles descriptivos de la carga en el envío. Los papeles de envío deben estar escritos para cada material peligroso, incluyendo el nombre dei propietario del envío, en caso que sea necesario llamarlo inmediatamente para conocer más detalles del contenido, peligros y descripción de la carga enviada. La descripción de los papeles de envío para cada material peligroso, incluyendo el nombre del propietario del envío, clase(s) de peligro subsidiario y la división(s), número de identificación, y la cantidad, la cual puede estar escapando o se ha escapado. Con toda esta información y los documentos de Información de Respuesta de Emergencia establecer las acciones a seguir. Sería apropiado examinar el documento de respuesta de emergencia para determinar los peligros y hacer evaluaciones de la respuesta inicial, si la hay, la cual podría intentar razonablemente el conductor. Por lo tanto estos documentos podrían estar disponibles para los que responden a la emergencia cuando ellos llegan a la escena. La información de respuesta de emergencia requiere ser proporcionada por el que despacha, suministrándosela al que responde con las recomendaciones de acción, incluyendo métodos contra incendio, síntomas de exposición y tratamiento médico, datos de reactividad, consideraciones de posibles evacuaciones, etc. Estos documentos pueden incluir una Material Safety Data Sheet (MSDS), una Emergency Response Guidebook (ERG) o referencias de páginas de la ERG, u otros papeles, los cuales proporcionan un complemento a las regulaciones. 126 Uso de la Guía de Respuesta de Emergencia Muchas empresas que despachan materiales peligrosos usan la Guía de Respuesta de Emergencia (ERG) o una página de ella, para satisfacer los requerimientos en cuanto a proporcionar información de respuesta de emergencia. Los conductores debieran familiarizarse con la Guía de Respuesta de Emergencia (ERG) con el propósito que en un tiempo breve actuar en una emergencia. La ERG esta pensada para ser usada como una guía en cuanto a las decisiones concernientes a los procedimientos propios del manejo de emergencias. Las páginas amarillas en la parte frontal del libro contienen un listado secuencial de los Números de Identificación asignados a los materiales peligrosos (números de la UN o NA). Cada número I.D. es seguido por el número de guía recomendada y el nombre del material. Cuando el número de identificación de un material peligroso puede ser determinado mediante la revisión de los papeles de envío, marcas del envase, marcas del vehículo en las placas o carteles naranjas, u otra fuente, entonces será útil identificarla por el nombre y obtener el Número de Guía. Las páginas azules de la ERG contienen un listado alfabético de muchos químicos. Si es útil determinar el nombre del material de los papeles de envío, marcas del envase, u otra fuente, se mira de arriba en el listado alfabético en las páginas azules y determinar el Número de Guía recomendado y el número de identificación. Las páginas de la ERG que se distinguen por un borde naranja y que están numeradas con los Números de Guía. Después de determinado el Número de Guía recomendado por las páginas amarillas o azules, hojear hasta las páginas de borde naranja en el cual se despliega el número correspondiente. La página del Número de Guía apropiado proporcionará información de los peligros potenciales, acciones de emergencia , contra incendio, y primeros auxilios. Estos materiales listados destacados con un asterisco seguido del nombre del embarque son también incluidos en una tabla de aislación y distancia de evacuación al final de la ERG. Los conductores están prevenidos de que la información en la ERG es una guía general y se debiera usar en lugar de que se dispongan de mayores datos técnicos. La ERG sólo debiera ser usado como una información inicial para asistir hasta que llegue personal profesionalmente entrenado en la respuesta de emergencias. A CHEMTREC se le menciona a menudo como una fuente de información de respuesta de emergencia. CHEMTREC es una sigla que corresponde a Chemical Transportation Emergency Center, el cual es un servicio público de la Chemical Manufacturers Association (CMA) en Washington, D.C. CHEMTREC también se contrata para proporcionar un contacto telefónico de respuesta de emergencia, requerido para cualquier regulación. CHEMTREC esta funcionando las 24 horas del día, los siete días a la semana como una fuente de información 127 técnica, aconsejando y asistiendo a profesionales en la identificación de los peligros materiales, sus propiedades, medidas de mitigación en la escena que involucra una emergencia química. El número CHEMTREC esta libre de la tarifa de llamada de larga distancia, y su número es el 800424-9300. También las empresas productoras de materiales peligrosos deben tener un número telefónico que atienda las 24 horas del día, los siete días a la semana. En el caso de OXY-Chile se cumple plenamente este requisito, siendo su teléfono de emergencias el Respuesta a una Emergencia Actual Una respuesta pronta a una emergencia en el transporte de materiales peligrosos depende antes que nada del entrenamiento y de la inmediata disponibilidad de equipos. En ausencia de instrucción y equipo alguno escencial para el incidente específico, la inmediata respuesta puede ser simplemente mantenerse alejado del peligro y llamar a un supervisor y/o a una autoridad. Una persona que ha recibido un extenso entrenamiento y que ha sido provisto de equipo contra incendio de líquidos inflamables puede actualmente ser equipado y necesitar suficiente entrenamiento para responder a emergencias que involucran materiales radioactivos, explosivos, corrosivos o gases agudamente tóxicos. Agencias gubernamentales (ONEMI, por ejemplo) pueden también ejercer jurisdicción sobre conductores y puede también requerir de un nivel mínimo de entrenamiento para emplearlo en la tarea de respuesta de emergencia. Las regulaciones de estas pueden requerir personal con equipo de protección específico para el nivel de respuesta de emergencia el cual no va más allá de una prevención o contención inicial del derrame o incidente. RECONOCER LAS LIMITACIONES!. NO INTENTAR RESPONDER A UN NIVEL MÁS ALLÁ DE SU CAPACIDAD!. SIEMPRE INSPECCIONAR LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN Y LOS PROPIOS NIVELES DE PROTECCIÓN POR LOS PELIGROS APLICABLES ANTES DE USAR EQUIPO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA!. Exigencias de los Informes de Emergencias Existen regulaciones que proporcionan una guía específica para el informe de accidentes e incidentes de materiales peligrosos. Las exigencias para el informe de las cantidades de material peligroso en el lugar del incidente ocurrido, aseguran ciertas facilidades, pues mientras el material peligroso se está transportando, incluyendo carga, descarga y de almacenamiento casual o cualquier medio de violación de la carga, están sujetas a las exigencias de informe del Decreto 298 del Ministerio de Transporte y telecomunicaciones . Del instante que los materiales se transportan están bajo el control del transportista, y por tanto se le aplica este decreto. 128 Notificación Inmediata Las regulaciones requieren que lo más rápido posible, prácticamente en el momento (lo cual significa dentro de lo razonablemente posible), el transportista DEBE notificar al organismo encargado. En Estados Unidos se debe notificar al US Department of Transportation al teléfono 1-800-424-8802 a cualquier hora durante el curso del transporte que: 1. Como un resultado directo de los materiales peligrosos: ♦ una persona murió o una persona está herida y requiere hospitalización; o ♦ los daños a la propiedad exceden los US$50000; o ♦ una evacuación del público, una o más horas de duración en el lugar; o ♦ una o más rutas o medios de transporte mayor están suspendidas por una o más horas; ♦ o los planes de vuelo o la rutina del avión se cambió 2. Un envío de material radiactivo (Clase 7) está envuelto en un incendio, escape, derrame, o se sospecha contaminación; o 3. Una sustancia infecciosa (División 6.2) está envuelta en un incendio, fuga, derrame, o se sospecha contaminación; o 4. Ha ocurrido el escape de un Contaminante Marino de una cierta cantidad (400 kg o 450lt); o 5. Una situación peligrosa continúa saliendo, y que no corresponda a alguno de los criterios aquí listados. Cuando se reporta un accidente con materiales peligrosos, la información requerida debe ser lo más específica. Esta información debe incluir: 1. El nombre de la persona que llama. 2. El nombre y dirección de la empresa transportista involucrada. 3. El número telefónico donde el que reporta puede ser contactado. 4. Día, hora, y ubicación del accidente. 5. Algún herido(s). 6. El nombre del envío, clase de peligro, y la cantidad de material(es) involucrada. 7. Tipo de incidente, en el que están envuelto los materiales peligrosos y si hay un constante peligro a la vida. 5.6.2 Fuga y Contención de Derrames Líquidos de Materiales Peligrosos 129 Contener el derrame de un material peligroso reduce los daños al ambiente, facilita las operaciones de limpieza, y previene o minimiza la dispersión en los cursos de agua. Cuando se idea una estrategia de contención, se deben considerar los movimientos vertical y horizontal del derrame. Suelen presentarse problemas de limpieza como resultado de no considerar los movimientos laterales del derrame contenido pero donde se pasó por alto su filtración vertical. Hay muchas técnicas y herramientas para la contención, pero las acciones más efectivas serán determinadas por las características de la sustancia química, el volumen derramado, y parámetros específicos del sitio tales como las condiciones climáticas y la proximidad de cursos de agua. Es útil familiarizarse con algunas estrategias y equipos de contención y entonces adaptarlas a las condiciones del sitio y del químico derramado. Contención en Tierra Los derrames que ocurren en tierra son, en muchos casos, más simples de contener que en el agua. Donde posiblemente, un derrame se podría aislar enteramente de un curso de agua o drenar el área, mientras que en el agua aumentan las dificultades de limpieza y contención. En algunos casos, la maquinaria pesada se puede necesitar para crear diques o tranques o traer consigo materiales adicionales. La primera consideración podría estar dada a lo que es la seguridad de los operarios quienes podrían tener que trabajar muy próximos al derrame. De aquí que sería necesario proporcionar ropa de protección y equipo de respiración para realizar cualquier procedimiento de descontaminación necesario. 130 Tabla 5.3: Métodos de Contención. Derrame en tierra. Técnica Diques de tierra Consideraciones a. Método- levantar una barrera de tierra o rápidamente improvisar el material disponible y empacar con maquinaria pesada. b. Equipamiento, Materiales, Personal- retroexcavadoras y palas o bien equipo pesado, dependiendo del tamaño del derrame; también pueden ser útiles sacos de arena y expertos operadores de maquinaria pesada. c. Recomendaciones para su uso- desviar el derrame en excavación lo más lejos de alcantarillas, entradas de hombre, cursos de agua; aislar y confinar el derrame. d. Limitaciones- el suelo puede absorber parte del material derramado; algunos suelos no son apropiados; el equipo pesado puede no estar disponible inmediatamente. e. Volumen Derramado- cualquiera sea el tamaño. f. Impacto en la Limpieza- puede incrementarse el volumen de material contaminado. Excavación a. Métodos- derrame confinado en depresión, concavidad, charca, acequia; si es posible, limitar el área contaminada y cubrir el producto contenido. b. Equipamiento, Materiales, Personal- retroexcavadoras y palas o bien equipo pesado en grandes derrames; plásticos, lonas, cubiertas de material vinílico; expertos operadores de maquinaria. c. Recomendaciones para su Uso- emplee las acequias de drenado disponible o depresiones para confinar el derrame, minimizando la extensión lateral; cubra para reducir las fugas de vapor, limite el área contaminada para minimizar la filtración por el suelo. d. Limitaciones- el terreno puede ser inaceptable para excavar; los líquidos pueden filtrarse por el suelo; grandes cantidades de material tendrían que ser movidas para hacer una excavación adecuada. e. Volumen Derramado- grandes derrames requieren de las más grandes áreas de retención, posiblemente más equipamiento y mayores tiempos de excavación, a menos que se disponga de depresiones naturales. f. Impacto en la Limpieza- puede incrementarse el material residual; debe redepositarse el material excavado. Diques a. Método- confinar o desviar el material derramado materiales comerciales Comerciales compatibles. b. Equipamiento, Materiales, Personal- arcilla de bentonita granular mezclada con agua espuma de poliuretano de contenedores presurizados; generación en conjunto de espuma portátil; no requiere de especialistas. c. Recomendaciones para su Uso- desviar los derrames de sistemas de drenaje, cursos de agua, derrames confinados de pequeño tamaño. d. Limitaciones- la espuma de poliuretano unida tiene limitaciones de almacenaje y baja temperatura, y no se adherirá a la superficie húmeda; el material arcilloso granular debe estar mezclado con agua, material seco; los productos comerciales no están disponibles. e. Volumen Derramado- para grandes derrames primeramente hay que desviar lo más alejado de las vertientes de aguas. 131 Contención en Agua Los derrames que entran en los corrientes de agua pueden presentar algunas dificultades problemáticas a la hora de la contención. Esto es especialmente válido si se presentan movimientos rápidos del agua. El material derramado puede ser transportado muy rápidamente y esparcirse sobre una extensa área. Algunos materiales son más duros que el agua y desciende hasta formar una capa insoluble la cual se mueve a lo largo del fondo de la corriente o río. Otros materiales son solubles en agua y se mezclan completamente con el agua. Otros derrames de materiales son cualquiera de los dos insoluble o sólo moderadamente insoluble, de tal forma que flotan en la superficie del agua. Las siguientes dos tablas describen algunas técnicas de contención para materiales derramados sobre el agua. 132 Tabla 5.4: Métodos de Contención. Derrames en agua. Técnica Consideraciones Excavación a. Método- excavación de tranques o depresiones y diques en el fondo del canal navegable más allá de los movimientos del producto derramado (figura 9, Apénd. 4), construcción de bermas o diques corriente abajo en un ángulo de excavación que permita recoger el producto y restringir los movimientos corriente abajo; la recuperación debería comenzar inmediatamente. b. Equipamiento, Materiales, Personal- palas, retroexcavadoras, draga cavadoras dependiendo del tamaño y la profundidad del curso de agua y del volumen derramado; pueden ser útiles los sacos de arena como bermas; operadores expertos, y posiblemente incluir buzos. c. Recomendaciones para su Uso- el confinamiento de derrames pequeños más pesados que el agua, entorpecen los movimientos en canales navegables. d. Limitaciones- grande, los cuerpos de agua profunda lo hacen logísticamente difícil; las velocidades de flujo rápidas previenen el encierro; el equipo puede no estar disponible inmediatamente, los movimientos del derrame deben ser rastreados; los materiales del fondo pueden no ser adecuados para la excavación. e. Volumen Derramado- dependerá del área de excavación para el confinamiento. f. Impacto en la Limpieza- el material excavado puede haber sido redepositado; el material suspendido de la excavación aumenta la turbidez del agua. Natural a. Método- los naturales son barreras preexistentes o depresiones que contienen los derrames más pesados que el agua. b. Equipamiento, Materiales, Personal- ninguno c. Recomendaciones para su Uso- Reconocimiento de estos sitios importantes para el despligue de estos aparatos. d. Limitaciones- no siempre en el área derramada e. Volumen Derramado- depende del tamaño de la depresión, de la efectividad de la barrera. f. Impacto en la Limpieza- ninguno. Tabla 9: Métodos de Contención. Derrames en el agua.Materiales que son solubles. 133 Técnicas Consideraciones Obstrucción mediante barreras a. Método- collar de flotación inflado con aire de material de plástico reforzado con fibra, cortina plástica de 25 pies, e inflable y con sello en el fondo y ancla o soporte para proporcionar una completa aislación en círculo del agua contaminada. Está repleto de agua hasta el fondo.(figura 10, Apénd. 4) b. Equipamiento, Materiales, Personal- empaque con barreras de obstrucción; compresor de aire, bomba de agua; 1 a 2 botes con motor; 5 hombres entrenados en el despliegue. c. Recomendaciones para su Uso- aguas tranquilas, menos de 25 pies de profundidad, el tiempo para el despliegue puede ser prolongado, afectando eso sí su utilidad. d. Limitaciones- disponibilidad limitada, dificultad para desplegarla en 0.75 millas por hora o mayores; 25 pies de profundidad máxima; despliegue en un tiempo prolongado, dificultad para obtener buenos sellados. e. Volumen Derramado- las secciones de las barreras pueden ser unidas cuando están a 200 pies de distancia y a 25 pies de profundidad. f. Impacto en la Limpieza- puede ser peligrosa para la navegación. De Desviación a. Método- aislación del agua contaminada, desviación de lo no contaminado (del "agua limpia") alrededor del área contaminada vía bombeo de agua o canales.(figura 11, Apénd. 4) b. Equipamiento, Materiales, Personal- un volumen alto de bombeo con un soporte capaz de controlar el flujo de agua; equipos de movimiento de tierra para cavar canales y desviar las aguas; operarios entrenados c. Recomendaciones para su Uso- pequeños cuerpos que fluyen en el agua y donde lo que esta contaminado puede ser identificado y aislado. d. Limitaciones- grandes cantidades de material pueden haber sido excavada; tan altos volúmenes de bombeo pueden no ser alcanzados; las velocidades de flujo rápidas pueden conducir a áreas extremadamente grandes de contaminación para ser aislada y tratada; las áreas contaminadas deben ser identificadas. e. Volumen Derramado- no hay límite. f. Impacto en la Limpieza- el material excavado puede haber sido redepositado; se pueden tratar grandes volúmenes de agua contaminada. 134 Técnicas Consideraciones Contención a. Método- sacos de arena, tierra, existiendo aparatos de control de enteros tales como esclusas, compuertas, para aislar cuerpos enteros del agua contaminada. b. Equipamiento, Materiales, Personal- equipo de movimiento de tierra; sacos de arena; operadores entrenados; ciudadanos u oficiales gubernamentales encargados del control de los aparatos existentes. c. Recomendaciones para su Uso- pueden ser usados en grandes cuerpos de agua, materiales que estén realmente disponibles, fáciles de construir. d. Limitaciones- los cuerpos de agua deben ser contenidos, al fluir en canales navegables hacen que sea una medida temporal o impracticable; el suelo es permeable al material. e. Volumen Derramado- no hay límite. f. Impacto en la Limpieza- se pueden tratar grandes volúmenes de agua contaminada. Los materiales que flotan en el agua son normalmente más fáciles de detectar y monitorear y relativamente fáciles de contener. Muchas de las tecnologías para la contención han provenido de la limpieza en la industria de derrames de aceite, adaptándose apropiadamente para varios tipos de materiales peligrosos. Tabla 5.5: Métodos de Contención. Derrames en el agua. Materiales que flotan. Técnica Consideraciones 135 Comercial a. Método- colocación de una barrera flotando en una trayectoria de obstrucción del derrame para contener o desviar. b. Equipamiento, Materiales, Personal- cerca comercial, circular, obstrucción mediante barreras tipo inflables; líneas clasificadas, flotadores, anclas, puede o no puede requerir bote y motor para el desplazamiento; personal con algunos conocimientos en el manejo recomendado. c. Recomendaciones para su Uso- todo tipo de agua, condiciones del agua; variedades disponibles para corrientes rápidas, actúa con olas altas, las barreras de obstrucción inflables son mejores para olas altas, chequear al compatibilidad del elastómero con los materiales peligrosos. d. Limitaciones- puede impedir la navegación; puede no estar disponible lejos de los canales navegables mayores; contendrá desechos flotantes; las corrientes rápidas disminuyen la utilidad de la contención; las olas altas disminuyen la eficiencia. e. Volumen Derramado- no hay límite; los segmentos se pueden reunir. f. Impacto en la Limpieza- peligros de navegación Neumáticos a. Método- creación de turbulencia en el agua y la cresta de la ola se levanta barriendo las burbujas de aire para contener el derrame flotante. (figura 12, Apénd. 4) b. Equipamiento, Materiales, Personal- compresores grandes de aire, mangueras, tubos perforados; entrenamiento nada especial; equipamiento de los operarios; personal numeroso para hacer un despliegue inicial de varios tubos con un tamaño y longitud determinada. c. Recomendaciones para su Uso- aguas que estén quietas, de poca profundidad, con un estrato de contaminantes delgada y que no peligre la navegación. d. Limitaciones- requiere de compresores grandes, no es efectivo en corrientes mayores de 0.5 nudos. e. Volumen Derramado- mejora el trabajo si la capa de producto es delgada. (esto puede no ser una identificación de el volumen derramado) f. Impacto en la Limpieza- no contendrá desechos contaminados flotando. 136 Técnica Consideraciones Drenaje a. Método- usa una cañería o tubo a través de la barrera de tierra para controlar el flujo de agua pero mantener flotando el producto (figura 13, Apénd. 4); la tubería esta inclinada de tal forma que corriente arriba es más baja que corriente abajo y de esta manera elevar el nivel de agua y drenar sólo el agua de abajo. b. Equipamiento, Materiales, Personal- palas, retroexcavadoras, equipo para movimiento de tierra, tubos, una manguera de alta succión lo suficiente como para controlar el volumen de agua que fluye; 3 a 5 personas para grandes derrames; personal entrenado. c. Recomendaciones para su Uso- en diques, lagos, lagunas y corrientes quietas o de poco movimiento; el volumen de agua debe ser controlado a través del conducto. d. Limitaciones- los canales navegables que fluyen rápido limitan su utilidad; el suelo puede no ser adecuado para la excavación e. Volumen Derramado- derrames superiores a los 5000 galones hacen el impracticable este método. f. Impacto en la Limpieza- se puede incrementar la cantidad de desechos materiales. Vertedero a. Método- construcción de una barrera impermeable de separación del agua superficial y dividir la capa de material flotante en con un espesor de agua como para continuar el paso por debajo del vertedero. (figura 14, Apénd. 4) b. Equipamiento, Materiales, Personal- tablones o maderos, postes, herramientas; el trabajo no requiere de expertos. c. Recomendaciones para su Uso- para cursos de agua de poco movimiento, pequeños y de poca profundidad. d. Limitaciones- el agua no debe ser muy profunda, ni rápido, ni agitado. e. Volumen Derramado- para volúmenes pequeños. (menores de 5000 galones) f. Impacto en la Limpieza- no contendrá desechos contaminados flotando. 137 Filtro a. Método- se construye una barrera para contener y una valla para absorber los materiales peligrosos flotantes. (figura 15, Apénd. 4) b. Equipamiento, Materiales, Personal- postes, ropa de trabajo; material absorbente; personal calificado. c. Recomendaciones para su Uso- que sea pequeño, canal navegable con poco movimiento. d. Limitaciones- las velocidades de flujo rápidas limitan su empleo; el material absorbente puede llegar a saturarse y dejar fugas si no se reemplaza regularmente. e. Volumen Derramado- para pequeños derrames, menores de 5000 galones. f. Impacto en la Limpieza- se puede incrementar la cantidad de desechos materiales. Para que cualquiera de las técnicas arriba mencionadas sean efectivas, se necesita un adecuado despliegue. Para materiales peligrosos flotantes, las pruebas y aplicaciones actuales han demostrado que las barreras de contención comerciales y otras barreras desplegadas en un ángulo de 90º (perpendicular al borde de la playa) contendrá los productos efectivamente sólo si la velocidad del agua no excede los 0.75 mph. A mayores velocidades los productos empiezan a pasar por debajo de la barrera perpendicular. Una de las técnicas más efectivas en la reducción del arrastre y que permite que las barreras y obstrucciones sean eficientes en corrientes rápidas, es la que reduce el ángulo de despliegue, en algunos casos a menos de 90º. En una corriente de 2.0 mph las barreras están en una línea directa, en un ángulo de alrededor de 24º lo que permitirá que el producto se mantenga con poco arrastre. Cualquier receptáculo con la barrera de obstrucción crea un ángulo mayor en la dirección del flujo de agua y permite que el producto entre. 5.6.3 Características de las Espumas Empleadas en el Control de Derrames Las espumas contra incendio han sido usadas durante muchos años. Estas espumas son esencialmente una masa llena de burbujas de gas formada cuando una solución acuosa de un agente espumante es mecánicamente mezclada con aire. La espuma de burbujas sirve para transportar agua al fuego, pero de un modo controlado. Las burbujas de gas de llenado son menos densa que los líquidos inflamables y flotan en lo alto, liberando agua lentamente en un periodo de tiempo prolongado. 138 Hay numerosas formas por las cuales la espuma extingue el fuego. Los siguientes son algunos de los mecanismos primarios identificados: 1. supresión de vapores inflamables 2. separación de las llamas del fuego 3. generación de vapor el cual diluye el oxígeno disponible 4. enfriamiento del combustible y superficies circundantes; y 5. impedir que el aire se mezcle con los vapores. Existen muchos tipos de espumas disponibles cada una con ciertas ventajas y desventajas para extinguir fuegos y suprimir vapores. 8.3.1 Tipos de Espumas Espuma de proteína Se hace de proteínas de animal hidrolizadas y agentes estabilizantes. Produce espumas viscosas densas las cuales son altamente estables y resistentes al calor. Las espumas de proteína se usan sólo en baja extensión y pueden estar sujetos a ataque bacteriano dando una limitada forma de vida. Espumas surfactantes Tienen agentes de superficie activa sintética de alta espuma y son capaces de extenderse desde 100-1000 a 1. Esta alta extensión permite una total inundación del espacio confinado y desplaza vapores humos, etc. Se pueden construir capas muy gruesas para suprimir grandes masas de vapores pero fuera de las puertas. En condiciones de exposición al viento limitan su efectividad. Espuma acuosa en forma de película (A triple F, AFFF) Contiene hidrocarburos fluorados y surfactante, se aplica como espuma de baja extensión y su baja tensión superficial permite desarrollar una capa acuosa en lo más alto del combustible. La película acuosa se produce no obstante, sacrificando la resistencia al fuego por la parte posterior y la aptitud de enfriamiento. Fluoroproteínas Es una mezcla de espuma de proteína fluorocarbono surfactante. Se ocupa en bajas extensiones. Esta mezcla permite que la espuma se esparza en el combustible, siendo inyectado al tanque o sumergiéndolo en las llamas del combustible. Tiene una mayor resistencia al fuego por la parte posterior y un mejor sello que las espumas de proteínas. 139 Espumas tipo solvente polar Son resistentes a la destrucción por componentes polares solubles en agua, lo cual produce un rápido deterioro de otros tipos de espuma. Contiene un polímero soluble en agua el cual forma una membrana en contacto con componentes polares. Esta membrana flota en el combustible y sirve como una barrera para prevenir la destrucción de la espuma. Las espumas tipo solvente polar pueden contener una base Surfactante o AFFF o ambos y son aplicados en un modo de baja extensión. Sobre hidrocarburos se comportan como espuma convencional; así este tipo tiene la más grande diversidad, comparada con todas las otras. Estos tipos de espumas han demostrado su efectividad en el control de incendios y fugas de vapor desde hidrocarburos volátiles por algún tiempo, pero su efectividad en el control de fugas de vapores desde otros materiales está aún siendo evaluada. Su habilidad para cubrir y liberar el agua lentamente tendría una aplicación muy útil. El trabajo con espumas para controlar derrames ha proyectado ciertas formaciones que han sido desarrolladas y las cuales son compatibles con ciertas clases de materiales peligrosos tales como ácidos y bases. Para producir una espuma estable que cubra materiales como amoníaco anhídrido, cloro, ácido nítrico, y ácido clorhídrico anhídrido causando una reducción de la vaporización en ambiente aéreo y del calor solar. La reducción de la vaporización permite mayor tiempo para la evacuación y medidas de control establecidas. Estas nuevas formulaciones de espumas no son de las típicamente usadas en servicios de incendio, pero pueden encontrar su lugar en la capacidad de respuesta en la industria, agencias de gobierno y terceras personas cuando su utilidad sea mejor conocida. El uso de espumas contra incendio como un modo de mitigar la fuga de vapor de los derrames de materiales peligrosos se ha sugerido en un sin número de ocasiones. De hecho es una práctica común aplicar espumas contra incendio a derrames no incendiados de líquidos combustible o inflamables, como una forma de prevenir su ignición. La ignición se previene debido a la supresión de la fuga de vapor desde el líquido, presentando una acumulación insuficiente de vapor como para poder formar una mezcla inflamable. Debido a esto es lógico esperar que las espumas contra incendio o similares podrían tener el mismo efecto benéfico en los derrames de materiales que presenten peligros distintos de los de inflamabilidad. Se han probado varios tipos de materiales peligrosos, y se ha encontrado que se requiere las espumas especiales para materiales peligrosos que son altamente ácidos o altamente alcalinos o que tengan puntos de ebullición bajo los 20 grados centígrados (ref. 8). Algunos materiales peligrosos que son altamente reactivos con el agua no se pueden cubrir exitosamente con espumas acuosas de ningún tipo. 140 Como ya se explicó anteriormente, las espumas contra incendio son útiles para mitigar los escapes de vapor de una amplia gama de productos químicos. Se han desarrollado, además, espumas especiales para usar en amoniaco y cloro, después de estudiar las espumas contra incendio convencionales y descubrir que tienen una mejor utilidad marginal en éstos químicos. Los resultados de los laboratorios a menudo no se pueden extrapolar al campo mismo de la acción real frente a un escape. Esto complica la existencia de los encargados de controlar los derrames de materiales peligrosos. Por ello se ha sido muy afortunado en probar los resultados de alguna de estas espumas especiales en derrames de cloro, amoniaco, ácido nítrico y ácido hidrofluorico en incidentes reales. 141 Acción de las Espumas Especiales en Derrames de Cloro El cloro es un producto químico peligroso que a temperatura ambiente existe como gas. Su punto de ebullición a temperatura ambiente es de -34.5ºC, es 2.5 veces más denso que el aire, por lo tanto en un derrame tiende a dispersarse a nivel del suelo. Esta característica, adicionada a su toxicidad, lo convirtieron en una munición química, pues ataca los pulmones, las membranas mucosas y la piel disolviendo lo fluidos del cuerpo en una hidrólisis, originando los ácido clorhídrico e hipoclorhídrico. El cloro es enviado y almacenado como gas licuado en envases a presión. Muchas de los derrames de cloro han ocurrido por fallas en las conexiones de carga/descarga de estos envases. Las fisuras en el espacio de vapor de estos estanques son usualmente de menores consecuencias. Como la presión de los estanques es aliviada, el líquido sufre un rápido enfriamiento adiabático, reduciendo el flujo de gas. Este punto posibilita, en muchos casos, el remiendo del estanque. Las fisuras bajo la superficie del líquido son mucho más serias, debido a que la presión en el interior del estanque arroja el contenido de líquido, bajando el nivel de líquido hasta el del orificio. La poza de cloro líquido resultante sirve como una fuente constante de vapor y de grandes nubes de vapor que probablemente serán fatales para todo el personal desprotegido. Las investigaciones acerca de la acción de las espumas contra incendio han tenido resultados variados. Dow Chemical Co., ha recomendado por muchos años el uso de espumas contra incendio de Fluoroproteínas para suprimir los derrames de cloro. A esta conclusión llegaron luego de realizar varias pruebas, en las que compararon esta espuma con otra especial para cloro (CHF-784). Las espumas comparadas fueron evaluadas mediante el Método "globo ocular". Las espumas de Fluoroproteínas definitivamente producen un declive de la velocidad del vapor que se escapa. Sin embargo, la cubierta de espuma desarrolló muchas chimeneas a través de las cuales el vapor se escapó. Al aplicar la espuma CHF-784 a través de un boquerel convencional, se produjo una mayor reducción de los vapores que las Fluoroproteínas, incluso mejoraron estos resultados al utilizar un prototipo de boquerel especialmente diseñado para esta espuma. La vida efectiva de las carpetas de espuma fue de entre 20 y 30 minutos, lo que sugiere la necesidad de realizar reaplicaciones de la misma. 142 Acción de las Espumas Especiales en derrames de Amoniaco El amoniaco anhidro también es un químico peligroso, el cual existe como gas a temperatura ambiente. Su punto normal de ebullición es de -33ºC. Tiene una densidad de 3/5 de la del aire, y puede formar falsas nubes bajas que no se dispersan a nivel del piso, como ocurre con el cloro. El amoniaco es extremadamente irritante en ojos y membranas mucosas. Se almacena como líquido en estanques atmosféricos refrigerados, y se suele despachar en estanques a presión como gas licuado. Investigaciones realizadas en 1975 han demostrado la total inutilidad de las espumas contra incendio convencionales para controlar los derrames de amoniaco, mientras que otras espumas acuosas se pueden usar como extintoras de vapor. De investigaciones y pruebas posteriores obtenidas en derrames en pequeña escala, pero posibles de extrapolar a grandes derrames, se determinó que el la espuma CHF-413 suprime las emanaciones de vapor desde los derrames de amoniaco anhídrido. En general, las espumas acuosas se pueden utilizar para mitigar las emisiones de vapores desde los derrames de materiales peligrosos. En cuanto a las espumas convencionales contra incendio, pueden ser útiles en muchas sustancias químicas que existan como líquido a temperatura ambiente. Tanto los gases licuados, materiales ácidos o alcalinos y materiales reactivos al agua, requieren de espumas especiales, tales como: CHF-784 que es adecuada para el cloro y para algunos materiales ácidos; y la CHF-413 apropiada para amoniaco anhídrido y aminas. 143 CAPÍTULO VI Minimización De Residuos - Una Estrategia Clave En El Manejo De Residuos Peligrosos 6.1. Introducción La minimización de residuos como sinónimo de la aplicación de “Tecnologías Limpias” es muy importante en el manejo de residuos en los países en desarrollo. Esta estrategia ilustra la habilidad de ingenieros y técnicos en países en desarrollo para conceptualizar y desarrollar tecnologías de minimización apropiadas a las condiciones locales de cada país. 6.2. Programa de minimización de residuos 6.2.1. Definición del concepto de minimización de residuos “Cualquier actividad como Reducción en la Fuente, Sistema de Reciclaje o Sistema de Tratamiento que reduce el volumen y/o la toxicidad de cualquier residuo peligroso”. • Reducción en la Fuente: Cualquier actividad que reduce o elimina la generación de residuos peligrosos en un proceso. • Sistema de Reciclaje: Cualquier actividad que reduce el volumen y/o toxicidad de residuos peligrosos con la producción o generación de un material valioso el cual es subsecuentemente utilizado. • Sistema de Tratamiento: Cualquier actividad que reduce el volumen y/o la toxicidad de residuos peligrosos sin la producción o generación de un material valioso. Existe una serie de conceptos asociados presentan en la Tabla 6.1. 144 con la minimización de residuos que se Tabla 6.1. Definiciones relacionadas con minimización de residuos • Minimización de residuos: La reducción hasta una extensión posible, de los residuos peligrosos que son generados o subsecuentemente tratados, almacenados o desechados. Incluye toda fuente de reducción o actividad de reciclo realizada por un generador que resulta en: a) la reducción del volumen total o de la cantidad de residuos peligrosos o b) la reducción de la toxicidad de los residuos peligrosos, o ambas, de modo que esta reducción sea consistente con la meta de minimizar la amenaza presente y futura a la salud humana y el ambiente. • Reducción del volumen o cantidad total: La reducción en la cantidad total de residuos peligrosos generados, tratados, almacenados o desechados, definidos ya sea por volumen, peso, masa u otra medida apropiada. • Reducción en toxicidad: La reducción o eliminación de la toxicidad de un residuo peligroso por medio de a). alterando los constituyentes tóxicos del residuo a forma menos o no tóxica o b). bajando la concentración de los constituyentes en el residuo por medios distintos a la dilución. • Reducción en la fuente: Cualquier actividad que reduce o elimina la generación de un residuo peligroso dentro de un proceso. • Sustitución de productos: El reemplazo de cualquier producto destinado para uso como intermediario o final por otro producto con las mismas características y para el mismo uso intermediario o final. • Reciclado: Un material es “reciclado” si se reutiliza, es decir si se emplea como un ingrediente (incluido el uso como producto intermediario) en un proceso industrial para fabricar otro producto; sin embargo, un material no satisface esta condición si distintos componentes del material son recuperados como productos finales distintos (como el caso de metales recuperados de materiales secundarios); también son reciclados cuando son empleados en una función o aplicación particular como un sustituto efectivo de un producto comercial. También un material es reciclado, si es procesado para recuperar un producto valioso o si es regenerado. Como ejemplos se tiene la recuperación de plomo de baterías y la regeneración de solventes usados. • Tratamiento: El tratamiento, como parte del minimización de residuos, es cualquier actividad o serie de actividades que reducen el volumen y/o la toxicidad de los residuos peligrosos sin la recuperación de material valioso que sea subsecuentemente empleado en la manufactura de productos comerciales (por ejemplo, un incinerador para la disposición de solventes clorinados con absorción y neutralización de cloruro de hidrógeno de los gases). 6.2.2. Reducción en la fuente La reducción en la fuente es el componente más importante de la minimización de residuos y consiste en la sustitución de productos y el control en la fuente de acuerdo a los siguientes conceptos: 145 a) Sustitución de productos • Alteración de la composición del producto; • Alteración del uso del producto. La sustitución de productos significa, el reemplazo de un producto original por otro producto que tenga como característica el mismo uso final, o la alteración del uso de un producto original que resulta en un descenso o eliminación de la generación de residuos peligrosos. Como ejemplos podemos citar el reemplazo de maderas tratadas por concreto en construcción marina, el reemplazo de caucho sintético por caucho natural, o el reemplazo de pinturas por pinturas plásticas de mayor duración. b) Control de la fuente El control en la fuente significa la reducción o eliminación de la generación de residuos peligrosos en un proceso a través de la alteración de materias primas, de tecnologías o de cambios en procedimientos o institucionales (prácticas de buena operación o manejo del proceso). 1. Alteración de Materia Prima: • Purificación de Materia Prima • Sustitución de Materia Prima 2. Alteración Tecnológica: • Cambios en el Proceso; • Cambios en equipos, cañerías o diagramas; • Automatización adicional; • Cambios en los valores operacionales; • Conservación de Energía • Conservación de Agua. 3. Cambios de Procedimientos: • Medidas de procedimiento; • Prevención de Pérdidas; • Prácticas del Personal; • Segregación de Efluentes; • Manejo de Materiales; • Aumento de eficiencia. 6.2.3. Reciclaje 146 Visto en forma general, “reciclaje” significa el re-uso o recuperación de productos. Las actividades de reciclaje se refieren tanto a la recuperación de materiales como de energía. La decisión de reciclar un material depende de las características del residuos o mezcla de residuos. Donde se debe efectuar el tratamiento del residuo (ya sea interna o externamente a la planta) es una función de las prácticas de manejo de la empresa generadora de residuos lo cual incluye: • • • • Proximidad a las instalaciones de reciclado; Costo asociado al transporte de los residuos; El volumen de residuos disponibles para procesar; Costos relativos al almacenamiento interno o externo de los residuos. El reciclaje esta caracterizado por tres grandes aplicaciones: (1) el uso directo o re-uso de un residuo en un proceso; (2) la recuperación de un material secundario para un uso final separado tal como la recuperación de un metal de una borra, y (3) la remoción de impurezas de un residuo para obtener una sustancia relativamente pura reutilizable. a) Recuperación de materiales Aunque inicialmente el reciclaje interno ha sido el más utilizado, el reciclaje externo se está haciendo cada vez más común, con el desarrollo de empresas de reciclaje y con la transferencia directa de residuos de los generadores a otras empresas que reutilizan los residuos. Los residuos reciclados se usan como materias primas en ciertos procesos o como sustitutos de algunos productos químicos comerciales. Como ejemplos podemos citar: • El re-uso de solventes para limpieza de equipos; • El reciclado de polvos de pesticidas recolectados; • El re-uso de residuos de cloruro férrico de la fabricación de dióxido de titanio para el tratamiento de aguas. La proporción de residuos que son reciclados dependen tanto del tipo de industria como del tipo de residuo. En general residuos tales como solventes tienden a ser más reciclados que otros como pesticidas por ejemplo. Los factores que influyen si una industria reciclo o no sus residuos incluyen; el tipo de proceso de generación de residuos; el volumen, composición y uniformidad de los residuos; si se han identificado usos o reutilizaciones de los residuos; y disponibilidad y precios de materiales puros comparados con los costos de reciclar y almacenar los residuos. La toxicidad de los residuos no aparece como un factor directo en la reciclabilidad de los residuos generados, aunque grandes volúmenes de residuos que son menos tóxicos son reciclados más a menudo. Los solventes tienden a ser recuperados en mayor proporción que otros residuos. Esto se debe a que existe tanto la tecnología como el mercado para los solventes reciclados. La tecnología disponible (destilación por ejemplo) es relativamente fácil de operar y puede entregar 147 altas purezas (95 % o mayor). En otros casos los procesos de producción generan residuos cuya recuperación no es práctica puesto que no tienen usos directos en la producción. b) Recuperación o conservación de energía Hasta los fines de los 80 el reciclo de materiales ha sido más popular que le reciclo de energía o de combustibles. Esto se debe a que los residuos que pueden ser reciclados para la recuperación de energía también pueden ser reutilizados o recuperados varias veces, mientras que el uso en recuperación de energía destruye el material. Solamente cuando el residuo es demasiado “sucio” o contaminado se considera para recuperar energía. Actualmente existen nuevas tecnologías para la recuperación de energía, y residuos que contienen solventes están siendo usados por su alto valor energético. Una gran cantidad de residuos con alto poder calorífico se están utilizando en plantas de producción de cemento y en hornos de calcinación. c) Otras tecnologías de reciclaje Los residuos que se seleccionan para su recuperación o reciclaje deben tener usualmente altas concentraciones, además deben ser uniformes, es decir no contener más de un contaminante. Otros factores que deben cumplir para ser reciclados incluyen: • Un mercado para el material reciclado que sea económicamente viable; • El material reciclado debe cumplir con requisitos de pureza para los procesos de manufactura. Debido a que los residuos reciclables deben ser competitivos con los materiales originales que reemplazan, estos deben a menudo ser procesados antes de ser reutilizados. La recuperación de residuos incluyen procesos tales como separaciones químicas, físicas y electroquímicas. Algunas de las tecnologías que se usan incluyen: • Destilación de residuos con solventes; • Declorinación de residuos halogenados; • Concentración de metales con técnicas tales como lixiviación, extracción por solventes, intercambio iónico, precipitación, cristalización y evaporación para tratar residuos diluidos de borras metálicas. 6.3. Incentivos y desincentivos en países en desarrollo Con sistemas de regulación gubernamentales insuficientes para el control de la contaminación del agua y del aire y sin regulaciones efectivas para controlar residuos peligrosos, los costos asociados con la disposición de residuos en los países en desarrollo tienden a ser despreciables. Por lo tanto no existe un incentivo económico para el generador de residuos para emprender un programa de minimización de residuos a menos que el residuo contenga un material valioso que pueda ser rápidamente recuperado, tal como oro y plata. 148 El requisito más importante para la minimización de residuos es la implantación de estrictas regulaciones para el control de la contaminación aérea y de aguas así como regulaciones sobre el manejo de residuos peligrosos. Otras barreras para un programa efectivo de minimización de residuos pueden incluir: • • • • • • Falta de información de los beneficios de la minimización de residuos; Falta de personal técnico; Miedo a provocar problemas en la calidad de los productos; Inercia en los estamentos organizacionales; Política interna de la organización, que no incentiva programas de minimización de residuos; Falta de interés por inexperiencia en el campo. 6.4. Auditoría de minimización de residuos Un procedimiento que puede ayudar a vencer alguna de las barreras mencionadas es la Auditoría de Minimización de Residuos. Los objetivos de la auditoría son: • Generar un listado de medidas de minimización u opciones aplicables a un proceso industrial específico; • Efectuar un ordenamiento de todas las opciones de reducción de residuos identificables y permitir un análisis más profundo de estas opciones. Una auditoría de minimización de residuos puede contemplar los siguientes pasos: • • • • • • • • Selección del personal auditor; Listado de flujos de residuos; Generación de opciones de reducción para cada flujo de residuos; Ordenamiento de cada opción de reducción en tres categorías:efectividad,aplicación potencial y usos; Preparación de documentación sobre opciones seleccionadas; Presentación, discusión y revisión con personal de planta de las opciones y su ordenamiento; Análisis por personal auditor de las opciones; y Preparación del informe final. 149 Tabla 6.2.Metodología de reducción de residuos en procesos de producción a) Para todo proceso de producción 1. Use materiales de alta pureza 2. Use materiales menos tóxicos 3. Use materiales no corrosivos 4. Pase de proceso no-continuo a proceso continuo 5. Estricta inspección y mantención de equipos 6. Mejorar entrenamiento de operadores 7. Supervisión más estricta 8. Practicar un buen manejo del proceso 9. Eliminar o reducir agua de lavados 10. Implementar medidas apropiadas de limpieza de equipos 11. Usar sistemas de monitoreo 12 Usar bombas con doble sellos mecánicos b) Productos producidos en forma continua 1. Acrilonitrilo 2. Refinación de Pétroleo 3. 1,1,1 Tricloroetano 4. Tricloroetileno/Percloroetileno 5. Cloruro de Vinilo Monómero 6. Epicloropidrina c) Producción de hidrocarburos livianos y pesados 1. Use catalizadores más selectivos 2. Optimizar variables de reacción y diseño de reactor 3. Use rutas de proceso alternativas 4. Use recuperación de calor d) Uso y disposición de catalizador 1. Desarrolle un soporte adecuado del catalizador 2. Use filtros internos en reactor 3. Regenere y recicle el catalizador gastado e) Limpieza de residuos en equipos 1. Aumente el tiempo de drenaje en equipos 150 2. Use materiales resistentes a la corrosión 3. Agitar y/o aislar estanques de almacenamiento 4. Re-examinar necesidad de limpieza química 5. Use nitrógeno para reducir la oxidación f) Derrames y fugas 1. Use válvulas con sellos especiales 2. Use bombas con sellos adecuados 3. Maximizar el uso de junturas soldadas versus enflanchadas 6.5. Evaluación de costos y beneficios en la minimización de residuos En la práctica, el valor potencial de la mayoría de los proyectos de minimización de residuos están basados en ahorros en las siguientes áreas: • • • • • • • • • • Costos de materias primas Costos de mano de obra, servicios, y de mantención Obtención de ganancias por la creación de productos comercializables Costos de disposición de residuos Impuestos o costos por generación por cada unidad de residuo Costos de transporte de residuos Costo de almacenamiento y manejo Costos de tratamiento antes de la disposición Costos de permisos, informes y estadísticas Responsabilidades en seguridad y contaminación Para el propósito de evaluar un proyecto para reducir las cantidades de residuos, algunos tipos de costos son mayores y más fácilmente de cuantificar: estos son los costos de disposición, de transporte, de tratamiento, de materias primas y de operación y mantención. Los costos de disposición varían de acuerdo al tipo de residuos; si son sólidos o líquidos, el tipo de contenedor en los que están almacenados (tambores o a granel) y la cantidad de residuo involucrado. La tabla siguiente indica valores de disposición en EE.UU. de algunos residuos sólidos y líquidos en tambores o a granel y para desechos de laboratorios. 151 Tabla 6.5. Costos típicos de manejo de residuos industriales Disposición de: Residuos en Tambores Sólidos.................................. US $ 50 - $ 75/tambor Líquidos................................ US $ 75 - $ 160/tambor Residuos a Granel Sólidos.................................. US $ 150 - metro cúbico Líquidos................................ US $ 0.95-$2.5/galón Laboratorios......................... US $ 100/tambor Análisis de Laboratorio:....................................... US $ 200 - $ 300 Transporte de Residuos:....................................... US $ 65- $ 85/hora 152 CAPÍTULO VII Infraestructura De Sistemas De Manejo De Residuos Peligrosos 7.1. Introducción La necesidad de un sistema de manejo de los residuos peligrosos comienza directamente con la generación de los residuos y continua a través de todas las etapas siguientes en el tratamiento y la disposición final. Este sistema consiste en una serie de acciones de manejo y control de residuos entre diferentes personas y grupos de personas. En la forma más simple un sistema de manejo de residuos consiste en tres unidades: • Almacenamiento después de la generación; • Recolección/transporte; y • Tratamiento final/disposición. En este capítulo revisaremos los elementos de un sistema global de manejo que se aplica tanto al manejo interno como externo de los residuos peligrosos. 7.2. Almacenamiento de residuos La primera etapa de esta infraestructura es almacenar los residuos después que son generados. El generador de residuos necesita tener un sistema seguro para almacenar los residuos hasta un posterior almacenamiento, tratamiento o disposición. Típicamente, este almacenamiento se efectúa en contenedores o estanques a granel. El tipo de almacenamiento depende de como es y como se generan los residuos y el estado físico de los mismos. 7.2.1. Contenedores Los contenedores ofrecen la ventaja de ser muy portátiles, y disponibles para cualquier estado físico de residuos, y además son flexibles para ser llenados. Pueden mantenerse cerca del proceso de generación de residuos hasta que se llenen, para ser movidos posteriormente en forma fácil al área de almacenamiento antes de ser transferidos. La mayoría de los contenedores son adecuados para distintos tipos de residuos, en forma de líquidos, borras o sólidos a granel. Los contenedores pueden ser llenados por distintos métodos, tales como bombeo, por paladas, por bolsas, etc. Los contenedores vacíos que han sido usados para materias primas pueden ser usados para almacenar residuos, dependiendo de la compatibilidad del residuo con el contenedor y con los residuos propios dejados en el contenedor. Esta compatibilidad es importante de modo que no se deteriore el propio 153 contenedor. Por ejemplo, un contenedor plástico no debe ser usado para guardar residuos de solventes. Se debe tener la precaución de que los residuos previos del receptáculo no reaccionen con los nuevos residuos que se desean almacenar; por ejemplo un contenedor que ha almacenado sales de cianuros, no debería ser usado para almacenar residuos ácidos. Las desventajas de los contenedores son: • Pueden ser fácilmente dañados o derribados; • Debido a que son fácilmente movidos y almacenados, se pueden acumular fácilmente y provocar un atochamiento del área. • Grandes grupos de contenedores son difíciles de inspeccionar para determinar fugas y derrames. 7.2.2. Estanques Los estanques son útiles para almacenar o acumular residuos que son manejados en grandes cantidades o por sistemas tales como tuberías, correas transportadoras, etc. Los estanques ofrecen un sistema más rígido e integral que los contenedores y son fáciles de inspeccionar en el caso de fugas y derrames. 7.3. Recolección y Transporte 7.3.1. Empacado/etiquetado Todo contenedor o estanque conteniendo residuos destinados a transporte debe estar claramente etiquetado con el tipo de residuo y sus peligros. El empacado debe ser seguro para prevenir fugas, derrames y vaporización durante el transporte. Los siguientes tipos de envases se sugieren: • Residuos de aceites o solventes: tambores de acero de 200 l. ó estanques de acero. • Residuos orgánicos sólidos o semi-sólidos: tambores de 200 l. con tapas con ganchos o grapas. • Residuos líquidos inorgánicos: Envases plásticos de 30, 45, 200 l. o tambores de polietileno. • Borras de sólidos inorgánicos: Tambores de acero o plásticos de 200 l. con tapas con ganchos o grapas. 7.3.2. Sistema de información de manejo de residuos En muchos países se han adoptado un sistema de información o documentación del manejo de residuos peligrosos desde la generación, los procesos de tratamiento, hasta la 154 disposición final. La documentación acompaña al transporte del residuo y entrega un registro o récord del movimiento del residuo desde el productor del residuo, en cada etapa intermedia, o cada tratamiento intermedio, hasta la disposición final. La documentación sirve como una “cadena de custodia”, es decir cada vez que el residuo cambia de manos la persona responsable firma el documento. A menudo alguna agencia gubernamental responsable recibe una copia de los documentos en las etapas cruciales de las transferencias de los residuos. Un ejemplo de la documentación utilizada en Australia se muestra en las Figuras 7.1 y 7.2 . Fifura 7.1 . Sistema de documentación de residuos peligrosos 7.3.3. Transferencia directa/estación recolectora Los residuos pueden ser transferidos fuera del lugar de generación ya sea directamente o por medio de la recolección en una estación de transferencia. La transferencia directa es más económica si es posible transportar grandes cantidades de residuos de un solo productor, o si un camión puede recolectar residuos de más de un productor. Un ejemplo modelo de un sistema para recolección y estaciones de transferencia es el de la Planta Kommunekemi, en Dinamarca, el cual recibe residuos domiciliarios, de la industria y de zonas agrícolas en una planta central de tratamiento. 155 Cada municipalidad tiene una estación de recolección, diseñada para recibir residuos químicos domiciliarios. Estas estaciones son instalaciones de 4m x 5m x 2m provistas de murallas a prueba de fuego, con piso de concreto y con sistema de circulación de aire que previene la acumulación de gases explosivos o tóxicos. Dentro de la estación hay dos tambores de 200 l. para residuos líquidos, dos tambores de 200 l. con tapas con ganchos para residuos en paquetes o sólidos y cajas para guardar residuos tóxicos. La municipalidad transporta desde las estaciones de recolección a un número de estaciones de transferencia, que pertenecen y son operadas por las municipalidades. Los productores de residuos industriales y agrícolas informan a las autoridades locales de la acumulación de residuos, y las notifican cuando estos serán transportados en documentación adhoc. El transporte a las estaciones de transferencia es efectuado por los propios generadores o por contratistas privados. El esquema de estaciones de recolección y de transferencia se muestra en la Figura 7.3 Figura 7.3. Sistema de recolección y transferencia de residuos planta kommunekemi-dinamarca Residuos Domicilios Estación Recolectora Estación Transferencia Residuos Agrícolas Estación Recolectora Planta de Tratamiento Estación Transferencia Residuos Industriales Estación Recolectora 156 En Dinamarca, los lugares de las estaciones de transferencia fueron seleccionados de modo de que le sistema pudiese utilizar la red existente de ferrocarril. Una estación de transferencia consiste de estanques para almacenamiento de líquidos, un sistema de separación de aceites y áreas especiales cubiertas para el almacenamiento de tambores de residuos y material sólido. Existe personal entre 1-2 hombres que trabajan 8 horas por día. Además de manejar las entregas de residuos y la carga de estos en los vagones de ferrocarril, se efectúa control y trabajo administrativo del manejo de residuos. Para cada recepción de residuos, se exige un documento de transporte el cual se revisa para asegurarse de que la información es correcta, y se deja una copia en la estación y otra en manos del transportista. Los residuos son enviados por ferrocarril desde la estación de transferencia a las plantas de tratamiento central. Las empresas también pueden enviar directamente sus residuos a las plantas de tratamiento con un procedimiento y documentación similar a la anterior. La organización de una estación de transferencia se muestra en la Figura 7.4. El sistema Kommunekemi de Dinamarca también recibe residuos en pequeñas cantidades. Por ejemplo para residuos de medicamentos domiciliarios, de clínicas y de hospitales, estos son recibidos por un Químico-Farmacéutico, el cual los entrega a las estaciones de recolección para su transporte y disposición. Lo mismo se efectúa con baterías usadas de mercurio para los importadores y productores de estos productos, a los cuales se les suministra cajas especiales para la recolección. Las Figuras 7.3 y 7.4 indican como funcionan estas estaciones. 7.3.4. Transporte de residuos peligrosos La forma más común de transporte de residuos químicos peligrosos es por las rutas camineras. Los peligros asociados con las actividades de carga y descarga presentan un peligro aún mayor que el propio transporte. Siempre y cuando los conductores tengan una buena preparación, se empleen los vehículos apropiados, y los residuos estén adecuadamente empacados, los riesgos a la comunidad son menores. Sin embargo los riesgos del transporte dependerán de otros factores externos (carreteras, tráfico, planes de emergencia, etc.). Los siguientes controles son deseables: • El transporte de residuos peligrosos debe estar sujeto a un permiso entregado por la autoridad reguladora a los contratistas que deben contar con conductores entrenados y vehículos apropiados; • Cada vehículo que transporte residuos peligrosos debe estar identificado con los símbolos de peligro apropiados; • Todo transporte de residuos en carreteras públicas debe requerir de un certificado de transporte indicado su origen y destino. 157 • El conductor o contratista debe asegurarse de que tiene la información necesaria sobre el material que transporta, y que tiene formulado un plan de emergencia en el caso de una fuga o derrame. 7.4. Planes y programas de manejo Todo tipo de instalación de manejo de residuos peligrosos, ya sea una planta de tratamiento centralizada o una simple instalación de almacenaje, necesita planes y programas para las operaciones diarias y para prevenir incidentes que pueden causar problemas de salud o ambientales. El nivel de complejidad de estos planes variara de acuerdo con el tipo de actividad, pero los elementos esenciales siempre son los mismos. 7.4.1. Caracterización de residuos La caracterización de residuos juega un papel crucial en la operación diaria de cualquier instalación de manejo de residuos. Antes de aceptar un residuo para su manejo, la instalación debe caracterizar completamente el residuo. La caracterización apropiada comienza con la obtención de una muestra representativa del residuo, lo cual puede ser difícil debido a que un residuo puede no ser homogéneo. Pueden presentarse anomalías tales como varias fases, diferentes tamaños de partículas, gradientes de concentración, y “bolsones de contaminación”. Deben diseñarse planes de muestreo para descubrir estas anomalías y recoger una muestra que sea representativa. Todo plan de análisis debe incluir procedimientos analíticos, equipos, métodos de calibración, y procedimientos de control de calidad. Los procedimientos de muestreo y de análisis deben satisfacer al menos tres metas: • Identificar los peligros inherentes del residuo; • Caracterizar el residuo de modo de poder manejarlo efectivamente; • Encontrar una característica de modo de identificar fácilmente los envíos de residuos a medida que llegan. Los peligros inherentes de un residuo se deben conocer, de modo de tomar las precauciones para prevenir accidentes causados por los residuos. Por ejemplo: los residuos que son inflamables, reactivos, corrosivos, o incompatibles con ciertos materiales requieren un especial cuidado y manejo; residuos que contienen contaminantes altamente solubles deben ser protegidos contra la lluvia; residuos que producen polvos explosivos deben ser manejados de modo de minimizar la producción de polvo. Las especificaciones de los residuos son de particular importancia para diseñar un programa de tratamiento y disposición efectiva de los residuos. Un residuo que contiene metales pesados y cianuros requiere de un tratamiento diferente del que requiere un residuo con soda cáustica. 158 Los envíos de residuos que llegan a las instalaciones deben ser identificados para asegurarse de que son los mismos que la instalación ha acordado aceptar. La instalación debe decidir las pruebas que en forma fácil y rápida identificaran los residuos. Estas pruebas pueden incluir por ejemplo, pH, punto de inflamación, cloruros, sulfatos, TOC, valor calorífico, cianuros, metales pesados, etc. 7.4.2. Seguridad de las instalaciones Las instalaciones deben mantener una adecuada seguridad para prevenir el acceso no autorizado al lugar. Existen tres razones para mantener la seguridad. Primero, para prevenir que la gente u otros seres vivos entren al lugar y puedan sufrir un daño por contacto con los residuos o los equipos. Segundo, para proteger los equipos de posibles daños. Tercero, para prevenir que mendigos se expongan a material contaminados y puedan extraer materiales peligrosos. La seguridad se puede mantener por medio de rejas, barreras naturales, o guardias. 7.4.3. Inspección y mantención de equipos La instalación debe establecer un programa de inspección que debe chequear las condiciones de los equipos de proceso, estanques de almacenamiento y contenedores, sistemas de control, equipos de emergencias, y otros equipos necesarios para la operación de la instalación. La lista de inspección y la frecuencia dependen de factores tales como la velocidad de deterioro, la sensibilidad y lo factible de accidente que pueden ser los equipos. Por ejemplo, los equipos de monitoreo para controlar los residuos requieren una inspección más frecuente que el área de almacenamiento de tambores. El programa de inspección debe incluir un programa de reparación y mantención de los equipos que se encuentran deficientes durante las inspecciones. 7.4.4. Entrenamiento del personal Un entrenamiento apropiado del personal es necesario para una operación efectiva de las instalaciones. Deben existir procedimientos de entrenamiento que muestren para cada trabajo, el nivel y tipo de entrenamiento necesario para ese trabajo y como se debe efectuar el entrenamiento. La capacitación se puede efectuar de diferentes formas: desde supervisión directa en el trabajo hasta clases formales de entrenamiento. El objetivo del entrenamiento es asegurar que los empleados conocen como efectuar sus funciones de una manera efectiva y segura y como responder en una emergencia, y debe incluir como mínimo: prácticas de trabajo seguro, los peligros de los residuos que manejan, y los procedimientos de emergencia tanto internos como externos. 7.4.5. Archivos de operación 159 Los archivos de la operación de las instalaciones deben documentar lo que ha hecho la instalación y reflejar el estado actual de la misma. Como ejemplos de lo que debe aparecer en estos archivos son: datos de control de procesos, tipos y cantidades de residuos, localización de residuos, y datos de monitoreo ambiental. Se debe mantener archivos actualizados y exactos de los residuos recibidos, los procesos de tratamiento y la planificación de la instalación. 7.4.6. Prevención y preparación para incidentes Los materiales peligrosos, incluyendo los residuos, presentan peligros que pueden causar incidentes tales como fugas, incendios, y explosiones. Identificando estos peligros y preparándose para los incidentes que pueden producirse, se puede prevenir que ocurran muchos accidentes y minimizar los efectos de estos. El análisis de riesgos es una forma útil para identificar los peligros y los potenciales incidentes. La preparación para los incidentes depende del tipo de peligro y del incidente potencial identificado. Si el fuego a partir de residuos inflamables se ha identificado como potencial incidente, un medida de preparación será la instalación de equipo de combate contra el fuego cerca de la localización donde el fuego pude ocurrir. Las medidas de protección contra el fuego deben ser diseñadas en cada sitio por personal experto y ser revisadas continuamente. Si el derrame de líquidos es un problema potencial, el uso de pretiles pude prevenir un incidente de contaminación. 7.4.7. Planificación de emergencias Toda instalación de manejo de residuos debe tener un conjunto de procedimientos para los empleados en el caso de que ocurra una emergencia. Estos procedimientos deben identificar el tipo de emergencia, el tipo de residuo, y que se debe hacer para minimizar el efecto del incidente. Un análisis de seguridad es una herramienta útil para el diseño de estos procedimientos, y se debe enfatizar lo siguiente: • • • • Como proteger a los empleados durante el incidente; Como minimizar el efecto del incidente sobre el ambiente; La protección de los equipos y las instalaciones; La interacción con los servicios de la comunidad (policía, bomberos, servicios de salud) para desarrollar planes de emergencias en conjunto. Se deben efectuar reuniones y simulacros en forma regular para revisar la preparación de los empleados. 7.5. Centrales de tratamiento de residuos 7.5.1. Conceptos básicos 160 La Planta Central de Tratamiento que se discutirá corresponde a la Planta Kommunekemi en Dinamarca, la cual efectúa tratamiento químico de residuos inorgánicos, e incinera un amplio rango de residuos orgánicos. La Figura 7.5 muestra la distribución de esta planta. Puesto que la finalidad de una planta central de tratamiento es la de proteger el ambiente por medio de instalaciones seguras de disposición, el diseño y la operación de este tipo de plantas deben incorporar medidas de prevención de todo tipo de contaminación ambiental que pudieran resultar de las operaciones. Entre estas se pueden mencionar. • Los efluentes acuosos derivados de las operaciones de tratamiento deben cumplir con las especificaciones de descarga; • Las emisiones gaseosas de las operaciones de incineración deben también cumplir con las normas. Los equipos de limpieza de gases son componentes esenciales en el diseño del incinerador. • Los sólidos que resulten de los procesos de tratamiento deben ser suficientemente inertes, para ser enviados en forma segura a vertederos. • En el interior de la planta de tratamiento, debe minimizarse la posibilidad de contaminación del subsuelo debido a operaciones de transferencia, o fracturas de cañerías o estanques, inundaciones, etc., y se deben adoptar las prácticas seguras y los sistemas de tratamiento de cualquier derrame o fuga. • Se deben tomar las medidas para el tratamiento de los derrames y fugas, y se deben formular los planes de emergencia en forma anticipada para atacar cualquier problema de incendio, explosión, etc. 7.5.2. Diseño de centrales de tratamiento Debido a que los peligros asociados con una planta de tratamiento de residuos son similares a los de la industria de procesos químicos, se deben aplicar los mismos criterios, pero teniendo en cuenta que como se manejan sustancias peligrosas, la localización de este tipo de plantas debe considerar un área donde un posible malfuncionamiemto o posibles emisiones no afecten el ambiente o sectores poblados. El diseño conceptual de una planta de tratamiento se muestra en la Figura 7.6 para el caso de tratamiento químico de residuos inorgánicos, e incineración para los residuos orgánicos. La secuencia del paso de un residuo en este tipo de planta es la siguiente: • • • • • • • • Recepción Inspección Ensayos Test de tratabilidad, etc Almacenamiento/Mezclado Separaciones Sólido/Líquido Incineración Tratamiento Químico 161 • Disposición de Residuos Figura 7.6 Diseño Conceptual de Planta de Tratamiento 7.5.3. Descripción de procesos de tratamiento a) Procesamiento químico de residuos inorgánicos La recepción de los residuos se efectúa en el área de pre-procesamiento. La recepción puede en forma a granel en estanques de ferrocarril o en lotes de recipientes de 30, 45, ó 200 l. Los residuos sólidos se pueden recibir en diferentes tipos de vehículos o contenedores; incluso en tambores de diferentes tamaños. Es esta etapa el laboratorio efectúa los ensayos químicos para asegurarse que los materiales está de acuerdo a la información entregada, y además efectúa una caracterización de los residuos. La característica de los residuos tales como concentraciones, determinan tipo y cantidad de productos químicos para tratar los residuos. Después de los análisis, el residuo se planifica para el procesamiento químico y el tratamiento químico necesario se efectúa en forma discontinua. En esta etapa, el laboratorio efectúa los controles del proceso monitoreando las etapas de reacción. Este monitoreo se hace ya sea por instrumentación directa o por análisis selectivo. Para eliminar la posibilidad de olores, los 162 vapores son extraídos de las unidades de reacción y enviados ya sea al incinerador o a un sistema de absorción separado. El queque inerte resultante se remueve del filtro prensa y se envía a cajones de disposición. Después que el laboratorio certifica que estos materiales son insolubles en agua, se envía para despacho a un sitio de vertedero. La fase acuosa del sistema de filtración es analizada por el laboratorio, y si se encuentran altos niveles de componentes tóxicos, el efluente se somete a un proceso de retratamiento para remover la contaminación. Toda fase sólida resultante se envía a la zona de filtración. La calidad del efluente final se somete a una especificación de acuerdo a las normas locales. Por lo tanto es esencial que el laboratorio certifique cada operación de tratamiento antes de efectuar la descarga del efluente. b) Incineración Como se muestra en la Figura 7.6, la primera etapa de la planta de incineración consiste en la recepción y almacenamiento del material. Como en el caso de los residuos inorgánicos, el material es recibido a granel vía estanques en camiones o en una variedad de paquetes incluyendo contenedores con envases plásticos. Nuevamente el laboratorio debe efectuar los análisis por las mismas razones. Los materiales se programan desde el almacenamiento para cumplir con los requisitos en términos de viscosidad, valor calorífico, contenido de humedad y tipo de material. Los líquidos y borras después del mezclado son introducidos al sistema de alimentación líquida y son encendidos en las cámaras apropiadas, de acuerdo a la planificación de cargas. Los tambores de residuos orgánicos son perforados justo antes de ser alimentados al incinerador de tambor rotatorio. Los gases de combustión pasan a la cámara de post-combustión para asegurar una combustión completa y posteriormente a la cámara de lavado de gases para remover los gases ácidos, tales como ácido clorhídrico producido en la combustión de plásticos clorados, y el material particulado de los gases de salida. La acidez del agua de lavado es monitoreada por el laboratorio. Desde la cámara de lavado de gases, los gases limpios se envían a la chimenea de descarga. En esta etapa, el laboratorio monitorea la calidad de los gases de descarga. c) Control de olores El área abierta de almacenamiento de tambores está equipada con sistemas de extracción para recolectar y controlar los humos. Los humos son recolectados y alimentados al incinerador para prevenir problemas de olores en las instalaciones. En forma similar, sistemas de extracción de aire se instalan en los estanques de almacenamiento para controlar los olores en las descargas y almacenamiento de materiales tóxicos en esa área. d) Control de fugas y drenajes Finalmente, del diagrama se puede ver que ambas instalaciones están rodeadas por drenajes de derrames o fugas, los cuales están conectados con un pozo para cada función. En 163 caso de un eventual derrame, el área puede ser limpiada, y los líquidos del derrame y de las aguas de lavado se bombean de los respectivos pozos al área de almacenamiento para ser procesado de manera correcta. e) Instalaciones anexas La instalación debe contar con sus respectivas oficinas de recepción, ventas, contabilidad, administración y mantención. 7.5.4. Descripción de diagrama de planta Se mostrarán dos esquemas de plantas reales: La planta Kommunekemi de Dinamarca, y la Rechem International Limited de Inglaterra. La Planta Kommunekemi de Dinamarca que se muestra en la Figura 7.5, cubre un área de 6.5 ha.. La Planta de Kommunekemi procesa por incineración 33,000 ton/año, y 2,500 ton/año en la planta química, y contiene almacenamiento de residuos sólidos, oficinas de administración y laboratorios, balanza de pesaje, edificio de mantención, etc.Las principales secciones son : • Sección de recepción y vaciado de residuos; • Zona de estanques; 164 • Planta de recuperación de aceites residuales; • Planta de tratamiento químico de residuos inorgánicos; • Planta de incineración para residuos orgánicos. Figura 7.7 . Planta de Tratameinto de ReChem International. Grán Bretaña La planta de ReChem International, es más pequeña y apropiada para países en desarrollo. Cubre un área de 1.5 ha. y su distribución se muestra en la Figura 7.7. Las operaciones de tratamiento químico y de incineración son independientes, y cada una tiene sus estanques de almacenamiento, área de tambores, de ácidos, álcalis, combustibles, y área general de residuos orgánicos. El tratamiento químico se efectúa en forma discontinua, en cinco reactores de acero inoxidable de 10 m3 cada uno. La capacidad anual máxima es de 10,000 ton. El incinerador tiene una capacidad de 2 ton/h. 165 7.5.5. Procedimientos administrativos a) Introducción Los procedimientos que se incluyen en la operación de una planta central de tratamiento de residuos son similares a los empleados en cualquier planta de manufactura, e incluyen: • • • • • Recepción de material o residuos; Control de almacenamiento y stock de materiales; Planificación de procesos; Control de procesos; Descarga de efluentes después de certificar que cumplen los criterios reguladores. b) Costeo y revisión de residuos La Figura 7.8 muestra un formulario típico usada para revisar y costear los residuos que llegan a una planta de tratamiento. El productor de los residuos describe las características del material y los análisis en la parte A del formulario y entrega una muestra del residuo. El formulario y la muestra se entregan en el laboratorio de la planta el que revisa la parte A y efectúa análisis adicionales necesarios para diseñar el esquema de tratamiento del residuo y lo informa en la parte B. El formulario es enviado al Jefe de Procesos quién describe en la parte C como será tratado el residuo. El formulario es enviado al personal administrativo quién calcula el costo de tratamiento basado en la información del formulario. Entre los factores que afectan el costo del tratamiento están: la cantidad y costo de los productos químicos usados en el tratamiento, el grado de complejidad del esquema de tratamiento, y la dificultad de manejo del residuo. c) Recepción de residuos Cuando el presupuesto es aceptado, el procedimiento de manejo del residuo comienza. Se levanta un recibo de cada envío de residuo. Este pude comprender distintos colores en el formulario para identificar el residuo. La información requerida en el formulario se envía con copias a la portería, el laboratorio, y al Jefe de Planta. La portería, teniendo conocimiento previo del envío, dirige la carga a la zona de balanza y desde ahí a la zona de almacenamiento apropiada. Es una práctica segura y previsora verificar el contenido de la carga (característica del residuo) antes de efectuar el vaciado del contenido en los estanques. Un pH erróneo u otro tipo de error pueden causar una reacción inesperada. El camión es pesado nuevamente al dejar la planta. Un recibo de pesada es agregado a la Copia 1 del Formulario, el cual vuelve a la administración. La Copia 2, con el peso del residuo, vuelve al laboratorio, donde se efectúa un análisis adicional de la muestra del envío, para confirmar que concuerda con la descripción previa 166 y se registra en la Copia 2. Las Copias 2 y 3 vuelven al Jefe de Planta. Se mantiene un registro en la portería, tanto de los formularios de trabajo y de los nombre de los productores de residuos, así como un registro permanente de los residuos que llegan. Los residuos son etiquetados con un código de trabajo cuando son almacenados. d) Planificación del tratamiento Se debe efectuar una reunión diaria entre personal de Incineración, Tratamiento Químico, Laboratorio y el Jefe de Planta, para determinar el programa de tratamiento. Se diseña una lista, detallando los números de trabajo (por ejemplo de acuerdo a los códigos del Formulario), el área de almacenamiento de los envíos, y el modo y forma del tratamiento. Los programas de incineración deben incluir detalles de las operaciones de mezclado, y cualquier requerimiento especial, como por ejemplo mantener temperaturas altas para la incineración de PCBs. e) Control de procesos y registro de datos El control del tratamiento químico y del proceso de incineración debe ser efectuado por el laboratorio (si se necesitan análisis químicos) y por los operadores. Las condiciones de operación del incinerador tales como temperatura, pérdida de carga del ventilador, pH del agua de lavado, etc, se miden con analizadores en línea y se registran en registradores de carta. Esta mediciones se deben efectuar también en forma manual cada media hora en el formulario diario. Este formulario también contiene los flujos alimentados de residuos e identifica del origen del almacenamiento (número de estanque, número de tambor, etc) y el número del trabajo, de acuerdo al programa diseñado para ese día. Las reacciones químicas en la planta de tratamiento son monitoreadas por los operadores, manteniendo un récord de cada envío de residuo identificado por su número de trabajo. El sistema de alarmas es muy importante. Todas las reacciones químicas deben tener un monitoreo automático para el pH, temperatura, presión, etc. Todos los equipos de seguridad deben estar al alcance y deben ser mantenidos en forma regular en caso de escape de reacciones y de otro tipo de emergencias. Se debe tener una estadística permanente de las emisiones de la planta de tratamiento, así como de los efluentes líquidos los cuales deben cumplir con las normas regulatorias. Se debe preparar una planilla semanal a partir de los archivos diarios, tanto para el tratamiento químico como para los efluentes de incineración. Un ejemplo se muestra en la Figuras 7.9 y 7.10. Finalmente se hacen archivos de las copias 1,2 y 3 del formulario de trabajo, de la fecha del tratamiento para el envío de residuo. Las copias se archivan. 167 Figura 7.9. Ejemplo de formulario semanal de planta química Formulario Semanal Planta Química Efluente Líquido Queque Filtro Día Muestra pH CN-, ppm Cr, ppm SO=, ppm Ni, ppm Cu, ppm Zn, ppm Pb, ppm Cd, ppm DQO, ppm O2 S/Sólidos, ppm Notas pH CN-, ppm Cr, ppm S=, ppm Ni, ppm Cu, ppm Zn, ppm Pb, ppm Cd, ppm Notas Lunes Martes 168 Semana: ................... Miércoles Jueves Viernes Figura 7.10. Ejemplo de formulario semanal de incinerador Datos Semanales de Planta Incinerador Lunes Acidez Gas Sistema de Absorción Cenizas de Incinerador Alimentación de Residuos Carga a los estanques Martes HCl gm/m3 Agua Reb.: pH S.T.D. % p/p Agua Ali: pH S.T.D. % p/p S/sól.; ppm Ceniza % p/p Borra: pH Orgánicos S Niveles ppm Ni-Zn-Pb Cd-Cu-Cr Estanque N° pH V.C. kJ/kg Ceniza % p/p Cl % p/p Metales Pesados,%p/ p Estanque N° Alim residuo 169 Semana: ................ Miércoles Jueves Viernes 7.6. Análisis de seguridad de las instalaciones 7.6.1. Introducción Una instalación de manejo de residuos peligrosos generalmente abarca un amplio rango de productos químicos y procesos. La incertidumbre en la composición de los residuos, el posible error humano, y las fallas de los equipos, significan un elemento de peligro para los empleados y la comunidad vecina. Como ejemplo la Tabla 7.1 entrega posibles malfuncionamiento de las operaciones de un incinerador. Tabla 7.1. Potenciales Malfuncionamientos Operacionales de un Incinerador Operación Llenado de estanque Trasferencia a través de bomba y filtro Inyección de residuo al incinerador Incineración Lavado de gases de absorbedor Posible Malfunción 1. Nivel sobrepasado 2. Fuga de sello bomba, empaque de válvula 3. Ingreso de residuo no autorizado por mal control 1. Fuga por sello de bomba, corrosión de material, etc. 2. Obstrucción de filtro 1. Bloqueo de orificio (detección de bajo flujo) 2. Atomización de aire en falla de soplador 1. Pérdida de llama debida a pérdida de presión de combustible, pérdida de aire primario, coquificación o agua en alimentación 2. Flujo de combustible impropio 3. Mala razón aire/combustible 4. Inyección a una zona fría de combustión en la partida 1. Falla de bomba de solución lavadora 2. Solución de lavado débil 3. Fuga en bomba, válvula o 170 Consecuencia Derrame de residuo Derrame pequeño de residuo Posibles dificultades de incineración Pequeño derrame de residuo Ninguno si filtro descarga en medición de alta presión Detención temporal Falla de combustión, descarga de vapores tóxicos, acumulación de líq Descarga transiente de vapores tóxicos previo a la detención automática por detección de pérdida de llama. Una capa de agua en el tanque se aisla por medición de conductividad Exceso de producción de residuo Combustión ineficiente Combustión ineficiente Alta concentración de HCl en gases de chimenea No mucho cambio, aún el agua es un solvente buen lavador Derrame de solución lavadora Tratamiento de aguas residuales estanque 1. Falla bomba de adición de químicos 2. Fuga de bomba, válvula o tanque 7.6.2. Metas de Seguridad 7.6.3. Identificación de Riesgos 171 (sin consecuencia si se usa agua) Descarga de bajo pH Pequeño derrame de agua CAPÍTULO VIII Tecnologías De Tratamiento de Residuos Tóxicos 8.1. Introducción Existen muchas tecnologías diferentes de tratamiento de residuos peligrosos que pueden ser utilizadas antes de la disposición de estos residuos. Su propósito es el de modificar las propiedades físicas o químicas de los residuos, además de reducir el volumen, inmovilizar componentes tóxicos o detoxificar estos compuestos. El escoger el mejor medio de tratamiento de un residuo dado depende de muchos factores, que incluyen la disponibilidad de instalaciones, normas de seguridad, costos, etc. No existe un sistema absolutamente seguro y cualquier sistema de tratamiento tiene asociado un grado de riesgo. Los posibles sistemas de tratamiento son numerosos, pero en general se pueden clasificar en cuatro categorías: 1. Procesos de Separación de Fases: Son potencialmente útiles en la reducción de volumen o recuperación de productos. 2. Procesos de Separación de Componentes: Son capaces de segregar físicamente especies iónicas o moleculares de sistemas de residuos unifásicos y multicomponentes. 3. Procesos de Transformación Química: Promueven las reacciones químicas para detoxificar, recuperar o reducir el volumen de componentes específicos en los residuos. 4. Métodos de Tratamiento Biológico: Envuelven transformaciones químicas por medio de la acción de organismos vivos. La selección de un proceso de tratamiento para un residuo en particular no es fácil, y se deben considerar: la naturaleza del residuos, la característica deseada del efluente, aspectos técnicos, consideraciones financieras y económicas, ambientales, energéticas, de operaciones y de mantención, y otro tipo de consideraciones globales. Considerando la situación de Europa y EE.UU. se encontró que las soluciones y residuos sólidos de metales pesados son los residuos predominantes y que las tecnologías predominantes serían: neutralización, oxidación, reducción, precipitación, separación aceite-agua, recuperación de solventes y combustibles, lodos activados e incineración. 8.2 Clasificación de Sistemas de Tratamientos 172 El tratamiento de los residuos peligrosos puede producirse a tres niveles : primario, secundario y terciario o tratamiento final de forma análoga al tratamiento de aguas servidas o residuales. El tratamiento primario es similar a una preparación del residuo para otros tratamientos , aunque se pueden separar subproductos y y reducir la toxicidad y la cantidad del residuo; el tratamiento secundario detoxicifica, destruye y elimina los constituyentes peligrosos. El tratamiento final o terciario está encaminado al tratamiento de las agua previamente al vertido final. Los tratamientos de los residuos peligrosos mas importantes se se pueden clasificar como: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Tratamientos Físicos Tratamientos Químicos Tratamientos Térmicos Tratamientos Biológicos Estabilización / Solidificación Cada una de estas técnicas, a su vez presenta una grán cantidad de variantes, pero en general muy pocos son exclusivos del tratamiento de residuos tóxicos, perteneciendo el resto a las operaciones tradicionales de la ingniería química. 8.2.1 Procesamiento de los residuos Antes de desechar los residuos, hay varias oportunidades de alterar su forma, reducir su volumen y reciclar sus componentes. La incineración, por ejemplo, es sólo un paso en esa dirección. Hay fundamentalmente tres enfoques para procesar los residuos: Tratamiento físico Incluye procesos de compactación, separación, destilación y evaporación., todos ellos tendientes a reducir el volumen de los desechos. Luego viene una etapa de separación para recuperar aquellos materiales reciclables. Tratamiento químico Puede ser la neutralización de materiales ácidos o alcalinos, precipitación de sustancias disueltas, declorinación química e incineración. Merece especial atención la incineración, que es quizá la técnica más controversial en el tratamiento de los residuos. Consiste en alimentar los desechos sólidos municipales a cámaras de combustión, produciéndose a veces energía eléctrica como subproducto. Sin embargo existe oposición por parte de la comunidad por posibles daños a la salud y al medio ambiente. La incineración cambia la forma del desecho, reduce su volumen y peso, pero no destruye muchos compuestos peligrosos. De hecho, libera peligrosas sustancias que estaban en el material sólido y se generan dos nuevas formas de residuos: emisiones gaseosas y cenizas sólidas. Los gases, conteniendo pequeñas partículas de ceniza, salen por las chimeneas con o sin tratamiento. Los más importantes tóxicos generados son las dioxinas, los furanos y 173 metales tóxicos (plomo, cadmio, arsénico, mercurio, selenio y berilio). Otros metales identificados son niquel, aluminio, zinc, cobre y manganeso. Muchos de ellos causan cáncer y producen enfermedades al sistema nervioso, riñón, hígado, sangre y otros órganos. Las dioxinas y los furanos son potenciales causas de cáncer y otras enfermedades. Hay que saber que cuando una basura se quema, la forma física o química de los metales puede ser cambiada, haciéndose incluso más peligrosos. Por ejemplo, el mercurio es convertido a vapor, el que es más difícil de atrapar y es liberado al aire. Muchos metales se dividen en pequeñísimas partículas que no pueden ser filtradas, y que son inhaladas o tragadas incrementando su peligrosidad. Investigaciones recientes indican que el plomo y el cadmio, que se disuelven desde las cenizas por efecto de lluvias, logran niveles definidos como peligrosos, por lo tanto requieren de un tratamiento especial ya que serán depositados en rellenos. Otra crítica a la incineración es que reduce el incentivo de reciclar. Muchos ambientalistas creen que hay un lugar para la incineración en la variedad de procesos de tratamiento, pero sólo después de separar potenciales productos peligrosos y sólo si las emisiones gaseosas son controladas en forma apropiada y los residuos sólidos enterrados correctamente. Tratamiento biológico Muchos residuos industriales son tratados por métodos biológicos similares a los usados para el tratamiento de efluentes. Los residuos peligrosos a menudo pueden usar este tipo de tratamiento a pesar de que las concentraciones de materiales tóxicos son letales a los microorganismos. El co-tratamiento de residuos industriales y domésticos con la adición de nutrientes en sistemas biológicos es a menudo un sistema práctico y que ha sido probado en India como un método económico y efectivo comparándolo con los tratamientos químicos. Consiste en la introducción de microorganismos que consumen, alteran y detoxifican los desechos. Esto es lo que se llama procesamiento secundario. 8.2.2 Consideraciones Tecnologicas de Sistemas de Tratamiento Reutilización y Reciclo Tratamiento Generado r de Residuos Químico Físico Térmico Biológico 174 Eliminación Fijación y Encapsulación 8.3 Métodos de Tratamiento de Residuos Peligrosos Pretratamiento 8.3.1 Tratamientos Físico Físicos, Químicos y Biológicos Materiales no Peligrosos Existe un grán núero de tratamientos físicos, químicos y biológicos a los que se pueden someter los residuos tóxicos y peligrosos, cuya finalidad se dirige básicamente a la recupearción de recursos ( materiales y energéticos ) , la detoxificación, y la reducción de volumen previa a su disposición en tierra. La tabla siguiente entrega una lista de estos tratamientos. Tabla 8.1. Métodos de Tratamientos de Residuos Tratamientos Físicos Tratamientos Químicos Desorción con Aire Congelamiento por Suspensión Adsorción con Carbón Centrifugación Diálisis Destilación Electrodiálisis Electroforesis Evaporación Filtración Floculación Flotación Cristalización Secado por Frío Separación Magnética Intercambio Iónico Destilación con Vapor Adsorción con Resinas Osmosis Reversa Sedimentación Extracción L-L de Orgánicos Desorción con Vapor Ultrafiltración Calcinación Catálisis Clorinolisis Electrólisis Hidrólisis Descarga por Microondas Neutralización Oxidación Ozonólisis Fotólisis Precipitación Reducción Tratamientos Biológicos Lodos Activados Lagunas Aireadas Digestión Anaeróbica Compostamiento Tratamiento Enzimático Filtros de Chorro Piscinas de Estabilización 175 Pre-Tratamientos de Sólidos Disgregación y Molienda Criogenia Disolución 8.4. Tecnologías de tratamiento tradicionales Los sistemas de tratamiento físicos, químicos y biológicos son los más utilizados para el tratamiento de residuos peligrosos. A continuación se discuten las propiedades de cada uno de ellos. 8.4.1. Sistemas de tratamientos físicos Estos procesos incluyen diferentes métodos de separación de fases y solidificación. En el nivel más básico, la separación de fases incluye el uso de lagunas de decantación, secado de borras en lechos, y el almacenamiento prolongado en estanques de proceso. Todos los anteriores dependen de la decantación gravitacional, y los dos primeros permiten la remoción del líquido por decantación, drenaje y evaporación. El uso de lagunas y estanques es ampliamente utilizado para separar aceites de agua en residuos húmedos, después de un tratamiento preliminar con agentes rompedores de emulsiones y ocasionalmente en el caso de estanques, combinados con calentamiento. Solidificación o procesos de fijación Estos procesos convierten al residuo en un material insoluble y de características de rocadura, y se efectúan generalmente previo a la disposición de vertederos. La conversión se logra mezclando el residuo con diferentes reactivos que producen un producto tipo cemento. El Asbesto que forma una clase de las fibras naturales hidratadas de silicatos, y que aún es utilizado y que provoca enfermedades ocupacionales como asbestosis y cáncer al pulmón, se debe disponer con mucha precaución en bolsas selladas de polietileno o en bloques de cemento 8.4.2. Procesamientos de borras Una gran cantidad de residuos industriales contienen importantes cantidades de agua. Por lo tanto la masa de residuo que requiere una disposición última pude reducirse sustancialmente eliminado agua en forma eficiente. A menudo esto se puede lograr en lagunas, lechos de secado, filtros al vacío o filtros prensa, centrifugas, etc. También se puede proceder previo a la extracción del agua a un proceso de espesamiento, que se logra en forma gravitacional o también a través de procesos biológicos o por medio del uso de productos químicos como cal. 8.4.3. Tratamientos químicos 176 Los métodos de tratamiento químicos se usan tanto para facilitar la completa transformación de los residuos peligrosos en gases no tóxicos, así como también para modificar las propiedades químicas del residuo (por ejemplo para reducir la solubilidad en agua o neutralizar acidez o alcalinidad). Tabla 8.2 Métodos de Tratamiento Químico Proceso Neutralización Sistema Acido Sulfúrico Cenizas alcalinas Barros de caliza Gases de caldera Efluente Acidos, cáusticos, aguas residuales Precipitación Caliza; NaOH ; sulfuros Metales Pesados, compuestos solubles Oxidación Oxígeno , Cloro , Ozono , Peróxidos Residuos orgánicos o inorgánicos que contienen agentes reductores fuertes Ej.: Cianuros ) Reducción Dióxido de Azufre Sulfitos Residuos orgánicos o inorgánicos que contienen agentes oxidantes fuertes Ej.: Cianuros ) ( ( Intercambio Iónico Lecho fijo de resinas Eliminación de productos específicos de aguas residuales( Ej. ácido crómico) Fijación Química Catalizadores , compuestos inorgánicos Lodos a) Oxidación química Como ejemplo de oxidación química se pude mencionar el caso del Cianuro el cual es un residuo venenoso que se puede presentar en soluciones liquidas o en forma sólida. Debido a que los residuos con cianuro se pueden transformar fácilmente en productos no-tóxicos, existe poca necesidad de verterlos en depósitos o vertederos Los residuos acuosos de cianuros que se producen en tratamiento de metales, incluyendo borras, se pueden tratar por oxidación química con una solución alcalina con cloro o hipoclorito. 177 CN- + 2 OH- + Cl2 = CON - + 2Cl- + H2O El cianato puede ser oxidado aún más con un exceso de cloro. 2 CON - + 3 Cl2 + 4 OH- = 2 CO2 + N2 + 6 Cl- + 2 H2O Las cantidades de residuos producidos por este proceso son variables, y el mayor factor controlante de la cantidad de residuo generado es la concentración de metales que precipitan a un pH de 8,5 del proceso. Cuando existen residuos con cromatos, estos pueden ser utilizados como agentes oxidantes y también sirven para el propósito de reducir el cromo hexavalente a la forma menos tóxica de cromo trivalente. b) Precipitación de metales pesados Los efluentes del tratamiento de metales, a menudo contienen soluciones con distintos metales pesados tales como cobre, níquel o zinc. Estos pueden ser removidos con un exceso de una solución de cal o hidróxido de sodio para precipitarlos como compuestos insolubles en agua. Precipitantes alternativos para metales pesados incluyen sulfuro de sodio, tiourea y ditiocarbonatos todos los cuales producen precipitados insolubles de sulfuro. Usualmente la precipitación con sulfuros se usa como proceso final después de una precipitación inicial con cal o soda cáustica. c) Reducción química El ácido crómico es un material corrosivo y altamente tóxico usado profusamente en el tratamiento de superficies de metales y en el cromado de metales. Se pude reducir químicamente a un estado relativamente no tóxico de cromo(III). Diferentes productos químicos pueden servir como agentes reductores, incluyendo; dióxido de sulfuro (SO2), sales de sulfito (SO3-2), sales de bisulfito (HSO3-) y sales ferrosas (Fe +2). Un proceso típico es el siguiente: 2Na2CrO4 + 6FeSO4 + 8H2SO4 = Cr2(SO4)3 + 3Fe 2 (SO4)3 + 2Na2SO4 + 8 H2O Este proceso se conduce a un pH de 2,5 a 3,0. El cromo soluble (Cr+3) es entonces removido por precipitación alcalina: Cr2 (SO4) + 3 Ca (OH)2 = 2 Cr (OH)3 + 3 CaSO4 La reducción de Cr+6 seguida de una precipitación alcalina produce cantidades significantes de residuo. La estequiometría de la producción de Cr (OH)3 predice 2 kg. de borra por kg de Cr +6 tratados. El Cr+3 también pude ser tratado con NaOH en vez de cal para producir menos borra.. 178 d) Neutralización Las soluciones acuosas de ácidos minerales se producen en grandes cantidades a partir de industrias químicas. Muchas provienen del tratamiento de metales y contienen metales tales como fierro, zinc, cobre, bario, níquel, cromo, cadmio, estaño y plomo. Estos ácidos son extremadamente corrosivos pero pueden ser neutralizados, y usualmente se utiliza cal como el álcali menos costoso en operaciones a gran escala. Las soluciones alcalinas también se producen en la industria química, pero su composición varia más que en el caso de los ácidos y esto hace su recuperación mas difícil. Los residuos alcalinos también vienen de la refinación del petróleo, fabricación de pinturas y limpieza especiales. Aparte de sólidos como arcillas, catalizadores, hidróxidos metálicos, también pueden estar presentes fenolatos, naftenatos, sulfonatos, cianuros, metales pesados, grasas, aceites, resinas naturales y sintéticas, etc. De estos residuos actualmente solo se pueden recuperar los metales. Como soluciones ácidas se pueden usar ácido sulfúrico y ácido clorhídrico. El ácido sulfúrico forma precipitados más insolubles y genera más residuos que le ácido clorhídrico. e) Separación de aceites y agua Una gran cantidad de residuos de este tipo se descargan constantemente. Algunos residuos que contienen productos orgánicos, pueden ser eliminados por incineración después de separarlos del agua, otros contienen productos cancerígenos (aceites lubricantes) y pueden contaminar las aguas superficiales y subterráneas. Sin embargo el tratamiento de residuos de aceites y petróleos no es fácil, especialmente si se forman emulsiones las que necesitan bastante tratamiento para ser separadas (Ej: tratamiento de emulsiones con sulfato de aluminio, con una borra de cal para formar los flóculos que absorben el aceite que puede ser posteriormente quemado). En muchos casos es posible la recuperación de los aceites, como en el caso de emulsiones de grasas en la industria de alimentos,donde se liberan las grasas y se pueden quemar o reutilizar. También es posible que algunos suelos descompongan materiales aceitosos en sustancias no dañinas, así como también el tratamiento biológico es un método adecuado siempre que no contenga metales pesados. f) Recuperación de Solventes y Combustibles Los solventes combustibles orgánicos son frecuentemente tóxicos y sus vapores cuando se mezclan con aire pueden ser explosivos. Este tipo de residuos es generalmente recuperable y si no es así, se usa la combustión como el mejor método de disposición. Solventes orgánicos no-combustible incluyen las borras aceitosas, borras con grasas de agentes desengrasantes y removedores de pinturas del tipo hidrocarburos clorinados, los cuales son altamente tóxicos. Aunque sean incombustibles, se pueden incinerar a altas temperaturas 179 usando petróleo diesel u otro combustible auxiliar con la precaución de usar absorbedores para remover el ácido clorhídrico formado. Tabla 8.3 Metodos de Tratamiento Oxidativo Oxidante Efluente Ozono Varios Aire ( oxígeno ) Sulfitos ( SO3) Sulfuros S= Ion Ferroso Gas Cloro Sulfuros Mercaptanos Gas Cloro ( + cáusticos ) Cianuros ( CN ) Dióxido de Cloro Cianatos, Pesticidas ( Diquat, Paraquat ) Hipoclorito de Sodio Cianuros , Plomo Hipoclorito de Calcio Cianuros Permanganato de Potasio Trazas de Plomo, Fenol , Pesticidas, Organosulfurados , Formaldehído , Manganeso Peróxido de Hidrógeno Fenol, Cianuros, Compuestos de Azufre, Plomo 8.5. Nuevas Tecnologías para el procesamiento de residuos peligrosos Los ingenieros están continuamente trabajando y desarrollando nuevos métodos para el tratamiento de los residuos tóxicos con el fin de eliminar o hacerlos menos dañinos. Algunas direcciones creativas involucran a la energía solar y las antorchas de plasma. En el Instituto de Investigación de la Energía Solar, se están usando tecnologías solares para destruir químicos tóxicos en desechos industriales y en aguas contaminadas. El agua 180 contaminada conteniendo un catalizador se bombea a través de cañerías en colectores solares que enfocan los rayos ultravioleta sobre la mezcla. En un paso a través del colector, un tercio de los contaminantes son convertidos a productos menos dañinos, y en varias pasadas el 90% es destruído. En otra técnica, el calor del sol es enfocado sobre los colectores que contienen químicos orgánicos en una cámara especial con un catalizador. A temperaturas cercanas a los 1000°C, estos compuestos son convertidos a monóxido de carbono y a hidrógeno, los que pueden ser usados para producir metanol. Un tercer proceso enfoca la luz a una intensidad de 300 soles sobre un estanque de cuarzo que contiene dioxina. La luz rápidamente rompe los enlaces y un 99.9999% de la dioxina es convertida a compuestos menos peligrosos. La Compañía Eléctrica Westinghouse está desarrollando una “antorcha de plasma”, la que genera temperaturas sobre 5500°C y que puede ser usada para convertir químicos orgánicos difíciles, tales como los PCB líquidos, en gases que pueden ser vendidos como combustible. Incluso se planea usarla para destruir armas químicas viejas. 8.6. El Reciclaje y otros enfoques para la reducción en las fuentes Nuestra sociedad está basada en la fabricación de productos químicos. Como seres inteligentes podemos reducir nuestra dependencia en los tóxicos o “dirigir” a los tóxicos. La reducción del uso de los tóxicos se debe enfrentar en la industria (reduciendo su uso en la fabricación de productos) y en la población (reduciendo su consumo), es decir, mediante un cambio en el estilo de vida y en las actitudes. Así las industrias pueden reducir su uso de tóxicos mejorando sus técnicas de fabricación y los consumidores pueden hacerlo simplemente consumiendo menos. La reducción del consumo se puede lograr de muchas maneras, incluyendo la conservación, el reciclaje y la elaboración de productos sustitutos para los tóxicos. 8.7. Opciones de la industria La visión tradicional de que la industria es una especie de gigantesca máquina que consume materias primas y descarga productos terminados está comenzando a ser reemplazada por otra más comprensiva: la del ecosistema industrial. Mientras la primera enfatizaba la productividad, la última destaca el reciclaje eficiente de los recursos para alcanzar dicha productividad. Las industrias ya han comenzado a reducir su dependencia de muchas sustancias tóxicas usadas en la fabricación de bienes que pueden o no ser peligrosos. Muchos desechos tóxicos y no tóxicos generados se reciclan o al menos se desechan separadamente en vertederos designados. Por ejemplo, en la producción de PVC el ingrediente tóxico es el cloruro de vinilo, el que es fuertemente controlado. Éste puede ser convertido en producto, recuperado para usarlo más o destruído en otros compuestos menos dañinos. Hay dos ejemplos de procesos industriales que ilustran los beneficios de técnicas de reciclaje que han sido recientemente descubiertas: • Se encontró un uso para los neumáticos usados de los vehículos produciendo una gran gama de nuevos productos, inclusive de nuevos neumáticos. El sistema se usa en Minnesota y en Michigan, no utiliza agua (por lo que no produce efluentes) y no tiene chimenea (porque no produce gases contaminantes). Hay 2 billones de de neumáticos en vertederos de neumáticos 181 oficiales y otros 240 millones desechados cada año sólo en USA. El proceso es económico, cuesta la mitad de la goma vírgen y produce bienes más baratos que el plástico. • Una compañía suiza utiliza mezclas de plásticos para hacer bienes durables, como mallas o guías para los parrones. Como los diferentes plásticos no son compatibles porque tienen composiciones diferentes, antes se inhibía el reciclaje del plástico mezclado por la necesidad de separar los diferentes tipos. La principal desventaja es que el plástico reciclado de esta forma no tiene una fibra uniforme por lo que no se puede usar en materiales de construcción o en aquellos sometidos a fuerza. Incluso existen industrias que usan los desechos tóxicos producidos por otras, lo que evita que estos residuos sean botados en rellenos o en otros sitios. Todavía hay otras vías para que las industrias reduzcan la contaminación con tóxicos mediante el reciclado. El Grupo de Investigación del Interés Público de California (CALPIRG) han señalado tres enfoques pioneros que muchas industrias han tomado: 1. Encontrar sustitutos no tóxicos para los tóxicos. 2. Rediseñar los métodos de producción para eliminar la necesidad de tóxicos. 3. Hacer la producción de manera más eficiente para reducir el uso de tóxicos. Pero también hay formas de que los consumidores reduzcan su consumo de tóxicos: conservación de la energía, el reciclaje y la compra de productos sustitutos. 8.8. Opciones de los consumidores 1. Conservación de la energía. Es una de las formas más fáciles de reducir el monto de tóxicos porque los sistemas tradicionales de generación de energía crean muchas sustancias peligrosas, como SO2, NOX, CO2 y CO. Se puede conservar la energía no sólo apagando los artefactos que no se están usando sino también minimizando nuestro uso de ellos o comprando aparatos que sean eficientes (refrigeradores etiquetados con su efiencia, ampolletas fluorescentes, etc.). 2. Reciclaje. Es cada vez más común encontrar centros de reciclaje en las comunidades. Estos centros reciclan papel, vidrio, estaño, aluminio y algunos plásticos, incluso con contenedores de diferentes colores y con días específicos de recolección. De esta forma, más de la mitad de la basura familiar se puede reciclar. Un ejemplo ilustrativo lo constituye el reciclaje del papel. La producción de este bien contamina una gran proporción de agua y aire, destruye extensas zonas de plantaciones y bosques contribuyendo a la erosión del suelo y al embancamiento de los ríos. Los papeles y cartones constituyen cerca de la mitad del volumen y las dos quintas partes de los desechos municipales, pudiéndose reciclar totalmente. Cada tonelada de papel reciclado salva en promedio a 17 árboles, 25 barriles de aceite, 7000 galones de agua y 3 yardas cúbicas de superficie de relleno. Indudablemente que un aliciente para el reciclaje del papel lo constituye la demanda de productos hechos con papel reciclado. 3. Sustituir los productos tóxicos por aquellos menos dañinos: Mientras que la conservación de la energía y el reciclaje pueden ayudar a reducir el uso de los tóxicos, encontrar sustitutos menos tóxicos es la manera más directa de detener el flujo de estos residuos. Por ejemplo, algunos pesticidas de jardín como el pyrethrum y algunos preservativos de la comida como el ácido 182 acético son menos nocivos que otros. Otros candidatos a sustituirse son el plástico y la espuma plástica ya que la fabricación de ambos requiere de tóxicos, y ninguno es biodegradable (el plástico biodegradable sólo tiene de ello el nombre). Es mejor usar papel u otros productos degradables. También se debe reducir la compra de productos que vengan excesivamente empacados, son mejores aquellos concentrados y en grandes envases. 8.9 Conclusiones Reducir el uso de los tóxicos por cualquiera de los métodos señalados es un paso muy importante, inclusive si se trata de una decisión individual, ya que se envía un mensaje a la industria de que los productos tóxicos (o aquellos que en su fabricación requieren de tóxicos) no son necesitados. Con ello se incentiva a la empresa a hacer productos menos tóxicos o a desarrollar sustitutos para ellos. En nuestra economía, las acciones individuales del consumidor pueden sumarse y hacerse una gran fuerza. Pero hay otros métodos que se han ido olvidando, y que consisten en evitar comprar productos desechables, eligiendo aquellos que duren más o que sean biodegradables. Antes de desechar un producto usado o gastado, primero se debe reparar, ya que la compra de uno nuevo incluso involucra cierto riesgo (por ejemplo, los sofás vienen rellenos con espuma que libera formaldehído). Además hay que tener cuidado con productos químicos nuevos que parecen seguros sólo porque se conoce poco de ellos. 8.4 8.5 8.6 Selección de Sistemas de Tratamiento Estabilización y Solidificación de Residuos Depositos de Seguridad. Vertederos 183 CAPÍTULO IX La Crisis de los Residuos en los EE.UU. , Orígenes y Soluciones En este capitulo se examinará el problema de los residuos en los EE.UU. desde la perspectiva de sus fuentes, métodos de tratamiento y disposición más usados, soluciones a largo plazo (las que involucran cambios en actitudes y la toma de medidas específicas para reducir el siempre creciente flujo de residuos tóxicos). 9.1. Vistazo a la crisis de los residuos En los últimos años, todos hemos sido inundados con historias y fotos en la TV y periódicos sobre vertederos de residuos tóxicos (waste= desecho, residuo), rellenos sobrecargados, pozos de agua potable contaminados, playas de natación cerradas y residuos radioactivos mal almacenados (por ejemplo en USA por permisos y facilidades del gobierno sobre el armamento nuclear); todos ellos indicadores de la crisis de los residuos. Las imágenes hablan por si solas y, en muchos casos, estaos residuos están cercanas a sitios residenciales. En respuesta al problema de los residuos, la industria, la gente y el gobierno han empezado a desarrollar soluciones sustentable a largo plazo y una política enfocada en el tema. En todas partes del mundo la gente produce una gran variedad de desechos, los que son el fin inevitable de la actividad humana. Las sociedades altamente tecnológicas, tales como la norteamericana, europea o japonesa son responsables de la formación y del excesivo monto de residuos. Por ejemplo, en USA, cuando algo se acaba, falla, se agota o se gasta (o simplemente empieza a hacerlo) es común botarlo a la pila de desperdicios, contribuyendo al crecimiento de los desperdicios municipales. La basura, incluyendo desechos de comida, bolsas plásticas, juguetes rotos, pintura, desechos vegetales, aluminio, productos de limpieza, papel, etc., refleja lo que se ha llamado economía de lo desechable. En contraste, en muchas partes de África una botella vacía de Coca-Cola tiene valor. Incluso los vendedores se encargan de que cada botella vendida sea retornada. Similarmente en muchas partes del mundo (incluyendo a USA en el pasado), los objetos dañados no son descartados inmediatamente, sino que son reparados para continuar su uso o desarmados y reducidos para usar sus partes útiles. En 1960 el promedio de residuos de un norteamericano era de 2.5 lb de basura por día. Hoy, 30 años después, el promedio per cápita de residuos es de 3.5 lb/día, lo que es dos veces el monto producido promedio en europa. El total de desechos bordea los 160 millones de toneladas de basura al año. El incremento de la basura per cápita, el aumento del número de personas (65 millones más en USA), la falta de lugares en los cuales verter la basura, y la presencia de productos tóxicos y/o peligrosos en la basura es lo que ha sido llamado la crisis de los residuos. Las regulaciones para el control de la polución, establecidas para limitar el volumen y el impacto de residuos gaseosos y líquidos han tenido un efecto certero en la reducción de la carga de residuos dispersos en el aire y agua de USA.. Existe la tecnología, el conocimiento y los incentivos legales y económicos (los que no han sido totalmente empleados) para prevenir 184 el uso continuado del aire y del agua como vertederos de residuos. Pero hemos sido lentos en reaccionar frente al siempre creciente flujo de residuos sólidos, los que corrientemente son enterrados o quemados. Por consiguiente, el volumen y la diversidad de los desechos sólidos han sobrecargado nuestra capacidad para proteger la salud humana y el medio ambientillo. Los residuos sólidos son definidos por la RCRA (Acta para la Recuperación y Conservación de los Recursos) como desperdicios, desechos, basura o cualquier material descartable resultante de la actividad industrial, comercial, minera, agrícola o ciudadana. Esta definición se aplica a varios tipos de residuos en muchas formas: sólida, semisólida, líquida o gaseosa. Además, los residuos peligrosos (que son subproductos de la actividad industrial), son separados de los residuos no peligrosos en base a su toxicidad, inflamabilidad, corrosividad o facilidad de reacción. Los residuos peligrosos son definidos por la RCRA como materiales que pueden causar la muerte o contribuir significativamente a enfermedades fatales, irreversibles o incapacitantes. La ley especifica criterios adicionales sobre la cantidad, concentración y propiedades físicas, químicas o infecciosas que pondrían en peligro la salud humana y al medio ambientillo cuando estos residuos son inadecuadamente tratados, almacenados, transportados, desechados o manejados. Su objetivo general es asegurar que los residuos peligrosos sean usados de manera segura. Típicamente la basura producida en las casas y pequeños negocios ha sido considerada no peligrosa o de un volumen pequeño como para no representar peligro y por esto ha sido desechada en sitios municipales. Sin embargo, como se verá más adelante, esta consideración está siendo reevaluada, aunque el monto de basura municipal es una pequeña fracción de los 6 billones de toneladas de residuos totales. En cuanto al tratamiento de los residuos producidos en una sociedad industrializada, los métodos consisten básicamente en el vertido sobre la tierra, el enterramiento, el vertido en corrientes acuáticas y la incineración. Los más dañinos son el vertido y la incineración por lo que en ellos se aplican regulaciones más estrictas. Hace más de una década, la EPA concluyó que la reducción de los desechos en su origen es la mejor solución a largo plazo para el problema de los residuos, seguida por el reciclaje, la incineración y finalmente el enterramiento. 9.2. Disposición de los residuos La mayoría de los residuos son vertidos en la tierra, ya sea en rellenos, pilas, pozos de inyección bajo tierra o en piscinas cubiertas. Cada tipo de desecho (no peligroso, peligroso o radioactivo) es tratado de una manera diferente. 9.2.1. Residuos municipales no peligrosos Cerca del 80 al 90% de los residuos municipales terminan en rellenos. Un problema que enfrentan las municipalidades es la rápida desaparición de sitios disponibles para ocuparlos como vertederos lo que conlleva a la saturación de los sitios actualmente vigentes. Esto es producido por una cuestión económica: existe una alta demanda por lugares de construcción. La solución de muchas municipalidades es la exportación de sus desechos (inclusive los 185 peligrosos) hacia áreas menos pobladas, pero los habitantes de estas últimas están rehusando aceptar la basura de los demás. 9.2.2. Residuos peligrosos Bajo la RCRA, la EPA regula la dirección (transporte, almacenamiento y disposición) de los grandes volúmenes de residuos peligrosos, principalmente industriales, desde su inicio hasta su término. El problema central es la prevención de la contaminación ambiental, particularmente la de las aguas subterráneas. La Oficina del Presupuesto del Congreso en USA estima que el 96% de los desechos industriales son desechados en el sitio mismo de la producción. Esto preocupa porque es más difícil su control, pero tiene la ventaja de que se reducen los riesgos asociados con el transporte de estas sustancias peligrosas. Cerca de un 70% de los residuos peligrosos son desechados sobre la tierra y de éstos sólo un 5% termina en los rellenos, un 60% es inyectado en pozos, un 35% es vaciado en piscinas cubiertas y menos del 1% en pilas sobre tierra. Cabe destacar que ciertos tipos de desechos, como los solventes y lodos halogenados, los PCB’s, los pesticidas líquidos y contenedores metálicos de líquidos están prohibidos de ser desechados en la tierra, y deben tener algun tipo de tratamiento. La legislación establece las características de diseño, construcción y capacidad de los vertederos, pero la EPA reconoce que existen técnicas que probablemente no previenen eventuales contaminaciones al medio ambiente. Por ejemplo, los rellenos para residuos peligrosos deben tener un sistema de doble laminado y sistemas colectores, aunque muchos de los actualmente en operación se están filtrando y un gran número no cumplen con las especificaciones, ya que a pesar de conocer los problemas con el almacenamiento a largo plazo de residuos peligrosos, menos de un 5% de los desechos son estabilizados física o químicamente con el fin de reducir la posibilidad de migración a las aguas subterráneas. Similarmente, aunque la normativa exige una cubierta en las piscinas, muchas están descubiertas, estimándose que un 90% de ellas pueden filtrar a las napas. Los pozos a inyección (la técnica más popular) dan una gran capacidad y son relativamente baratos. Consisten en taladrar túneles y bombear los residuos dentro de formaciones geológicas (tales como cavernas) bajo tierra. El problema que presenta este tipo de tratamiento es la posibilidad de fisuras en la caverna lo que se traduce en migración a los cursos de agua. A pesar de esto, este sistema continúa en uso y los otros están dejando de usarse. Pero el problema principal y que sólo ahora está siendo reconocido es que los desechos municipales también contribuyen a los problemas con residuos peligrosos, ya que la basura común consiste en una mezcla que incluye potenciales peligros: pesticidas, pinturas oleosas, solventes, aceite usado de motor, y baterías usadas de autos son sólo una muestra de los desechos que, sin regulación, son botados en vertederos municipales o en el alcantarillado por la ignorancia de la gente. Muchos rellenos municipales no están diseñados para monitorear, regular y detener el flujo de materiales peligrosos, por ello todo es enterrado y olvidado hasta que los contaminantes son detectados en aguas subterráneas o en aguas superficiales cercanas. La EPA estima que de los aprox. 200 millones de galones de aceite de motor usado extraídos en las casas, sólo un 15% es llevado a centros colectores. En 1980 cerca del 90% de las baterías usadas fueron recicladas. En 1987 esta cifra bajó al 60% gracias a la baja en el precio del plomo. Así también los desechos de pequeñas empresas de 186 impresión, lavado en seco, reparación eléctrica y pintura son excluídos de regulaciones y descartados en los vertederos municipales. 9.2.3. Residuos radioactivos El material producido en reactores nucleares es llamado residuo radioactivo. Las dos principales fuentes de este residuo en USA son las fábricas de armamento nuclear y las plantas comerciales de energía nuclear, las que han manejado sus desechos en forma diferente. Para hacer bombas nucleares se necesita plutonio, el que es fabricado en reactores militares produciéndose también una gran cantidad de líquido altamente radioactivo llamado residuo de alto nivel, el que contiene como isótopos al estroncio 90, yodo131 y cesio137 entre otros. Por el contrario, las plantas comerciales de energía nuclear utilizan combustible radioactivo en forma de barras, las que son removidas una vez al año (ya gastadas) y almacenadas en grandes piscinas de agua para enfriarlas. Este desecho es también llamado de alto nivel, pero continúa conteniendo plutonio y uranio, los que pueden ser removidos y reusados para generar más energía en una tecnología que se llama reprocesamiento. Por una combinación de factores económicos, de salud y, más importantes, de seguridad ya que el plutonio sacado de cada planta puede ser robado y usado por terroristas (o por otros países) para hacer armemento nuclear, el reprocesamiento nunca se hace con estos desechos comerciales. Es más, muchos científicos dicen que el mayor peligro de estos desechos no es la posibilidad de fugas radioactivas sino el peligro de ser usados con fines destructivos. El plan de largo alcance es almacenar todos los residuos radioactivos en bodegas permanentes, pero ello aún no ha sido acordado y las barras se siguen acumulando en las plantas de USA y el desecho militar líquido es almacenado en los sitios de producción militares con serios riesgos de filtraciones (que ya se han producido). Muchas ideas para almacenar permanentemente estos residuos son descabelladas, como enviarlos al espacio exterior, verterlos bajo el casquete polar antártico o depositarlos en los océanos. Las mejores ideas son enterrarlos en minas o cavernas de sal o roca, o guardarlos en bóvedas de concreto y acero. El uso de minas de sal se debe a que la presencia de sales no disueltas indicaría la ausencia de cursos de agua los que podrían transportar el material radioactivo. Sin embargo, estas ideas no han prosperado debido a que nadie quiere tener cerca suyo un almacén de estos desechos, inclusive aquellas jurisdicciones en las que la energía nuclear provee un monto importante de la energía eléctrica. Es famosa la sigla NIMBY (No En Mi Patio). Aparentemente la gente no está muy convencida de el enterramiento a profundidad (el método elegido por el gobierno de USA) sea tan seguro como el gobierno dice. Los desechos nucleares son considerados a veces que van a ser una carga para las futuras generaciones, más que los desechos ordinarios, porque ellos pueden permanecer como peligrosos por un tiempo muy grande. Dado que varios constituyentes de esta basura tienen una vida media de varios cientos de miles de años, el peligro de la radiación existirá por mucho tiempo, por lo que la humanidad puede concebir un plan para tratarla de alguna manera, por lo que su situación no difiere mucho de los desechos no radioactivos. Más peligrosos son los metales tóxicos, los que tienen una vida media infinita (duran para siempre). Cuando los desechos contienen estos metales (como cadmio, mercurio, etc.) y son vertidos en los océanos o en el suelo, amenazan a todo el ecosistema y a la salud humana indefinidamente. 187 9.2.4. Vertido al océano Como en las últimas décadas los vertederos terrestres son cada vez más caros, la idea de verter los residuos al océano (incinerados o no) ha ido creciendo. Los océanos abiertos y las áreas marinas costeras han servido como vertedero para alcantarillado (“virgen” o tratado), RIL’s, residuos radioactivos de bajo nivel, lodos, desechos municipales, etc.. Algunos desechos entran directamente al ambiente marino por cañerías o por la descarga de barcazas, o indirectamente por cursos acuáticos, aunque su emisión está regulada por el Acta de la Protección Marina, Investigación y Protección en USA. La preocupación está en que en estos estuarios o áreas costeras son el hábitat de numerosas especies marinas comerciales o no, las que están fuertemente amenazadas por la descarga de PCB’s y metales tóxicos como cadmio, plomo y mercurio y por aquellos contaminantes “no peligrosos” como bolsas plásticas o pañales desechables que se convierten en trampas mortales para la fauna acuática. 9.3. Procesamiento de los residuos Antes de desechar los residuos, hay varias oportunidades de alterar su forma, reducir su volumen y reciclar sus componentes. La incineración, por ejemplo, es sólo un paso en esa dirección. Hay fundamentalmente tres enfoques para procesar los residuos: 9.3.1. Tratamiento físico Incluye procesos de compactación, separación, destilación y evaporación., todos ellos tendientes a reducir el volumen de los desechos. Luego viene una etapa de separación para recuperar aquellos materiales reciclables. 9.3.2. Tratamiento químico Puede ser la neutralización de materiales ácidos o alcalinos, precipitación de sustancias disueltas, declorinación química e incineración. Merece especial atención la incineración, que es quizá la técnica más controversial en el tratamiento de los residuos. Consiste en alimentar los desechos sólidos municipales a cámaras de combustión, produciéndose a veces energía eléctrica como subproducto. Sin embargo existe oposición por parte de la comunidad por posibles daños a la salud y al medio ambiente. La incineración cambia la forma del desecho, reduce su volumen y peso, pero no destruye muchos compuestos peligrosos. De hecho, libera peligrosas sustancias que estaban en el material sólido y se generan dos nuevas formas de residuos: emisiones gaseosas y cenizas sólidas. Los gases, conteniendo pequeñas partículas de ceniza, salen por las chimeneas con o sin tratamiento. Los más importantes tóxicos generados son las dioxinas, los furanos y metales tóxicos (plomo, cadmio, arsénico, mercurio, selenio y berilio). Otros metales identificados son niquel, aluminio, zinc, cobre y manganeso. 188 Muchos de ellos causan cáncer y producen enfermedades al sistema nervioso, riñón, hígado, sangre y otros órganos. Las dioxinas y los furanos son potenciales causas de cáncer y otras enfermedades. Hay que saber que cuando una basura se quema, la forma física o química de los metales puede ser cambiada, haciéndose incluso más peligrosos. Por ejemplo, el mercurio es convertido a vapor, el que es más difícil de atrapar y es liberado al aire. Muchos metales se dividen en pequeñísimas partículas que no pueden ser filtradas, y que son inhaladas o tragadas incrementando su peligrosidad. Investigaciones recientes indican que el plomo y el cadmio, que se disuelven desde las cenizas por efecto de lluvias, logran niveles definidos como peligrosos, por lo tanto requieren de un tratamiento especial ya que serán depositados en rellenos. Otra crítica a la incineración es que reduce el incentivo de reciclar. Muchos ambientalistas creen que hay un lugar para la incineración en la variedad de procesos de tratamiento, pero sólo después de separar potenciales productos peligrosos y sólo si las emisiones gaseosas son controladas en forma apropiada y los residuos sólidos enterrados correctamente. 9.3.3. Tratamiento biológico Consiste en la introducción de microorganismos que consumen, alteran y detoxifican los desechos. Esto es lo que se llama procesamiento secundario. 9.3.4. Nuevas tecnologías para el procesamiento de residuos peligrosos Los ingenieros están continuamente trabajando y desarrollando nuevos métodos para el tratamiento de los residuos tóxicos con el fin de eliminar o hacerlos menos dañinos. Algunas direcciones creativas involucran a la energía solar y las antorchas de plasma. En el Instituto de Investigación de la Energía Solar, se están usando tecnologías solares para destruir químicos tóxicos en desechos industriales y en aguas contaminadas. El agua contaminada conteniendo un catalizador se bombea a través de cañerías en colectores solares que enfocan los rayos ultravioleta sobre la mezcla. En un paso a través del colector, un tercio de los contaminantes son convertidos a productos menos dañinos, y en varias pasadas el 90% es destruído. En otra técnica, el calor del sol es enfocado sobre los colectores que contienen químicos orgánicos en una cámara especial con un catalizador. A temperaturas cercanas a los 1000°C, estos compuestos son convertidos a monóxido de carbono y a hidrógeno, los que pueden ser usados para producir metanol. Un tercer proceso enfoca la luz a una intensidad de 300 soles sobre un estanque de cuarzo que contiene dioxina. La luz rápidamente rompe los enlaces y un 99.9999% de la dioxina es convertida a compuestos menos peligrosos. La Compañía Eléctrica Westinghouse está desarrollando una “antorcha de plasma”, la que genera temperaturas sobre 5500°C y que puede ser usada para convertir químicos orgánicos difíciles, tales como los PCB líquidos, en gases que pueden ser vendidos como combustible. Incluso se planea usarla para destruir armas químicas viejas. 9.4. El reciclaje y otros enfoques para la reducción en las fuentes Nuestra sociedad está basada en la fabricación de productos químicos. Como seres inteligentes podemos reducir nuestra dependencia en los tóxicos o “dirigir” a los tóxicos. La 189 reducción del uso de los tóxicos se debe enfrentar en la industria (reduciendo su uso en la fabricación de productos) y en la población (reduciendo su consumo), es decir, mediante un cambio en el estilo de vida y en las actitudes. Así las industrias pueden reducir su uso de tóxicos mejorando sus técnicas de fabricación y los consumidores pueden hacerlo simplemente consumiendo menos. La reducción del consumo se puede lograr de muchas maneras, incluyendo la conservación, el reciclaje y la elaboración de productos sustitutos para los tóxicos. 9.4.1. Opciones de la industria La visión tradicional de que la industria es una especie de gigantesca máquina que consume materias primas y descarga productos terminados está comenzando a ser reemplazada por otra más comprensiva: la del ecosistema industrial. Mientras la primera enfatizaba la productividad, la última destaca el reciclaje eficiente de los recursos para alcanzar dicha productividad. Las industrias ya han comenzado a reducir su dependencia de muchas sustancias tóxicas usadas en la fabricación de bienes que pueden o no ser peligrosos. Muchos desechos tóxicos y no tóxicos generados se reciclan o al menos se desechan separadamente en vertederos designados. Por ejemplo, en la producción de PVC el ingrediente tóxico es el cloruro de vinilo, el que es fuertemente controlado. Éste puede ser convertido en producto, recuperado para usarlo más o destruído en otros compuestos menos dañinos. Hay dos ejemplos de procesos industriales que ilustran los beneficios de técnicas de reciclaje que han sido recientemente descubiertas: • Se encontró un uso para los neumáticos usados de los vehículos produciendo una gran gama de nuevos productos, inclusive de nuevos neumáticos. El sistema se usa en Minnesota y en Michigan, no utiliza agua (por lo que no produce efluentes) y no tiene chimenea (porque no produce gases contaminantes). Hay 2 billones de de neumáticos en vertederos de neumáticos oficiales y otros 240 millones desechados cada año sólo en USA. El proceso es económico, cuesta la mitad de la goma vírgen y produce bienes más baratos que el plástico. • Una compañía suiza utiliza mezclas de plásticos para hacer bienes durables, como mallas o guías para los parrones. Como los diferentes plásticos no son compatibles porque tienen composiciones diferentes, antes se inhibía el reciclaje del plástico mezclado por la necesidad de separar los diferentes tipos. La principal desventaja es que el plástico reciclado de esta forma no tiene una fibra uniforme por lo que no se puede usar en materiales de construcción o en aquellos sometidos a fuerza. Incluso existen industrias que usan los desechos tóxicos producidos por otras, lo que evita que estos residuos sean botados en rellenos o en otros sitios. Todavía hay otras vías para que las industrias reduzcan la contaminación con tóxicos mediante el reciclado. El Grupo de Investigación del Interés Público de California (CALPIRG) han señalado tres enfoques pioneros que muchas industrias han tomado: 1. Encontrar sustitutos no tóxicos para los tóxicos. 2. Rediseñar los métodos de producción para eliminar la necesidad de tóxicos. 3. Hacer la producción de manera más eficiente para reducir el uso de tóxicos. Pero también hay formas de que los consumidores reduzcan su consumo de tóxicos: conservación de la energía, el reciclaje y la compra de productos sustitutos. 190 9.4.2. Opciones de los consumidores 1. Conservación de la energía. Es una de las formas más fáciles de reducir el monto de tóxicos porque los sistemas tradicionales de generación de energía crean muchas sustancias peligrosas, como SO2, NOX, CO2 y CO. Se puede conservar la energía no sólo apagando los artefactos que no se están usando sino también minimizando nuestro uso de ellos o comprando aparatos que sean eficientes (refrigeradores etiquetados con su efiencia, ampolletas fluorescentes, etc.). 2. Reciclaje. Es cada vez más común encontrar centros de reciclaje en las comunidades. Estos centros reciclan papel, vidrio, estaño, aluminio y algunos plásticos, incluso con contenedores de diferentes colores y con días específicos de recolección. De esta forma, más de la mitad de la basura familiar se puede reciclar. Un ejemplo ilustrativo lo constituye el reciclaje del papel. La producción de este bien contamina una gran proporción de agua y aire, destruye extensas zonas de plantaciones y bosques contribuyendo a la erosión del suelo y al embancamiento de los ríos. Los papeles y cartones constituyen cerca de la mitad del volumen y las dos quintas partes de los desechos municipales, pudiéndose reciclar totalmente. Cada tonelada de papel reciclado salva en promedio a 17 árboles, 25 barriles de aceite, 7000 galones de agua y 3 yardas cúbicas de superficie de relleno. Indudablemente que un aliciente para el reciclaje del papel lo constituye la demanda de productos hechos con papel reciclado. 3. Sustituir los productos tóxicos por aquellos menos dañinos: Mientras que la conservación de la energía y el reciclaje pueden ayudar a reducir el uso de los tóxicos, encontrar sustitutos menos tóxicos es la manera más directa de detener el flujo de estos residuos. Por ejemplo, algunos pesticidas de jardín como el pyrethrum y algunos preservativos de la comida como el ácido acético son menos nocivos que otros. Otros candidatos a sustituirse son el plástico y la espuma plástica ya que la fabricación de ambos requiere de tóxicos, y ninguno es biodegradable (el plástico biodegradable sólo tiene de ello el nombre). Es mejor usar papel u otros productos degradables. También se debe reducir la compra de productos que vengan excesivamente empacados, son mejores aquellos concentrados y en grandes envases. 9.4.3 Conclusiones Reducir el uso de los tóxicos por cualquiera de los métodos señalados es un paso muy importante, inclusive si se trata de una decisión individual, ya que se envía un mensaje a la industria de que los productos tóxicos (o aquellos que en su fabricación requieren de tóxicos) no son necesitados. Con ello se incentiva a la empresa a hacer productos menos tóxicos o a desarrollar sustitutos para ellos. En nuestra economía, las acciones individuales del consumidor pueden sumarse y hacerse una gran fuerza. Pero hay otros métodos que se han ido olvidando, y que consisten en evitar comprar productos desechables, eligiendo aquellos que duren más o que sean biodegradables. Antes de desechar un producto usado o gastado, primero se debe reparar, ya que la compra de uno nuevo incluso involucra cierto riesgo (por ejemplo, los sofás vienen rellenos con espuma que libera formaldehído). Además hay que tener cuidado con productos químicos nuevos que parecen seguros sólo porque se conoce poco de ellos. 191 9.5 Regulación de los productos tóxicos El número de productos tóxicos o sustancias potencialmente dañinas para la salud a ido en aumento. Por medio de leyes se ha tratado de proteger la salud humana y el medio ambiente con mandatos específicos tales como: protección a la calidad del aire, protección a la calidad del agua, la seguridad y la salud pública, y la gestión de residuos. 9.5.1. Protección a la calidad del aire Varias leyes son intrincadas, directamente o indirectamente, con la protección a la calidad del aire. Indirectamente, el Control de las Sustancias Tóxicas (TSCA), la Respuesta Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA), y la Recuperación y Conservación de Recursos (RCRA) todos juegan papeles importantes en ventilar y mantener limpio el aire. A causa de mandatos diferentes, sin embargo, estos se discuten en otra parte; TSCA más ampliamente concierne salud pública y la seguridad, el CERCLA y RCRA enfocan más específicamente sobre la gestión de residuos. La ley primaria directamente concerniente con la calidad del aire es el Acto de Aire Limpio 9.5.2 Aire limpio (CAA) Instituido en 1970, el CAA es la mejor ley destinada para proteger y mejorar la calidad del aire de la nación. Con lo cual, el Congreso requirió que el EPA estableciera Normas de Calidad Nacional del Aire Ambiental (NAAQS) para los contaminantes del aire, caracterizados por la emisión y dispersión amplia por muchas fuentes. Esas normas definen la calidad del aire; para ser lograda y mantenida norma amplia para seis contaminantes convencionales: el dióxido de sulfuro, monóxido de carbono, el óxido de nitrógeno, el ozono, material particulado y plomo. Además, el EPA requiere que se identifique localmente la distribución de los contaminantes peligrosos del aire para establecer normas nacionales de desempeño o emisión (límites permisibles) porque la exposición a ellos podría resultar en un aumento de las enfermedades; tal como el cáncer, que daña a los sistemas nerviosos o reproductivos, y otros efectos de salud aguda o crónica. Ocho contaminantes peligrosos de aire se han enumerado: el mercurio, berilio, asbesto, cloruro de vinil, bencina, sustancias radioactivas, emisiones de horno de coque, y arsénico inorgánico. La meta primaria de la legislación original es establecer normas de calidad del aire, las cuales han sido de difícil aprobación. Los elementos claves, en 1977, de la enmienda del CAA para que sea autorizado por el EPA son: 1. Imponer castigos (incluyendo prohibiciones contra ciertos tipos de construcción y retención de fondos federales para las grandes construcciones) sobre comunidades que fracasan para encontrar normas de calidad de aire. 2. Apretar la emisión de fuentes contaminantes de aire 3. Requerir áreas que no hayan logrado las normas para el monóxido de carbón y ozono, y 192 4. Establecer inspección motora de vehículo y un programa de mantenimiento. Ha habido algunos resultados positivos de el CAA. Muy importante ha sido la disminución dramática en concentraciones ambientes de plomo en el aire de los Estados Unidos, como resultado de las reducciones constantes en el contenido de plomo en la gasolina, que comienza en el decenio de 1970. Se estimó que sobre el 86% de las 250000 toneladas de plomo se liberan globalmente al aire cada año por emisiones de automóvil. En 1985, el EPA ordenó a las refinerías quitar el 90% del plomo en la gasolina a fin del año. Un nuevo movimiento era impulsado por dos estudios que vinculó ligeramente, y elevó, niveles de plomo con la alta presión de la sangre, particularmente en los varones blancos. Las proyecciones sugirieron que la reducción en el plomo podría prevenir 1.8 millónes de casos de alta presión en la sangre y reducir el número de ataques al corazón a 5000 y golpes a 1000 en 1986. La acción apoyada por un análisis de costo-beneficio, indicó que los consumidores ahorrarán $914 millones sobre el mantenimiento de motor, $187 millones sobre la economía de combustible, y $600 millones en costos de salud de efectos tóxicos sobre niños. Recientemente había un mejoramiento constante en la calidad del aire alrededor del país, con las normas primarias. Total, ha habido una considerable (20%) reducción en las emisiones de partículas, dióxido de sulfuro, y monóxido de carbono sobre el pasado decenio. Pero, estos éxitos han sido acompañados por un aumento en emisiones de óxido de nitrógeno. También, más de 100 áreas por toda la nación tienen monóxido de carbono y ozono. Los expertos sugieren que medidas drásticas, incluyendo cerrar plantas industriales, ración de gas, y el uso restrictivo del automóvil, apuraría el cumplimiento de las metas de disminución de contaminantes en el aire. El fracaso para encontrar normas de calidad del aire es simplemente un problema del Congreso que se ha aferrado con la década, largos esfuerzos a reautorizar el CAA, vencido en 1981. Uno de los puntos más discutibles en la pugna de renovación era la lluvia ácida. A pesar de las restricciones y tecnologías mejoradas sobre emisiones que se impusieron sobre instalaciones industriales, y los automóviles, nosotros todavía producimos ásperamente desde unos previos altos de 26 millónes de toneladas y óxidos de nitrógeno en un año, ambos están implicitos en el problema de lluvia ácida. Se acordó en principio que los niveles de emisión de óxidos de sulfuro y el nitrógeno deben rebajarse, había dificultad en el Congreso para determinar esos niveles. El 5 de Noviembre de 1990, el Presidente Bush, firmó el Acto nuevo de Aire Limpio que: 1. Aumenta los requerimientos de control de contaminación en ciudades que no han logrado Normas de Calidad Nacional del Aire Ambiental. 2. Requiere reducciones del 40%, del SO2. 3. Lista aproximadamente 200 contaminantes peligrosos y tecnologías de control. 4. Requiere normas estrictas de emisiones del automóvil. 5. Programar la producción de químicos que contribuyen al agotamiento de la capa de ozono. 193 Implementar la ley nueva no será barato. La etiqueta anual de precio es de esperar estar sobre $25 billones. Los ahorros en la salud humana y el daño ambiental son incalculables. 9.5.3. Protección de la calidad del agua La calidad de los ríos de la nación, lagos, agua potable, agua subterránea. El Agua Limpia (CWA) y la Seguridad en el Agua Potable (SDWA) son las leyes principales que gobiernan los sistemas de agua fresca. La Protección Marina, Investigación, y los Santuarios (MPRSA); la Respuesta Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA); y la Recuperación y la Conservación de Recursos (RCRA) protegen el agua principalmente para regular la introducción de contaminantes en el ambiente marino, agua fresca, y abastecimiento de agua subterránea. Hasta ahora, ningún estatuto existe expresamente para prevenir contaminación de agua subterránea, a excepción de el abastecimiento de agua potable. 9.5.4 El agua limpia (CWA) La primera ley que protege la honradez biológica, física, y química de las aguas nacionales es el Control Federal a la Contaminación, más popularmente conocido como el CWA, que se instituyó en 1972. Destinado pararecobrar o mantener la calidad del agua, el CWA requiere que el EPA coloque y enmiende criterios de calidad del agua con base en la información científica más reciente. (Los criterios están sobre los contaminantes que pueden usarse para formular las regulaciones o normas ejecutables. El EPA emite los criterios, y los estados adoptan normas de calidad del agua, que consisten en un uso beneficioso designado y que limitan la concentración). Tres clases de contaminantes son cubiertos por la ley: los contaminantes convencionales tal como Escherichia coli, una bacteria coliforme; y contaminantes no convencionales tal como amoníaco, nitrógeno, y fósforo; y algunos tóxicos. En 1972 el CWA estableció dos de los mecanismos para lograr la meta de agua limpia. Primero, indicar la fuente de descarga y los niveles mínimos de residuos especificados que usan la mejor tecnología disponible en conformidad con la calidad de normas de el agua receptora. El segundo, para ayudar en las descargas municipales el Congreso y una asistencia financiera federal proveyeron para la construcción de instalaciones. Medido desde el punto de vista de contaminantes convencionales, algunas de las aguas de superficie de nación han mejorado desde la implementación de la legislación de contaminación de agua diseñada para controlar descargas. Los conteos de bacterias coliformes y sólidos disueltos se han reducido, mientras los niveles de oxígeno han aumentado suficientemente para permitir la restauración de plantas y animales que hayan muerto en muchos lagos contaminados; sobre dos tercios de los estados que responden a una encuesta indican, tendencias positivas totales en la calidad del agua. La eficacia del CWA, sin embargo, se ha mezclado. Por toda la nación, ha habido mejoramiento sobre el 13% de los ríos y arroyos que se han evaluado y degradación sobre el 3%. En contraste, sobre el 3% de los lagos evaluados de haber mejorado, mientras sobre el 14% haber degradado. La calidad del agua en la mayoría extensa de las aguas frescas de superficie han permanecido sin cambiar. Seguramente, la cantidad de residuos industriales y municipales que experimentan tratamientos secundarios y terciarios (destinado para repartir con químicos orgánicos y metales pesados) ha aumentado. No obstante, 36 millones de libras de metales tóxicos y 130 194 los millones de libras de tóxicos orgánicos se liberan en lagos, ríos, y fluyen así; por instalaciones industriales y municipales. Porque los hidrocarburos clorados y metales pesados persisten en sedimentos y acumulan en tejidos, la pesca se prohibe y las advertencias están en vigor contra el consumo de pescado en muchas regiones de los Estados Unidos donde estos contaminantes están. Desde la expiración del CWA en 1981, los esfuerzos de reautorización han enfocado en problemas correctores en la legislación original, particularmente esos programas que reparten con la contaminación y descarga de residuos. No obstante, hay defectos todavía importantes en la legislación del agua. Las enmiendas en 1977 al CWA requirieron que el EPA publicara Criterios de Calidad para el Agua, para contaminantes de prioridad (esas sustancias consideradas tóxicas en el Congreso). El EPA tiene criterios para 126 contaminantes de prioridad; 109 los criterios con la protección a la salud humana y 34 criterios enfocan en la protección de vida acuática. Pero aunque estos criterios se hayan publicado, pocos estados han establecido realmente normas para contaminantes tóxicos o ha incorporado normas en la regulación de descarga tóxica. Sin normas para ser impuesto, la ley carece de importancia. 9.5.5 Seguridad en el agua potable (SDWA) El seguro de agua potable se estableció en 1974 para asegurar que el público beba los sistemas de agua, que incluyen la agua de superficie y subterránea, encuentran normas mínimas para la protección de salud pública. Se requiere que el EPA coloque normas para contaminantes en el agua potable. Además, la ley autoriza que el EPA establezca reglas para la eliminación de sustancias peligrosas por la inyección en pozos subterráneos y para prohibir el desarrollo de pozos nuevos de inyección en los sistemas de agua potable. Por ley, el EPA requiere actualmente regular 83 sustancias potencialmente peligrosas encontradas en el agua potable. Las normas han sido en conjunto para 23 de estos contaminantes. Porque el gobierno federal ha sido lento para colocar las normas, muchos estados han desarrollado sus propias normas, que varían de estado para afirmar y diferir desde normas federales. Como resultado, la gente que vive en estados diferentes no son protegidas uniformemente. A pesar de iniciativas, normas o directivas estatales (o el estado federal) se han establecido menos de la mitad de las sustancias potencialmente tóxicas detectadas en el agua subterránea. Reautorizada en 1986, el SDWA requiere que el EPA controle el abastecimiento de agua potable para el público y los contaminantes no regulados. Hasta que las normas sean en conjunto, la ley no puede imponerse. La contaminación de las aguas subterráneas, que es la fuente primaria de agua potable para el 50% de la población de los EE.UU., es un problema creciente. Los informes recientes indican que las concentraciones pueden ser apreciablemente más alta que la anterioramente pensada en ciertas áreas, tales como regiones de cultivo. Una encuesta en Iowa, por ejemplo, encontró que de un 70-80% de los pozos sureños están contaminados con pesticidas. El problema de la contaminación subterránea va gradualmente en aumento, con intereses específicos enmendados a la diversa legislación existente, tal como CWA y RCRA.. Hasta ahora, sin embargo, no hay estatuto comprensivo con una política nacional, para proteger las aguas subterráneas y establecer las regulaciones necesarias para ser aplicadas uniformemente. 195 9.6 La seguridad y salud pública Mientras que la protección de la seguridad y salud pública es una meta inherente de toda legislación importante bajo discusión, cuatro estatutos se han establecido para identificar y regular sustancias tóxicas y limitar la exposición humana a estos tóxicos en el lugar de trabajo, en el alimento, y en otras mercaderías del consumidor. Estas son los Controles de Sustancias Tóxicas(TSCA); La Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA); el Alimento Federal, Drogas, y Acto de Cosmético (FFDCA); y el Insecticida Federal, Fungicida, y Rodenticida (FIFRA). 9.6.1 El control de las sustancias tóxicas (TSCA) Destinadas para proteger la salud ambiental y pública, el TSCA de 1976 se estableció para asegurar la seguridad de químicos existentes y nuevos. Porque la autoridad federal a fragmentado el negocio del ciclo total de vida de químicos, TSCA fue decretada para llenar las brechas de la izquierda por las otras leyes. Central a la ley es el requerimiento que los fabricantes someten a cierta información, llamada noticia premanufacturada (PMNS), sobre productos nuevos del EPA para la evaluación de seguridad. La información requerida incluye la química de la sustancia, la propuesta, el uso, las cantidades para ser producidas o procesadas, los subproductos, el número de trabajadores expuestos, la duración de la exposición y el método de eliminación. Para evaluar si el químico, durante su vida, presentará un riesgo irrazonable de daño a la gente o el ambiente, el EPA puede exigir datos pertinentes de toxicidad al fabricante. La ley autoriza que la agencia prohiba o limite la fabricación, producción, distribución, uso, importación, procesamiento, y la eliminación de sustancias que puedan causar un "riesgo irrazonable a la salud humana o el ambiente". Desafortunadamente, el sistema de divulgación es fortuito. Un estudio preparado por la Oficina de la Evaluación de Tecnología encontró que, únicamente el 10% de los avisos premanufacturados fueron sometidos por el EPA sobre un período de dos años sobre el uso de pruebas que causen efectos ambientales. Además, aunque sobre 50% de los avisos contuvieron algunos datos sobre la toxicidad aguda, únicamente el 17% proveyeron cualquier información sobre los riesgos de cánceres, defecto de nacimiento, o mutaciones. El EPA ha sido lento para probar y regular los extensos números de químicos en el uso o producción comercial. Según en 1984, la Academia Nacional de Ciencias informa que hay muy pocos datos sobre los efectos en la salud en la mayoría de los químicos de alto uso comercial. Desde 1976, únicamente solo cinco químicos o grupos de químicos se han regulado totalmente: fluorocarbonos halogenados, dioxinas, asbesto, polyclorados bifeniles (PCB´s), y cloruro de vinil, y este último después de una discusión extensiva. Además, a pesar de la evidencia de que el cloruro de vinil ocasiona cáncer en la gente, así como también en ratas, ratones, y marmotas, el EPA ha propuesto relajar las reglas sobre las emisiones de cloruro de vinil. En otros ejemplos donde los efectos son conocidos y las regulaciones para repartir las sustancias se han establecido, los resultados son lentos. En 1978, la fabricación, procesamiento, y la distribución de PCB´s en el comercio se prohibieron, pero 500 millones 196 de libras de PCB´s todavía están siendo almacenados o usados. En 1979, las reglas altamente específicas para la eliminación de PCBS entraron en vigor. Parte del problema es que el EPA es primariamente una agencia administrativa y reguladora, no una agencia de aplicación. TSCA pone una carga grande sobre el EPA en los términos de pericia técnica y recursos legales y administrativos. Aunque el TSCA caduque en 1983, no ha habido grandes esfuerzos para renovar la ley. Algunos de los puntos centrales en su reautorización involucran apretar el procedimiento de recaudación de datos, el fortalecimiento expandiendo el programa de prueba, y reteniendo al fabricante responsable por daños. 9.6.2 Salud y seguridad ocupacional (OSHA) El propósito primario del OSHA, instituido en 1970, está en proteger a trabajadores de los peligros del lugar de trabajo. La exposición a niveles altos de químicos peligrosos es generalmente más probable en el lugar de trabajo que en el patio posterior, así, la importancia de su meta legislativa es clara, para asegurar que ningún empleado sufrirá deterioro material de salud o capacidad funcional. Para lograr esa meta, se estableció la Administración Ocupacional de Salud y Seguridad (OSHA) para colocar normas de seguridad y salud, para imponer esas normas mediante los inspectores estatales y federales, y para educar el público. Además, OSHA tiene la autoridad para emitir normas temporarias de emergencia en situaciones donde una sustancia tóxica físicamente nociva posea un peligro grave. A pesar de, aproximadamente, 20 años de esfuerzo, la agencia ha administrado para colocar normas permanentes (mayormente derivado desde normas de emergencia) para menos de dos docenas de sustancias de los centenares recomendado por NIOSH y las millares de sustancias tóxicas que pueden garantizar regulación. OSHA tiene una lista de sobre 400 sustancias tóxicas. 9.6.3 El alimento federal, drogas, y el cosmético (FFDCA) Instituido en 1938, el Alimento Federal, Droga, y el Acto de Cosmético es la ley más extensiva de su tipo en el mundo. Muy ancho es el alcance, la ley se destina para asegurar la pureza, sanidad, seguridad, y limpieza del alimento; la seguridad y eficacia de drogas médicas; y la seguridad de los cosméticos. En la primera mirada, la ley parece cubrir todo desde píldoras de dieta, materiales de empaque, dentífricos, perfumes, rotulando requerimientos, hormonas animales de crecimiento, los marca pasos, y los bancos de sangre. El alimento una de las regulaciones principales del acto que está relacionada con la seguridad alimentaria, específicamente, prohibe ciertas sustancias venenosas. A tal fin, los aditivos alimentarios deben encontrar los criterios ciertos de seguridad establecidos por el FDA para ser permitidos sobre los alimentos. Un aditivo alimentario es cualquier sustancia que puede llegar a ser un componente de alimento y que afecta las características del alimento. Las sustancias que se agregan intencionalmente, tales como profilácticos y esos que inadvertidamente encuentran su manera en el alimento desde diversas fuentes, tales como materiales de empaque y ciertos utensilios de cocina, son cubiertos por la ley. Muchos aditivos, sin embargo, se excluyen específicamente de los requerimientos de seguridad y de la enmienda alimentaria de aditivos. Los aditivos alimenticios no regulado, son 197 un número grande de sustancias generalmente reconocidas como seguras (GRAS), por expertos calificados, pero no necesariamente en base a prueba rigurosa. La mayoría de los aditivos sobre la lista del GRAS, ha estado en uso desde hace mucho. Los otros aditivos están exentos de la aprobación previa bajo el FFDCA, la inspección de productos de aves de corral, o la obra de inspección de carne. Pero la aprobación previa no es ninguna promesa de seguridad en base de una prueba adecuada. Los residuos de pesticida en o sobre productos agrícolas crudos, se regulan bajo otras provisiones de la ley. Además, mientras la ley estipule que los artículos que vienen en contacto con el alimento (en el hogar o los establecimientos alimentarios) no pueden impartir sabor, color, olor, o toxicidad a utensilios del hogar tales como platos, los recipientes de almacenaje no son incluidos. Tales artículos, sin embargo, no son eximidos desde las provisiones generales de seguridad del FFDCA; la acción reguladora puede ser y se ha tomado contra artículos encontrados inseguros tales como cubiertos contaminados, jarras, etc.. El Delaney de Cláusula prohibe al EPA desde colocar una tolerancia (cantidad máxima de un residuo químico legalmente permitido en un alimento) para cualquier cáncer que ocasionara un aditivo alimentario, incluyendo pesticidas, en procesos de alimentos. Así, los alimentos procesados y crudos se regulan de manera diferente. Por ejemplo, para alimentos crudos, el EPA puede que exima un pesticida químico desde el requerimiento de una tolerancia de residuo o considere los beneficios así como también los riesgos, cuando las reducción de tolerancias permite un cierto nivel de riesgo En contraste, bajo el Delaney de cláusula un riesgo cero puede ser empleado para alimentos procesados. El problema es complejo. Los residuos de algunos pesticidas cancerígenos que se permiten sobre los vegetales, y además permiten que en frutas crudas lleguen a ser más concentradas cuando estos alimentos se procesan. Los tales residuos son ilegales sobre los alimentos para ser procesados. Pero como lo indicado fuera por una Academia Nacional de Ciencias (NAS), tal interdicción general no distingue entre alto riesgo de cancerígeno y esos de poco riesgo. Además, los pesticidas mucho más viejos no se han probado adecuadamente y no pueden evaluarse con respecto a riesgo cancerígeno. En efecto, ellos se presumen de inocentes hasta que sean probados y estudiados, continuarán siendo usados, algunos en gran volumen. En contraste; pesticidas más nuevos son sometidos a pruebas rigurosas. Irónicamente, los riesgos asociados con algunos de los más nuevos pesticidas pueden ser considerablemente menores que para lo más viejos, excepto los químicos probados. Siguiendo la publicación del NAS (informa en 1987) el EPA y el Congreso, comenzaron con una recomendación para adoptar un riesgo uniforme "norma para aplicar a alimentos procesados y crudos”. La determinación de riesgo despreciable depende de la prueba rigurosa de los más viejos pesticidas, un foco principal del FIFRA renovado (vea la próxima sección). Los adversarios argumentan que ningún nivel de cáncer, ocasionado por pesticidas es pasajero y, aún más ampliamente, que todos los residuos de pesticidas deberían prohibirse. El EPA recientemente cambió la política, discutió que la Clausula Delaney única prohibe colocar tolerancias para el cáncer ocasionado por sustancias que posean un riesgo importante. Los niveles de residuo en alimentos procesados y crudos se tratarán similarmente por el EPA. El FFDCA, sin embargo, no se ha alterado para reflejar el EPA´s o cambio político. Para los cosméticos el FFDCA requiere que los aditivos en cosméticos (así como también en drogas y el alimento) deben probarse para la seguridad y deben ser aprobados 198 para el uso. De otra manera, la ley no requiere específicamente que los fabricantes prueben la seguridad de sus productos de cosmético; sin embargo, urge fuertemente determinaciones de seguridad. Los cosméticos no adecuadamente probados deben llevar una etiqueta de advertencia. No hay requerimiento de inscripción para ingredientes de cosmético; la inscripción es voluntaria y no denota aprobación de seguridad por el FDA. Los ingredientes de cosmético se restringen o prohiben bajo el FFDCA. Estos incluyen bithionol, mercurio, cloruro de vinilo, halogenados, salicylanilides, zirconium (en cosméticos aerosoles), cloroformo, hexaclorofenol, formaldehído, y clorofluorocarbonos (CFC´s). Las drogas nuevas se definen en el FFDCA como artículos destinados a uso en el diagnóstico, cura, mitigación, tratamiento, o prevención de enfermedad en el hombre u otros animales, y los artículos de malos alimentos se definen como aquellos que se destinan para afectar la estructura o cualquier función del cuerpo de hombre o los otros animales (incluyendo artículos de reducción de peso). Ambas drogas y los artículos de malos alimentos, tan definidos, deben revisarse y aprobarse para su seguridad y eficacia por el FDA antes de ser comercializable. El proceso de aprobar drogas nuevas y que consigan un mercado se ha criticado tan innecesariamente, como en el caso de la droga del SIDA AZT, que parece atrasar el desarrollo de síntomas del VIH. En contraste el FDA se ha culpado para aprobar drogas inadecuadamente probadas como el caso de L-tryptophan, una droga comercializada para el insomnio, la depresión, y ponderar el control. La droga consecutivamente se ha vinculado al desorden de sangre a veces mortal llamada síndrome de eosinophilia-myalgia (SME). Como resultado, el FDA ha emitido una recordatoria de L-tryptophan. La ley especifica rotular requerimientos que incluyen identificación activa de ingredientes tóxicos ciertos; declaraciones preventivas; la dosis recomendada o usual; y ruta de administración. Las drogas oficiales, se enumeraron en la Farmacopea de los Estados Unidos, en la Farmacopea homeopática de los Estados Unidos, o el Formulario Nacional, aquí se encuentran ciertas normas de fortaleza, calidad, pureza, empaque, y rotulación. 9.6.4 Insecticida federal, fungicida y rodenticide act (FIFRA) El estatuto primario de la nación que gobierna la venta y uso de pesticidas es el Insecticida Federal, Fungicide, y Rodenticide Act (FIFRA), desde 1947. Se destinó originalmente para proteger a granjeros de ineficaces y peligrosos pesticidas. Las enmiendas importantes a FIFRA en 1972, cambió el énfasis desde salvaguardar al usuario de pesticidas, a la salud pública y protección ambiental. FIFRA se destina para asegurar que el uso de un pesticida no cause efectos ambientales adversos, definidos como” algún riesgo irrazonable para tripular el ambiente; tomando en cuenta los costos económicos y beneficios sociales y ambientales del uso de ningún pesticida". Los requerimientos específicos incluyen la inscripción de todos los pesticidas con base en resultados de prueba de seguridad y salud; la clasificación de pesticidas para el uso restringido o general; y la suspensión (una prohibición inmediata contra la producción y distribución) o la cancelación (completa prohibición o una restricción en el uso) de esos pesticidas con efectos adversos irrazonables sobre el ambiente o gente. Una provisión adicional en lo que concierne a indemnización afirma que el EPA debe compensar a los fabricantes para existencias restantes y pagar para el costo de eliminación, incluyendo el almacenaje y transporte, de pesticidas anulados o suspendidos. Además, FIFRA encarga al 199 EPA para evaluar los aproximadamente 600 ingredientes activos de pesticidas, actualmente en uso, registrados antes del 1 de Noviembre de 1984. Estos ingredientes más viejos, que se encuentran en la mayoría de los pesticidas sobre el mercado, no se han probado adecuadamente pero tienen potencialidad para ocasionar cáncer, mutaciones genéticas, defectos de nacimiento, esterilidad, infertilidad, daño nervioso, u otros efectos crónicos. Si ellos encuentran los requerimientos estrictos de seguridad y salud, ellos pueden ser inscritos por el EPA. Varios problemas con regulaciones existentes se han identificado. Uno es la lentitud extrema del proceso para anular pesticidas peligrosos. Bajo reglas actuales, cuando la evidencia, nueva, proviene para indicar que un uso de pesticida puede ser más nocivo que la pensada previamente, el EPA emprende una “revisión especial” que involucra datos existentes y requiere pruebas adicionales en custodia con los requerimientos de prueba más estricta para los pesticidas más nuevos. El EPA considera los riesgos y beneficia y decide si anula los pesticidas más viejos. El fabricante puede retirar voluntariamente el producto o pide una solicitud. El proceso entero puede tomar una docena o más años, con el pesticida; siendo vendidos y usados, mientras, todos ellos. Otro problema ha sido el glacialmente lento proceso de inscripción. Hoy día, solo el 2% de los 600 pesticidas más viejos han sido revaluados totalmente. La Oficina de importancia del Gobierno (GAO) ha dicho que en su marcha actual, el EPA no completaría la tarea hasta el siglo XXI. Entre tanto, mucho mas discutible es seguir usandolos pesticidas más viejos. caducó en 1984. Después de cuatro años de pugna reconoció, con respecto a la amplia necesidad de acelerar los exámenes de los ingredientes de los pesticidas más viejos; en 1988 el 100th Congreso pasó una versión enmendada de FIFRA requiriendo el término del proceso dentro de nueve años. La ley establece un sistema de costos para pagar una inscripción. Además, la legislación nueva dirige el método de los fabricantes compensatorios y termina a los pesticidas anulados o suspendidos, que habían sido uno de los obstáculos importantes en la reautorización del proceso y un problema importante para el EPA. Bajo el estatuto existente, los costos de compensación y la eliminación de existencias suspendidas o anuladas, que operan los fondos, vienen fuera del EPA, que de otra manera se habrían usado para la regulación o inscripción de pesticidas. Ha habido cargas en que el EPA ha arrastrado sus pies en la suspensión a causa de los altos costos. En unos pocos años el EPA ha emitido la demanda de emergencia para cuatro pesticidas: el dibromoetileno (EDB), dinoseb, 2,4,5 - T, y Silvex. Para fechar, el gobierno federal ha pagado más de $29 millónes en el costo de indemnización para el dibromoetileno y 2,4,5 - T / Silvex. Los costos totales, incluyendo la eliminación, para cuatro pesticidas puede ser tan alta como $200 millónes. La ley enmendada permitirá la compensación a granjeros y otros usuarios en un Fondo de Fallo de Tesorería de EE.UU., más bien que desde el presupuesto del EPA. Además, los fabricantes no pueden desagraviarse sin la apropiación Congresional específica. Otro cambio importante en la ley transfiere la responsabilidad para transportar, almacenar, y disponer de pesticidas suspendidos y anulados desde el EPA a los fabricantes. Los altos costos asociados con la demanda y la suspensión son parcialmente atribuíbles a la incertidumbre en lo que concierne a tecnologías de eliminación y el almacenaje. Mientras la mejor tecnología de eliminación se discute o es mejorada, los químicos deben almacenarse, lo cual para ambos es costosa y difícil. Dinoseb y EDB son ambos altamente corrosivos y deben guardarse en recipientes especiales. 200 En el esfuerzo reciente a reautorizar FIFRA, varios puntos discutibles se omitieron. Entre los puntos todavía para ser discutidos por el Congreso están: la protección a la contaminación bajo el agua, residuos de pesticida sobre alimentos, ingredientes inertes, la venta de EE.UU. de pesticidas prohibidos a otros países, y la responsabilidad de los granjeros por daños incurridos por usar malos pesticidas. Porque la autorización para las enmiendas de 1988 caduca en Septiembre de 1991, y porque los tantos puntos importantes se descuidaron, los esfuerzos de reautorizar y consolidar FIFRA continúa. 9.7 Administración de los residuos Las tres leyes discutidas aquí, específicamente, dirigen diversos aspectos de la gestión de los residuos. Ellos extienden desde la grave gestión de materiales peligrosos cuyo mandato está dado por la Recuperación y Conservación de Recursos (RCRA), a la limpieza de sitios contaminados de residuos peligrosos por la Respuesta Ambiental Comprensiva, la Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA), a la regulación de la eliminación de residuos en los océanos dictada por secciones de la Protección Marina, Investigación, y los Santuarios (MPRSA). Las varias otras leyes, Control de Sustancias Tóxicas (TSCA), y el Agua Limpia (CWA), tienen provisiones importantes en aspectos de dirección de eliminación de residuos, pero en total sus mandatos son considerablemente más anchos (y así se discutieron en secciones previas). 9.7.1 La recuperación y conservación de recursos (RCRA) La Recuperación y Conservación de Recurso fue decretada en 1976 y reautorizada en 1980 como resultado de las divulgaciones del problema de residuos tóxicos en el Canal del Amor en el Niágara Cae, Nueva York. Regula la gestión de residuos peligrosos en cada etapa de su ciclo de vida, desde la extracción para procesarlo, a la eliminación final, en suma, desde la cuna a la sepultura. La ley requiere que el EPA identifique residuos peligrosos, para establecer normas para las instalaciones de residuos peligrosos, para investigar materiales peligrosos usando algún sistema, y para regular instalaciones de eliminación por permisos emisores. El RCRA, también, define y enumera residuos peligrosos. La Enmienda de Residuos Sólidos y Peligrosos (HSWA); de 1984; era un intento de desalentar la mayoría de la eliminación terrestre de ciertos residuos peligrosos. Una provisión de la enmienda prohibe específicamente la eliminación terrestre de residuos que contengan dioxinas conteniendo niveles altos de arsénico, metales, y halogenados; tal como PCB´s. Tecnologías y métodos de tratamiento alternativos (tal como incineración) aún no han sido probados en términos de seguridad o eficacia (visto Capítulo 16 Sección C). Las recientes historias del periódico aclara que nosotros acabamos con los lugares convenientes para descargar nuestros residuos y que nosotros debemos desarrollar una política segura y sensata para dirigir el problema. Las versiones actuales acentúan la importancia de la reducción de residuos y fomenta la recirculación. Como el nombre de la obra sugiere, ambas nociones se incluyeron en la legislación original, pero el énfasis ha estado en manejar residuos peligrosos existentes. El congreso considera varias enmiendas importantes a la ley existente, incluyendo un sistema de rastreo para el transporte, almacenaje, 201 tratamiento, y eliminación de residuos no peligrosos, parecido a el sistema que aplica a residuos peligrosos. Otra provisión importante de esfuerzos de renovación es una interdicción sobre la eliminación de peligros familiares, casa, residuos del jardín, y artículos familiares en grandes basurales. También se incluyen propuestas para colocar normas técnicas mínimas para la ceniza municipal del incinerador, residuos sólidos industriales, y el gran volumen de residuos de minas. Además, las normas para controlar sistemas y para la construcción de contención adecuada en basurales; se ha sugerido. También, la reautorización del Congreso era debilitada por la porfía de la industria del gas y el petróleo para que los residuos peligrosos producidos por la perforación de gas y petróleo sean eximidos de esta regulación. Aunque una completa reautorización del paquete no sea probable hasta 1992 o 1993 una acción Congresional temprana regulará embarques interestatales de desperdicio. 9.7.2 La compensación y la responsabilidad de respuesta ambiental comprensiva actúa (CERCLA) La Respuesta Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad, más usualmente conocido como el Superfund de 1980 autorizó que el gobierno federal respondiera a derrames de emergencia de escapes y sustancias peligrosas desde el tratamiento de residuos peligrosos o tóxicos, almacenaje, y sitios de eliminación con respecto al descubrimiento devastador de cantidades extensas de residuos tóxicos en el Canal de Amor en Niagara Cae, Nueva York. Creó un fondo de $ l.6 billones para la limpieza de sitios de residuos peligrosos, tal como Canal de Amor. El fondo se generó desde impuestos sobre el petróleo crudo y los 42 químicos derivados del petróleo, más una inyección adicional de fondos desde el gobierno. En un informe de1985 llamado la Estrategia del Superfund, la Oficina de Evaluación de Tecnología (OTA), que provee el consejo científico al Congreso de EE.UU., evaluó el programa de Superfund para la nación. Encontró varios problemas importantes. Primero, el EPA ha subestimado vastamente la magnitud del problema tóxico de residuos. La estimación del OTA sugiere que tantos como 10000 sitios de desperdicios requerirían limpieza de prioridad. Desde el problema difundido de escapar de los sitios peligrosos de residuos era reconocido hace una década, el EPA ha identificado y programado para la limpieza sobre 1300 sitios de prioridad. De los 538 sitios originalmente sobre la Lista Nacional de Prioridad, un 30% ha recibido atención terapéutica y ha sido limpiado completamente. Otro problema es que los esfuerzos han enfocado principalmente en medidas temporarias de limpieza, con poco o ningun énfasis en la limpieza permanente (tal como la limpieza de agua subterránea) o investigación y desarrollo a largo plazo de tecnologías innovadoras. De los $1 billones gastados, $ 25 millónes se han gastado en el desarrollo tecnológico. Los otros informes recientes sugieren que ha habido mala administración del Superfund programa de limpieza de residuos peligrosos. Se afirmó que algunos contratistas han cobrado costos exhorbitantes, que el EPA no ha sido suficientemente agresivo en recuperar el dinero desde los pollutantes, y que el EPA ha sido flojo en examinar proyectos de limpieza. Cuando el Superfund expiró en Septiembre de 1985, la limpieza en más de 200 sitios se demoró por la falta de fondos. Pero cabe concernir sobre los problemas de sitios de residuos peligrosos era suficiente para facilitar bastante rápido la reautorización en 1986. La nueva legislación, llamada el Superfund de Enmiendas y Reauthorization (SARA), representa un compromiso entre poner la carga financiera en el petróleo y compañías 202 químicas y una combinación de negocio y financiamiento público. SARA provee $9 billones para el período de 1987 a 1991. Enfatiza la importancia de emprender limpieza permanente o acciones terapéuticas, específicamente esos que reducen el volumen, toxicidad, o movilidad de sustancias peligrosas, polutantes, y contaminantes. Una de provisión de SARA enmenda en 1984 enmienda a RCRA. Como resultado, los estados requieren que se haga un inventario de los tanques subterráneos de almacenaje que contienen petróleo y otras sustancias reguladas. Los propietarios y operadores de los tanques subterráneos de almacenaje de petróleo requieren que emprenda una acción correctora para prevenir filtración de estos tanques. 9.7.3 Actas de Protección marina, investigación, y los santuarios (MPRSA) Las Secciones de la Protección Marina, Investigación y los Santuarios, decretados en 1972, se refieren colectivamente a las descargas en el océano. La ley enfoca exclusivamente en proteger los océanos estipulando que la tierra es otra alternativa. Prohibe el transporte para descargar los residuos en mares territoriales o las zonas contiguas, salvo las específicamente permitidas por el EPA. Los permisos de descargue municipal, industrial, y residuos radioactivos en aguas territoriales son emitidos por el EPA mientras los materiales “irracionablemente degradarán” la salud pública o el ambiente marino. Se prohibe la descarga al océano de altos niveles de residuos radiactivos. En la actualidad, en la ausencia de una moratoria, el Congreso debe aprobar pedidos para permisos de descargue de niveles bajos de residuos radiactivos. Desde que la ley se implementó, el EPA ha cortado exitosamente el volumen de residuos industriales descargados en el océano desde 5 millones de toneladas a simplemente sobre 2.5 millones de toneladas entre 1973 y 1980. Pero los océanos no son aún seguros. Desde la expiración del MPRSA en 1982, los esfuerzos de reautorización han estado sobre la agenda Congresional. Un punto es la ubicación de sitios de basurero en el océano: nadie los quiere demasiado cerca de el hogar. De aquí en adelante, los intereses regionales son un impedimento importante a la legislación rápida y comprensiva. 9.8. Los derechos adicionales que recientemente pasaron bajo consideración Además de las importantes leyes existentes, los varios pedazos de legislación propuesta o nueva son el gran mérito anotado. Estos reparten con puntos o sustancias tóxicas específicas que han sido inadecuadamente cubiertas por leyes existentes y se consideran de gran interés para la salud o los peligros ambientales. El pasaje de las leyes propuestas en alguna forma es probable, aunque cuando el que Congreso alcance el acuerdo final, éste está indeciso. RADÓN En 1988, el radón llegó a ser una palabra familiar. Los medios dieron cobertura importante a la encuesta del EPA, que sugirió que como ocho millones de hogares en los Estados Unidos podrían contener niveles excedentes de actividad de radón. Espoleado por el interés difundido con respecto a el alcance de exposición del radón, el centésimo Congreso pasó la legislación, 203 que enmendó al TSCA, para crear un programa nacional del radón. Las ideas importantes incluyeron: la determinación del alcance de la contaminación del radón en escuelas y edificios federales, desarrollo de métodos para eliminar el gas, financiamiento y asistencia técnica a gobiernos estatales para el control del radón, dispositivos de detección, y establecimiento de una casa de información del radón. PCB´s El PCB; el acto regulador de mejoramiento, se destina para apretar la regulación de policlorados bifenilos (PCB´s) y a facilitar el rastreo de residuos de PCB desde la generación a la eliminación final. Las regulaciones de la EPA colocan en Octubre de 1988 una línea vedada para recoger condensadores de PCB y una línea vedada en Octubre de 1990 para recoger muchos transformadores. La lista se destina para proveer seguridades durante el período pick de la eliminación, en el periodo de 1993. Normalmente PCB´s se regulan bajo provisiones del TSCA, pero la información reciente sobre la eliminación inadecuada indica una necesidad de más reglas comprensivas. Esto, bajo la legislación propuesta, indica que los PCB´s estarían sujeto al RCRA de estrictas regulaciones. En 1989, el EPA emitió nuevas regulaciones personificando mucho del más el estricto RCRA, basados en requerimientos propuestos por la legislación. ORGANOTIN Otra ley propuesta en 1987, es el Organotin Antifouling Paint Control Act, que se destina para restringir el uso y la venta de químicos envasados, tal como el tributyltin (TBT). Usados para prevenir algas, lapas y otros organismos marinos que se incrustan al casco del barco; las pinturas parecen ser mortales a algunas variedades de las especies de marisco y pescado. Antes del aplazamiento en Octubre de 1988, el 100mo Congreso aprobó que la lista limitará severamente los químicos organotin, sobre algunos de los tipos de embarcaciones recreativas y comerciales. PLOMO El congreso en acuerdo general dictó una norma para que las necesidades de plomo en el agua potable sean apretadas, pero el acuerdo con respecto a cuan estricto debiera ser la norma, como lograr la norma, o quien paga los costos de limpiar el abastecimiento de agua han sido puntos discutidos. Los esfuerzos para alcanzar acuerdo se han incitado por el reciente hallazgo que aproximadamente unos millones de enfriadores de agua actualmente en uso en escuelas y en otra parte tienen plomo - tanques rayados o partes principales que entran en contacto con el agua. Poco tiempo antes del aplazamiento, el Congreso pasó una lista que recordaría al plomo, prohiben plomo enlos enfriadores de agua; proveen $90 millones sobre los próximos tres años para ayudar a escuelas y reducir la cantidad de plomo en el agua potable, y respaldan programas locales para resguardar los niveles de plomo en la sangre de niños e infantes. AGUA-SUBTERRÁNEA 204 Hay apoyo Congresional fuerte para la legislación comprensiva para proteger el agua subterránea. Los esfuerzos iniciales de legislación han enfocado en investigaciones del agua subterránea. Propuesto en 1987 e introducido en 1989, el Groundwater investiga la lista que se destina para coordinar y mejorar la investigación sobre problemas de agua subterránea. El dirigido programa para la protección del agua subterránea, dirige el EPA para desarrollar perfiles ambientales para los contaminantes de aguas subterráneas. DERRAME DE ACEITES Por más de una docena de años ha habido intentos de pasar una ley comprensiva de compensación y responsabilidad cobertora para derrames de petróleo. A la aprobación de la legislación sobre derrames de petróleo, siguen los 11 millones de galones derramados por el tanque del Exxon Valdez. El Acto de Contaminación de Petróleo llegó a ser ley en 1990 y requiere que los derramadores, o más bien que el público, pague los costos de limpieza. Las compañías de petróleo requieren que tenga la cobertura suficiente para asegurar encontrar costos de limpieza. Los fondos adicionales se generarían desde un gravamen federal sobre el petróleo. Además, los derramadores son responsables para daños a la propiedad y recursos naturales, así como también por la pérdida de ganancias u otras rentas como resultado de los daños. El financiamiento adicional se haría disponible por un impuesto federal sobre la industria del petróleo. La nueva legislación requiere de cascos dobles sobre todas las barcazas y buques petroleros nuevos que operen en aguas de EE.UU., requiere que el presidente asegure remoción inmediata y efectiva de un derrame de petróleo, y establezca la respuesta y planificación nacional del sistema. RESUMEN La legislación fuerte, en lo que concierne a las sustancias tóxicas, es vital para la protección de la salud pública y el ambiente; es fundamental el bienestar de la nación. Durante dos décadas ha habido un esfuerzo continuo para desarrollar leyes significativas y ejecutables con respecto a los tóxicos. El progreso importante se ha hecho hacia la meta de proteger a la gente y recursos de la nación, pero la mayoría de las evaluaciones de la eficacia existente de la legislación, denota que muchas leyes necesitan ser fortalecidas, o hechas, inclusive de nuevo. A tal fin, hay lentos movimientos del Congreso, frecuentemente atascado por desacuerdos entre la industria e intereses ambientales. Muchos pedazos importantes de la legislación se han permitido que caduquen y permanezcan en el limbo desde hace años a causa de divisiones profundas entre diversos grupos de interés, con la.industria frecuentemente cabildeando, la mayoría vigorosamente. Las mismas fuerzas de renovación lenta de la legislación existente también impiden acción veloz sobre leyes nuevas propuestas que se destinan para dirigir de otra manera puntos específicos. Desafortunadamente, esos puntos y muchas de las leyes que se han demorado en la reautorización del proceso están, la mayoría, en la necesidad de una rápida atención terapéutica. 9.9 El derecho de saber sobre productos tóxicos Como el interés sobre los efectos en el ambiente y la salud de sustancias tóxicas han crecido, el público ha comenzado a exigir más y mejor información sobre riesgos químicos presentes 205 en el lugar de trabajo, la comunidad, el abastecimiento alimenticio, y productos del consumidor. Todos tienen un derecho de saber sobre peligros tóxicos. Esta información acerca de tóxicos refleja la gestión de dos principios importantes. Las advertencias sobre exposiciones tóxicas respetan el derecho de un individuo de escoger los riesgos a tomar. Los problemas potenciales de prevención por revelar la información y alentando la prevención de los riesgos tóxicos; es mucho más efectivo que intentar reparar el daño una vez que ocurre. Un movimiento nacional del derecho a saber, ha evolucionado los esfuerzos locales por uniones de labor para informar a los trabajadores sobre riesgos tóxicos y por medio de eso prevenir desastres industriales, así como también reducir la confianza sobre sustancias tóxicas. El crecimiento de este movimiento ha sido abastecido por campañas públicas de educación sobre peligros tóxicos y por la percepción difundida que los controles reguladores tradicionales sobre tóxicos han fracasado para proteger a la gente adecuadamente. La información proveyó directamente a la gente no solamente a ayudar a evitar los peligros tóxicos; pero los fomenta a apoyar controles reguladores más efectivos a nivel federal y local. Este terreno hincha de “populismo tóxico”, tiene transformado a la gestión de los tóxicos en los Estados Unidos. ¿ Cómo se originó el movimiento del derecho a saber?. Esta sección revisa los orígenes y discute leyes existentes estatales y federales, innovadoras, que proveerán a los estadounidenses con la información nueva y extensiva sobre peligros químicos en los años venideros. El derecho de saber del lugar de trabajo Las uniones de labor concernientes a los riesgos encarados por trabajadores en muchas industrias eran las primeras en afirmar su derecho de saber sobre peligros tóxicos. La mayoría de los trabajadores tienen poca información sobre químicos usados en el proceso de producción, y las exposiciones a tóxicos en el lugar de trabajo son frecuentemente mayor que esos que reciben desde el alimento, agua, productos del consumidor, o aire externo. Desde la perspectiva gremial, las corporaciones tienen varios incentivos para mejorar las condiciones de salud de lugar de trabajo o compartir información sobre peligros. La gestión en muchas industrias que usan el cloruro de vinil y asbesto, por ejemplo, tuvo información deliberadamente retenida sobre los riesgos de salud de los trabajadores. Un resultado estimado es que unos 200000 trabajadores en los Estados Unidos morirán a causa del asbesto y enfermedades anexas para fin de siglo. Los tempranos esfuerzos federales para requerir que la industria etiquete químicos y explicar sus peligros a esos quien los maneja, en oposición considerable a la comunidad de negocio. Estos esfuerzos fueron terminados en 1980 cuando la nuevamente electa administración de Reagan retiró un químico que se rotulaba y que fue propuesto por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA). Desilusionados por años de inactividad federal, las fuerzas de labor cambiaron su foco a estados progresivos y triunfaron en pasar al estado de California, por ejemplo, pasó su ley de derecho a saber, como resultado de escándalos sobre trabajadores expuestos sin advertir que los pesticidas y el dibromocloropropano ocasionan cáncer y esterilidad varonil. La actitud de la administración de Reagan hacia una regla federal cambió; proveyendo información a los trabajadores los cuales podrían estimular el mercado para regular los alimentos “tóxicos” y reducir la necesidad de directa regulación federal. En 1983, OSHA emitió una Norma de Comunicación de Peligro que requirió que negocios evaluaran 206 los peligros de los químicos que ellos usan y distribuir esta información para educar a los empleados sobre los peligros en su lugar de trabajo. La norma inicialmente fue limitada a 14 millones de trabajadores, pero una orden de corte extendió su cobertura a unos 60 millones de trabajadores en1987. El éxito de esta información acerca de la regulación de los tóxicos es difícil de evaluar. Los trabajadores ahora participan en programas de adiestramiento sobre tóxicos en el lugar de trabajo y tienen acceso a Material y Hojas de Datos de Seguridad (MSDS) que describe los peligros de millares de sustancias. El derecho comunitario a saber Desde su inicio, el movimiento del trabajador en su derecho a saber encontro aliado entre miembros comunitario, sobre la presencia de industrias potencialmente peligrosas en sus vecindarios. El derecho comunitario a saber de ley, se pasó en 1981 en Santa Mónica, California, siguiendo el descubrimiento de tetracloroetileno en pozos municipales de agua potable. Las campañas para la divulgación surgidas a través de el país, y muchas ordenanzas urbanas y leyes estatales se han instituido. El derecho comunitario a saber de programas, requiere el inventario de sustancias peligrosas que se usen, almacenan, o generan como residuo por negocios locales, así como también procesos de establecimiento para la respuesta de emergencia planificación y educación pública. El desastre industrial de la Unión Carbide; planta de pesticidas en Bhopal, India; en el Diciembre 1984, transformó el movimiento local de un derecho de comunidad de saber en un grupo de votantes nacionales para una prevención y divulgación de la ley federal de desastre tóxico. Sobre 2000 personas pueden ser aniquiladas por una nube de metilisocianato, ¿ puede ocurrir esto en los E.E.U.U.? Después de esto el Congreso pasó el Derecho Comunitario de Emergencia y Planificación (EPCRA) de 1986. EPCRA, también conocido como Título III del Superfund de Enmienda y Reautorización. El SARA, establece un derecho básico a saber de programa para comunidades a través de el país y permite programas locales más estrictos. Sobre unos cuatro millones de negocios se requieren que provea los datos de inventario de químicos peligrosos a una jerarquía local, regional, y comité público de estado. Estos inventarios incluyen información sobre el almacenaje y uso químico peligroso, necesita preparar la información sobre descargas de rutina de tóxicos que se permiten en el aire y el agua. La información básica sobre estas descargas puede encontrarse en una base de datos computarizada llamada el Inventario de Tóxicos Liberados (TRI), el cual está disponible en la Biblioteca Nacional de Medicina. La extensión del movimiento del derecho a saber desde el lugar de trabajo a la comunidad se destina para crear una ciudadanía informada, quienes pueden participar; entonces, más activamente en las discusiones de la gestión de tóxicos. Por armar comunidades con la información, el derecho a saber de programas, puede estimular el control más efectivo de peligros tóxicos a nivel local (por la industria), a nivel nacional (construyendo un grupo de votantes para mejorar la promesa del derecho comunitario de saber) es limitado por varios factores. Las divulgaciones requeridas para que el EPCRA comience se publicaron en 1989. Las cantidades tremendas de información generadas, para muchos puede ser inútil para evaluar los riesgos de la salud, o poder ser difícil comprender sin la pericia considerable. Los 207 datos de inventario, por ejemplo, no son con base en la verificación real y se informan como una cantidad de anuario, las emisiones más bien como concentraciones de agua o aire al que la gente se expone. Como en el lugar de trabajo, el éxito de la regulación de los tóxicos depende de la existencia de grupos organizados con habilidades técnicas que pueden hacer uso de la información nueva. Los consumidores de productos químicos buscan las sustancias más seguras, enviando una señal de mercado a productores. Simplemente, la solución es revelar la información sobre sustancias tóxicas, sin embargo, no tienen un incentivo suficiente proveído para generar las innovaciones en el proceso de producción y cambiar la mentalidad en el consumidor es necesario para reducir la confianza total sobre las sustancias tóxicas. Las Innovaciones del Estado: El ejemplo de California Los programas federales que proveen para el derecho de saber sobre peligros químicos tienen varios defectos importantes. Ni el lugar de trabajo ni el derecho comunitario saben de leyes sobre riesgos. Una cantidad abrumadora de datos se genera, pero no hay esfuerzo sistemático para comunicar que los grandes peligros deben ser corregidos primeros. Las categorías de exposición, que son de gran interés al público, no son cubiertos por estas leyes de divulgación. Por ejemplo, no hay derecho a saber de regulación sobre la presencia de químicos tóxicos en los productos alimenticios de consumidor y abastecimiento. Existiendo los programas de información tienen muy poco de regulador y ninguna aplicación de divulgación , la Norma de Comunicación de Peligro o el EPCRA. Aún más importante, es una advertencia sobre un peligro químico, y no hay requerimientos de esa acción para reducir riesgos. Si los productores y los usuarios industriales de químicos peligrosos y no los trabajadores, demandaran retribución más alta, consumidores en el mercado o las presiones políticas (desde productos más seguros exigentes; o ambos, demandando la aplicación de regulaciones ambientales), no necesitarían cambiar la gestión practica de sus tóxicos. Los esfuerzos para incorporar estos intereses en un derecho mejorado, ha ocurrido primariamente a nivel de estado, principalmente porque la administración de Reagan era un enemigo a intentos de extender programas reguladores federales. Durante cinco años, California ha pasado varias leyes que fortalecen la información acerca de la regulación de tóxicos y tiene que servir como un modelo de reforma en muchos estados. Dos leyes nuevas de California aseguran que esa divulgación de información resulta en acciones concretas para controlar peligros tóxicos. EPCRA´s enfoca a la amenaza de accidentes, para planificar desastres comunitarios en una respuesta adecuada de emergencia. Los materiales de California agudamente peligrosos La obra de Gestión de Riesgo (1987), requiere que los negocios desarrollen programas de prevención que minimizen riesgo de accidentes. Más bien que simplemente tomando un 208 inventario de existencias de químicos peligrosos, la ley de California requiere que los negocios publiquen una “pesimista” evaluación del sitio y consecuencias de un accidente importante. EPCRA´s acerca el riesgo desde las emisiones tóxicas de rutina a la divulgación simple: cualquier emisión anual de planta de tóxicos a el aire y al agua tiene que ser de conocimiento público. El Aire Tóxico de California “Hot Spots”; la obra de Evaluación e Información (1987); requiere instalaciones de alta prioridad que conduzcan las evaluaciones de riesgo para sus emisiones y notifiquen a todos los individuos que se expusieron a riesgos de salud importante. Por la información y enfocado en el más serio problema ambiental, la ley de California dirige la atención del público a los problemas más urgentes. Con respecto al impacto público de salud, y el uso creciente de químicos tóxicos existieron leyes estatales y federales, las cuales proveyeron protección inadecuada; votantes de California adoptan abrumadoramente la propuesta 65. El estatuto de iniciativa expande el derecho de saber sobre tóxicos a todas las rutas potenciales de exposición. La propuesta 65 requiere que de advertencias directas a individuos afectados con anterioridad a exposiciones importantes que ocurran mediante el ambiente, el lugar de trabajo, alimentos, los productos de consumidor. La propuesta 65 adopta una estrategia preventiva para la gestión de tóxicos. El uso de químicos conocidos al estado para ocasionar cáncer o la toxicidad reproductiva no será más considerada por agencias de gobierno “inocente hasta ser probado culpable de dañar salud pública”. La propuesta 65 cambia a los negocios la carga de probar que exposiciones a carcinógenos conocidos o tóxicos reproductivos no posean riesgos de salud. A menos que los negocios puedan demostrar que su uso de químicos no posee ningún riesgo importante, las descargas a las fuentes de agua potable se prohiben y las advertencias deben proveerse con anterioridad a cualquier otro tipo de exposición. La propuesta 65 integra la información y control regulador acerca de la gestión de los tóxicos, proveyendo advertencias sobre todos los riesgos importantes y requiriendo restricciones sobre descargas tóxicas. La Agencia de Bienestar y Salud de California ha eximido todas las exposiciones a los cancerígenos que ocurren mediante alimentos, drogas, y cosméticos desde la propuesta 65 al requerimiento de advertencia y desarrolla los límites numéricos sobre descargas que son menos estrictas que la ley federal existente. Más allá de sus dificultades políticas inmediatas, el valor de la propuesta 65 como un modelo para la reforma de tóxicos, merece un examen adicional. Con base en la estrategia de información, la ley confía en la fuerza del mercado para inducir cambios en la dependencia de sociedad de los tóxicos por la sociedad. Si los productos que contienen los cancerígenos conocidos o tóxicos reproductivos, deben venderse con una advertencia, esto obliga a la industria para reducir o eliminar el uso de químicos tóxicos. Pero si las advertencias se ofrecen sobre todos los que productos que contengan más de las cantidades de químicos tóxicos, la información sobre la magnitud relativa del peligro por la exposición y la estrategia de información podrían petardear. Abrumados por advertencias, los consumidores podrían concluir que “todo ocasiona cáncer” y rehusar prestar atención para igualar advertencias importantes de salud pública. Como con la mayoría de los esfuerzos estatales y federales para establecer un derecho de saber sobre tóxicos. La propuesta 65 no ha triunfado en presentar la información que realmente amerite hacer algo sobre ello. La propuesta 65 comparte una limitación adicional de derecho a saber de legislación. Un programa regulador único que confía en mejorar la información en el mercado no puede 209 prevenir problemas de toxicidad. La propuesta 65 requiere de advertencias sobre exposiciones que ocurran mediante el aire, alimento, o productos de consumo, pero no requiere un término a estas exposiciones. Para lograr su meta principal, de abastecimiento de agua, protege a ésta de tóxicos contaminantes, la propuesta 65 usa un enfoque regulador tradicional y simplemente prohibe su descarga (tóxicos). La ley requiere que la provisión de información no puedan resolver todos nuestros problemas sobre. Es improbable de eliminar y necesitan de muchos programas reguladores. La mezcla de información y estrategias de control adoptadas en la propuesta 65 pueden servir como un modelo, para esfuerzos futuros, para reformar la regulación ambiental. Un público informado puede influir en la gestión de los tóxicos mediante el mercado, así como también provee un grupo de votantes sustentador para controles reguladores directos. 210 APENDICE 1 GLOSARIO DE TÉRMINOS Absorción: Proceso mediante el cual una sustancia atraviesa las membranas biológicas exteriores de un organismo y pasa desde el medio externo hacia el medio interno de éste, especialmente mediante la circulación sanguínea (7). Ingreso de una sustancia a través de una superficie corporal tal como los pulmones, el tracto gastrointestinal o la piel y, finalmente a los fluidos y tejidos (7). Accidente: Es un evento inesperado y no intencional, el cual ocurre repentinamente y causa daño a las personas, la propiedad o el medio ambiente (50). Acción retardada: Respuesta a una sustancia xenobiótica, que no aparece sino hasta después de transcurrido un cierto tiempo a partir de la exposición a dicha sustancia (7). Acción Sistémica: La que ocurre en un sitio remoto al del primer contacto con el agente tóxico con el organismo, debido a la capacidad de desplazamiento de éste dentro del organismo (51). Aflatoxina: Metabolito producido por el hongo Aspergillus flavus. Es tóxico para la mayoría de los animales superiores incluyendo al hombre (51). Micotoxina producida por un moho que crece sobre nueces y semillas, especialmente sobre el maíz o aquellas semillas de las que se hace aceite de comer. Las personas expuestas pueden presentar un aumento de riesgo de cáncer. Agente nocivo: Todo agente que altera el ambiente y que representa un riesgo significativo desde el punto de vista de la salud para el individuo o para la población, o que puede repercutir indirectamente sobre el hombre, sobre su patrimonio natural, cultural o económico (7). Agente químico ambiental: Cualquier sustancia natural o artificial presente en el ambiente en general o en ciertos componentes de éste en particular, tales como agua, aire, suelo, alimentos, etc (52). Agente tóxico: Cualquier sustancia capaz de producir un efecto nocivo en un organismo vivo, desde el daño de sus funciones hasta la muerte (7). Cualquier sustancia que sea potencialmente tóxica (53). Agente tóxico ambiental: Sustancia potencialmente nociva para los organismos vivos que se encuentra diseminada en los ecosistemas (52). Agente tóxico corrosivo: Agente patógeno que contiene un ácido o base potente que puede quemar gravemente la piel, boca, estómago, etc (7). Análisis de riesgo: Proceso de identificación del peligro y estimación del riesgo. En adición a los aspectos cualitativos de identificación del peligro, el análisis del riesgo incluye una descripción cuantitativa del riesgo en base a las técnicas de evaluación de riesgo (7). Es la identificación y evaluación sistemática de objetos riesgosos y peligros (50) Antídoto: Agente capaz de reducir el efecto dañino de una intoxicación. Los antídotos que contrarrestan los efectos de un agente tóxico se llaman antídotos farmacológicos; los que revierten la lesión bioquímica se llaman específicos (7). Alar Nombre comercial del daminozida, un pesticida usado alguna vez para hacer a las manzanas más rojas, firmes, y menos propensas a caer desde los árboles antes de su cosecha.También fue usado en maníes, cerezas, uvas, y otros frutos. Las personas expuestas al Alar pudieron haber aumentado su riesgo de cáncer. Blanco: El ser humano o cualquier organismo, órgano, tejido, célula, recurso, o cualquier elemento constituyente del ambiente, vivo o no, que está sometido a la actividad de un contaminante u otra actividad química o física u otro agente (7). Organismo, población o la fuente a ser protegidos de un riesgo específico (54). Cáncer: Crecimiento anormal, desordenado y potencialmente ilimitado de las células de un tejido u órgano (51). Enfermedad que resulta del desarrollo de un tumor maligno que se extiende tanto a los tejidos que le rodean como a los tejidos distantes (7). Captación: Entrada de una sustancia química dentro del organismo, dentro de una célula, o en los fluidos del cuerpo pasando a través de una membrana o por otros medios (sinónimo: absorción) (55). Caracterización de la exposición: Identificación de las condiciones de contacto entre una sustancia y un individuo o una población. Puede involucrar la identificación de la concentración, vías de captación, fuentes objetivo (blanco), rutas ambientales, y la población bajo riesgo (7). Caracterización del riesgo: Descripción de los distintos efectos potenciales del peligro sobre la salud y cuantificación de las relaciones dosis-efecto y dosis-respuesta en un sentido científico general (56). Carcinogénesis: Inducción por agentes químicos, físicos o biológicos, de neoplasmas que no son observados normalmente, una inducción temprana de neoplasmas que son observados usualmente, y/o la inducción de más neoplasmas que los que se encuentran normalmente; aunque, en los mecanismos, pueden estar involucradas diferencias fundamentales. Se refiere a la producción de cáncer (7). Comburente: Sustancia o mezcla de ellas, que proprciona el oxígeno u otro elemento necesario para una combustión (14). Combustible: Sustancia o mezcla de ellas que es capaz de entrar en combustión (14). Combustión: Oxidación rápida de una sustancia por acción del oxígeno del aire u otro comburente, con desprendimiento de calor y, normalmente gases, luz o llama (14). Combustión espontánea: Encendido de una sustancia o materia, causado por un elemento que la integra o está en íntimo contacto y reacciona con ella (14). Concentración crítica para la población: Concentración de una sustancia química en el órgano crítico a la cual, un porcentaje específico de la población expuesta ha alcanzado sus concentraciones críticas individuales en los órganos respectivos. El uso es similar al del término DL50 (7). Concentración diaria máxima promedio de contaminante atmosférico: Nivel máximo de las concentraciones diarias promedio registradas en un punto de medición definido, durante un cierto período de observación (7). Concentración efectiva mediana (CE50): Concentración en un medio ambiental que produce cierto efecto en el 50% de los animales de prueba en el grupo normalizado, después de cierto tiempo de exposición y de observación subsecuente. Se le denota CE50 (7). Concentración letal (CL): Concentración de agente tóxico en un ambiente que causa muerte después de cierto período de exposición. Se le denota como CL (7). Concentración letal absoluta (CL100): La menor concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata al 100% de los animales de prueba. Se denota como CL100 (7). Concentración letal mediana (CL50): Concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata al 50% de los animales de prueba, en el grupo normalizado en cierto tiempo de exposición y de observación subsecuente. Se le denota CL50 (7). Concentración letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por inhalación: Concentración de vapor, niebla o polvo que, administrado por inhalación continua durante una hora a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo (25). Concentración letal mínima (CLmín): La menor concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata a especies individuales de animales de prueba. Se la denota Clmín (7). Concentración máxima permisible: Concentración de una sustancia química que no debe excederse bajo ninguna circunstancia en la exposición (7). Concentración máxima permisible a corto plazo (una sola vez) de contaminante atmosférico: Máxima concentración, en relación a un tiempo promedio de 20 a 30 minutos, que no causa alteraciones en las reacciones de los reflejos en el hombre respecto a una probabilidad distribuida de que ocurran (7). Concentración máxima tolerable (CL0): La concentración más alta de un agente tóxico en un medio ambiental que no causa la muerte en los animales de prueba. Se denota por CL0 (7). Concentración narcótica mediana (CN50): Concentración de agente tóxico en un medio ambiente que causa condiciones narcóticas en el 50% de los animales de prueba. Se le denota CN50 (7). Concentración promedio ponderada con relación al tiempo (TWA): Concentración de una sustancia a la cual está expuesta una persona en el aire ambiental, promediada en un período, habitualmente de 8 horas (53). Corrosión: Proceso de carácter químico, causado por determinadas sustancias, que desgasta a los sólidos o que puede producir lesiones más o menos graves a los tejidos vivos; pueden producirse ambos efectos a la vez (14). Curva de dosis-efecto: Refleja la relación que existe entre la dosis y un efecto observado (7). Curva de dosis-respuesta: Proporción de la población que manifiesta un efecto definido (7). Degeneración: Respuesta tóxica que describe genéricamente a una variedad de cambios anormales, visibles al microscopio, que ocurren en las células de los tejidos como una respuesta al daño tóxico. Los cambios degenerativos agudos inducidos pueden ser reversibles, pero las exposiciones repetitivas pueden causar un avance de los cambios degenerativos, ocasionando un mal funcionamiento de las células, y finalmente, la muerte de éstas (57). Desastre: El sisgnificado de desastre desde el punto de vista local implica muchas muertes y decenas de sobrevivientes gravemente heridos, daños materiales avaluados en varios millones de dólares o daño ambiental durante un largo período de tiempo (50). Desecho: Denominación genérica de cualquier tipo de productos residuales, restos, residuos o basuras procedentes de la industria, el comercio, el campo o los hogares (7). Cualquier sustancia sólida, líquida o gaseosa para la cual no se encuentra ningún uso por el organismo o sistema que la produce, y para la cual debe implementarse un método de disposición (58). Desechos peligrosos: Se refiere a los desechos, con excepción de los desechos radiactivos, que a causa de su reactividad química, de sus características tóxicas, explosivas, corrosivas o de otro tipo, constituyen un peligro para la salud o el ambiente, ya sea solos o cuando entran en contacto con otros desechos (7). Desintoxicación: Eliminación del efecto tóxico de una sustancia en el organismo como resultado de un proceso bioquímico ( desintoxicación natural) o de un tratamiento activo ( desintoxicación artificial) (7) Dosis: Cantidad de una sustancia administrada a un organismo. Se prefiere el término “captación” al habitual de “dosis”, ya que la dosis precisa administrada es muy difícil de medir y porque captación indica exposición efectiva (58). Cantidad de una sustancia ingresada al organismo por unidad de peso corporal de éste. Algunos autores la definen como la cantidad o concentración de una sustancia en un sitio específico del organismo. Respecto de esta última definición, la dosis administrada puede ser diferente de la dosis absorbida y, a su vez, la dosis efectiva que actúa sobre algún órgano, es una fracción tanto de la dosis absorbida como de la dosis administrada (52). Dosis absorbida: Cantidad de una sustancia que penetra a través de las fronteras de intercambio de un organismo, ya sea por procesos físicos o biológicos, después del contacto ( exposición). (7) Dosis administrada: Cantidad de una sustancia dada a un ser humano o animal de experimentación en la determinación de relaciones dosis-respuesta, especialmente por ingestión o inhalación. Aun cuando este término es frecuentemente encontrado en la literatura, la dosis administrada es, en realidad, una medida de exposición pues aunque la sustancia está “dentro” del organismo una vez que fue ingerida o inhalada, la dosis administrada no explica la absorción (7). Dosis aplicada: Cantidad de una sustancia dada a un humano o a un animal de prueba en la determinación de relaciones dosis-respuesta, especialmente a través de contacto dérmico (7). Dosis diaria máxima permisible: La dosis máxima de una sustancia, cuya penetración diaria en el cuerpo humano, durante el transcurso de su vida, no causará enfermedades o peligros para la salud que puedan detectarse por los métodos de investigación modernos y que no afectarán adversamente a las generaciones futuras (7). Dosis efectiva mediana (DE50): Cantidad de veneno que produce cierto efecto en el 50% de los animales de prueba en el grupo normalizado durante un cierto período subsecuente de observaciones. Se expresa por DE50 (7). Dosis única de una sustancia, obtenida estadísticamente, de la cual se espera que cause un efecto definido no letal en el 50% de una población dada de organismos, bajo un conjunto definido de condiciones experimentales (53). Dosis letal (DL): Cantidad de agente tóxico que causa la muerte cuando se inyecta en el cuerpo. Se expresa DL (7). Dosis letal absoluta (DL100): La menor cantidad de agente tóxico que mata al 100% de los animales de prueba. Se expresa DL100 (7). Dosis letal mediana (DL50): Dosis de un agente químico necesaria para producir la muerte del 50% de los animales de experimentación expuestos a él (51). El valor DL50 es un cálculo estadístico del número de miligramos de un material dado, por kilogramo de peso corporal necesario para matar al 50% de una gran población de animales de prueba (7). Dosis letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por ingestión: Dosis de la sustancia que, administrada por vía oral a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo (25). Dosis letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por absorción cutánea: Dosis de la sustancia que, administrada por contacto continuo con la piel desnuda de un grupo de conejos albinos, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo (25). Dosis letal mediana acumulativa: Cálculo de la cantidad total administrada de una sustancia que está asociada con la muerte de la mitad de la población de animales, cuando la sustancia se administra repetidamente en dosis que son generalmente fracciones de la dosis letal mediana (7). Dosis letal mínima (DLmín): Menor cantidad de agente tóxico que, cuando se introduce al cuerpo, causa la muerte en especies individuales de animales de prueba. Se expresa por DLmín (/). Dosis narcótica mediana (DN50): Dosis de veneno que causa narcosis en el 50% de los animales de prueba. Se denota DN50 (7). Dosis no efectiva: Dosis de agente tóxico que no tiene efecto en el organismo. Es menor que el umbral de efecto dañino y se obtiene cuando se establece el umbral de efecto dañino (7). Dosis tóxica: Cantidad de veneno cuyo efecto en el organismo conduce a la intoxicación sin un resultado letal (7). Cantidad de una sustancia que es necesaria para que produzca efectos tóxicos. Puede variar desde microgramos hasta gramos (51). Efecto: Corresponde a una alteración biológica producida en el organismo por la exposición a un agente externo, sea éste de naturaleza química, física o biológica (52). Efecto a largo plazo: Efecto que persiste después de que ha terminado la exposición (7). Efecto acumulativo (acumulación funcional): Ocurre cuando se suman dosis repetidas de una sustancia tóxica, o radiación dañina, para producir un efecto aumentado (55). Aquellos donde existe un daño progresivo y un empeoramiento de los efectos tóxicos como resultado de condiciones de exposición repetidas. Cada exposición produce un incremento adicional de daño, que se agrega al que ya existe. Muchos materiales, que se sabe inducen un tipo particular de efecto tóxico por una exposición aguda, pueden tener también el mismo efecto por un procedimiento acumulativo de exposiciones repetitivas a una dosis menor que el umbral de efecto dañino ocasionando por una exposición aguda (57). Efecto aditivo: Efecto que es el resultado de dos sustancias que actúan juntas. Es la simple suma de los efectos de las sustancias actuando independientemente (53). Interacción farmacológica o toxicológica en la cual el efecto combinado de dos o más agentes químicos es aproximadamente igual a la suma de los efectos de cada compuesto por sí solo (7). Efecto adverso: Efecto, reversible o irreversible, que altera la salud de un organismo, incluyendo el bienestar de ese organismo (59). Efecto anormal, indeseable o dañino para el organismo, indicado por algún resultado tal como mortalidad, consumo alterado de alimentos, peso corporal, y peso de órganos alterados, niveles enzimáticos alterados o cambio patológico visible. Un cambio estadístico importante a partir del estado normal de un organismo expuesto a una sustancia, no necesariamente es un efecto biológico adverso. Se tienen que considerar la magnitud de la desviación del nivel normal, la consistencia del efecto fuera del nivel y la relación del efecto con el bienestar fisiológico, bioquímico y total del organismo de prueba. Un efecto puede considerarse adverso, si causa daño funcional o anatómico, si causa un cambio irreversible en la homeóstasis del organismo o aumenta la susceptibilidad de éste hacia otra sustancia o estimulación biológica. Habitualmente, un efecto adverso se revertirá cuando cese la exposición a la sustancia (53). Efecto antagónico: Efecto de una sustancia que actúa contra el efecto adverso de otra: es decir, la situación en que la exposición a dos sustancias juntas tiene menos efecto que la simple suma de sus efectos independientes; se dice que tales sustancias muestran antagonismo (53). Efecto combinado de agentes tóxicos: Efecto sucesivo o simultáneo de dos o más agentes tóxicos en el organismo por la misma vía de absorción (7). Efecto en la salud: Corresponde a cualquier efecto biológico, nocivo o benéfico, causado por un agente externo sobre el organismo humano. El efecto nocivo, o efecto adverso en la salud, puede expresarse en una amplia gama de manifestaciones que pueden ir desde la muerta, la enfermedad clínicamente detectable, la alteraciones histológicas y bioquímicas hasta cambios conductuales o mentales (52). Efecto global de agentes tóxicos: Efecto simultáneo o sucesivo en el organismo, causado por agentes tóxicos que ingresan por diversos medios: el aire, el agua, los alimentos o a través de la piel (7). Efecto independiente de agentes tóxicos: Efectos combinados no difieren de los efectos por separado de cada agente tóxico. Predomina el efecto de la sustancia más tóxica (7). Efecto intermitente: Alternancia de períodos de efectos causados por agentes tóxicos en dosis específicas (concentraciones), con períodos de efecto en otras dosis (concentraciones) o con períodos de completa ausencia de cualquier efecto del agente tóxico (7). Efecto invertido de agentes tóxicos: Fenómeno en el cual aumenta el efecto de una sustancia dañina mientras disminuye la dosis introducida al organismo (7). Efecto local: Efecto que aparece en el primer sitio de contacto del organismo con una sustancia (59). Efecto posterior de los agentes tóxicos: Capacidad de algunos agentes tóxicos para producir un efecto en el organismo después de cesar el contacto con ellos (7). Efecto residual: Efecto que producen pequeñas cantidades de una sustancia aplicada a cultivos, que permanecen en una superficie que ha sido rociada (7). Efecto retardado (efecto tardío): Efecto que aparece después de un período de latencia, luego del cese de la exposición (7). Efecto sinérgico: Efecto de dos sustancias que, al actuar juntas es mayor que la simple suma de sus efectos cuando actúan solas: se dice que tales sustancias muestran sinergismo (53). Efecto sistémico: Efecto que es de naturaleza generalizada o el cual ocurre en un lugar distante del punto de entrada de una sustancia. Un efecto sistémico requiere absorción y distribución de la sustancia en el cuerpo (51). Efecto tóxico: Se define como la acción nociva de un agente tóxico sobre un organismo vivo (7). Efectos agudos: Efectos que ocurren rápidamente después de la exposición y que tienen una evolución rápida (55). Efectos crónicos: Efectos que se desarrollan lentamente y tienen larga duración. Con frecuencia es, aunque no siempre, irreversible. Algunos efectos irreversibles pueden aparecer largo tiempo después de que la sustancia química estuvo presente en el tejido sensible. Debido a sus efectos retardados, el período de latencia (o el tiempo de ocurrencia de un efecto observable) puede ser muy largo, especialmente si el nivel de la exposición es bajo (55). Efectos inmediatos: Aquellos que se desarrollan rápidamente después de una sola dosis de una sustancia tóxica (51). Efectos latentes Son los que ocurren sólamente después de que ha habido un importante período libre de síntomas de intoxicación posteriores a la exposición, o aquellos que ocurren después de la eliminación de efectos agudamente tóxicos, los cuales tuvieron su aparición inmediatamente después a la exposición. Este tipo de efectos se conocen también como efectos de aparición tardía (57). Efectos mediatos: Aquellos que ocurren después de un tiempo en relación con el momento en que el organismo estuvo expuesto a un tóxico (51). Efectos persistentes Estos efectos no se eliminan, y pueden llegar a ser aún más severos después de la remoción de la fuente de exposición. Pueden producirse como consecuencia de condiciones de exposición aguda o repetida. Es por esto que, el uso del término persistente debe ser claramente diferenciado de la implicación del uso de la descripción de un efecto como crónico. Debe notarse, sin embargo, que algunos efectos crónicos pueden ser persistentes; un ejemplo de estos es la maligna neoplasia (57). Efectos transitorios Son aquellos donde existe reparación del daño tóxico o reversibilidad de anormalidades bioquímicas inducidas (57). Envenenamiento: Aparición de daños o trastornos causados por un veneno, inclusive la intoxicación (7). Epidemiología ambiental: Se ocupa de los efectos adversos en la salud provocados por exposiciones a factores ambientales, los cuales pueden ser biológicos, químicos o físicos y pueden presentarse en forma natural o pueden ser generados a través de actividades humanas, tales como la agricultura, la industria manufacturera, la producción de energía y el transporte (60). Estimación del riesgo: Determinación del peligro y probabilidad de ocurrencia de dicho peligro. Involucra análisis estadístico de datos toxicológicos y epidemiológicos y del nivel de exposición humana. Examina la gravedad, extensión y la distribución de los efectos de un evento o actividad. Conduce a una estimación específica numérica puntual o a una escala de valores (7). Proceso por el que se combinan la caracterización del riesgo, las relaciones dosisrespuesta y las estimaciones de la exposición a fin de cuantificar el riesgo en una población concreta. El resultado es un enunciado cualitativo y cuantitativo sobre el tipo de efectos permisibles para la salud y la proporción y el número de personas afectadas en una población concreta, incluidas las estimaciones de los factores de incertidumbre presentes. Es preciso conocer el tamaño de la población (56). Estimativo para la dimensión de un daño: Es un cálculo aproximado del nivel de daños que pueden esperarse de un peligro en cierto tipo de accidente. El evento considerado como el peor caso es frecuentemente tan improbable que un evento de menor magnitud y más probable es generalmente elegido como la base para la evaluación de peligros y la toma de decisiones en cuanto a las medidas de seguridad. (50) Evaluación de alternativas: Proceso de desarrollar y analizar alternativas para la gestión de peligros ambientales. El desarrollo de las alternativas incluye consideraciones sobre los objetivos de los programas, políticas institucionales actuales y las reglamentaciones ambientales. El análisis de alternativas puede involucrar la consideración de riesgos y beneficios; incertidumbres en la estimación de riesgo; el conocimiento y percepción pública; factibilidad técnica; e impactos económicos, sociales, políticos y culturales (7). Evaluación de dosis-efecto: Comprende la descripción de la relación cuantitativa entre la cantidad de la exposición a una sustancia química y el alcance del daño tóxico o enfermedad. Los datos derivan de estudios en animales o, menos frecuentemente, de estudios en poblaciones humanas expuestas. Pueden haber muchas relaciones dosis-respuesta diferentes para una sustancia, si ésta produce distintos efectos tóxicos, bajo diferentes condiciones de exposición. Los riesgos de una sustancia no pueden asegurarse con ningún grado de confianza a menos que las relaciones dosis respuesta sean cuantificadas, aunque se sepa que la sustancia es tóxico (7). Evaluación de dosis-respuesta: Componente de la evaluación del riesgo que describe la relación cuantitativa entre la magnitud de la exposición a una sustancia y, el alcance del daño tóxico o enfermedad (7). Evaluación de la exposición: Medición o estimación de la magnitud, frecuencia, duración y ruta de exposición de animales o componentes ecológicos a sustancias en el ambiente. La evaluación de la exposición también describe la naturaleza de la exposición y el tamaño y naturaleza de las poblaciones expuestas, y es una de las cuatro etapas de la evaluación del riesgo (7). Evaluación de la exposición humana: Componente de la evaluación del riesgo que incluye la descripción de la naturaleza y el tamaño de la población expuesta a una sustancia, así como la magnitud y la duración de su exposición. La evaluación puede incluir exposiciones pasadas, presentes o predictivas (7). Intento para identificar poblaciones o grupos que están, o pueden estar expuestos a contaminantes, y bajo cuáles circunstancias lo están. Incluye una evaluación ambiental de la exposición humana, que identifica y mide los parámetros ambientales de riesgo, y una evaluación biológica de la exposición humana, que identifica y mide las concentraciones alcanzadas por las sustancias o sus metabolitos al interior del organismo humano. Cuando este concepto se aplica en la práctica de un modo regular y periódico, habitualmente se le denomina “Monitoreo de la exposición” (52). Evaluación de la toxicidad: Proceso de definir la naturaleza de los daños que pueden causarse a un organismo por exposición a una sustancia dada y la concentración de la exposición; así como la dependencia temporal de los daños inducidos químicamente. El objeto de la evaluación es el de establecer límites seguros de concentración durante la exposición con relación al tiempo de ésta (53). Análisis de las características toxicocinéticas de una sustancia y de la información relacionada con el tipo y a la gravedad del daño resultante de una exposición determinada (52). Evaluación del riesgo: Actividad científica de evaluar las propiedades tóxicas de un agente químico y la s condiciones de exposición humana a éste, con el fin de comprobar la posibilidad de que los humanos expuestos serían adversamente afectados, y para caracterizar la naturaleza de los efectos que ellos puedan experimentar (7). Evento inicial: Es la primera etapa en una cadena de eventos que van dirigidos hacia un accidente (50). Examen toxicológico: Investigación toxicológica preliminar del efecto de un agente tóxico en el organismo, bajo condiciones experimentales para determinar el grado de toxicidad y peligro (7). Exposición: Proceso por el cual el agente químico dado se introduce o es absorbida por el organismo (o población) por cualquier vía (7). Concentración (o intensidad) de un agente físico o químico en particular que llega a u objetivo. Usualmente se expresa en términos numéricos de duración, frecuencia y concentración, o intensidad (7). Exposición a largo plazo: Exposición continua o repetida a una sustancia a lo largo de un período de tiempo extenso, es decir, de varios años en el hombre y de la mayor parte del tiempo de vida total en los animales (59). Exposición a lo largo de la vida: Exposición de un agente tóxico durante el período total de la vida; bajo condiciones experimentales, se aplica al estudio de efectos de sustancias dañinas a largo plazo (7). Exposición aguda: Una sola o varias exposiciones a un tóxico, que ocurren dentro de un corto lapso (51). Aquellas que involucran una exposición única al agente químico de prueba a fin de determinar si este es efectivo en cuanto a producir efectos inmediatos, tardíos, o persistentes (57). Exposiciones crónicas Estas involucran una exposición diaria consecutiva al material de prueba, por sobre el tiempo de vida de las especies, o una gran parte de éste (57). Exposiciones múltiples de corta duración Estas abarcan consecutivas exposiciones diarias al agente químico de prueba , las cuales continúan sobre un período de unos pocos días a unas pocas semanas, pero comúnmente no más del 5% del tiempo de vida del animal. (57) Exposición ocupacional: Exposición a sustancias dañinas durante su producción o su uso. Las vías de inhalación y de contacto con la piel son a menudo relativamente más importantes en las exposiciones ocupacionales que en las ambientales (7). Se refiere a la exposición, a una sustancia o agente, en un ambiente ocupacional durante un lapso de trabajo de 8 horas. También se entiende, más genéricamente, a aquel tipo de exposición que ocurre específicamente en un ambiente de trabajo (52). Exposición repetida: Administración regular, por una o más vías, de una sustancia (59). Exposición subcrónica: Exposición a una sustancia durante aproximadamente el 10% del tiempo de vida de un organismo (7). Aquellas que comprenden exposiciones diarias consecutivas al material de prueba, sobre un período que generalmente no es mayor que el 10-15% del tiempo de vida de las especies de prueba (57). Exposición total: Se refiere a la exposición a una sustancia o agente durante un período de 24 horas. También se entiende, con el mismo término, a la suma de exposiciones a una misma sustancia que ocurren en un individuo a través de sus diferentes vías de exposición, por un tiempo determinado (52). Genotóxico: Término amplio que usualmente se refiere a un agente químico, el cual tiene la capacidad de dañar el ADN o los cromosomas (7). Incidente: Es el resultado de una cadena de eventos, los cuales en circunstancias un tanto diferentes, pudieron haber llevado a un accidente (casi accidente) (50). Índice de toxicidad potencial por inhalación: Razón entre la concentración saturada de vapores de sustancias tóxicas en el aire a 20ºC y su CL50 para ratones (2 horas de exposición y 2 semanas de observación) (7). Índice terapéutico: Razón de la dosis letal promedio de un agente tóxico para animales de prueba que han sido sometidos a tratamiento y la dosis letal promedio para animales sin tratamiento (7). Inflamación: Estado de enfermedad producido por la acción de microorganismos patógenos (14). Proceso que describe la respuesta biológica local e inmediata al daño en el tejido. Se produce un aumento en el flujo de la sangre, escapes de plasma sanguíneo hacia los tejidos, y migración de ciertas células sanguíneas al área afectada, seguida por un proceso de reparación. Dependiendo de la duración de la respuesta inflamatoria, y el tipo de células del tejido afectado, la inflamación puede describirse como aguda o crónica. La inflamación aguda se inicia rápidamente, y tiene una recuperación temprana y completa del área lastimada, y es producida por agentes químicos irritantes locales. En la inflamación crónica, se produce una persistencia del agente agravante, tales como partículas insolubles, o una exposición repetitiva continua al material irritante (57). Ingestión diaria aceptable (IDA): Cantidad de una sustancia ingerida diariamente que, durante el tiempo de vida, no parece presentar un riesgo apreciable para la salud del consumidor, en base en todos los hechos conocidos cuando se lleva a cabo la evaluación toxicológica. Se expresa en miligramos de la sustancia por kilogramo de peso corporal (7). Intoxicación: Conjunto de efectos nocivos producidos por un agente químico. Se distinguen tres tipos de intoxicación, considerando el tiempo transcurrido hasta la aparición de los efectos, la intensidad y duración de los mismos (7). Intoxicación aguda: La intoxicación aguda se produce cuando hay una exposición de corta duración y el agente químico es absorbido rápidamente, en una o varias dosis, en un período no mayor de 24 horas, apareciendo los efectos de inmediato (7). Intoxicación crónica: En la intoxicación crónica se requieren exposiciones repetidas a muy bajas dosis durante períodos largos de tiempo. Los efectos se manifiestan porque el agente tóxico se acumula en el organismo, es decir, la cantidad eliminada del agente es menor que la absorbida, o porque los efectos producidos por las exposiciones repetidas se suman (7). Intoxicación por plomo: Intoxicación por ingestión o absorción de plomo en un lapso prolongado; caracterizado por cólico, enfermedad encefálica, anemia e inflamación de los nervios periféricos (7). Intoxicación subaguda: Resultado de varias exposiciones repetidas o de una exposición sostenida por un período de tiempo limitado (habitualmente manifestada clínicamente) (7). En la intoxicación subaguda son necesarias exposiciones frecuentes o repetidas durante un período de varios días o semanas, antes de que aparezcan los efectos (7). Itai-itai: Intoxicación crónica con cadmio, caracterizada por osteomalacia, enfisema y anemia (51). Latencia: Período entre la exposición a un agente dañino y la manifestación de una respuesta (7). Límite de detección: Cantidad más pequeña o la concentración más baja de una sustancia dada que un determinado procedimiento puede detectar (61). Límite de exposición: Término general que implica el nivel de exposición que no debería ser excedido (55). Límite de exposición a corto plazo (STEL, short term exposure limit): Concentración a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un período corto sin sufrir: 1) irritación, 2) daño irreversible o crónico del tejido, o 3) narcosis de grado suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el autorrescate o reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA. No se trata de un límite de exposición independiente y separado, sino que complementa el límite del promedio ponderado en el tiempo (TWA) donde hay efectos agudos reconocidos de una sustancia cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica. Los STEL sólo se recomiendan donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en humanos o animales (62). Límites de control: Concentraciones de sustancias potencialmente tóxicas en el aire, que han sido juzgadas como “razonablemente factibles” para toda la gama de actividades laborales y que normalmente no deberán excederse (539. Margen de seguridad (MOS, margin of safety): Cantidad máxima de exposición que no produce un efecto medible en animales (o humanos bajo estudio), dividida entre la cantidad real de la exposición en humanos de una población (7). Mutagénesis: Capacidad de los agentes químicos de causar alteraciones en el material genético en el núcleo de la célula, de forma que pueden ser transmitidas durante la división celular. Si las células somáticas embrionarias son afectadas y no las células germinales, el individuo presentará únicamente los efectos (7). Se refiere a la producción de mutaciones. También puede conducir a carcinogénesis y a transformación (53). Necrosis. Este término se utiliza para describir la muerte localizada del tejido, y podría ser una consecuencia de cualquier proceso patológico provocado por un daño químico. (51). Neoplasma: Crecimiento anormal de un tejido en forma de tumor (7). Los neoplasmas son masas anormales de células en las que el control de crecimiento y los mecanismos de división se reducen, produciéndose un crecimiento y proliferación anormales. Básicamente, los neoplasmas pueden clasificarse conmo benignos y malignos. Los neoplasmas benignos se desarrollan localmente y sin producir la erosión de los tejidos adyacentes. Los efectos adversos producidos por neoplasmas benignos son debidos tanto a efectos mecánicos compresivos, como a la liberación de materiales biológicamente activos desde las células del tumor. Los neoplasmas malignos (cánceres) pueden invadir y socavar tejidos circundantes y llegar a ser diseminados por el cuerpo, estableciendo depósitos secundarios de células malignas proliferados (metástasis) (57). Nivel de efecto adverso no observado (NOAEL, no observed adverse effect level): Concentración o dosis de un agente ambiental u otra sustancia que causa alteraciones (adversas) no detectables en la capacidad funcional, morfología, crecimiento, desarrollo o período de vida del objetivo (55). Nivel de efecto no observado (NOEL, no observed effect level): Dosis máxima o concentración ambiental que un organismo puede tolerar durante un período específico, sin mostrar ningún efecto adverso y encima de la cual se detectan efectos adversos (53). Nivel sin efecto: Dosis máxima de una sustancia que produce alteraciones no detectables bajo condiciones definidas de exposición (59). Nivel sin respuesta: Máxima dosis de una sustancia a la cual no se observa respuesta en una población definida y bajo condiciones precisas de exposición (59). Nivel sugerido de respuesta no adversa: Máxima dosis o concentración que, con base en los conocimientos actuales, probablemente será tolerada por un organismo sin producir efectos adversos (53). Nivel tentativo de exposición segura: Norma higiénica provisional que indica la concentración de una sustancia dañina, en el aire de la zona de trabajo, el aire ambiental de zonas residenciales, masas o corrientes de agua. Se obtiene por cálculo usando parámetros de toxicometría y de las propiedades fisicoquímicas, en series de compuestos congéneres en base a relaciones de correlación regresiva o por interpolación o extrapolación (7). Nivel umbral: Concepto teórico para la concentración de una sustancia, que representa el cambio de la exposición máxima que no produce efectos (adversos), a la exposición mínima que produce un efecto (adverso), bajo condiciones definidas (59). Norma de calidad ambiental (EQS, environmental quality standard): Requisitos que definen la calidad óptima de algún componente ambiental (por ejemplo, la calidad del aire). Estas normas a menudo establecen concentraciones máximas que no deberían excederse salvo circunstancias excepcionales; por ejemplo, normas que permitan sobrepasar el nivel máximo sólo una vez por año. Estas normas de calidad no deben confundirse con las normas de emisión o de efluentes, las cuales especifican niveles máximos permisibles de descargas contaminantes, pero no especifican los niveles máximos de calidad ambiental (63). Máxima concentración de una sustancia potencialmente tóxica que puede permitirse en un componente ambiental, habitualmente aire (norma de calidad del aire) o agua, durante un período definido (53). Norma de emisión: Límite cuantitativo sobre la emisión o descarga de una sustancia potencialmente tóxica a partir de una fuente particular. El sistema más simple es el de norma uniforme de emisión (UES) en el que se pone el mismo límite a todas las emisiones de un contaminante en particular (53). Normas de descarga: Especificaciones técnicas de autoridades normativas competentes que establecen los niveles máximos permitidos de emisiones o efluentes contaminantes (63). Normas de salud ambiental: Especificaciones técnicas u otros documentos disponibles para el público, formuladas con la cooperación de todos los intereses afectados y basadas en una revisión de los resultados de la ciencia, la tecnología y la experiencia, con el objeto de salvaguardar la salud humana o el ambiente, mientras que al mismo tiempo se ponderan otros objetivos sociales por una autoridad reconocida a nivel nacional, regional o internacional. Estas normas tienen fuerza de ley y están hechas para ser cumplidas. No deberían confundirse con las pautas, las cuales pueden incluir recomendaciones y no necesariamente se hacen cumplir con rigidez (63). Órgano crítico: Aquel órgano en particular que alcanza primero la concentración crítica de una sustancia, bajo circunstancias específicas de exposición, en una población dada (59). Peligro: Posibilidad de que un agente físico, químico o biológico cause efectos adversos en la salud, dependiendo de las condiciones en que éste se produzca o se use (63). Es una amenaza que podría ocasionar un accidente (alternativanente una fuente de riesgo) (50). Peor caso: Es el evento posible que si ocurriera podría tener las peores consecuencias (50). Existen tres tipos de peor caso: 1. Las consecuencias son tan restringidas que el riesgo no es importante, cualquiera que sea la probabilidad del evento; 2. Las consecuencias son tan serias que tiene que haber poca probabilidad de que ocurra el evento para que el riesgo tenga un nivel tolerable. En casos extremos la carencia de medidas efectivas de seguridad hacen que el riesgo sea intolerable; 3. La peor consecuencia es irrelevante debido a que la probabilidad del riesgo es tan baja que el riesgo no tiene importancia. Sin embargo, cuando se hace este tipo de juicios, se deben considerar los efectos de sabotaje y terrorismo. Esto podría significar que se escoja el tipo 2 de peor caso. Prueba de exposición: Determinación del nivel del compuesto tóxico o de sus metabolitos en los medios biológicos de un hombre (sangre, orina, cabello, etc.) y la interpretación de los resultados para establecer la dosis absorbida o el grado de contaminación ambiental; es la medición de efectos no adversos de la sustancia absorbida, o con su concentración en el ambiente 87). Prueba de toxicidad aguda: Estudio experimental en animales en el cual aparecen los efectos adversos en un tiempo corto (1 a 7 días) después de la administración de dosis únicas o múltiples de una sustancia. La prueba de toxicidad aguda que más frecuentemente se usa, incluye la determinación de la dosis letal mediana (DL50) del compuesto. Se ha definido a la DL50 como una expresión de origen estadístico de la dosis única de un material administrado, del cual se espera que mate al 50% de los animales (64). Prueba de toxicidad crónica: Estudio en el que se observan animales durante toda su vida (o la mayor parte de ella) y en el cual tiene lugar la exposición al material de prueba, durante todo el tiempo de observación o durante una parte importante de éste (64). Prueba de toxicidad subaguda: Experimento en animales que sirve para estudiar los efectos producidos por el material de prueba cuando se administra en dosis repetidas (o continuamente en alimentos o en el agua de beber), en un período de 90 días (55). Respuesta: Proporción de una población expuesta que muestra un efecto o la proporción de un grupo de individuos que demuestra un efecto definido en un tiempo dado (por ejemplo, muerte) (55). Riesgo: Frecuencia esperada de efectos indeseables que aparecen por una exposición dada a un contaminante. Es un concepto matemático relacionado con la gravedad esperada y/o la frecuencia de respuestas adversas que aparecen por una exposición dada a una sustancia (59). Probabilidad de que ocurra un evento; por ejemplo que un individuo enferme o muera dentro de un período determinado de tiempo o edad. También es un término no técnico que implica una variedad de mediciones de la probabilidad de que un resultado (generalmente desfavorable) se presente (7). Medida del peligro para la salud por la exposición a una sustancia y de la probabilidad de su ocurrencia. Puede involucrar la extrapolación cuantitativa de animales a humanos, o de dosis altas/corto plazo a dosis bajas/largo plazo. Puede considerar la potencia (propiedades físicas, propiedades químicas, reactividad biológica), susceptibilidad (activación metabólica, mecanismos de reparación, edad, sexo, factores hormonales, y estado inmunológico); nivel de exposición (fuentes, concentración, eventos de iniciación, vías, y rutas); y efectos adversos a la salud (naturaleza, gravedad, inicio y reversibilidad) (7). Probabilidad de que ocurra un accidente dentro de cierto tiempo, junto con las consecuencias para las personas, la propiedad y el medio ambiente (50). Riesgo aceptable: Probabilidad de sufrir enfermedad o daños que serán tolerados por un individuo, grupo o sociedad. La aceptabilidad del riesgo depende de la información científica, factores sociales, económicos y políticos, así como de los beneficios percibidos que surgen de un proceso o sustancia (53). Riesgo tan pequeño, cuyas consecuencias son tan ligeras, o cuyos beneficios asociados (percibidos o reales) son tan grandes, que las personas o los grupos en la sociedad están dispuestos a tomarlo o a estar sometidos a dicho riesgo (7). Salud ambiental: Concepto general que incorpora aquellos planteamientos o actividades que tienen que ver con los problemas de salud asociados con el ambiente, teniendo en cuenta que el ambiente humano abarca un complejo contexto de factores y elementos de variada naturaleza que actúan favorable o desfavorablemente sobre el individuo. Además de la calidad ambiental, que condicionará el mayor o el menor riesgo de enfermar, la calidad del medio se refiere también al tipo de factores sociales, culturales, económicos y políticos prevalecientes y a la naturaleza de otros numerosos factores ambientales (52). Seguridad: Grado hasta el cual puede utilizarse una sustancia en cantidades necesarias para propósitos definidos con un mínimo riesgo de efectos adversos para la salud (55). Seguridad en el proceso de producción: Denota las características del proceso de producción, que satisfacen los requisitos de seguridad laboral, cuando se opera bajo condiciones establecidas de valores y documentación técnica (65). Seguridad laboral: Estado de las condiciones de trabajo en el cual se previene el efecto de factores dañinos y peligrosos de la producción en los trabajadores (65). Seguridad química: Certeza práctica de que no habrá exposición de organismos a un agente tóxico. Esto significa llegar a un riesgo bajo aceptable de exposición a sustancias potencialmente tóxicas (53). Síntesis letal: Formación, en el curso del metabolismo, de compuestos altamente tóxicos a partir de aquellos que no lo son o son de baja toxicidad (7). Este es un proceso en que la sustancia tóxica tiene una similitud estructural cercana a los sustratos normales en las reacciones bioquímicas. Como resultado, el material puede incorporarse en los procesos bioquímicos y ser metabolizado a un producto anormal y tóxico (57). Sistémico: Perteneciente a, o afectando al organismo como un todo, o actuando en alguna parte de él que no es el sitio de entrada. Usado para referir generalmente los efectos no cancerosos (7). Sustancia dañina (sustancia nociva): Material que, mientras está en contacto con un organismo humano (bajo condiciones de trabajo a diario), puede causar enfermedad o desviaciones de la salud que pueden detectarse por métodos modernos, tanto cuando se está en contacto con la sustancia, como en períodos posteriores, en la vida de las generaciones presentes y futuras (7). Sustancia extraña o xenobiótica: Aquella que no es utilizable en los ciclos generadores de energía ni en las reacciones de síntesis de los seres vivos y que, sin embargo, puede ser objeto de transformaciones por parte de los mecanismos metabólicos de éstos (52). Sustancia peligrosa: Corresponde a aquel tipo de sustancia que, por su naturaleza o por el uso que el hombre haga de ella, representa un riesgo de daño para las personas. Comprende sustancias inflamables, explosivas, tóxicas, radiactivas, etc (52). Aquella que, por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales, tales como instalaciones, maquinarias, edificios, etc (14). Sustancias tóxicas: Sustancias que causan efectos adversos en los organismos, dependiendo del grado de toxicidad. El término “toxinas” no debe usarse como sinónimo de “sustancias tóxicas” (7). Temperatura crítica: Aquella por encima de la cual la materia solamente puede existir en estado gaseoso (14). Temperatura de inflamación: Se conoce también como punto de inflamación; es la temperatura mínima, medida en condiciones prefijadas en el líquido, a la cual la sustancia desprende suficientes vapores para formar, con el aire, una mezcla inflamable, la cual puede encenderse en contacto con una chispa o una llama (14). Temperatura de ignición: Temperatura máxima para que en una sustancia se inicie o en ella se cause una combustión autosostenida, independientemente de una fuente de energía externa (14). Teratogénesis: Inducción de malformaciones u otros defectos congénitos en la descendencia (51). Los efectos teratogénicos son aquellos que se producen por el desarrollo de una anormalidad funcional o estructural en el feto o el embrión. Dependiendo de la naturaleza del material, los efectos teratogénicos pueden producirses por una variedad de mecanismos; los cuales incluyen mutagénesis, establecimiento de anormalidades cromosómicas, interferencias con la síntesis del ácido nucleico y proteínas, deficiencias de sustrato, e inhibición de enzimas. Con respecto a la aparición de anormalidades estructurales en evolución, el periodo más crítico para la exposición se produce durante la temprana etapa de gestación cuando ha ocurrido el mayor grado de diferenciación de las células y la formación definitiva de los órganos. Sin embargo, existe un creciente interés y preocupación por los efectos de la exposición a agentes químicos extraños en las siguientes etapas de gestación, que pueden inducir anormalidades funcionales, incluso en el comportamiento (57). Teratógeno: Sustancia que causa defectos de nacimiento no heredables (53). TLV-TWA, Media ponderada en el tiempo: Concentración media a que puede estar expuesto un trabajador durante 8 horas diarias o 40 horas a la semana, sin sufrir efectos adversos (7). Toxicidad: La toxicidad de una sustancia es la capacidad para causar daño a un organismo vivo. Una sustancia altamente tóxica causará lesión a un organismo aun si se le administra en cantidades muy pequeñas, y una sustancia de baja toxicidad no producirá efecto a menos que la cantidad administrada sea muy grande. Sin embargo, no es posible definir la toxicidad en términos cuantitativos sin referirse a la cantidad de sustancia administrada o absorbida, la vía por la cual se administra esta cantidad (por ejemplo, inhalación, ingestión, inyección) y la distribución en el tiempo (por ejemplo, una sola o dosis repetidas), el tipo y gravedad del daño y el tiempo necesario para causarlo (55). Cualquier efecto adverso producido por una sustancia en un organismo vivo. El término, también se usa para describir el potencial que tiene una sustancia para causar efectos adversos. El grado de toxicidad producido por cualquier sustancia es directamente proporcional a la concentración de la exposición y al tiempo de ésta. Esta relación varía con la etapa de desarrollo del organismo (53). Propiedad de una sustancia que, por acción de contacto o absorbida por un organismo, sea por vía oral, respiratoria o cutánea, es capaz de producir efectos nocivos sobre la salud humana, animal o vegetal, incluso la muerte (14). Toxicidad aguda: Efectos adversos que surgen poco después de la administración de una dosis única o de varias dosis proporcionadas dentro de un lapso de 24 horas (7). Toxicidad aguda por inhalación: Medida del efecto tóxico en los pulmones de una dosis única de una sustancia inhalada (7). Toxicidad crónica: Efectos adversos que ocurren en un organismo viviente como resultado de la exposición diaria repetida a una sustancia en una parte de su vida (habitualmente más del 10%). Con animales experimentales, esto habitualmente significa un período de exposición de más de tres meses (53). Toxicidad efectiva: Toxicidad resultante de la volatilidad de un agente tóxico; las cifras de toxicidad efectiva se expresan en unidades de medición relativa, en comparación con otras sustancias (7). Toxicidad oral aguda: Medida del efecto tóxico de una dosis única de una sustancia tomada por vía oral (7). Toxicidad subaguda: Efectos tóxicos posteriores a una exposición repetida durante un período limitado, habitualmente no mayor de un mes (7). Toxicidad subaguda (subcrónica) : Efectos adversos que ocurren como resultado de la exposición diaria repetida a una sustancia, una parte del tiempo de vida del organismo (habitualmente menos del 10%). Con animales experimentales, el período de exposición puede variar de entre unos pocos días hasta seis meses (53). Tóxico: Capaz de causar daño a organismos vivientes como resultado de interacciones químicas (53). Toxicología: Estudio del peligro potencial presentado por el efecto dañino de sustancias (venenos) en organismos vivos y ecosistemas, de los mecanismos de acción, diagnóstico, prevención y tratamiento de intoxicaciones (7). Disciplina que estudia los efectos nocivos de los agentes químicos y de los agentes físicos (agentes tóxicos) en los sistemas biológicos y que establece, además, la magnitud del daño en función de la exposición de los organismos vivos a dichos agentes. Se ocupa de la naturaleza y de los mecanismos de las lesiones y de la evaluación de los diversos cambios biológicos producidos por agentes nocivos (52). Estudio de los efectos adversos para la salud inducidos por sustancias tóxicas. Involucra el estudio cuantitativo y cualitativo de los efectos perjudiciales de agentes físicos y químicos, como es observado en las alteraciones de estructura y respuesta en sistemas vivos; incluye la aplicación de los hallazgos de estos estudios para la prevención de daños en los humanos (7). Umbral de efecto dañino (concentración umbral): (Por vez única o crónico). Mínima concentración (dosis) de una sustancia que causa la aparición de alteraciones en el organismo (en condiciones específicas de ingestión de la sustancia y en un grupo estadístico normalizado de animales), las cuales están fuera de los límites de reacciones fisiológicas adaptativas, o que causa la aparición de una patología latente (temporalmente compensada). El umbral de efecto por vez única se expresa Limac, mientras que el umbral de efecto crónico se expresa Limch (7) Umbral de efecto específico (selectivo) : Concentración (dosis) mínima que causa alteraciones en las funciones biológicas de órganos y sistemas individuales del organismo, las cuales sobrepasan los límites de las reacciones fisiológicas adaptativas. Se expresa Limsp (7). Umbral odorífero: Menor concentración de un odorífero que puede detectar un ser humano. En la práctica, se usa normalmente a un grupo de “olfateadores” y se toma como umbral la concentración a la cual el 50% del grupo puede detectar el odorífero (aunque algunos investigadores también han usado el umbral de 100%) (66). Valor techo: Se aplica a la expresión de niveles permisibles de exposición ocupacional. Los valores techo no deben excederse ni siquiera por un instante (59). La concentración de una sustancia potencialmente tóxica en el aire que nunca debería excederse (53). Valor umbral límite, TLV: Concentración umbral límite, TLC. Concentración (en el aire) de un material al cual pueden estar expuestos diariamente la mayoría de los trabajadores sin tener un efecto adverso (66). Estos valores se establecen (y se revisan anualmente) por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH) y son concentraciones medidas con relación al tiempo, para jornadas de trabajo diarias de 7 a 8 horas y para semanas de trabajo de 40 horas. Para la mayoría de los materiales, el valor puede excederse hasta cierto grado, siempre y cuando hayan períodos compensatorios de exposición por debajo del valor durante la jornada de trabajo (o en algunos casos, la semana de trabajo). Para unos cuantos materiales (principalmente los que producen una respuesta rápida), el límite está dado por la concentración máxima permisible) que nunca debería excederse. Los valores umbral límite no intentan ser líneas de demarcación entre las concentraciones seguras y las peligrosas . Límite de exposición permisible, PEL. Concentración aérea de una sustancia potencialmente tóxica a la cual se cree que los trabajadores adultos sanos pueden estar expuestos con seguridad a lo largo de una semana de trabajo de 40 horas y una vida laboral completa. Esta concentración se mide como una concentración promedio ponderada en el tiempo (53). Valor umbral límite biológico (BTLV): Concentración límite de una sustancia medida ya sea directamente en tejidos, líquidos o aire exhalado, o indirectamente por sus efectos específicamente relacionados con el organismo (59). Veneno (agente tóxico): Sustancia capaz de mostrar un efecto dañino en el organismo (humano). Es un término relativo: cualquier sustancia puede bajo ciertas condiciones (dosis, vías de administración) mostrar un efecto dañino (7). Sustancia que puede causar trastornos estructurales o funcionales que provoquen daños o la muerte si la absorben en cantidades relativamente pequeñas los seres humanos, las plantas o los animales (7). Veneno portado: Existencia de venenos en el organismo sin síntomas de intoxicación, que se detectan por métodos modernos de análisis. Un ejemplo es la acumulación de DDT en el tejido adiposo del hombre, al ingerirlo en pequeñas dosis con los alimentos. El veneno portado se considera un fenómeno indeseable, ya que, bajo ciertas condiciones, el veneno puede salir de su depósito y causar intoxicación (7). Vesicante: Agente tóxico que produce ampollas en la piel (7). Vías de exposición o de ingreso: Corresponden a algunas de las modalidades anatómicas por medio de las cuales un agente patógeno puede atravesar las membranas o mucosas e ingresar al organismo, a través de la mucosa ya sea del tracto respiratorio (inhalación), del tracto digestivo (ingestión) y la piel (52). Vida media biológica: Tiempo requerido para que un organismo reduzca la concentración de una sustancia en uno de sus tejidos o en todo el cuerpo en un 50% (59). Tiempo requerido para que la concentración de un producto químico presente en el organismo o en un compartimiento en particular de éste, disminuya a la mitad a través de procesos biológicos tales como el metabolismo y excreción (7). Xenobiótico: Sustancia que no aparece naturalmente en el organismo expuesto a ella (53). Sustancia que en condiciones normales no está presente en el ambiente, tal como un plaguicida o un contaminante (7). Zona de efecto crónico (factor de reducción de umbral de exposición crónica): Razón entre la concentración (dosis) umbral para un efecto por vez única y la concentración (dosis) umbral para efecto crónico. Se utiliza para determinar el efecto crónico de agentes tóxicos y para determinar las propiedades acumulativas. El peligro de intoxicación crónica es directamente proporcional al valor de la zona de efecto crónico. Se expresa en inglés Zch (7). Zona de efecto específico (selectivo): Razón entre el umbral de un efecto por vez única establecido por indicadores integrales y el umbral de efecto agudo establecido por indicadores específicos (sistemas, órgano relacionado, receptor). Se utiliza para determinar propiedades específicas de un agente tóxico. Se expresa en inglés Zsp (7). APENDICE 2 FICHAS INFORMATIVAS DE ALGUNAS INDUSTRIAS DE LA 8ª REGIÓN COMPAÑIA SIDERURGICA HUACHIPATO S.A. SIDERURGICA HUACHIPATO S.A. Avda. Gran Bretaña 2910 Talcahuano Gerente General: Sr. Oscar González Reyes Jefe Capacitación Planta: Sr. Abelardo González Jefe Dpto. Prevención e Higiene Industrial: Sr. Roberto Bancalari Jefe Dpto. de Combustible: Sr. Enrique Larroulet Jefe Dpto. de Medio Ambiente: Sr. Manuel Campos Fono: (041)544455 Fax: (041)502870 Rubro: Acero y Derivados Ubicación: Bahía de San Vicente, Talcahuano Materias Primas Principales: Mineral de Hierro, Caliza y Carbón Producto Principal: Acero en lingotes, barras y tubos Producción: 815000 ton/año de acero terminado CEMENTOS BIOBIO S.A.C.I. CEMENTOS BIOBIO S.A.C.I Avda. Gran Bretaña 1725 Talcahuano Gerente General: Sr. Claudio Lapostol Representante Legal: Sr. Ulises Palli Bavestrello Jefe Dpto. Emergencia Químicas Fono: (041)546000 Fax: (041)546010 Rubro: Cemento y Derivados Ubicación: San Vicente, Talcahuano Materias Primas Principales: Cal, Sílice, Alúmina y Oxido de Hierro Producto Principal: Cemento Producción: 400000 ton/año de cemento REFINERIA DE PETROLEO PETROX S.A. REFINERIA PETROX S.A. Camino a Lenga S/N Talcahuano Gerente General: Sr. Enrique Dávila Alveal Gerente Técnico: Sr. Víctor Arancibia Burr Jefe Mov. Productos: Sr. Armando Martínez Jefe Oleoducto: Sr. Jorge Elgueta Jefe Dpto. Prevención de Riesgos: Sr. Mario Espinoza Jefe Dpto. Medio Ambiente: Sr. Francisco Bernasconi Fono: (041)50600 Fax: (041)410075 Rubro: Petroquímica Ubicación: sector Industrial Cuatro Esquinas, Talcahuano Materias Primas Principales: Petróleo Crudo Productos Principales: LPG, Gasolina, Kerosene, Diesel, Fuel Oil PETROQUIMICA DOW S.A. PETROQUIMICA DOW S.A. Suecia 281 Santiago Gerente General: Gabriel León B. Teléfono: 2311406 Fax: (56)(02)2512693 Planta: Avda. Rocoto S/N, Talcahuano Gerente de Planta: Alex Illge R. Jefe Dpto. de Seguridad y Medio Ambiente: Sr. Hector Ojeda Fono: (041)545888 Fax: (041)543125 Rubro: Petroquímica Ubicación: sector Industrial Cuatro Esquins, Talcahuano Materias Primas Principales: Etileno Producto Principal: Polietileno de baja densidad Producción: 120 ton/día OCCIDENTAL CHEMICAL S.A.I. OCCIDENTAL CHEMICAL - CHILE S.A.I. Nueva de Lyon 072 Pº 10 Santiago Gerente General: Norman Christensen Fono: 2327413 Fax: (56)(02)2319804 Planta: Avda. Rocoto 2625, Sector Industrial CAP (Talcahuano) Gerente Planta: Sr. Carlos Muñoz Gerente de Producción: Sr. Manuel Castillo Jefe Dpto. Medio Ambiente y Seguridad: Sr. Giovanni Nicovanni Fono: (041)545848 Fax: (041)544884 Rubro: Productos Químicos Ubicación: Barrio Industrial, Talcahuano Materias Primas Principales: Sal, Electricidad, Oxido de Fierro Productos Principales: Cloro, Soda, Acido Clorhídrico, Hipoclorito de sodio, Cloruro Férrico, Cloruro Cálcico EKA NOBEL CHILE S.A. EKA NOBEL CHILE S.A Los Conquistadores 1700 Pº 15 Santiago Gerente General: Sr. Gustavo Romero Z. Teléfono: 234990 - 2327423 Fax: (56)(02)2315072 Planta: Avda. Rocoto 2011, Talcahuano Gerente de Planta: Sr. Alejandro Hormazábal Gerente Técnico: Dr. Arturo Marambio Jefe de Producción: Sr. Guillermo Ponce Fono: (041)545592 Fax: (041)542825 Rubro: Productos Químicos Ubicación: Sector Industrial de Talcahuano Materias Primas Principales: Sal, Electricidad Producto Principal: Clorato de Sodio Producción: 2500 ton/mes GASCO S.A. GASCO CONCEPCION S.A. A. Prat 175 Concepción Gerente General: Sr. Nelson Cornejo C. Teléfono: (041) 235133 Fax: (041)225799 Planta: Avda. Gran Bretaña 5691, Talcahuano Jefe de Producción: Sr. Jaime Torregrosa Fono: (041)410683 Rubro: Gas Industrial Ubicación: Sector Industrial Cuatro Esquinas, Talcahuano Materias Primas Principales: Carbón Mineral Producto Principal: Gas de Cañería Producción: Aproximadamente 1.4 Mm3 estándar de gas de cañería de consumo doméstico e industrial INDUSTRIA PESQUERA ASOCIACION DE INDUSTRIALES PESQUEROS REGION DEL BIOBIO A.G. ASIPES O’Higgins 493 Concepción Gerente General: Sr. Luis Moncada Arroyo. Fono: (041) 243487 Fax: (041)243488 Rubro: Procesamiento de pescados Materias Primas Principales: Pescados Producto Principal: Harina , Aceite y Conservas de Pescado CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCION S.A.I. CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCION S.A.I. Planta: Los Horcones s/n Arauco Gerente Planta Arauco: Sr. Sergio Muñoz Raillard Fono: (046)571931 Fax: (046)571952 Rubro: Celulosa Materias Primas Principales: Madera Productos Principales: Celulosa Blanqueada C.M.P.C. FABRICA CELULOSA LAJA C.M.P.C. FABRICA CELULOSA LAJA Balmaceda 30 Laja Gerente Administrador: Sr. Carlos Smith Cantuarias Subgerente Operaciones: Sr. Luis Bozzo Lorca Subgerente Administración y Personal: Sr. Mario Basualto Lira Fonos: (043)461021 - (043)461022 Fax: (043)461112 Rubro: Celulosa Materias Primas Principales: Madera Productos Principales: Celulosa Blanqueada INDUSTRIAS FORESTALES S.A. INFORSA INDUSTRIAS FORESTALES S.A. INFORSA Julio Hemmelmann 330 Nacimiento Gerente Planta Nacimiento: Sr. Fernando Besser Mahuzier Subgerente Recursos Humanos: Sr. Vicente Fierro Caceres Subgerente Ingeniería y Desarrollo: Sr. José Bahamondes Sepúlveda Subgerente de Administración: Sr. Alberto Compagnon Quintana Fono: (043)511302 Fax: (043)511444 Rubro: Celulosa Materias Primas Principales: Madera Productos Principales: Celulosa Blanqueada FORESTAL E INDUSTRIAL SANTA FE S.A. FORESTAL E INDUSTRIAL SANTA FE S.A. Julio Hemmelmann 670 Nacimiento Subgerente Recursos Humanos: Sr. Vicente Fierro Caceres Subgerente Ingeniería y Desarrollo: Sr. José Bahamondes Sepúlveda Subgerente de Administración: Sr. Alberto Compagnon Quintana Fono: (043)511302 Fax: (043)511444 Rubro: Celulosa Materias Primas Principales: Eucaliptus Productos Principales: Celulosa Blanqueada ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES OXIQUIM S.A. ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES OXIQUIM S.A. Alvarez 158 Viña del Mar Gerente General: Sr. Juan Sarraf C. Planta Coronel: Escuadrón Km. 18.5 Camino a Coronel Concepción Subgerente Regional: Sr. Benjamin Prado Traverso Jefe Planta Resina: Sr. Oscar López Cabrera Fono: (041)751100 Fax: (041)751009 Rubro: Productos Químicos Materias Primas Principales: Metanol Productos Principales: Formaldehído, Resinas QUIMICOS CORONEL S.A. QUIMICOS CORONEL S.A. Camino a Coronel Km. 10 Gerente de Operaciones: Sr. Cristian Westermeyer Massa. Jefe de Producción: Bruno Wendt Scheblein Fonos: (041)390024 - (041)390036 Fax: (041)390022 Rubro: Productos Químicos Materias Primas Principales: Metanol Productos Principales: Formaldehído, Resinas EMPRESAS QUIMICAS CERQUIM S.A. EMPRESAS QUIMICAS CERQUIM S.A. Cueto 120 Santiago Gerente General: Sra. Celia Riffo F. Planta Coronel: Parque industrial Escuadrón 1a Etapa Lote 17-A Km. 20 Coronel Fonos: (2)6814795 - (2)6814594 Fax: (56 2)6815305 Rubro: Productos Químicos Materias Primas Principales: Sulfato de Trementina Productos Principales: Aceite de Pino APENDICE 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EN TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS Figura A.1 TARJETA INTERNACIONAL DE SEGURIDAD QUÍMICA ÁCIDO SULFÚRICO ICSC 8362 CAS Nº 7664-93-9 RTECS WS5680000 ICSC 0362 UN 1830 EC 016-029-00-8 TIPO DE PELIGRO/EXPOSICIÓN FUEGO H2SO4 PM = 98.1 PELIGRO AGUDO/SÍNTOMAS NO COMBUSTIBLE, MUCHAS REACCIONES PUEDEN PROVOCAR FUEGO O EXPLOSIÓN - EXPLOSIÓN EXPOSICIÓN - INHALACIÓN DOLOR DE GARGANTA, TOS, RESPIRACIÓN DIFICULTOSA PIEL DOLOR, QUEMADURAS GRAVES DOLOR, QUEMADURAS GRAVES OJOS INGESTIÓN DOLOR AGUDO, VÓMITOS, SHOCK SÍMBOLOS DE PELIGROS CONSULTAR LEGISLACIÓN NACIONAL PRIMEROS AUXILIOS/ PREVENCIÓN COMBATE DEL FUEGO NO PONER EN NO USAR AGUA CONTACTO CON SUSTANCIAS INFLAMABLES EN CASO DE INCENDIO CUIDAR ENVASES, ENFRIAR CON ESPUMA, PERO NO DIRECTAMENTE CON AGUA. EVITAR TODO EN CUALQUIER CASO CONTACTO CONSULTAR MÉDICO BUENA AIRE FRESCO, RESPIRACIÓN VENTILACIÓN O ARTIFICIAL, SI ES MASCARILLAS NECESARIO DERIVAR A ATENCIÓN MÉDICA ROPA QUITAR ROPA PROTECTORA CONTAMINADA LENTES LAVAR CON ABUNDANTE ROTECTORES AGUA POR VARIOS MINUTOS (QUITAR LENTES DE CONTACTO SI ES POSIBLE) NO COMER, LIMPIAR BOCA BEBER TOMAR O FUMAR ABUNDANTE AGUA MIENTRAS SE NO INDUCIR VÓMITOS TRABAJA ATENCIÓN MÉDICA Figura A.2 Tarjeta TREMCARD CARGO: CICLOHEXANO CLASE 3ADR ITEM 3b ♦ Líquido Incoloro con Olor Perceptible ♦ Inmiscible en Agua ♦ Más Ligero qu el Agua NATURALEZA DEL PELIGRO ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Altamente Inflamable. Volátil. El Vapor es Inmiscible, es más pesado que el aire y se extiende a ras de suelo. Podría formar mezcla explosiva con el aire principalmente en envases sucios. El calentamiento podría causar un aumento de presión aumentando el riesgo de explosión. PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICA ♦ Anteojos que den Protección Completa a los Ojos. ♦ Guantes de Plástico o de Caucho. ♦ Botella con Agua Limpia para Lavar los Ojos. ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE ♦ Contactar a Bomberos. ♦ Detener los Equipos. EN CASO DE INCENDIO ♦ Guardar en Envases que Mantengan la Sustancia Fría (mediante rociadores con agua). ♦ Extinguir Preferentemente con Lluvia Química (espuma). ♦ No usar Agua. PRIMEROS AUXILIOS ♦ Si entra a los ojos, lavar con abundante agua durante algunos minutos ♦ Quitar la ropa mojada inmediatamente ♦ Buscar tratamiento médico cuando alguien tiene síntomas aparentemente debido a inhalación. TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS 1. ORGANISMOS NORMATIVOS INTERNACIONALES FUENTES: NU : NACIONES UNIDAS “ TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS ” IMDG : “ CODIGO MARITIMO INTERNACIONAL DE MERCANCIAS PELIGROSAS ” DOT : DEPARTAMENTO DE TRANSPORTES DE U.S.A. “ REGULACIONES PARA LOS MATERIALES PELIGROSOS ” CFR : REGISTRO FEDERAL DE U.S.A NFPA : ASOCIACIÓN NACIONAL DE PROTECCION AL FUEGO DE U.S.A 2. ALGUNAS NORMAS NACIONALES RELACIONADAS CON LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS: NCh 382 OF89 NCh 2120/1 A 9 OF89 NCh 2190 OF93 : : : TERMINOLOGIA Y CLASIFICACION LISTADOS SEGUN CLASES MARCAS PARA INFORMACION DE RIESGOS 3. DEFINICION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS: “Aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la Salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales tales como instalaciones, maquinarias, edificios, etc.” 4. SISTEMA DE INFORMACION DIVISIONAL RELACIONADO CON LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS: MDOC Seguridad e Higiene Industrial : Sustancias Peligrosas PF1 PF2 PF3 PF4 PF5 PF6 PF7 PF8 PF9 PF10 PF11 PF12 PF13 PF14 PF15 PF16 PF17 PF18 PF19 SALIR EXPRESO DESCRIPCION NFPA SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS .......Terminar....... SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS AL MENU PRINCIPAL ADHESIVOS ADITIVOS ANALISIS ACETATOS ANALISIS ACIDOS ANALISIS ALCOHOLES ANALISIS AZUFRE ANALISIS CARBONO ANALISIS CIANUROS ANALISIS CLOROS ANALISIS HIDROXIDOS (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) ANALISIS NITRATOS ANALISIS OXIDOS ANALISIS VARIOS ANALISIS YODOS COMBUSTIBLES DESINFECTANTES EXPLOSIVAS (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) PF24= OTRAS PF O CURSOR+ENTER = SELECCIONAR, PF1 PF2 PF3 SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS LIMPIADORES LUBRICANTES MEDICIONES PF12= FIN PA2=SUB-MENU (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) PF4 PF5 PF6 PF7 SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS OTRAS PROCESOS RELLENO REVESTIMIENTOS (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) (08/ 7/92) SISTEMA DE CLASIFICACION DE NACIONES UNIDAS El número correspondiente a la Clase o División de Naciones Unidas (UN) puede aparecer en la parte de abajo de las placas, en la descripción del material peligroso o en los documentos de despacho. En algunos casos, este número puede aparecer en reemplazo del nombre del tipo de riesgo en la descripción contenida en los documentos de despacho. Los números de Clase y División tienen los siguientes significados: Clase 1: División 1.1 División 1.2 División 1.3 División 1.4 División 1.5 Explosivos Explosivos con riesgo de explosión masiva Explosivos con riesgo de proyección. Explosivos con riesgo predominante de incendio Explosivos sin riesgo significativo de proyección Explosivos muy estables. Clase 2: División 2.1 División 2.2 División 2.3 División 2.4 Gases Clase 3: División 3.1 División 3.2 División 3.3 Líquidos inflamables Punto de evaporación inferior a -18ºC Punto de evaporación entre -18ºC y +23ºC Punto de evaporación entre +23ºC y +61ºC Clase 4: Sólidos inflamables; materiales espontáneamente combustibles y materiales que son peligrosos al mojarse. Sólidos inflamables Materiales espontáneamente combustibles Materiales que son peligrosos al mojarse División 4.1 División 4.2 División 4.3 Gases inflamables Gases no inflamables Gases venenosos Gases corrosivos Clase 5: División 5.1 División 5.2 Oxidantes y Peróxidos orgánicos Oxidantes Peróxidos orgánicos Clase 6: División 6.1 División 6.2 Materiales venenosos y etiológicos (infecciosos) Materiales venenosos Materiales etiológicos (infecciosos) Clase 7: Materiales radioactivos Clase 8: Corrosivos Clase 9: Materiales peligrosos misceláneos ANEXO A.1 CLASES O DIVISIONES DE RIESGO; COLORES DE CAMPO, SIMBOLOS, LETRAS Y NUMEROS PARA ETIQUETAS Y ROTULOS. TEXTO DE LEYENDAS Y NUMEROS INDICATIVOS DEL RIESGO, SEGUN NORMA CHILENA NCh 2190 OF93 SUSTANCIAS PELIGROSAS - MARCAS PARA INFORMACION DE RIESGOS. CLASE O DIVISION DE RIESGO NUMERO PARA ROTULOS Y ETIQUETAS INDICATIVO COLOR DEL CAMPO COLOR DE SIMBOLO DISTINTIVO DE SEGURIDAD LETRAS Y NUMEROS EN ANEXOS B.1 Y B.2 1.1 Explosivos 1.1 Anaranjado Negro D.1 1.2 Explosivos 1.2 Anaranjado Negro D.1 1-3 Explosivos 1.3 Anaranjado Negro D.1 1.4 Explosivoa 1.4 Anaranjado Negro D.2 1.5 Agentes de Tronadura 1.5 Anaranjado Negro D.3 2.1 Gas comprimido inflamable 2 Rojo Negro o Blanco E.4 2.2 Gas comprimido no inflamable 2 Verde Negro o Blanco F.5 2.3 Gas comprimido venenoso 2 Blanco Negro G.6 3.1 Líquido Inflamable 3.1 Rojo Negro o Blanco H.7 3.2 Líquido Inflamable 3.2 Rojo Negro o Blanco H.7 3.3 Líquido Inflamable 3.3 Rojo Negro o Blanco H.7 3 Rojo Negro o Blanco H.7A 4 Blanco (Franjas rojas) Negro y Blanco Y.8 4 Blanco-Rojo (Mitades) Nero y Blanco J.9 4 Azul Blanco K.10 5.1 Comburente 5.1 Amarillo Negro L.11 5.2 Peróxido orgánico 5.2 Amarillo Negro L.12 6 Blanco Negro M.13 6 Blanco Negro 6 Blanco Negro O.15 3 Líquido Combustible 4.1 Sólido Inflamable 4.2 Sólido espontánea combustión 4.3 Sólido peligroso contacto agua 6.1 Veneno 6.1 Nocivo. alimentos Estibar lejos 6.2 Sustancia infecciosa 7 Sustancias Radiactivas 7 Amarillo y Blanco Negro Q.19 8 Sustancias Corrosivas 8 Blanco-Negro(Mitades) Negro - Blanco R.20 9 Sustancias Varias 9 Blanco(Franjas negras) Negro S.21 ANEXO A.2 CLASIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS SEGUN NORMA CHILENA NCh 382 OF89 CLASE SUSTANCIAS PELIGROSAS 1 Sustancias y objetos explosivos. 2 Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos 3 Líquidos inflamables. 4 Sólidos inflamables; Sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea; Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables. 5 Sustancias comburentes; peróxidos orgánicos. 6 Sustancias venenosas (tóxicas) y sustancias infecciosas. 7 Sustancias radiactivas. 8 Sustancias corrosivas. 9 Sustancias peligrosas varias. INCOMPATIBILIDADES EN TRANSPORTE DE MATERIALES Clase IMDG de IMO Gases Líq. Inflamable Sól. Inflamable Oxidantes Venenos Radioactivos Corrosivos Alimentos I - = = 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 Ali I I - I I I - I I I - I I I I - I I I I I - I I I I I I I - Incompatible Compatible Tabla 1: Nómina de gases para uso médico y marcas de identificación del contenido 1). NOMBRE DEL GAS NUMERO NU FORMULA COLOR ROTULO PARA RIESGO 2) Ciclopropano 1027 (CH2)3 Naranja A1 Dióxido de carbono 1013 CO2 Gris A2 Etileno 1962 C2H4 Violeta A1 Helio 1046 He Café A2 Nitrógeno 1066 N2 Negro A2 Óxido nitroso 1070 N2O Azul A2 Oxígeno 1072 O2 Blanco A2 1) Algunos ejemplos de mezclas de gases para uso médico son los siguientes: a) aire, NU 1002, sin fórmula, color negro con banda blanca, rótulo para riesgo A2; b) oxígeno con dióxido de carbono, NU 1956, O2 + CO2, color blanco con banda gris, rótulo A2; y c) helio con oxígeno, NU 1956, He + O2, color café con banda blanca, rótulo A2. Tabla 2: Nómina de gases comprimidos más usuales para uso industrial, con indicación de marcas que deben usarse para identificar los riesgos inherentes al contenido del cilindro. (En esta tabla se incluyen gases no incluídos en tabla 1 y que no tienen colores específicos para identificar el contenido del cilindro). NOMBRE DEL GAS NUMERO FORMULA NU1) ROTULOS PARA COLORES PARA IDENTIFICAR RIESGOS6) RIESGOS2) TERCIO SUPERIO R TERCIO MEDIO TERCIO INFERIOR 1 Amoníaco 1005 NH3 A.3 - A.1 Violeta Rojo Negro 2 Bromuro de metilo 1062 CH3 Br A.3 Violeta Violeta Negro 3 Butano (comercial) 3) 1011 --4) A.1 Rojo Rojo Negro 4 Cianuro de hidrógeno 1051 HCN A.3 - A.1 Violeta Rojo Negro 5 Cloro 1017 Cl2 A.3 Violeta Violeta Negro 6 Cloruro de etilo 1037 C2 H5 Cl A.1 - A.3 Rojo Violeta Negro 7 Cloruro de hidrógeno 1050 HCl A.2 - A.5 Anaranjad o Anaranjad o Negro 8 Coruro de metilo 1063 CH3 Cl A.3 - A.1 - A.5 Violeta Rojo Negro 9 Cloruro de nitrosilo 1069 NOCl A.1 - A.5 Violeta Naranja Negro 10 Cloruro de vinilo 1086 C2 H3 Cl A.1 Rojo Rojo Negro 11 Diclorodiflurometano 1028 CCl2 F2 A.2 Verde Verde Negro (Freón 12) 5) 12 Dióxido de azufre 1079 SO2 A.3 Violeta Violeta Negro 13 Etano 1035 C2 H6 A.1 Rojo Rojo Negro 14 Flúor 1045 F2 A.3 - A.4 Violeta Amarillo Negro 15 Fosgeno 1076 COCl2 A.3 - A.5 Violeta Naranja Negro 16 Hexafluoruro de azufre 1080 SF 6 A.2 Verde verde Negro 17 Kriptón 1056 Kr A.2 Verde Verde Negro 18 Metano 1971 CH4 A.1 Rojo Rojo Negro 19 Monoclorodifluorometano 1018 CHClF2 A.2 Verde Verde Negro (Freón 22) 5) 20 Monóxido de carbono 1016 CO A.3 - A.1 Violeta Rojo Negro 21 Neón 1065 Ne A.2 Verde Verde Negro 22 Óxido de etileno 1040 C2 H4 O A.3 - A.1 Violeta Rojo Negro 23 Propano cmercial3) 1978 - 4) A.1 Rojo Rojo Negro 24 Propileno 1077 - 4) A.1 Rojo Rojo Negro 25 Sulfuro de hidrógeno 1053 H2 S A.3 - A.1 Violeta Rojo Negro 26 Trifluoruro de boro 1008 BF3 A.3 Violeta Violeta Negro 27 Xenón 2036 Xe A.2 Verde Verde Negro 1) 2) 3) 4) 5) 6) Número de orden de Naciones Unidas, según NCh 2120/2 Las letras y números corresponden a la designación de los rótulos que aparecen en el anexo C. Mezcla de hidrocarburos gaseosos, definida por NCh72. En este caso no se indica fórmula. Nombre comercial. El color del tercio superior corresponde al riesgo más importante; el color del tercio medio (distinto del color del tercio superior) corresponde al riesgo de segunda importancia. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS DE INCENDIO EN MATERIALES (SEGÚN NFPA) Alcance y campo de aplicación Esta norma se aplica a las instalaciones para la fabricación, almacenamiento o uso de materiales riesgosos. Los objetivos de esta norma son proveer una señal adecuada o alerta, e información en el lugar para salvaguardar las vidas del público y del personal de bomberos durante las emergencias por incendios. Debe ser colocado en lugar más visible en accesos al lugar de almacenamiento. Si hay varios materiales, prevalece el material de mayor cantidad y más alto riesgo. INFLAMABILIDAD REACTIVIDAD SALUD INFORMACION ADICIONAL SEÑAL La señal de riesgo de incendio en materiales tiene la forma cuadrada colocada en esta posición. A su vez está formada por cuatro cuadrados iguales. El de la izquierda señala el potencial riesgo para la SALUD. El cuadrado superior señala el grado de INFLAMABILIDAD y el de la derecha la REACTIVIDAD o INESTABILIDAD del material almacenado. NÚMEROS (Color blanco) Los números interiores de cada cuadrado corresponden al grado potencial de riesgo. se usa desde el Nº4 que indica riesgo grave hasta 0 que indica que no hay riesgo especial. Clasificación Señal y Símbolos de Materiales Almacenados TIPO Colo r Categ . UBICACION Y SIGNIFICADO CODIGOS Tipo Salud A Z U L S A L U 1 al MS 5 Lesión por contacto Riesg o GRADO POTENCIAL DE RIESGO 4 Materiales que en exposiciones breves podrían causar la muerte (ej: gases tóxicos o corrosivos. 3 2 En exposiciones breves causan grave lesión aún cuando se dé pronto tratamiento médico. Materiales que en exposiciones continuas pueden producir lesión temporal, a menos que se suministre atención médica inmediata. D R O J O A M A R I L L O I N F L A M A B I L I D A D R E A C T I V I D A D Adiciona l INHALACION o INGESTION 1 Produce irritación o lesión leve,aún sin tratamiento. con sust. tóxicas y corrosivas 0 No ofrecen riesgos mayores o especiales. 4 Material se vaporiza rápidamente bajo presión atmosférica y temperatura normal, que tengan punto de inflamación bajo 22.8ºC (73ºF) o sean explosivos al mezclarse con el aire. Inflamabilidad 3 1 al MI 5 Grado de susceptibilidad de los materiales a quemarse 2 Se encienden a temperatura ambiental alta. Líquidos con inflamación sobre 37.8ºC y menos de 93ºC sólido y semisólidos que liberan rápidamente vapores inflamables. 1 Necesitan ser precalentados para que ocurra ignición a 816ºC (1500ºF) por 5 minutos o menos. Líquidos, sólidos o semisólidos con punto de inflamación sobre 93º. 0 Materiales que no se queman en el aire al ser expuestos a 816ºC por período de 5 minutos. 4 Material de fácil detonación o reacción explosiva a temperatura normal. Material sensible a golpes mecánicos. Reactividad Violencia de reacción, descomposición o autorreacción y liberación de energía. M R 1 al 5 Líquidos y sólidos que pueden ser encendidos bajo cualquier condición de temperatura ambiental. Líquidos con punto ebullición bajo 22.8ºC y ebullición sobre 37.8ºC. 3 Material explosivo que requiere fuente iniciadora fuerte o ser calentados bajo confinamiento. Reaccionan explosivamente con agua sin necesidad de calor o confinamiento. 2 Material por si mismo inestable pero no explosivo (liberación de energía) forman mezclas potencialmente explosivas con el agua. 1 Material por si mismo normalmente estable. Reaccionan a alta temperatura o presión (no son explosivos). 0 Son estables aún a exposición al fuego y no reaccionan con el agua. Se usa señal y símbolo que sea necesario en tamaño y color según norma. M A INFORMACION ADICIONAL Cuando sea necesario se recurre al cuadrado inferior (color blanco). Se usará preferentemente cuando el material tenga una reactividad no usual con el agua. En este caso se está usando la señal restrictiva que corresponde ( ). También puede ser usada para cualquier información vital, como ser presencia de elementos radioactivos, uso de equipo protector especial, agente extintor, etc. ALGUNOS MATERIALES ALMACENADOS EN AREAS DE LA DIVISION CLASIFICACION SEGUN PELIGROSIDAD MATERIAL SALUD INFLAMABILIDA REACTIVIDA D D SODA CAUSTICA 3 0 1 CAL VIVA 1 0 1 CIANURO DE SODIO 4 0 1 PENTASULFURO DE FOSFORO 3 1 2 ACIDO SULFURICO 3 0 1 REACTIVO LR 744 3 1 2 REACTIVO T 3010 2 4 1 GASOLINA 1 4 0 KEROSENE 1 3 0 SCAID 100 1 3 0 RELAVES 1 0 0 MINEREC “A” 2 4 1 DOW FROTH 1012 0 3 0 DOW FROTH 250 0 3 0 LIMPIADOR QUIMICO CON SOLVENTE 2 3 0 LIMPIADOR QUIMICO SIN SOLVENTE 1 0 0 ACEITES, GRASAS LUBRICANTES 0 1 0 GAS LICUADOS 3 4 1 PETROLEO 1 2 0 HIPOCLORITO DE SODIO 1 0 1 EMERGENCIAS EN EL TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVOS Y TACTICAS PERSONAS EN PELIGRO O HERIDAS EN EL RESCATE TOMA DE DECISIONES O ACCIONES 1. Correctoras 2. Preventivas 1. RESCATAR PERSONAS ATRAPADAS O HERIDAS 2. EVACUAR DE LA ZONA EXPUESTA PREVENIR EL FALLO DEL CONTENEDOR 1. ENFRIAR LOS CONTENEDORES 2. COLOCAR BARRERAS ENTRE LOS ORIGENES DEL INCENDIO Y LOS POSIBLES DAÑOS 3. RETIRAR LOS MATERIALES NO AFECTADOS CONTENER O NEUTRALIZAR EL PELIGRO 1. DETENER LA FUGA 2. APLICAR AGUA ROCIADA DISOLVENTE O AGENTE NEUTRALIZADOR 1. UTILIZAR EL AGENTE EXTINTOR ADECUADO 2. RETIRAR LOS SUMINISTROS DE COMBUSTIBLE 3. CONSTRUIR EMBALSES, DIQUES O CANALIZACIONES 3. RETIRAR LAS FUENTES DE OXIGENO 4. RETIRAR LAS FUENTES DE IGNICION 4. DEJAR QUE SE QUEME LA SUSTANCIA 5. INICIAR LA IGNICION CONTROLADA ¿SE ESTABILIZA, INTENSIFICA O CAMBIA LA SITUACION? EXTINCION DEL MATERIAL EN IGNICION PROTEGER EXPOSICIONES 1. COLOCAR ADECUADAMENTE AL PERSONAL Y VEHICULOS 2. PROTEGER LOS MATERIALES NO QUEMADOS PROXIMOS 3. UTILIZAR TACTICAS DE RETIRADA 4. UTILIZAR BARRERAS RESISTENTES A EXPLOSIONES UTILIZAR RECURSOS ADICIONALES 1. PONER EN MARCHA EL PLAN DE EMERGENCIA 2. CONTROLAR EL TRAFICO Y A LA MULTITUD 3. ATENDER A LOS HERIDOS 4. UTILIZAR LOS MEDIOS MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS RIESGOS DEL INCENDIO EN TRANSPORTES FACTORES DEL INCIDENTE CONDICIONES MODIFICATIVAS PROBLEMA FASE DEL INCIDENTE 1. CONTENEDOR EN PELIGRO O FALLO 2. EL CONTENEDOR HA FALLADO. NO HAY REACCION O IGNICION 3. HA TENIDO LUGAR UNA REACCION O IGNICION 4. ES PROBABLE QUE SE PRODUZCA REACCION O IGNICION ADICIONAL 5. EL INCIDENTE SE HA ESTABILIZADO NATURALEZA NOCIVA DEL MATERIAL TIPO, CONDICION Y COMPORTAMIENTO DEL CONTENEDOR DE EMBARQUE 3. TOXICO 4. CORROSIVO 5. RADIOACTIVO 6. ETIOLOGICO 7. ASFIXIANTE 8. INFLAMABLE 9. OXIDANTE 10.REACTIVO 11.INESTABLE 12.EXPLOSIVO POR A. DETONACION B . EXPLOSION DE VAPORES QUE EXPANDEN LIQUIDOS HIRVIENDO (BLEVE) C. COMBUSTION D. REACCION VIOLENTA 11. CRIOGENICO 1. TIPO DEL CONTENEDOR A. DE DIVERSOS MATERIALES B. INDIVIDUAL 2. PELIGRO DE FALLO A. ROTURA POR CALOR O INCENDIO B. ROTURA POR DAÑO MECANICO C. ROTURA POR REACCIONES QUIMICAS 3. FALLOS A. FUGA B. PERFORACION C. EXPLOSION DE VAPORES QUE EXPANDEN LIQUIDOS HIRVIENDO (BLEVE) LUGAR 1. LEJANO 2. MUY HABITADO 3. TERRENO CON DIFICULTADES 4. ACCESO LIMITADO 5. PROXIMO A CORRIENTES DE AGUA 6. COMBINACION DE VARIAS CIRCUNSTANCIAS TIEMPO 1. HORA DEL DIA 2. DIA DE LA SEMANA 3. MES DEL AÑO 4. INTERVALOS DE TIEMPO HASTA DAR LA ALARMA 5. TIEMPO DE RESPUESTA CLIMA Y CONDICIONES METEOROLOGICAS 1. TEMPERATURA 2. DIRECCION DEL VIENTO 3. VELOCIDAD DEL VIENTO 4. INVERSION DEL AIRE 5. CLASE DE PRECIPITACION PERDIDAS POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL EXPOSICION RECURSOS 1. VIDAS (SERVICIO DE EMERGENCIAS Y CIVILES) 2. PROPIEDADES 3. EQUIPOS 4. DAÑOS AL ENTORNO 1. INMEDIATOS O DISPONIBLES A. CANTIDAD Y ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL B. CANTIDAD Y SOFISTICACION DE LOS EQUIPOS - EXTINCION - LUCHA CONTRA EL INCENDIO - RESCATE - PROTECCION - CONTROL TRAFICO - COMUNICACIONES C. CANTIDAD, CLASE Y ACCESIBILIDAD DE LOS AGENTES DE CONTROL 2. AYUDAS A. CHEMTREC APROXIMACION A UN ACCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS APROXIMESE CAUTELOSAMENTE. Resista el impulso de apurarse Usted no puede ayudar a otros hasta que sepa con qué se enfrenta. IDENTIFIQUE LOS RIESGOS. Placas, etiquetas de envases, guías de despacho o personas con conocimientos que se encuentren en el lugar son fuentes valiosas de información. evalúelas todas y entonces consulte la Guía pertinente antes de arriesgarse o de arriesgar a otros. No se alarme si cuando obtenga asesoría especializada se le indica que debe variar algo de lo que la GUIA dice. Recuerde que las Guías propocionan sólo la información más importante para la respuesta inicial a un grupo o clase de materiales peligrosos. Mientras más exacta y específica sea la información de que se disponga, su respuesta frente al incidente será más apropiada. ASEGURE EL LUGAR. Sin entrar al área de peligro propiamente tal, haga todo lo que sea posible para aislar el área y asegurar que la gente y el contorno no estén expuesto a riesgos. Haga retirar y mantenga alejada a la gente de la escena y del perímetro. Deje espacio suficiente para mover y retirar su propio equipo en caso necesario. OBTENGA AYUDA. Pida a su Central de Alarmas que notifique a los organismos responsables y pida ayuda especializada en la forma que haya determinado previamente (en Chile, contáctese anticipadamente con la Academia Nacional de Bomberos para obtener instrucciones en este aspecto). DECIDA SI SE PENETRA O NO AL LUGAR. Cualquier esfuerzo que quiera efectuar para rescatar personas o proteger bienes, debe compararse con la posibilidad de que usted mismo se convierta en parte del problema. Sólo entre al área si dispone del equipo de protección adecuado, el que normalmente no será el uniforme tradicional de Bombero. Sobretodo, no toque ni pise el material derramado. Evite la inhalación de humos y vapores, aunque crea que no existen magteriales peligrosos (puede que los haya y Ud. no lo sepa). No presuma que los gases o vapores son inofensivos por la ausencia de olor. APROXIMESE AL INCIDENTE A FAVOR DEL VIENTO MANTENGASE ALEJADO DE TODOS LOS DERRAMES, VAPORES, GASES Y HUMO COMO USAR ESTA GUIA EN UN INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS UNO IDENTIFIQUE EL MATERIAL UBICANDO CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES DATOS: • EL NUMERO DE IDENTIFICACION de 4 dígitos (Nº ID) en la PLACA o PANEL NARANJA, • EL NUMERO DE IDENTIFICACION (Nº ID) de 4 dígitos que aparece después de la abreviatura UN o NA en las GUIAS DE DESPACHO o en el EMBALAJE. • EL NOMBRE DEL MATERIAL en la GUIA DE DESPACHO, en la PLACA o en el EMBALAJE. SI NO LOGRA UBICAR el NUMERO DE IDENTIFICACION (Nº ID) o el nombre del material, pase de inmediato a la NOTA que está en la página siguiente. DOS UBIQUE EL NUMERO DE 2 DIGITOS CORRESPONDE AL MATERIAL utilizando: • El índice por Nº ID • El índice ALFABETICO • ESTA LISTA PARA CUALQUIER EXPLOSIVO: DE LA GUIA QUE Páginas AMARILLAS Páginas AZULES Explosivos A - Guía 46. Explosivos B - Guía 46. Explosivos C - Guía 50. Agentes detonantes - Guía 46. SI NO UBICA UNA GUIA EN CUALQUIERA DE LOS INDICES ANTERIORES O EN LA LISTA PARA EXPLOSIVOS, Y USTED CREE QUE EL INCIDENTE INVOLUCRA MATERIALES PELIGROSOS, SOLICITE AYUDA ESPECIALIZADA DE INMEDIATO* para que le indiquen la Guía que debe utilizarse para ese Nº ID o nombre del material. TRES CONSULTE LA GUIA (páginas BLANCAS con una franja naranja): LEA TODA LA GUIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ACTUAR; si tiene dudas, solicite ayuda especializada ( * ). N GAS VENENOSO 2 El número de la Clase o División de Naciones Unidas (UN) puede aparecer en la parte de abajo de la placa o etiqueta, o en un documento de despacho después del nombre del producto. EXPLICACIONES DE PALABRAS Y TERMINOS Uniforme de Bombero tradicional. En Estados Unidos, el uniforme normalizado mínimo de Bomberos incluye casco, EQUIPO DE RESPIRACION AUTONOMO, casaca, pantalones, botas y guantes, todo lo cual debe cumplir rigurosas especificaciones técnicas. Dado que esto no corresponde a la realidad de otros países, la expresión “Uniforme de Bombero tradicional” que se ha utilizado en este texto se refiere sólo a casco, casaca, pantalones y botas, habiéndose indicado expresamente cuando corresponde usar EQUIPO DE RESPIRACION AUTONOMO u otros elementos. ES MUY IMPORTANTE COMPRENDER que los uniformes tradicionales y elementos tales como las toallas NO PROPORCIONAN NINGUNA SEGURIDAD EN CASOS DE MATERIALES PELIGROSOS, dado que no protegen contra gases y vapores que pueden incluso penetrar a través de la piel. Recuerde que existe el riesgo de serios daños para la salud e incluso muerte aún con muy breves exposiciones a ciertos gases o líquidos peligrosos. Equipo de respiración autónomo. Es un aparato que proporciona un flujo de aire para permitir que quien lo usa pueda respirar en un ambiente en que falte el oxígeno. Si no es un equipo con PRESION POSITIVA (que se define a continuación), el flujo se produce sólo cuando la persona aspira (es decir, funcionan por DEMANDA). esto significa que los gases o vapores tóxicos del ambiente podrían penetrar por la mascarilla y mezclarse con el aire que viene del cilindro, con graves riesgos, lo que los hace inapropiados para incidentes con materiales peligrosos. Ud. deberá verificar, en consecuencia, si el equipo de que dispone es de DEMANDA o de PRESION POSITIVA. Los equipos de DEMANDA no deben utilizarse en incidentes con materiales peligrosos. recuerde además, que hay también riesgos por absorción a través de la piel. Equipos de respiración autónomos con PRESION POSITIVA. Proveen una presión positiva constante dentro de la mascarilla, incluso si se respira profundamente durante trabajo pesado. Esto impide la entrada de gases o vapores del ambiente. Debe verificarse la calidad de los equipos y efectuarse siempre una cuidadosa mantención de ellos. Los equipos con un cartucho químico que neutralice las materias peligrosas o las máscaras contra gases no sustituyen a los aparatos autónomos. Los equipos respiratorios de demanda no son adecuados para el uso de Bomberos, especialmente con materialespeligrosos. Ropa de protección química. Este equipo protegerá al usuario sólo contra los riesgos específicos para los cuales fue diseñada. En efecto puede ofrecer protección sólo para ciertas sustancias y ser en cambio fácilmente penetrada por otros productos para los cuales no fue diseñada. Tampoco debe suponerse que la ropa de protección química es resistente al fuego, a menos que así lo declare específicamente su fabricante. La ropa de protección química totalmente encapsulada puede usarse en derrames o filtraciones sin fuego que requieran evacuación de personas, pero puede ofrecer poca o ninguna protección térmica en caso de incendio. Aislar el área de riesgo y no permitir el ingreso. Esto significa mantener a todos los que estén directamente relacionados con el control de la emergencia fuera del área aislada. No se debe permitir el ingreso de personal sin la protección adecuada. Conduzca cualquier operación de rescate rápidamente y aproxímese a favor del viento. La tarea de “aislar” debe efectuarse en primer lugar, para así tener un adecuado control del lugar por si es necesario posteriormente evacuarlo. EVACUACION. Esto significa hacer salir a todas las personas del área y edificios, comenzando por aquellos ubicados en los alrededores. Tan pronto como se disponga de ayuda adicional, se deberá ampliar el área evacuada en la dirección en que sople el viento, hasta alcanzar por lo menos la extensión recomendada en este texto. Debe entenderse que al desplazar las personas a las distancias recomendadas, ellas no quedan totalmente a cubierto de posibles daños, por lo cual no deben permitirse aglomeraciones a esas distancias. Envíelos a favor del viento a un lugar definido, a una distancia suficiente para que no sea necesario volver a desplazarlas si el viento cambia de dirección. Lea la Introducción a las Tablas de Aislamiento y Evacuación que figuran cerca del final de este texto para conocer mayores antecedentes sobre esta materia. Descontaminación del personal y equipo. El personal debe ser decontaminado tan pronto como sea posible después del contacto. Dado que los métodos para hacerlo pueden variar mucho de un producto a otro, contacte rápidamente ayuda especializada (si es posible, al despachador o fabricante del producto, y autoridades médicas) para determinar la forma más apropiada de hacerlo. La ropa y el equipo contaminados deben ser removidos después de su uso y mantenidos en un área controlada (de acceso totamente restringido) cerca del lugar del incidente hasta que los procedimientos de limpieza puedan ser evaluados por expertos. En algunos casos, la ropa o el equipo no pueden ser descontaminados y deberán ser desechados con la máxima prudencia y seguridad. Neblina de baja presión. Corresponde a la expresión inglesa “water spray”. Se trata de neblinas producidas con bombas normales y pitones (boquillas o lanzas) especiales, lo que da lugar a la división del chorro en pequeñas gotas. Neblina de alta presión. Corresponde a la expresión inglesa “fog”. Se obtiene mediante el uso de bombas de alta presión y/o pitones (boquillas o lanzas) de diseño especial, capaces de convertir el agua en una nube de partículas muy pequeñas (mucho más finas que en el caso de la neblina de baja presión). INCENDIOS Y DERRAMES EL USO DEL AGUA U OTROS AGENTES DE CONTROL El agua es el agente de extinción más abundante y frecuentemente empleado. Sin embargo, se debe ser muy cauto en la selección del método de extinción, ya que hay muchos factores que considerar en cada caso individual. El agua puede ser ineficaz en la extinción del fuego de algunos productos, pero esto depende en gran medida de la forma de aplicación. La espuma para alcoholes se recomienda para los materiales incluídos en la GUIA 26, y la espuma estándar, con base proteínica, fluoroproteínica o “AFFF” para los materiales señalados en la GUIA 27. Es imposible recomendar una espuma para líquidos inflamables que tengan un efecto adicional corrosivo o tóxico; sin embargo, las espumas para alcoholes pueden ser efectivas para muchos de estos productos. También puede usarse CO2, agentes fluorocarbonados, halón u otros agentes que pueden tener diversas marcas o nombres según el fabricante. La decisión final debe quedar en manos de los especialistas de Bomberos, lo que dependerá a su vez de factores tales como la ubicación del incidente, los riesgos existentes, la magnitud y el tipo del incendio y el equipo y agentes de extinción disponibles. El agua es usada también frecuentemente para lavar derrames y controlar escapes de vapor. Sin embargo, hay materiales incluídos en este texto que pueden reaccionar con el agua en forma violenta e incluso explosiva. En estos casos, se debe considerar la posibilidad de dejar que el fuego siga ardiendo o no atacar el derrame hasta obtener asesoría especializada. Las GUIAS advierten claramente cuando no usar el agua como elemento de control, tanto en pequeños como en grandes derrames o incendios, si se trata de materiales que reaccionan violentamente con el agua. La asesoría especializada para ciertos materiales es necesaria por diversas razones: 1. El agua que penetre en contenedores rotos o con filtraciones puede causar explosiones. 2. El agua puede ser necesaria para enfriar contenedores situados en las cercanías para prevenir su ruptura (explosión) o la posterior propagación del incendio. 3. El agua puede ser efectiva para controlar una situación en que estén comprometidos algunos materiales que reaccionan con el agua, pero con la condición de que se aplique un caudal adecuado. 4. Los productos que se originen por la reacción con el agua pueden ser más tóxicos, corrosivos y en general, peores que los que se produzcan por el fuego sin la aplicación del agua. Al concurrir a un incidente en que estén comprometidos materiales que reaccionan con el agua, se deben tomar en cuenta las condiciones existentes, tales como el viento, lluvia, nieve, la ubicación del lugar y el acceso al mismo, así como la disponibilidad de otros agentes para controlar el fuego o el derrame. Debido a la gran diversidad de situaciones posibles, la decisión de usar el agua debe ser adoptada con extremas precauciones, debiendo solicitarse asesoría especializada. Lo mejor sería obtener la decisión de una fuente que conozca muy bien el producto, como sería su fabricante o proveedor. En su calidad de PRIMERA RESPUESTA en un incidente con materiales peligrosos, Ud. debe buscar y obtener información adicional y específica sobre dichos materiales tan pronto como pueda. Esta Guía no está destinada a ser usada durante la fase posterior de limpieza de materiales derramados, y tampoco para determinar si se ha cumplido con reglamentos, procedimientos o normas de cualquier tipo. CONTROL DE VAPORES Ud. debe obtener la asesoría de un experto antes de usar agua en grandes derrames para reducir la concentración del vapor hasta que esta quede por debajo del rango de inflamabilidad. Hay varias espumas especiales para ayudar en el control de los derrames y evitar el escape de vapores de líquidos derramados. Es conveniente que los grupos que deban enfrentar estas emergencias realicen convenios con los encargados de las fábricas o bodegas de productos químicos de su área, para seleccionar y almacenar previamente una espuma adecuada. En la práctica, si solamente hay disponible agua y espumas estándar, será difícil para un equipo de emergencia conseguir oportunamente un agente espumogéno más efectivo para el control de vapores. En consecuencia, lo más probable es que se use agua en forma de neblina de baja o de alta presión para lavar derrames líquidos y despejar de vapores un área vital. En el caso particular de lugares cerrados, lo anterior no evita la ignición o reignición de muchos de los productos volátiles y altamente inflamables que figuran en este texto. Ud. debe tener asesoría experta, basada en la identificación exacta del producto por su nombre químico, antes de intentar el control de la emisión de vapores o de ignición mediante neblina o espuma. ID Guía Nombre del Material Nº Nº 1777 39 ACIDO FLUOSULFONICO 1778 60 1778 60 1778 60 1778 60 1779 1780 60 60 1781 60 1782 59 1783 60 1784 1786 29 59 1786 59 1787 1787 60 60 1788 60 1788 60 1789 60 ID Guía Nombre del Material Nº Nº 1790 59 ACIDO PARA ATAQUE QUIMICO, líquido ACIDO FLUOSILICICO 1790 59 FLUORURO DE HIDROGENO, SOLUCION DE ACIDO HIDROFLUOSILICICO 1791 60 HIPOCLORITO DE POTASIO, SOLUCION DE ACIDO HIDROSILICO 1791 60 HIPOCLORITO DE SODIO, FLUORICO SOLUCION DE ACIDO SILICO-FLUORICO 1791 60 HIPOCLORITO, en soluciónes con más de un 5% de cloro disponible. ACIDO FORMICO 1792 59 MONOCLORURO DE YODO CLORURO DE FUMARILO 1793 60 FOSFATO ACIDO DE ISOPROPILO HEXADECIL 1794 60 SULFATO DE PLOMO, con más del TRICLOROSILANO 3% de ácido libre ACIDO 1796 73 ACIDOS MEZCLADOS HEXAFLUOFOSFORICO HEXAMETILENDIAMINA, en 1796 73 ACIDOS NITRANTES soluciones HEXIL TRICLOROSILANO 1798 60 ACIDO NITRO HIDROCLORICO ACIDO HIDROFLUORICO Y 1798 60 ACIDO NITROMURIATICO ACIDO SULFRICO, MEZCLAS DE ACIDO SULFURICO Y ACIDO 1799 60 NONIL TRICLOROSILANO FLUORIDRICO, MEZCLAS DE ACIDO HIDRIODICO 1800 39 OCTADECIL TRICLOROSILANO ACIDO YODHIDRICO, en 1801 60 OCTIL TRICLOROSILANO soluciones ACIDO BROMHIDRICO 1802 45 ACIDO PERCLORICO, con un máximo de 50% de ácido en peso BROMURO DE HIDROGENO, 1803 60 ACIDO FENOLSULFONICO, SOLUCION DE líquido ACIDO CLORHIDRICO, en 1804 29 FENIL TRICLOROSILANO soluciones 1789 60 1790 1790 59 59 CLORURO DE HIDROGENO, 1805 SOLUCION DE ACIDO FLUORHIDRICO 1806 ACIDO FLUORHIDRICO, SOLUCION DE• 60 ACIDO FOSFORICO 39 PENTACLORURO DE FOSFORO RIESGOS POTENCIALES RIESGOS PARA LA SALUD El contacto puede causar quemaduras a la piel y a los ojos. Puede ser nocivo si es inhalado. Pueden producir gases irritantes o venenosos al contacto con el fuego. Los derrames fuera de control o el agua usada en su dilución pueden contaminar. INCENDIO O EXPLOSION Algunos de estos materiales pueden arder, pero ninguno de ellos lo hace fácilmente. Gases inflamables y venenosos se pueden acumular en los estanques y carros tolva. Algunos de estos materiales pueden encender combustibles (madera, papel, aceites, etc.). ACCIONES DE EMERGENCIA Mantenga la gente innecesaria alejada: aisle el área de riesgo y no permita el ingreso. Manténgase a favor del viento: aléjese de las áreas bajas. El uso de equipo de respiración autónomo y el uniforme de bombero dará protección limitada. Si hay contaminación de agua, notifique a las autoridades correspondientes. INCENDIOS Algunos de estos materiales pueden reaccionar violentamente con el agua. INCENDIOS PEQUEÑOS: Polvo Químico Seco (PQS), CO2, Halón, neblina de baja presión o espuma estándar. INCENDIOS GRANDES: Se recomienda neblina de baja o de alta presión, o espuma estándar. Retire los contenedores del área del incendio si puede hacerlo sin riesgo. Enfríe con agua lanzada desde los lados a los contenedores que están expuestos a las llamas, durante un tiempo prolongado después del incendio. Manténgase alejado de los cabezales de los estanques. DERRAMES O FILTRACIONES No toque el material derramado. Detenga la filtración si puede hacerlo sin riesgo. • Ubique el NOMBRE del producto en la TABLA DE DISTANCIAS INICIALES DE EVACUACION al final de este libro. DERRAMES PEQUEÑOS: recójalos con arena u otro material absorbente e incombustible y póngalos en contenedores para su posterior eliminación. DERRAMES PEQUEÑOS SECOS: Con una pala limpia deposite el material en un contenedor limpio y seco, y cúbralo. Luego sáquelo del área de derrame. DERRAMES GRANDES: Ponga diques al derrame líquido para su posterior eliminación. PRIMEROS AUXILIOS Saque a la víctima al aire fresco y pida ayuda médica. Quite y aisle en el lugar la ropa y los zapatos contaminados. En caso de contacto con el material, enjuague inmediatamente la piel o los ojos con agua corriente, por lo menos 15 minutos. Mantenga quieta a la víctima y conserve la temperatura normal de su cuerpo. TABLA DE DISTANCIAS INICIALES DE AISLACION Y EVACUACION Nº ID AISLACION INICIAL PARA DERRAMES O FILTRACIONES DE un tambor o contenedor pequeño (o de un derrame pequeño de tanque) AISLE en todas direcciones metros 1541 1051 1051 15 50 50 50 100 100 400 1500 1500 400 2500 2500 2186 100 200 1500 2500 1050 1750 1051 1052 1750 100 25 50 50 25 200 50 100 100 50 1500 400 1500 1500 400 2500 800 2500 2500 800 2032 2032 1053 1831 1093 50 50 50 100 25 100 100 100 200 50 800 800 1500 2500 400 1500 1500 2500 5000+ 800 NOMBRE DEL MATERIAL QUE DERRAMA O FILTRA ACETONA, CIANHIDRINA DE ACIDO CIANHIDRICO ACIDO CIANHIDRICO, anhidro, estabilizado ACIDO CLORHIDRICO (CLORURO DE HIDROGENO), líquido refrigerado (líquido criogénico) ACIDO CLORHIDRICO, anhidro ACIDO CLOROACETICO, líquido ACIDO HIDROCIANICO ACIDO HIDROFLUORICO, anhidro ACIDO MONOCLOROACETICO, líquido ACIDO NITRICO, fumante ACIDO NITRICO, fumante rojo ACIDO SULFHIDRICO ACIDO SULFURICO, fumante ACRILONITRILO, estabilizado EVACUACION INICIAL PARA UN GRAN DERRAME DE UN TANQUE (o de muchos tambores o contenedores) PRIMERO AISLE en todas direcciones metros LUEGO EVACUE EN DIRECCION DEL VIENTO Ancho Largo metros metros CLASIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS NCh 382 OF 89 Y NCh 2120/1 AL 9 SUSTANCIA CLASE Nº NU DOT 1830/1831/1832 39 MDOC ACIDO SULFURICO 8 (CORROSIVO) PETROLEO DIESEL 3 (LIQ. INFLAMABLE) 1268 27 PETROLEO ENAP 6 3 (LIQ. INFLAMABLE) 1268 27 GASOLINA 3.1 (LIQ. INFLAMABLE) 1203/1257 27 CARBONCILLO 4.2 (SUST. RIESGO COMBUSTION ESPONTANEA) 1361 32 OK GAS LICUADO 2.1 (GAS INFLAMABLE) 1953/1954 18/22 OK OXIGENO COMPRIMIDO 2.2 (GAS NO INFLAMABLE) 1072 14 OK PEROXIDO DE HIDROGENO 5.1 (SUST. COMBURENTE) 2014 45 OK MINEREC 3.2 (LIQ. INFLAMABLE) PENTASULFURO DE FOSFORO 4.1 (SOLIDO INFLAMABLE) 1340 41 OK CLORURO DE BARIO 6.1 (SUST. VENENOSA) 1564 55 OK CIANURO DE SODIO 6.1 (SUST. VENENOSA) 1689 55 OK PENTOXIDO DE VANADIO 6.1 (SUST. VENENOSA) 2862 55 BIFLUORURO DE SODIO 8 (SUST. CORROSIVA) 1740 60 METILISOBUTILCARBINOL 3.3 8LIQ. INFLAMABLE) 2053 26 ACIDO NITRICO 8 (SUST. CORROSIVA) 2031 44 OK HIDROXIDO DE SODIO 8 (SUST. CORROSIVA) 1823 60 OK SULFHIDRATO DE SODIO 4.2 (SUST. CON RIESGO DE COMBUSTION ESPONTANEA) 2318 74 PESOMETROS NUCLEARES 7 (SUST. RADIACTIVAS) 2911 60 DENSIMETROS NUCLEARES 7 (SUST. RADIACTIVAS) 2911 54 RODENTICIDAS (RATICIDAS) 6.1 (SUST. VENENOSA) 1681 34 TRICLOROETILENO 6.1 (SUST. VENENOSA) 1710 61 OK ACIDO CLORHIDRICO 8 (SUST. CORROSIVA) 1789 53 OK FLUORURO DE SODIO 6.1 (SUST. VENENOSA) 1690 61 OK OK OBSERVACIONES: 1. NU: NUMERO NACIONES UNIDAS (NUMERO INTERNACIONAL DE IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA) DOT: CIFRA QUE CORRESPONDE A LA FICHA CON RECOMENDACIONES PARA TRATAMIENTO DE EMERGENCIA, INCLUIDAS EN EL DOCUMENTO