manejo seguro de productos químicos y de residuos tóxicos

Anuncio
CURSO
MANEJO SEGURO DE PRODUCTOS
QUÍMICOS
Y DE RESIDUOS TÓXICOS
Universidad de Concepción
Sistema de Gestión para el Manejo de Sustancias
Químicas y Residuos Tóxicos - S.Q.R.T
Indice
CAP I Productos Químicos y su Toxicidad
1.1 La Industria Química y los Productos Químicos
1.2 Autoridades y Aspectos Legales
1.3 Toxicología de las Sustancias Peligrosas
CAP II Normas de Sustancias Peligrosas
2.1 Normas Chilenas Oficiales
2.2 Listado de Normas sobre Sustancias Peligrosas
2.3 Norma NCh 382 y otras Normas sobre Sustancias Peligrosas
CAP III Definición de Sustancias Peligrosas
3.1 Descripción de Sustancias Peligrosas
3.2 Descripción de Residuos Tóxicos
3.3 Clasificación de Residuos Peligrosos
CAP IV Efectos en la Salud y el Ambiente de los Residuos Peligrosos y Productos
Tóxicos
4.1 Rutas Potenciales de los Residuos al ambiente
4.2 Factores que Afectan la Contaminación Ambiental
4.3 Efectos en la Salud y en el Ambiente
4.4 La Contaminación del Aire y los Problemas de Salud Asociados.
4.5 Grados del Concepto de Peligro
4.6 Efectos Ambientales de los Residuos
4.7 Reactividad Quimica de Sustancias Peligrosas
CAP V Planificación para el Manejo Seguro de Sustancias y Residuos Peligrosos
5.1 Localización y Edificios
5.2 Manejo del Almacenamiento de Sustancias Peligrosas
5.3 Planificación del Almacenamientos de Sustancias Peligrosas
5.4 Procedimientos de Emergencia Generales
5.5 Planificación del Manejo de Residuos
5.5.1 Planificación Sistemática
Objetivo General del Programa , Objetivos Específicos y Restricciones , Preguntas
Claves,Información Requerida, Consideraciones Económicas, Evaluación de Opciones
, Elección del Lugar , Revisión y Generación de Alternativas
CAP VI Minimización de Residuos
6.1 Introducción
6.2 Programa de Minimización de Residuos
6.3 Incentivos y Desincentivos en Países en Desarrollo
6.4 Auditoría de Minimización de Residuos
6.5 Evaluación de Costos y Beneficios en la Minimización de Residuos
CAP VII Infraestructura de Sistemas de Manejo
7.1 Introducción
7.2 Almacenamiento de Residuos
7.3 Recolección y Transporte
7.4 Planes de Manejo y Programas
7.5 Centrales de Tratamiento de Residuos
7.6 Análisis de Seguridad
CAP VIII Tecnologías de Tratamiento de Residuos
8.1 Introducción
8.2 Clasificación de Sistemas de Tratamientos
8.3 Métodos de Tratamiento
8.4 Selección de Sistemas de Tratamiento
8.5 Estabilización y Solidificación de Residuos
8.6 Depositos de Seguridad. Vertederos
Apéndices
A. Glosario de Términos
CAPÍTULO I
Productos Químicos y Su Toxicidad
1.1. La industria química y los productos químicos
En los últimos 40 años, se ha ampliado mucho la gama de productos químicos disponibles,
contribuyendo a aumentar la expectativa de vida y mejorar las condiciones de la existencia
humana. Gran cantidad de productos químicos son utilizados para proporcionar una gran
variedad de objetos que hacen más fácil la existencia, ofrecen mayor agrado, aumentan la
productividad o, algo más importante, salvan vidas. Muchos productos químicos no son utilizados
directamente por los consumidores, pero son esenciales para proporcionar elementos que forman
parte de nuestro vivir cotidiano. Es así como hoy en día se identifican más de 11 millones de
productos químicos (entre naturales y fabricadas por el hombre), de los cuáles sólo una pequeña
fracción está disponible para comercialización.
En el pasado, la producción mundial de productos químicos (incluyendo solventes, fertilizantes y
metales no ferrosos ) estaba localizada principalmente en Europa y América del Norte. Sin
embargo en la última década, los nuevos países industrializados del este de Asia, produjeron y
aumentaron la proporción de productos químicos. Asimismo se ha informado de una proliferación
de productos químicos que entran en el mercado cada año; probablemente entre 200 y 1000 de
ellos son producidos anualmente en cantidades que sobrepasan ampliamente la tonelada .
Existen un sinnúmero de ejemplos de dramáticos accidentes en que intervienen el almacenamiento
o manejo de materiales o sustancias peligrosas tales como combustibles, fertilizantes, pesticidas,
productos químicos, etc. (Metilisocianato en Bophal, Radiactividad en Chernobyl, Gas Licuado
en Ciudad de México, Gas Sarín en Japón, Gas Natural en Rusia, Químicos en Basel, etc., etc.),
lo cual hace imprescindible una buena información en el Manejo Seguro de Sustancias Peligrosas.
No solamente se han producido consecuencias desastrosas con estos accidentes, sino que
también se ha demostrado de que no existe una preparación adecuada para prevenir y combatir
estas emergencias.
Existe una preocupación internacional acerca del peligro de los productos químicos para la
humanidad y el ambiente natural, y es así como se expresó en la Conferencia de las Naciones
Unidas para el Ambiente Humano realizada en Estocolmo, Suecia en 1972, así como también en
el reconocimiento de la Organización Mundial de la Salud, OMS en 1977 de la necesidad de una
acción internacional, lo cual llevo a establecer el año 1987 el Programa Internacional de
Seguridad de las Sustancias Químicas, (PISSQ) entre la OMS, el PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente) y la OIT (Organización Internacional del Trabajo). El
PISSQ esta localizado en las oficinas de la OMS en Ginebra, y fue establecido para entregar una
base científica internacional sobre las cuales los países pueden desarrollar sus propias medidas de
seguridad química, y para reforzar las capacidades de cada país para la prevención y tratamiento
1
de los efectos dañinos de los productos químicos y para el manejo de los aspectos de salud en
las emergencias químicas.
La Conferencia de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD)
realizada en Río de Janeiro en Junio de 1992, reconoció la necesidad de asegurar el manejo
ambientalmente seguro de los productos químicos tóxicos, dentro de los principios del desarrollo
sustentable y del mejoramiento de la calidad de vida para la humanidad.
Es por lo anterior que hemos hecho un esfuerzo en preparar un texto que permita una
introducción a los conceptos fundamentales del manejo seguro de las sustancias peligrosas,
esperando crear una conciencia en relación a estos peligros.
1.2. Autoridades y aspectos legales
Existen en nuestro país, las autoridades responsables del manejo de todos los aspectos
relacionados con sustancias peligrosas. Cabe nombrar la responsabilidad de los Ministerios de
Salud, de Minería, de Interior, de Transporte, etc. A nivel regional existen las respectivas
autoridades responsables de este tema, tales como Intendencia, Seremi Salud, Seremi
Transporte, Oficina Oremi, etc. A nivel local se pueden mencionar las oficinas de Medio
Ambiente de Municipalidades, Servicios de Salud, Gobernación Marítima, etc. Sin embargo
debe enfatizarse también la responsabilidad del sector privado (Industrias, Universidades, Sector
Transporte, Servicios, Contratistas, etc) y de la comunidad .Otro organismo de gran importancia
en relación al tema es el Instituto Nacional de Normalización, INN, quién es el responsable de
dictar Normas sobre Sustancias Peligrosas. Las autoridades locales, regionales y nacionales
deben tomar en cuenta los siguientes aspectos antes y después de autorizar cualquier actividad
que incluya el manejo de sustancias peligrosas.
• Evitar las ampliaciones de los lugares de almacenamiento sin previo estudio;
• Evitar la localización de lugares de almacenamiento de sustancias peligrosas en las cercanías
de lugares conflictivos;
• Considerar la posible contaminación de aguas superficiales y subterráneas en caso de
incendios;
• Proveer los accesos adecuados hacia y desde el lugar de almacenamiento, con rutas expeditas
y con infraestructura de servicios de emergencias, inspecciones, etc.
Una vez que se ha autorizado la instalación de un lugar como almacenamiento de
sustancias peligrosas, el gobierno y las autoridades locales no debe permitir ninguna otra
instalación o edificio incompatible cercano al lugar, es decir, autorizar una escuela, supermercado,
instalaciones de gas licuado, etc.
1.2.1. El productor y el propietario de sustancias peligrosas
2
Al considerar una instalación para el almacenamiento de sustancias peligrosas, la entidad
responsable (industria, laboratorio, empresa, hospital, etc.), el propietario, o el productor debe
considerar lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estar satisfecho con la conveniencia de las instalaciones;
Tener el personal competente con las instalaciones;
Entregar la información adecuada a las personas que atenderá las instalaciones;
Asegurarse que las personas que trabajan en las instalaciones entienden los requerimientos y
cuales son sus responsabilidades de acuerdo a sus contratos;
Preparar y entregar la información necesaria de los productos para permitir u almacenamiento
seguro;
Asegurarse de que el personal recibe formalmente la información de la peligrosidad de los
productos, las recomendaciones para el manejo seguro y las instrucciones para el caso de
derrames;
Asegurarse de que el personal entiende las implicaciones del manejo de estos productos, así
como también las relativas a primeros auxilios y situaciones de emergencia;
Confirmar de que los sistemas de emergencias son adecuados y se inspeccionan
constantemente;
Tener la información a mano de los teléfonos de emergencia a los que recurrir en caso de
derrames, incendios, intoxicaciones
1.2.2. Responsabilidad del propietario
El propietario además de las responsabilidades anteriormente nombradas, es también
responsable de la salud ocupacional y de la higiene y seguridad de las personas y de los
productos almacenados, así como de la protección ambiental ya sea que exista o no una
autorización del sistema de almacenamiento de sustancias peligrosas. En el caso de
almacenamientos en grandes empresas o industrias, el propietario debe asegurarse de que exista
una política clara de la compañía sobre seguridad y medio ambiente elaborada al más alto nivel, y
que sea conocida por todos los funcionarios. Deben nominarse las personas responsables para la
operación del almacenaje, para la seguridad de la instalación, así como la persona que debe ser el
contacto con las autoridades.
Es responsabilidad de la persona nominada en la seguridad y protección del ambiente,
familiarizarse con los temas de seguridad, seguridad del establecimiento, analizar accidentes y
establecer formas de prevenir su recurrencia. Esta persona debe revisar la eficiencia de las
prácticas y procedimientos de trabajo desde el punto de vista de seguridad e higiene, además
promover y mantener la concientización sobre seguridad e higiene ambiental entre el personal, y
establecer programas efectivos de planes de entrenamiento y cursos ad-hoc. El encargado de
seguridad debe contribuir a la implementación de planes de emergencia para eventuales incendios,
explosiones, inundaciones, etc, y mantener completamente informado a los niveles gerenciales.
cuando sea apropiado se debe formar un Comité de Salud y Seguridad, compuesto por
3
trabajadores y empleados (Comité Paritario, Recomendación N° 164, OIT), lo cual facilitará la
concientización y la cooperación.
Son responsabilidades del propietario:
• Informarse y cumplir con todas las leyes y regulaciones concernientes al manejo y
almacenamiento de sustancias peligrosas: notificaciones, permisos, etc.;
• Tener acceso a servicios de medicina ocupacional para accidentes en el trabajo;
• Tener contacto con autoridades locales y competentes en el ámbito de emergencias, es decir,
brigada de bomberos, doctores, hospitales, policía, y otras entidades de modo de asegurar
una buena coordinación entre los planes internos y externos de emergencias, y establecer una
mutua consulta y asesoría sobre protección de seguridad y medio ambiental.
• Recolectar toda la información relevante sobre productos químicos a ser almacenados:
clasificación, hojas de seguridad, hojas de emergencia en transporte, etc. y ordenar la
segregación y almacenaje de acuerdo a esta información;
• Preparar instrucciones claras y comprensibles para procedimientos de seguridad bajo
condiciones normales y de emergencia y efectuar arreglos de emergencia en el caso de falta de
personal; preparar un plan de emergencia local y ayudar a la autoridad local para preparar los
planes de emergencias externos.
• Proveer y mantener el equipamiento apropiado, organizar sistemas de trabajo seguros
(permisos de trabajo, auditorías, informes...), enfatizar la formación de círculos de seguridad
entre los trabajadores y asegurarse que todos los visitantes, contratistas, estudiantes, etc.
conozcan los peligros y obedezcan las reglas de seguridad;
• Proveer los respectivos y adecuados seguros contra accidentes para todo el personal;
• Asegurar una buena comunicación con los proveedores de sustancias peligrosas, así como con
las autoridades y con los medios de comunicación y la comunidad en caso de accidentes
eventuales.
1.2.3. Principales aspectos a reglamentar
Es una responsabilidad del Gobierno Central y de las Autoridades Locales formular e
implementar las regulaciones apropiadas que reglamenten los principales aspectos del manejo y
almacenamiento de sustancias que puedan ser peligrosas a la salud humana y al medio ambiente.
Este marco legal debe incluir leyes y regulaciones que cubran lo siguiente:
•
•
•
•
•
Planes reguladores, infraestructura y protección ambiental;
Regulaciones respecto a construcciones;
Precauciones respecto a seguridad e incendios;
Regulaciones para el transporte, clasificación, empaque y etiquetado de sustancias peligrosas;
Planificación, notificación y respuesta de emergencias.
1.2.4. Estado actual de la legislación
4
El propietario o responsable de lugares de almacenamiento de sustancias peligrosas debe
conocer y cumplir con las leyes y regulaciones que se aplican en su país y localidad con respecto
a los establecimientos, edificios, mano de obra, medicina ocupacional así como también el manejo
y almacenamiento de estas sustancias. Muchos países tiene regulaciones para el uso de terrenos,
que dejan de lado áreas protegidas, y proveen condiciones específicas para la construcción de
plantas y locales de almacenamiento así como prever construcciones incompatibles alrededor de
lugares de almacenamiento. Entre estas regulaciones se tienen: notificaciones, permisos o licencias,
evaluaciones de impacto ambiental, etc.. Las leyes de protección al trabajador y otro tipo de
regulaciones para controlar la salud y seguridad en el trabajo también deben ser tomadas en
cuenta. Puede existir además legislación específica a cumplir en relación al almacenamiento y
manejo de productos químicos y sustancias peligrosas.
Muchas organizaciones internacionales tienen relación con aspectos legales y técnicos del manejo
y almacenamiento de sustancias peligrosas, entre las cuales se pueden mencionar: Organización
Internacional del Trabajo, OIT, Organización Mundial de la Salud, OMS, El Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA y su Registro Internacional de Químicos
Potencialmente Tóxicos, RIPQPT, la Organización Internacional Marítima, OIM, Comunidad
Económica Europea, CEE (Directiva Seveso 87/501, 2a. enmienda), La Organización para la
Cooperación Económica y el Desarrollo, OCED, etc.
1.3 Antecedentes Generales sobre Accidentes con Productos Químicos
Como la población del mundo crece, el uso y la demanda por productos químicos también crece.
Como resultado hay un aumento de la difusión de las facilidades de producción de productos
químicos en los países desarrollados y en los no desarrollados. Un número excesivamente amplio
de productos químicos es fabricado, registrado, transportado, almacenado y desechado; de este
modo crean enormes beneficios, pero también aumentan las posibilidades de riesgo para la salud
humana y el medio ambiente. Por otra parte, el aumento de la producción de agentes químicos se
relaciona con un incremento de la capacidad y número de industrias químicas, lo cual hace
aumentar también, el número de personas expuestas a accidentes industriales, acarreando
importantes pérdidas, tanto humanas como materiales.
Algunos de los accidentes industriales de mayor proporción, llamados accidentes mayores,
traspasan ampliamente los límites físicos de las industrias involucradas; estos accidentes pueden
estar relacionados, ya sea con la fabricación, uso y/o transporte de productos químicos. A
continuación se muestran ejemplos de algunos accidentes industriales mundiales y nacionales.
5
1.3.1 Ejemplos de Grandes Accidentes Tecnológicos .
Longview, Texas, USA (1971) :
Una cañería de gas etileno a presión se rompió y produjo una nube de vapor que exploto.
La explosión se generalizo a otras cañerías y ocurrió una explosión mayor en la cual hubo 4
personas muertas y más de 60 heridos.
Bodega Sherwin-Williams (1987), U.S.A. :
Aproximadamente unos 40 litros de liquido inflamable fueron derramados accidentalmente en un
centro de distribución de pintura para autos en Daytona, Ohio.Una chispa de una grúa horquilla
elevadora eléctrica encendieron el liquido derramado y el fuego destruyó la bodega entera,
consumiendo 5 millones de litros de líquidos inflamables. La bodega estaba situada en un área de
abastecimiento de agua potable. Los bomberos optaron por una quema controlada para salvar
de una mayor contaminación las aguas subterráneas.
Incendio Lo-Espejo, Santiago -Chile ( 1995 ) :
Bodegas de almacenamiento de producto químicos en Complejo Industrial Mathiesen-Molypac
en Lo Espejo, Santiago, Chile Por efecto de incendio de productos químicos en planta de
productos plásticos, se produce una masiva emanación de gases tóxicos y una gran conmoción
en una zona al sur de la Capital de Chile, con consecuencias en la población y una indeterminada
cantidad de personal intoxicadas ( bomberos, personal de auxilio, población etc., 1 muerto ) y
una grave contaminación del área tanto por aguas contaminadas como por emanaciones tóxicas
del incendio.
Ejemplos de Grandes Accidentes de Productos Químicos.
En los accidentes aqui descritos, los derrames químicos llevan a daños como resultado de
envenenamientos y ocurrieron cuando las mercancías peligrosas estaban siendo transportadas o
procesadas.
AÑO
1959
1968
UBICACIÓN
California USA
Pernis, paises bajos
EVENTO
Explosión y fuego de GLP
Explosión y derrame de aceite
6
MUERTOS
23
2
HERIDOS
25
1976
1977
Seveso, Italia
Umm Said
1979
Bantry Bay, Eire
1984
1984
San Juanico, Mexico
Bhopal, India
Fuga de dioxina
Fuego (1 milla cuadrada) y
explosión
Explosión en terminal de un
estanque con aceite
Explosión e incendio de GLP
Fuga de metil isocianato
0
7
193
muchos
50
-
600
>2.500
7.000
>10.000
Accidentes Industriales y de Transporte de Sustancias Peligrosas
Accidente
Consecuencias
Flixborough (UK), 1 de Junio de 1974. En una
planta de Nypro la rotura de una tubería provoca
la descarga de unas 80 toneladas de ciclohexano
líquido y caliente. La nube resultante da origen a
una explosión de gran poder destructivo.
28 muertos y cientos de heridos. Destrucción
completa de las instalaciones.
Seveso (Italia), 9 de Julio de 1976. En una planta
de Icmesa (Hoffmann La Roche), una reacción
química fuera de control provoca el venteo de un
reactor, liberándose unas 2 toneladas de
productos químicos a la atmósfera. Entre éstos
había de 0.5 a 2 Kg de dioxina (TCDD), cuya dosis
letal para una persona de sensibilidad promedio es
inferior a 0.1 mg.
Fue preciso evacuar a más de 1000 personas. no
hubo muertes como consecuencia directa del
accidente, pero la dioxina afectó a muchas
personas (acné por cloro), se produjeron abortos
espontáneos y contaminación del suelo.
Cubatao (Brasil), 25 de Febrero de 1974. Un
oleoducto sufre daños. La gasolina que escapa se
evapora y se inflama, dando origen a una gran
esfera de fuego.
Al menos 500 muertes.
México D.F. (México), 19 de Noviembre de 1984.
Hacen explosión varios contenedores con LPG en
San Juan de Ixhuatepec.
452 muertos y más de 4200 heridos. El número de
desaparecidos puede estar en torno a 1000
personas.
Bhopal (India), 17 de Diciembre de 1984. Se
produce un escape de gas venenoso (Isocianato
de metilo) en una planta de Unión Carbide que
producía una sustancia insecticida. La emisión se
esparse sobre una superficie de unos 40 Km2.
2500 muertes directas por envenenamiento y
aproximadamente el mismo número en condiciones
críticas. Unas 150000 personas requirieron
tratamiento médico. Efectos a largo plazo, como
ceguera, trastornos mentales, lesiones hepáticas y
renales, así como malformaciones embrionarias.
Guadalajara (México), 23 de Abril de 1992. Se
produce una serie de explosiones en cadena a lo
largo de una red urbana de alcantarillado de unos
13 Km de longitud, al parecer debido a vertidos de
combustibles en los mismos por parte de la
empresa Pemex.
Los datos oficiales informan de 200 muertos y
1500 heridos, 1200 viviendas destruidas, así como
450 inmuebles comerciales. Las estimaciones de
daños económicos están en torno a los 7000
millones de dólares.
Chernobyl (Unión Soviética), 26 de Abril de 1986.
La explosión afectó una amplia zona, la radiación
7
Explosión de planta nuclear, produjo grandes
cantidades de Cs-137.
llegó hasta Europa y Asia Central. Las
consecuencias no están completamente estimadas
hasta ahora.
Temuco (Chile), 5 de Mayo de 1992. Fuerte
emanación y concentración de gases altamente
combustibles en los ductos subterráneos de
evacuación de aguas lluvias en un sector donde
había ocurrido lo mismo el año anterior.
San Vicente (Chile), 6 de Marzo de 1993.
Incendio en puerto de San Vicente en Talcahuano.
1 muerto. 80 MUS$ en pérdidas
Concepción (Chile), 15 de Octubre de 1994.
Intoxicación masiva con Sulfato de Trementina
descargado en un sitio próximo a una población.
Accidentes de Transporte de Sustancias Peligrosas
a). Accidentes Internacionales
Accidentes de Carretera que involucraron Mercancías Peligrosas
AÑO
LUGAR
EVENTO
MUERTOS
HERIDOS
1970
Ohio, U.S.
GLP
6
-
1973
Francia
PROPANO
9
45
1976
Houston, U.S.
AMONIACO
6
178
1987
Alemania
PETRÓLEO
4
-
b). Accidentes Nacionales
A nivel nacional muchos de los accidentes ocurridos han sido mal informado (o no se han
mencionados, en particular los menores), perdiéndose valiosos datos que hubiésen servido para
posteriores análisis cuantitativos o cualitativos. Algunos de los accidentes mejor informados y que
están relacionados con los productos de la industria de Cloro-Soda , son:
1. Fuga de cloro desde un contenedor alemán
a través del hilo de una de sus válvulas.
El contenedor iba destinado a la empresa ESSAT
Iquique.
Fecha: 21 de junio de 1993
Lugar: Playa de Chauca, a 78 Km. de Iquique
Cantidad fugada: 31.4 Kg. de cloro
Lesionados: no hubo
Fallecidos: no hubo
2. Fuga de cloro desde un ISO Tank que
transportaba 18.5 TM con destino a Colombia, a
través del flange que une la válvula de seguridad al
manhole, debido a que se dañó la empaquetadura, y
se rompió el disco ruptura.
Fecha: 11 de agosto de 1993
Lugar: Puerto de San Antonio
Cantidad fugada: no se informó
Lesionados: no hubo
3. Derrame de ácido clorhídrico al 32% desde uno
de los estanques de un camión de transporte.
Fecha: 30 de junio de 1994
Lugar: cercanías de San Carlos
Cantidad fugada: se desconoce
Lesionados: no hubo
Fallecidos: no hubo
Daño ambiental: el ácido se contuvo y neutralizó con
caliza y carbonato de sodio. Efecto ambiental
mínimo
Fallecidos: no hubo
4. Derrame de ácido clorhídrico al 32% por
rompimiento de un bidón de 250 Kg. Se desconoce el
destino de dicho cargamento.
Fecha: 25 de julio de 1995
Lugar: Avda. Blanco Encalada con calle Abate
Molina, Santiago
Lesionados: no hubo
Fallecidos: no hubo
Daño ambiental: para la limpieza de la calle se
ocuparon 12000 litros de agua. El efecto
8
ambiental mínimo
5. Derrame de soda caústica al 50% que escapó por el venteo de los estanques, debido al volcamiento del
camión. El estanque no se rompió.
Fecha: 8 de Agosto de 1995
Lugar: Camino entre San Javier y Constitución
Cantidad derramada: 2 m3, recuperándose más tarde en bidones de 1 m3.
Lesionados: no hubo,;Fallecidos: no hubo
Daño ambiental: el derrame se controló con un dique de arcilla construído aguas abajo.
Efecto ambiental mínimo
c). Lista de Catástrofes Conocidas por Fallas en Tanques de Cloro Líquido
Tanques de Almacenamiento Estático
Fecha
Ubicación
Tons Perdidas
Causa
Fallecidos
Lesionados
1917
Wyandotte,USA
13.5
1926
St. Auban,Francia
20
Explosión
23
1929
Syracuse, USA
23
H2 /Cl2 expl.
1
1939
Zarnesti, Rumania
11
Explosión
60
330
1947
Rauma, Finlandia
30
Rebosamiento
19
30
1952
Walsum, Alemania
18
Metal Frágil y
7
240
1
Rebosamiento
1976
Baton Rouge,USA
90
Fisura Explosión
0
1985?
Rosario, Argentina
Despreciable
NCl3
0
Tanques de Carga (en camiones)
Fecha
Ubicación
Tons Perdidas
Causa
Fallecidos
Lesionados
1965
Egipto
2
Colisión
5
365
1981
Foggia, Italia
14
Colisión
0
14
Carros Tanque de Ferrocarril
Fecha
Ubicación
1934
Niagara Fall,USA
1935
TonsPerdidas
Causa
Fallecidos
Lesionados
14
Ruptura por colisión
1
40
Griffith, USA
27
Falla del soporte
0
5
1940
Mjodalen, Noruega
7
Ruptura en una colisión
3
85
1961
La Barre, USA
28
Fisura en descarrilamiento
1
65
1962
Cornwall, USA
28
Falla de soporte
0
89
0
0
Rompimiento
1967
Newton, USA
50
Descarrilamiento, Fire
hole
9
1971
Corbin, USA
2
Descarrilamiento, Fisura
0
0
1973
Loos, Canadá
17
Descarrilamiento, Fisura
0
1
1977
Edmonton, Can.
Descarrilamiento
0
7
1978
Youngstown,USA
45
Descarrilamiento, Fisura
8
89
1979
Crestview, USA
40
Descarrilamiento, Fisura
0
1
1979
Mississauga, Can.
81
Descarrilamiento, Fire
0
0
hole
1981
Montanas, Méx.
100
Descarrilamientos(Cinco)
17
1000
1986
Collins, USA
81
Descarrilamiento
0
5
Por otra parte, los productos químicos pueden afectar al medio ambiente en cualquier etapa,
desde el descubrimiento de una sustancia hasta su uso final y su eliminación. Actualmente las áreas
de preocupación principal son la contaminación atmosférica, del agua y del suelo/agua
subterránea. La contaminación de la atmósfera tiene su origen directamente de las emisiones o,
indirectamente, del efecto de las numerosas reacciones químicas que ocurren en la atmósfera.
Preocupan, de modo especial, los daños a los bosques y la acidificación del suelo y el agua, la
formación de smog y el efecto de invernadero. La reducción de la capa de ozono en la
estratosfera es otra causa de inquietud. Esta reducción se atribuye a complejas reacciones
químicas, además de la utilización de clorofluorocarbonos (CFC). El ozono constituye un filtro de
la radiación ultravioleta y su agotamiento podría tener importantes consecuencias en la salud
humana y el medio ambiente (2).
La contaminación del agua y el suelo/agua subterránea, producida por la aplicación
directa de agroquímicos o fertilizantes es otro punto de preocupación. En ciertos casos pueden
llegar a las aguas superficiales o, por lixiviación, al agua subterránea y contaminar las fuentes de
agua potable; o ya sea por la descarga de efluentes de residuos, que pueden liberar productos
químicos al ambiente. Este hecho podría tener consecuencias fatales, tanto para la salud humana
como para las plantas y los animales (3).
De acuerdo a lo expuesto anteriormente, se desprende que no es posible ignorar el efecto
que tienen los productos químicos en la salud humana y el medio ambiente. Es necesario disponer
de información del tema para establecer procedimientos de reducción de la contaminación y los
riesgos de exposición a los diferentes productos químicos. Con esta motivación se desea reunir
información y confeccionar un manual de productos químicos y sustancias peligrosas ,
conteniendo efectos a la salud , manejo seguro , transporte, normas, etc., de productos químicos
tóxicos, al alcance de cualquier persona que de alguna forma esté en contacto con tales
productos, o sólo desee obtener información.
1.3.2. Antecedentes sobre Control de Productos Químicos. Organizaciones Mundiales
Involucradas.
10
El comienzo de la era de la post guerra fue el tiempo de esperanza, dominado por el
optimismo y confianza en el desarrollo; comenzó la reconstrucción. La guerra fue reemplazada
por disposiciones para una cooperación pacífica. El mundo fue testigo del establecimiento sin
precedentes de un gran número de organizaciones internacionales, no sólo para fines políticos,
sino que también sociales, económicos, técnicos y culturales, las cuales se relacionan con la
internacionalización de muchas actividades humanas, y el aumento del interés en la protección de
la salud humana y el medio ambiente. En Junio de 1945 se estableció la Organización de las
Naciones Unidas y antes que finalizaran los años cuarenta, no menos de diez agencias
especializadas tenían relación con esta organización (4).
En el campo de los productos químicos existían buenas razones para tener altas
expectativas, debido a los notables logros que tuvieron lugar en unos pocos años. El desarrollo
del área farmacéutica fue dramático. La introducción de sulfanilamidas como quimioterapéuticos
contra varias enfermedades infecciosas al final de los años treinta, inició la revolución terapéutica,
la que continuó prósperamente después del descubrimiento de la penicilina y otros antibióticos en
los años cuarenta. La aislación de la cortisona y el descubrimiento de su positiva influencia sobre
la artritis, y la introducción de xilocaína como nuevo anestésico local con propiedades superiores,
fueron apenas dos ejemplos de los progresos adicionales en química farmacéutica durante esos
años (4).
El descubrimiento, en el año 1937, sobre el posible efecto insecticida del DDT, lo hizo
una herramienta indispensable para el servicio sanitario militar durante la guerra. En las campañas
antimalaria, rápidamente logró la condición de “químico milagroso”, y aumentó la esperanza en
lograr la erradicación de esta enfermedad. En agricultura, la introducción del DDT y otros
pesticidas, aumentó las cosechas. Los nuevos productos parecían ser las llaves para incrementar
la producción, haciendo posible una nutrición satisfactoria para un rápido crecimiento de las
poblaciones (4).
El descubrimiento de nuevos productos farmacéuticos y pesticidas fueron ejemplos del
poderoso comienzo de la “era química”. En casi todos los sectores de la sociedad aparecieron
nuevas sustancias químicas, que parecían conducir al progreso. Nuevos procesos químicos
abrieron nuevos caminos para la industria química. El rápido desarrollo de técnicas de
polimerización dio como resultado la aparición de fibras sintéticas y otros nuevos materiales para
el uso diario. Detergentes y otros productos químicos del hogar se tornaron muy conocidos y
ampliamente utilizados (4).
Aunque no se puso mucha atención sobre los riesgos de los nuevos productos químicos,
algunas de las nuevas organizaciones internacionales establecidas tomaron la iniciativa en cuanto a
prevenir los efectos adversos de los productos químicos. Algunas de estas iniciativas se originaron
del interés creciente en los efectos secundarios de los pesticidas, que afectaban a los trabajadores
durante su aplicación, o sobre los consumidores, debido a los residuos de pesticidas en los
alimentos. Estos aspectos fueron abarcados principalmente por la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y los Alimentos (FAO) y la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Otras iniciativas tuvieron sus raíces en el interés en los riesgos ocupacionales, debido a la falta de
11
información sobre los potenciales riesgos que poseen productos químicos específicos (4). El
propósito de estas iniciativas era incrementar la seguridad con una apropiada clasificación de los
productos químicos. Los primeros participantes en esta área fueron el consejo Económico y
social de las Naciones Unidas (ECOSOC), la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la
Organización del Pacto Oeste, la Unión Europea Occidental y más tarde el Consejo de Europa
(4).
A pesar de estas iniciativas, el conocimiento de los potenciales efectos de los productos
químicos fue escaso hasta los años sesenta. Sin embargo, dos hechos cambiaron rápidamente la
ligera visión que se tenía de ellos. Uno fue la inesperada aparición de anormalidades congénitas en
los niños nacidos de madres tratadas con talidomida durante los primeros meses de embarazo. El
otro, fue la publicación del libro de Rachel Carson, “Silent Spring”, la que basada en datos
recogidos por científicos de todo el mundo, mostró muchos argumentos pesimistas sobre los
peligrosos efectos de los insecticidas y otros productos químicos tóxicos (4, 5).
Estos dos hechos alteraron drásticamente el clima que rodeaba el desarrollo de los
productos químicos, tornándolo pesimista. Los argumentos incrementaron un control más eficiente
de los productos farmacéuticos y pesticidas, y tuvieron ramificaciones en el control de productos
químicos en general. La reacción contra la sociedad química fue mayormente fortalecida por la
aparición de información sobre una severa contaminación química en el medio ambiente,
incluyendo detalles sobre el caso de Minamata, causado por la ingestión de mariscos y pescados
envenenados con mercurio, emitido por las plantas químicas en Japón. El interés por el control fue
realzado por la aparición mundial de los BPCs (bifenilos policlorados) como contaminantes
ambientales (4).
Estos y otros hechos ocurridos durante los años sesenta, movilizaron a toda la comunidad
científica. Se establecieron contactos internacionales, y se crearon nuevas agrupaciones y
organizaciones. La Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) estableció
un comité ambiental. Una de sus primeras acciones fue instituir lo que más tarde se conocería
como el Grupo de Productos Químicos.
Una de las actividades logradas por la Organización de las Naciones Unidas , fue la
decisión tomada en la Asamblea General, en 1968, de convocar una Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Medio Humano. La Conferencia celebrada en Estocolmo en 1972, tuvo como
tema principal la contaminación. En ella se examinaron los efectos secundarios que traía
aparejado el desarrollo en la agricultura, la industria, el transporte y los asentamientos humanos,
estableciéndose que uno de esos efectos era la contaminación química; ésta fue definida como
una consecuencia de los contaminantes atmosféricos, los efluentes industriales, los plaguicidas, los
metales y los detergentes. Como resultado de la Conferencia, se estableció el Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), como un cuerpo permanente de las
Naciones Unidas con gran interés en el área química. Además, la OMS lanzó su programa sobre
Criterio de Salud Ambiental (4). Como respuesta a una de las Recomendaciones de la
Conferencia de Estocolmo, el PNUMA estableció el Registro Internacional de Potenciales
Productos Químicos Tóxicos (en inglés IRPTQ).
12
La recientemente creada Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC),
lanzó su Programa Monográfico sobre la Evaluación de Riesgos Carcinogénicos de los Productos
Químicos sobre el Hombre.
Varias convenciones de la OIT fueron adoptadas con el fin de aumentar la seguridad
química en los lugares de trabajo. El Programa Internacional para el Mejoramiento de las
Condiciones de Trabajo y Ambientales (PIACT), que fue presentado en 1976, contenía
importantes temas sobre el control de productos químicos.
Muchos de los trabajos internacionales en el control de productos químicos peligrosos
fueron mejorados bajo el auspicio de las principales organizaciones, dentro y fuera de la ONU.
No obstante, por un considerable período de tiempo, observadores en amplios círculos
consideraron este trabajo como un negocio especializado de expertos dedicados sin un
importante significado político. Durante el año 1980 esta situación cambió; varios hechos
ocurridos durante los últimos años contribuyeron a colocar la seguridad química dentro de la
agenda política internacional. La descarga de TCDD en Seveso, el desastre de Bhopal, el
incendio de un depósito de la Sandoz en Basle, y el reconocimiento de la participación de los
clorofluorocarbonos en la disminución de la capa de ozono, tuvieron una incidencia particular.
Estos y otros accidentes químicos tuvieron como resultado un intensivo trabajo en muchos
cuerpos internacionales, incluyendo el PNUMA, la OIT, la OMS , la OCDE y otros (4).
Muchos trabajos han sido llevados a cabo para balancear los beneficios y los riesgos de
los productos químicos, y para promover medidas preventivas cuando es necesario.
Políticamente, estos han dado como resultado la promoción de un mutuo entendimiento y el
aumento de la seguridad para las poblaciones del mundo. El ejemplo más notable de implicancia
política en el control de productos químicos fue el gran interés mostrado por el Comité
preparatorio para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el
Desarrollo (CNUMAD) en Río de Janeiro en junio de 1992 (4).
Uno de los principales intereses de la CNUMAD, fue la búsqueda de una estrategia
internacional para la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. La
Conferencia estimó que el IPCS debería ser el núcleo de esa estrategia y que debía estrecharse la
cooperación con las demás organizaciones que tenían alguna participación en seguridad química,
como organismos de las Naciones Unidas, programas de la OCDE, la Comunidad Europea y
otros. Además, la CNUMAD subrayó la necesidad de ampliar la colaboración con los gobiernos,
las industrias, los sindicatos, los consumidores y las corporaciones profesionales. Se propuso que
el fortalecimiento del IPCS vaya acompañado de la creación de un foro intergubernamental para
la evaluación y gestión de los riesgos derivados de los productos químicos. La idea básica es que
las organizaciones cooperantes aúnen sus recursos y compartan la carga de trabajo, evitando así
la duplicación de esfuerzos, tan frecuente en el pasado (5).
13
1.4. Toxicología de las sustancias peligrosas
La toxicología se dedica a:
Estudio de las sustancias venenosas y al estudio de los efectos adversos de los productos
químicos en los organismos vivos.
Las rutas de entrada de las sustancias venenosas son:
• Inhalación
• Absorción por la Piel
• Ingestión
Los efectos más comunes de las sustancias tóxicas son:
N EXPOSICIÓN CORTA/NIVEL ALTO
N EXPOSICIÓN LARGA/NIVEL BAJO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Quemaduras y manchas
Náuseas
Daños en ojos
Irritación respiratoria
Envenenamiento agudo
Efectos crónicos al pulmón
Efectos al corazón
Esterilidad
Envenenamiento crónico
Cáncer
Los Órganos afectados por los productos químicos industriales pueden ser los siguientes:
•
•
•
•
•
Hígado
Riñón
Sistema respiratorio
Piel
Sangre
14
• Sistema nervioso central
• Sistema reproductivo
• Sistema inmunológico
• Sistema cardiovascular
• Sistema ocular
Los factores que determinan el grado de u efecto tóxico son:
•
•
•
•
Concentración
Duración de la exposición
Rutas de absorción
Dosis
Las Categorías de Toxicidad Aguda en los seres vivos son:
CATEGORÍA
LD50
Extremadamente tóxico
Altamente tóxico
Moderadamente tóxico
Levemente tóxico
Prácticamente no-tóxico
Relativamente no dañino
1 mg/kg o menos
1 a 50 mg/kg
50 a 500 mg/kg
0,5 A 5 gm/kg
5 a 15 gm/kg
más de 15 gm/kg
Los Efectos beneficiosos o detrimentales son:
COMPUESTO
LD50
Vitamina d
Fluoruro de sodio
Cloruro de sodio
10
35
3000
(mg/kg)
Dosis Diaria para
una Buena Salud
10 mg
2 mg
200 mg
Tabla: Toxicidad aguda de químicos selectos
COMPUESTO
Alcohol etílico
Cloruro de sodio
ANIMAL
Ratón
Ratón
15
LD50 , (mg/kg)
10.000
4.000
Sulfato ferroso
Sulfato de morfina
Fenobarbital
Ddt
Picrotoxina
Sulfato de estricnina
Nicotina
D-tubocurarina
Hemicolinio
Tetrodotoxina
Dioxina
Toxina botulinus
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
Rata
1.500
900
150
100
5
2
1
0,5
1,2
0,10
0,001
0,00001
Tabla: Sustancias de toxicidad aguda
ALCOHOL ETÍLICO
CLORURO DE SODIO
SULFATO FERROSO
SULFATO DE MORFINA
FENOBARBITAL
DDT
PICROTOXINA
SULFATO DE ESTRICNINA
Etanol: Líquido incoloro, inflamable, volátil y
miscible en agua. Se encuentra en bebidas
alcohólicas y se usa como solvente.
Sal Común: Se utiliza para conservar los
alimentos y es parte imprescindible de la dieta.
Sal de Hierro: Es un sólido blanco en estado puro.
Alcaloide aromático y orgánico obtenido del opio.
Es un narcótico y un potente calmante del dolor
que conduce a la adicción. Reprime el reflejo de la
tos.
Dicloro-difenitricloroetano. Compuesto orgánico
con doble anillo bencénico . Es una sustancia
sólida, incolora, utilizada como polvo insecticida.
Puesto que no es biodegradable y se acumula en
tejido graso de muchos animales, su utilización ha
sido restringida
Alcaloide incoloro, cristalino, ligeramente soluble
y altamente venenoso, extraído de las semillas de
16
NICOTINA
d-TUBOCURARINA
HEMICOLINIO
TETRODOTOXINA
DIOXINA
TOXINA BOTULINUS
ciertas plantas. Se utilizó en un principio como
estimulante
C10H14N2 . Alcaloide aromático encontrado en las
hojas del tabaco. Es un líquido incoloro altamente
tóxico, utilizado como insecticida.
Sustancia muy venenosa que aparece como
sustancia de desecho en la fabricación de ciertos
tipos de herbicidas. Seveso, Italia, 1976.
Veneno de origen animal o vegetal
17
CAPÍTULO II
Normas De Sustancias Peligrosas
2.1. Normas chilenas oficiales sobre sustancias peligrosas
En Chile existe el Instituto Nacional de Normalización, INN - Chile, cuya función es
el estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARIZATION (ISO) y de la
COMISIÓN PANAMERICANA DE NORMAS TÉCNICAS (COPANT), representando a
Chile ante esos organismos. A continuación se presenta un resumen de las normas del ÁREA C,
CALIDAD DE VIDA, PREVENCIÓN DE RIESGOS Y SALUD.
C.1
C.2
C.4
C.5
C.6
C.8
C.9
C.10
GENERAL
CALIDAD DEL AIRE
CALIDAD DEL AGUA
ENERGÍA NUCLEAR
ACÚSTICA
DEFENSA CONTRA EL FUEGO
PROTECCIÓN PERSONAL
PREVENCIÓN DE RIESGOS
C.10.1
Sustancias Peligrosas
C.10.2
Soldadura
C.10.3
Transporte
C.10.4
Electricidad
C.10.5
Construcción
C.10.6
Minería y Metalurgia
C.10.7
Química
C.10.8
Mecánica
C.10.9
Textiles y Cueros (*)
C.10.10
Alimentos (*)
C.10.11
Forestal (*)
C.10.12
Juegos y Deportes
C.10.13
Otros
(*) No existen normas chilenas oficiales sobre el tema
C.11 MEDICINA, MATERIAL MEDICO QUIRÚRGICO
C.12 ODONTOLOGÍA
17
Listado de normas sobre sustancias peligrosas
Área C. Calidad de Vida, Prevención de Riesgos y Salud
Sub-Área C.10 Prevención de Riesgos
C.10.1 Sustancias Peligrosas
Algunas normas relativas al manejo de sustancias químicas peligrosas son:
NCh382.Of89
Sustancias Peligrosas - Terminología y Clasificación General.
NCh389.Of72
Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Sólidos, Líquidos y Gases
Inflamables- Medidas Generales de Seguridad.
NCh393.Of60
Medidas Especiales de Seguridad en el Transporte Ferroviario o
Camiones, de Petróleo, sus productos y de Materiales Similares.
NCh758.EOf71
Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Líquidos Inflamables Medidas Particulares de Seguridad.
NCh1061.Of94
Cloro Líquido - Medidas de Seguridad en el Transporte por
Ferrocarril, en Vagones-Tanque, y en la Carga, Recepción y Descarga
de ellos.
NCh1377.Of90
Gases Comprimidos - Cilindros de Gas para Uso Industrial - Marcas
para Identificación del Contenido y
de los Riesgos Inherentes.
NCh.2120/1.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 1: Clase 1 - Sustancias y Objetos
Explosivos
NCh.2120/2.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 2: Clase 2 - Gases Comprimidos,
Licuados, Disueltos a Presión o Criogénicos.
NCh2120/3.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 3: Clase 3 - Líquidos Inflamables
NCh2120/4.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 4: Clase 4 - Sólidos Inflamables Sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea,
sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.
18
en
NCh2120/5.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 5: Clase 5 - Sustancias comburentes,
peróxidos orgánicos.
NCh2120/6.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 6: Clase 6: Sustancias
(Tóxicas) y Sustancias Infecciosas.
NCh2120/7.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 7: Clase 7 - Sustancias Radiactivas.
NCh2120/8.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 8: Clase 8 - Sustancias Corrosivas.
NCh2120/9.Of89
Sustancias Peligrosas - Parte 9: Clase 9 - Sustancias Peligrosas
Varias.
NCh2136.Of89
Sustancias Corrosivas - Ácido Sulfúrico - Disposiciones de Seguridad
para el Transporte.
NCh2137.Of92
Sustancias Peligrosas - Embalaje/Envase - Terminología, Clasificación
y Designación.
NCh2190.Of93
Sustancias Peligrosas - Marcas para Información de Riesgos.
Venenosas
NCh2245.Of93
Hoja de Datos de Seguridad de Productos Químicos - Contenido y
Disposición de los Temas.
19
NORMA CHILENA OFICIAL
NCH
382. OF89
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE
SUSTANCIAS PELIGROSAS - TERMINOLOGÍA Y CLASIFICACIÓN GENERAL
Dangerous materials- General terminology and clasification
1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN
1.1 Esta norma establece la terminología y una clasificación general de las sustancias
peligrosas, incluye, además, un listado general de las sustancias que se consideran
peligrosas, con información respecto al riesgo que presentan, según su Clase.
1.2 Esta norma se aplica a las sustancias peligrosas definidas según su clase y división,
clasificadas atendiendo al tipo de riesgo más significativo que presentan
fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento relativos al
transporte.
Notas:
1. En las operaciones en recintos portuarios se aplican las disposiciones del Código
IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.
2. En las operaciones en recintos de aeródromos y aeropuertos se aplican las
disposiciones que emanen de la Dirección General de Aeronáutica Civil, de acuerdo al
DAR-18: Transporte sin riesgo de Mercancías Peligrosas por vía aérea.
3. Esta norma se aplica por sí y como base de las normas chilenas
Nch 2120/1 a Nch 2121/9, con la finalidad principal de propender a la
personal, la seguridad colectiva y la de la propiedad
20
seguridad
3. TERMINOLOGÍA
• Comburente: sustancia o mezcla de ellas, que proporciona el oxígeno u otro elemento
necesario para una combustión.
• Combustible: sustancia o mezcla de ellas que es capaz de entrar en combustión.
• Combustión: oxidación rápida de una sustancia por acción del oxígeno del aíre u otro
comburente con desprendimiento de calor y normalmente gases luz o llama.
• Combustión espontánea: encendido de una sustancia o materia, causado por un elemento
que la integra o está en íntimo contacto y reacciona con ella.
• Corrosión: proceso de carácter químico, causado por determinadas sustancias, que desgasta
a los sólidos o que puede producir lesiones más o menos graves a los tejidos vivos; pueden
producirse ambos efectos a la vez.
• Deflagración: combustión que se propaga a través de la masa de una sustancia, con
velocidad inferior a la del sonido, sin generarse una onda de presión.
• Detonación: explosión en la cual la reacción química produce una onda de choque o de
presión, la que genera altas temperaturas y gradientes de presión; se transmite por onda
explosiva que afecta a la totalidad de la masa casi instantáneamente y produce efectos
rompedores y demoledores.
• Estallido: proceso físico, caracterizado por el destrozo repentino de un objeto por el impulso
de tensiones internas, produciendo estruendo y proyecciones de este objeto.
• Explosión: acción y efecto de una reacción físico-química, caracterizada por su gran
velocidad de desarrollo, que envuelve una expansión extremadamente rápida de los gases
generados, la que se asocia a una onda de compresión; generalmente, va acompañada de
liberación de calor
• Explosivo: sustancia o mezcla de sustancias capaz de hacer explosión.
• Infección: estado de enfermedad producido por la acción de microorganismos patógenos.
• Inflamación: iniciación de la combustión provocada por la elevación local de la temperatura.
Este fenómeno se transforma en combustión propiamente tal cuando se alcanza la
temperatura de inflamación .
• Temperatura de inflamación: Se conoce también como punto de inflamación; es la
temperatura mínima, medida en condiciones prefijadas en el líquido, a la cual la sustancia
desprende suficientes vapores para formar, con el aire, una mezcla inflamable, la cual puede
encenderse en contacto con una chispa o una llama.
• Temperatura de ignición: temperatura mínima para que en una sustancia se inicie o en ella
se cause una combustión autosostenida, independientemente de una fuente de energía externa.
• Sustancia Peligrosa: aquella que, por su naturaleza, produce o puede producir daños
momentáneos o permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales
tales como instalaciones, maquinarias, edificios, etc.
• Sustancia Pirotécnica: sustancia o mezcla de sustancias destinada a producir un efecto
calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales efectos, como
consecuencia de reacciones químicas exotérmicas autosostenidas, normalmente no detonantes.
21
• Temperatura crítica: aquella por encima de la cual la materia solamente puede existir en
estado gaseoso.
• Toxicidad: propiedad de una sustancia que, por acción de contacto o absorbida por un
organismo, sea por vía oral, respiratoria o cutánea, es capaz de producir efectos nocivos
sobre la salud humana, animal o vegetal, incluso la muerte.
4. CLASIFICACIÓN SE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Las sustancias peligrosas se clasifican, atendiendo a los riesgos que encierran las
actividades incluidas las marítimas y aéreas, en Clases; estas, a su vez pueden clasificarse en
Divisiones. Una sustancia peligrosa puede presentar más de un riesgo distinto a la vez, pero su
ubicación en la Clase que corresponda estará determinada según su riesgo mayor.
Clase 1
Sustancias y Objetos Explosivos
División 1.1 Los explosivos con un peligro de explosión masiva
División 1.2 Los explosivos con un peligro de proyección
División 1.3 Los explosivos con un peligro predominante de incendio
División 1.4 Los explosivos sin ningún peligro significativo de estallido
División 1.5 Los explosivos muy insensibles; los agentes explosivos
División 1.6 Las sustancias de detonación extremadamente insensibles
Clase 2
Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos
División 2.1 El gas inflamable
División 2.2 El gas comprimido no inflamable, no venenoso
División 2.3 El gas venenoso por la inhalación
División 2.4 El gas corrosivo
Clase 3
Líquido Inflamable y Líquido Combustible
Clase 4
Sólido Inflamable; Material Espontáneamente Combustible; y Material
Peligroso cuando está Mojado
División 4.1 Sólido inflamable
División 4.2 Material espontáneamente combustible
División 4.3 Material peligroso cuando esta mojado
Clase 5
Sustancias comburentes; Oxidantes y Peróxidos Orgánicos
División 5.1 Sustancias comburentes (oxidantes)
División 5.2 Peróxidos Orgánicos
Clase 6
Sustancias Venenosas (Tóxicas) y Sustancias Infecciosas
División 6.1 Sustancias venenosas (tóxicas)
División 6.2 Sustancia infecciosa
22
Clase 7
Sustancias Radiactivas
Clase 8
Sustancias Corrosivas
Clase 9
Sustancias Peligrosas Varias
9. LISTADO ORDENADO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
En los anexos C y D de la Norma Nch 382, se incluyen, a título informativo, 2 listados:
alfabético de sustancias y numérico (N° de Naciones Unidas, N.U.), que contienen además la
información siguiente:
a) el número de Clase o División a que pertenece la sustancia en el listado, con el cual se puede
entrar directamente en la parte específica de las normas NCh 2120/1 a NCh 2120/9;
b) el número de referencia que, para efectos prácticos, se incluye en el documento D.O.T. P
5800.4 Emergency Response Guidebook for Hazardous Materials Incidents, 1987.
c) el número de referencia del código IMDG, que se inicia con el dígito de Clase y ubica la
sustancia dentro dela Clase; y
BIBLIOGRAFÍA
• TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
Recomendaciones preparadas por el Comité de Expertos dela Naciones Unidas en Transporte de
Mercancías Peligrosas- Edición en Español, Naciones Unidas, N.Y., 1984 (Publicación N°
5.83.VIII.1).
• CÓDIGO MARÍTIMO INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
(IMDG).
Edición en Español, Organización Marítima Internacional (OMI), Londres, publicado por el
Centro de Publicaciones del Ministerio de Transporte, Turismo y Comunicaciones, Madrid,
España, 1986 (ISBN: 84-505-5612-0).
• INSTRUCCIONES TÉCNICAS PARA EL TRANSPORTE SIN RIESGOS DE
MERCANCÍAS PELIGROSAS POR VÍA AÉREA.
Documento 9284-AN/905, Suplemento editado en español por la Organización de Aviación Civil
Internacional, Canadá, 1939.
23
• HAZARDOUS MATERIALS REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF
TRASNPORTATION (D.O.T.); Tariff BOE- 6 000 F, Bureau of Explosives, (USA)
Agosto 1986.
• EMERGENCY RESPONSE GUIDEBOOK FOR HAZARDOUS MATERIALS
INCIDENTS. Department of Transportation, D.O.T., P 5800.4, 1987.
• DAR-18 TRANSPORTE SIN RIESGOS DE MERCANCÍAS PELIGROSAS POR
VÍA AÉREA, Dirección General de Aeronáutica Civil, 1989.
NORMA CHILENA OFICIAL
NCH
389. OF72
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE
SUSTANCIAS PELIGROSAS - ALMACENAMIENTO DE SÓLIDOS, LÍQUIDOS Y
GASES INFLAMABLES - MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD
Dangerous substances- Storage of flammable solids, liquids and gases- General safety
measures
1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma establece las medidas generales de seguridad, que deben adoptarse en el
almacenamiento de sustancias inflamables que se encuentran en estado sólido, líquido o
gaseoso.
2. REFERENCIAS
NCh 382
: Sustancias Peligrosas
NCh 933
: Arquitectura y Construcción
NCh 934
: Seguridad- Defensa contra el fuego
3. TERMINOLOGÍA
24
3.1 Ambiente
3.2 Construcción resistente al fuego
3.3 Envase
3.4 Instalación a prueba de explosión
3.5 Local o depósito para sustancias inflamables
3.6 Muro cortafuego
3.7 Parapeto
3.8 Recinto para sustancias inflamables
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1 Envases, locales y recintos
4.2 Responsable legal del local
4.3 Reglamento de Seguridad Interno
5. EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES E INSTALACIONES ANEXAS
5.1 Ubicación
5.2 Distribución de las construcciones
5.3 Construcción y materiales
Pisos
Puertas
Ventanas
Techos
5.4 Instalaciones anexas
Electricidad estática
Instalaciones eléctricas
Pararrayos
Ventilación
Sistema de Alarma
6. SEGURIDAD
6.1 Aseo y orden
6.2 Avisos y carteles
6.3 Chispas y llamas
6.4 Equipo, elementos y herramientas
6.5 Faenas Peligrosas
6.6 Filtraciones y fugas
25
6.7 Habitaciones
6.8 Iluminación
6.9 Instrucción
6.10 Vehículos
6.11 Vías de acceso
6.12 Reglamento de Seguridad Interno
7. LUCHA CONTRA INCENDIOS U OTROS SINIESTROS
7.1 Personal
7.2 Equipo y personal
7.3 Elementos e instalaciones
7.4 Control de equipo, elementos e instalaciones
7.5 Ejercicios
7.6 Reglamento de Seguridad Interno
NORMA CHILENA OFICIAL
NCH
1377.OF90
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE
GASES COMPRIMIDOS - CILINDROS DE GAS PARA USO INDUSTRIAL MARCAS PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y DE LOS RIESGOS
INHERENTES
Compressed gases - Gas cylinders for industrial use - Marking for identification of
content and hazards.
1. ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma establece un sistema de marcas para identificar el gas comprimido para uso
industrial, contenido en cilindros; establece también las marcas para identificar las
clases de riesgos y la forma en que deben presentarse las principales precauciones de
seguridad.
Esta norma se aplica en la comercialización, distribución, transporte, manipulación y uso
de los gases comprimidos para uso industrial, contenido en cilindros de procedencia
nacional o de importación
26
4. MARCAS DE IDENTIFICACIÓN DEL PROVEEDOR, DEL CONTENIDO Y
PRESENTACIÓN DE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4.1 Aspectos Generales.
4.2 Identificación del contenido mediante signos.
4.3 Identificación del riesgo mediante un rótulo.
4.4 Forma de presentación de las precauciones de seguridad.
4.5 Identificación del contenido mediante colores
Tabla 1. Nómina de principales gases para uso industrial, fórmula e identificación del
contenido
NOMBRE DEL GAS
FORMULA
COLOR
Acetileno disuelto
Aire
NUMERO
NU
1001
1002
C2H2
-
Argón
Dióxido de carbono
Etileno
Helio
Hidrógeno
Nitrógeno
Oxido nitroso
Oxígeno
1006
1013
1962
1046
1049
1066
1070
1072
Ar
CO2
C2H4
He
H2
N2
N2O
O2
Amarillo
Negro con
Blanco
Verde
Gris
Violeta
Café
Rojo
Negro
Azul
Blanco
Riesgos Primarios en Gases Comprimidos:
A.1:
A.2:
A.3:
Gas Comprimido Inflamable; Color: Rojo
Gas Comprimido No Inflamable
Gas Comprimido Venenoso; Color: Violeta
27
ROTULO PARA
RIESGO
A.1
A.2
A.2
A.2
A.1
A.2
A.1
A.2
A.2
A.2
A.4:
A.5:
Gas Comprimido Oxidante; Color: Amarillo
Gas Comprimido Corrosivo; Color: Anaranjado
5 . IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS MEDIANTE COLORES
5.1 Código de colores
5.2 Forma de aplicación de los colores
5.3 Precaución adicional
5.4 Colores para identificación de riesgos
Tabla 2. Nómina de gases comprimidos más usuales para uso industrial. Marcas de
identificación de riesgos del contenido
NOMBRE DEL GAS
1 Amoniaco
2 Bromuro de metilo
3 Butano (comercial)3
4 Cianuro de H2
5 Cloro
6 Cloruro de Etilo
7 Cloruro de H2
8 Cloruro de Metilo
9 Cloruro de Nitrosilo
10 Cloruro de Vinilo
11Diclorodifluorometan
o5
12 Dióxido de Azufre
13 Etano
14 Flúor
15 Fosgeno
NÚMERO1 FORMULA RÓTULOS
1005
1062
1011
1051
1017
1037
1050
1063
1069
1086
1028
NH3
CH3Br
-4
HCN
Cl2
C2H5Cl
HCl
CH3Cl
NOCl
C2H3Cl
CCl2F2
1079
1035
1045
1076
SO2
C2H6
F2
COCl2
COLORES IDENTIFI
CA
T.S.
T.M.
Violeta
Rojo
Violeta
Violeta
Rojo
Rojo
Violeta
Rojo
Violeta
Violeta
Rojo
Violeta
RIESGOS 2
A.3-A.1
A.3
A.1
A.3-A.1
A.3
A.1-A.3
Anaranjado Anaranjado
A.2-A.5
A.3-A.1-A.5
Violeta
Rojo
A.3-A.5
Violeta
Naranja
A.1
Rojo
Rojo
A.2
Verde
Verde
A.3
A.1
A.3-A.4
A.3-A.5
28
Violeta
Rojo
Violeta
Violeta
Violeta
Rojo
Amarillo
Naranja
RIESGO6
T.I.
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
16 Hexafluoruro de azufre
17 Kriptón
18 Metano
19 Freón 225
20 Monóxido de
Carbono
21 Neón
22 Oxido de Etileno
23 Propano (comercial)3
24 Propileno
25 Sulfuro de Hidrógeno
26 Trifluoruro de Boro
27 Xenón
1:
2:
3:
4:
5:
6:
1080
1056
1971
1018
1016
SF6
Kr
CH4
CHClF2
CO
A.2
A.2
A.1
A.2
A.3-A.1
Verde
Verde
Rojo
Verde
Violeta
Verde
Verde
Rojo
Verde
Rojo
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
1065
1040
1978
1077
1053
1008
2036
Ne
C2H4O
-4
-4
H2S
BF3
Xe
A.2
A.3-A.1
A.1
A.1
A.3-A.1
A.3
A.2
Verde
Violeta
Rojo
Rojo
Violeta
Violeta
Verde
Verde
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Violeta
Verde
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Negro
Número de Naciones Unidas, según Nch 2120/2.
Rótulos según Anexo A, NCh1377.
Mezcla de Hidrocarburos gaseosos.
No se indica formula.
Freón 12, nombre comercial.
Color Tercio Superior es riesgo más importante; color Tercio Medio
corresponde al riesgo de segunda importancia.
NORMA CHILENA OFICIAL
NCH
2120/2.OF89
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE
SUSTANCIAS PELIGROSAS - PARTE 2: CLASE 2 -GASES COMPRIMIDOS,
LICUADOS, DISUELTOS A PRESIÓN O CRIOGÉNICOS
Hazardous materials - Part 2: Hazard class 2 - Compressed gases, liquefied gases,
pressured solved gases, criogenic gases.
1. ALCANCE
Esta norma establece el listado de los gases comprimidos, licuados, disueltos a presión,
o criogénicos pertenecientes a la Clase 2 definida según la norma NCh 382
29
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma se aplica a los gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o
criogénicos que aquí se indican, atendiendo al riesgo más significativo que presentan
fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento relativos al
transporte.
5. CLASIFICACIÓN
5.1 Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos.
5.1.1 Sistema A: Se incluye una sustancia en esta Clase si:
A.1 Tiene una temperatura crítica inferior a 50 ° C, o
A.2 Ejerce, a 50 ° C una presión absoluta de vapor superior a 294 kPa (3
kgf/cm2).
5.1.2 Sistema B: Se incluye una sustancia en esta Clase si:
B.1 Ejerce una presión absoluta de vapor superior a:
B.1.1 - 275 kPa (2,8 kgf/cm2) a la temperatura de 21,1 °C;
B.1.2 - 716 kPa (7,3 kgf/cm2) a la temperatura de 54,4 °C;
B.2 Ejerce una tensión de vapor Reid superior a 275 kPa (2,8 kgf/cm2) a la
temperatura de 37,7 ° C.
5.2 Pertenecen a esta Clase:
a) Los Gases Permanentes: gases que no se licúan a las temperaturas ambientes.
b) Los Gases Licuados: gases que pueden licuarse a presión a las temperaturas ambientes.
c) Los Gases Disueltos: gases disueltos a presión en un disolvente, que puede estar adsorbido
por una sustancia porosa.
d) Los Gases Criogénicos: gases que en fase líquida tienen un punto de ebullición inferior a -90
°C (183,15 K), la presión absoluta de 100,325 kPa (1 atm.). Ej.: Argón, Nitrógeno,
Oxígeno, etc....en fase líquida.
5.3 Para los efectos de estiba y segregación, la Clase 2 se subdivide en las Divisiones
2.1 a 2.3 siguientes:
a) División 2.1:
Gases Inflamables.
b) División 2.2:Gases No Inflamables.
c) División 2.3:Gases Venenosos
30
NORMA CHILENA OFICIAL
NCH
2120/6.OF89
INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN INN-CHILE
SUSTANCIAS PELIGROSAS - PARTE 6: CLASE 6 -SUSTANCIAS VENENOSAS
(TÓXICAS) Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS
Hazardous materials - Part 6: Hazard class 6 - Poisonous materials - Infections
substances
1. ALCANCE
Esta norma establece el listado de las sustancias venenosas (tóxicas) y sustancias
infecciosas pertenecientes a la Clase 6 definida según la norma NCh 382
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Esta norma se aplica a las sustancias venenosas
(tóxicas) que aquí se indican, atendiendo al tipo de riesgo más significativo que
presentan fundamentalmente en su transporte y en la manipulación y almacenamiento
relativos al transporte.
3. REFERENCIAS
NCh 382 Sustancias Peligrosas - Terminología y Clasificación General.
S.A.G Resolución 1177, exenta.
S.A.G Resolución 1179, exenta.
4. TERMINOLOGÍA
4.1. Terminología de Sustancias Venenosas (Tóxicas)
31
LC50 - Concentración Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Inhalación:
Concentración de vapor, niebla o polvo que, administrado por inhalación continua durante una
hora a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima
probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo.
Los resultados se expresan en miligramos por decímetro cúbico de aire , en el caso de polvo y
las nieblas, o en centímetro cúbico por metro cúbico de aire (partes por millón), en el caso de
los vapores .
LD50 - Dosis Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Ingestión:
Dosis de la sustancia que, administrada por vía oral a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes,
machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la
mitad de los animales del grupo.
LD50 - Dosis Letal 50 de Sustancias de Toxicidad Aguda por Absorción Cutánea:
Dosis de la sustancia que, administrada por contacto continuo con la piel desnuda de un grupo de
conejos albinos, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad
de los animales del grupo.
5. CLASIFICACIÓN
5.1. Sustancias Venenosas (Tóxicas) y Sustancias Infecciosas
a) División 6.1.: Sustancias Venenosas (Tóxicas)
Sustancias que pueden causar la muerte o lesiones graves o que pueden ser nocivas para la salud
humana y/o animal si se ingieren o inhalan o si entran en contacto con la piel.
b) División 6.2.: Sustancias Infecciosas
Sustancias que contienen microorganismos viables o toxinas de microorganismos de los que se
sabe, o se sospecha, que pueden causar enfermedades en los animales o en el hombre.
5.2. Grupos de Embalaje/Envase para Sustancias Venenosas
5.2.1. Transporte Internacional
32
1. Clasificación de Grupos:
Las sustancias de la División 6.1 deben clasificarse en uno de los tres grupos de
embalaje/envasado según el riesgo que por su toxicidad presenten durante el transporte.
a) Grupo de Embalaje/Envasado I: Sustancias y preparados que presentan un riesgo
muy grave de intoxicación.
b) Grupo de Embalaje/Envasado II: Sustancias y preparados que presentan un riesgo
grave de intoxicación.
c) Grupo de Embalaje/Envasado III: Sustancias y preparados nocivos que presentan
un riesgo relativamente leve de intoxicación.
2. Criterios de Clasificación de los Grupos de Embalaje/Envasado en función del Grado
de Toxicidad.
Cuadro A
Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Ingestión y por Absorción
Cutánea
GRUPO DE
EMBALAJE/ENVASADO
I
II
III
TOXICIDAD POR
INGESTIÓN
(DOSIS LETAL 50, LD 50)
mg/kg
LD50 (5
5 (LD 50 (50
Sólidos
50 (LD 50 (200
Líquidos
50 (LD 50 (500
TOXICIDAD POR
ABSORCIÓN CUTÁNEA
(DOSIS LETAL 50, LD 50)
mg/kg
LD50 (40
40 (LD 50 (200
200 (LD 50 (1000
Cuadro B
Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Inhalación de Polvos o
Nieblas
GRUPO DE
EMBALAJE/ENVASADO
TOXICIDAD POR INHALACIÓN DE POLVOS O
NIEBLAS
(CONCENTRACIÓN LETAL 50, LD 50)
33
mg/dm3
LC50 (0,5
0,5 (LC50 (2,0
2,0 (LC50 (10
I
II
III
Cuadro C
Criterios de Clasificación en función de la Toxicidad por Inhalación de Vapores
emitidos por Líquidos
GRUPO DE
EMBALAJE/ENVASADO
PARA EL LIQUIDO QUE
EMITE VAPORES TÓXICOS
I
II
III
TOXICIDAD POR INHALACIÓN
(CONCENTRACIÓN LETAL 50, LD 50)
cm3/m3 (ppm.)
Si LC50 (V/10 y LC50 (1000
Si LC50 (V/50 y LC50 (3000
Si LC50 (5 y LC50 (5000
V: representa la concentración de vapor en condiciones de saturación, a 20° C y a
presión normal, en cm3/m3 (ppm).
ANEXO A
LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Y SUSTANCIAS
INFECCIOSAS DE LA CLASE 6
34
NOMBRE Y DESCRIPCIÓN
(1)
ÁCIDO ARSÉNICO LIQUIDO
AC. CIANHÍDRICO SOLUCIÓN
ÁCIDO FLUOROACÉTICO
ALCALOIDES, n.e.p., TÓXICOS
ANILINA
ANTIMONIO, COMP. INORG.,
n.e.p.
ARSÉNICO, COMP. LÍQUIDOS,
n.e.p
ARSÉNICO, COMP. SÓLIDOS,
n.e.p.
BARIO, COMPUESTOS DE, n.e.p.
BROMURO DE CIANÓGENO
CADMIO, COMPUESTOS DE
CIANHIDRINA DE LA ACETONA
CIANURO CÁLCICO
CIANURO DE HIDROGENO
ANHIDRO
CIANURO DE MERCURIO Y
POTASIO
CIANURO DE ZINC
CIANURO POTÁSICO
CIANURO SÓDICO
CIANUROS DE BROMOBENCILO
CIANUROS EN SOLUCIÓN
CIANUROS INORGÁNICOS, n.e.p.
CLOROFORMIATO DE n-PROPILO
CLOROPICRINA
CLORURO DE
FENILCARBILAMINA
COLORANTES n.e.p., Tóxicos
COMP. A BASE DE
ORGANOESTAÑO
CUPROCIANURO SÓDICO EN
SOLN.
CUPROCIANURO SÓDICO
SÓLIDO
DESINFECTANTES n.e.p., Tóxicos
DIFENILCLOROARSINA
N.U.
(2)
1553
1613
2642
1544
1547
1549
CLASE RIESGO DISP.
(3)
(4)
ESP.(5)
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
1556
6.1
1557
48
44
44
44
I
6.1
44
I
1564
1889
2570
1541
1575
1051
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
44
I
I
I
I
I
I
1626
6.1
I
1713
1680
1689
1694
1935
1588
2740
1580
1672
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1602
2788
6.1
6.1
2317
6.1
I
2316
6.1
I
1601
1699
6.1
6.1
35
3
GRUPO MÉTODO
(6)
(7)
I
M
I
M
I
I
II
M
I
8
44
3
138
44
3
3
44
44
44
M
M
M
M
M
M
M
M
I
I
I
I
M
DIFENILAMINOCLOROARSINA
DITIOPIROFOSFATO DE
TETRAETILO, SECO, LIQUIDO
EPIBROMHIDRINA
ESTRICNINA O SALES DE
ÉTER DICLORODIMETILICO
ETILDICLOROARSINA
FENILMERCAPTANO
FENILMERCÚRICOS, COMPS,
n.e.p.
FLUOACETATO DE POTASIO
FLUOACETATO DE SODIO
GASES LACRIMÓGENOS, n.e.p
HALÓGENOS IRRITANTES
LÍQUIDOS
HEXACLOCICLOPENTADIENO
HIERRO PENTACARBONILO
LÍQUIDOS TÓXICOS
CORROSIVOS, n.e.p
LÍQUIDOS TÓXICOS
INFLAMABLES
LÍQUIDOS TÓXICOS, n.e.p
MERCURIO COMP. LÍQUIDOS DE,
n.e.p.
MERCURIO COMP. SÓLIDOS DE,
n.e.p.
MEZCLAS ANTIDETONANTES
PARA COMBUSTIBLES DE
MOTORES
MEZCLAS DE BROMURO DE
METILO Y DIBROMURO DE
ETILENO, LIQUIDAS
MEZCLAS DE CLOROPICRINA,
n.e.p.
NÍQUEL CARBONILO
PERCLOROMETILMERCAPTANO
RESINA, SOLUCIONES DE,
TÓXICAS
RODENTICIDAS, n.e.p.
SÓLIDOS TÓXICOS
CORROSIVOS, n.e.p
1698
1704
6.1
6.1
2558
1692
2249
1892
2337
2026
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
6.1
2628
2629
1693
1610
6.1
6.1
6.1
6.1
2646
1994
2927
6.1
6.1
6.1
2929
6.1
2810
2024
43
44
I
I
I
I
I
I
44
44
I
I
I
I
3
8
109
I
I
I
3
109
I
6.1
6.1
44
44
I
I
2025
6.1
44
I
1649
6.1
1647
6.1
1538
6.1
1259
1670
1896
6.1
6.1
6.1
1681
2928
6.1
6.1
36
3
I
I
3
3
76
3
I
M
M
M
M
M
M
I
44
I
3
44
I
I
I
8
43
109
I
I
3
M
M
SÓLIDOS TÓXICOS
INFLAMABLES, n.e.p
SULFATO DE DIMETILO
SUSTANCIAS INFECCIOSAS
PARA LOS ANIMALES, n.e.p
SUSTANCIAS INFECCIOSAS
PARA EL HOMBRE, n.e.p.
TETRAFOSFATO DE HEXAETILO
TETRÓXIDO DE OSMIO
TRICLORURO DE ARSÉNICO
2930
6.1
1595
2900
6.1
6.2
2814
6.2
1611
2471
1560
6.1
6.1
6.1
4.1
109
109
125
109
124
43
I
I
M
I
I
I
M
ANEXO A
LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS) Y SUSTANCIAS
INFECCIOSAS DE LA CLASE 6
TABLA DE PLAGUICIDAS DEFINIDOS COMO SUSTANCIAS VENENOSAS
NOMBRE Y DESCRIPCIÓN
(1)
PLAGUICIDAS A BASE DE
CARBAMATOS,
LÍQUIDOS
TÓXICOS
PLAGUICIDAS A BASE DE
CARBAMATOS,
SÓLIDOS
TÓXICOS,
PLAGUICIDAS A BASE DE COBRE,
LÍQUIDOS TÓXICOS, n.e.p.
PLAGUICIDAS DE COMPUESTOS
DE
ORGANOESTAÑO,
LÍQ.
TÓXICOS, n.e.p.
PLAGUICIDAS DE COMPUESTOS
DE
ORGANOFÓSFORO
LÍQ.
TÓXICOS, n.e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE
DERIVADOS
BENZOICOS,
LÍQUIDOS TÓXICOS, n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE
DERIVADOS DE LA CUMARINA,
LÍQ. TÓX., n.e.p.
N.U.
(2)
2991
CLASE RIESGO DISP.
(3)
(4)
ESP.(5)
6.1
2757
6.1
3010
6.1
3
3
61
109
GRUPO MÉTODO
(6)
(7)
I
61
109
I
61
109
I
3020
3018
6.1
61
109
I
3004
6.1
61
109
I
3025
6.1
61
109
I
37
3
PLAGUICIDAS A BASE DE 3008
DERIVADOS DE LA FTALIMIDA,
LÍQ. TÓX., n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE 3016
DIPIRIDILO, LÍQUIDOS TÓXICOS,
n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE 3006
DITIOCARBAMATOS, LÍQ. TÓX.,
n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE 3002
FENILUREA, LÍQUIDOS TÓXICOS,
n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE 3048
FOSFURO DE ALUMINIO
PLAGUICIDAS A BASE DE 3012
MERCURIO, LÍQUIDOS TÓXICOS,
n:e.p.
PLAGUICIDAS
DE 3014
NITROFENOLES
SUSTITUIDOS
LÍQ. ,TÓX., n:e.p.
PLAGUICIDAS A BASE DE 2998
TRIAZINA, LÍQUIDOS TÓXICOS,
n:e.p.
PLAGUICIDAS
ARSENICALES, 2993
LÍQ. TÓXICOS, INFLAMABLES
n.e.p
PLAGUICIDAS
DE
RADICAL 2999
FENOXI, LÍQUIDOS, TÓXICOS,
INFLAMABLES.
PLAGUICIDAS
ORGÁNICOS 2588
CLORADOS,
LÍQUIDOS,
TÓXICOS, n.e.p.
PLAGUICIDAS
LÍQUIDOS 2902
TÓXICOS, n.e.p
PLAGUICIDAS
TÓXICOS 2588
SÓLIDOS, n.e.p.
PLAGUICIDAS
LÍQUIDOS, 20903
INFLAMABLES, TÓXICOS, n.e.p.
6.1
61
109
I
6.1
61
109
I
61
109
I
6.1
61
109
I
6.1
153
I
6.1
61
109
I
6.1
61
109
I
6.1
61
109
I
61
109
I
6.1
61
109
I
6.1
61
109
61
109
61
109
I
6.1
3
6.1
6.1
3
6.1
6.1
38
3
I
I
REFERENCIAS A LISTADO DE SUSTANCIAS VENENOSAS (TÓXICAS)
Columna (1):
Columna (2):
Columna (3):
Columna (4):
Nombre de la Sustancia u Objeto.
Número de referencia de N.U.
Cifra que indica la Clase del Riesgo y la División.
Cifra que indica la Clase y División de Riesgo Secundario
adicional al riesgo principal indicado en (3).
Columna (5): Cifra referida a una disposición especial incluida en Anexo B
de la Norma.
Columna (6): Un numeral romano (I, II ó III) que indica el grupo de
embalaje/envasado de la sustancia u objeto, en función de su grado de
peligrosidad; este grupo se define en norma aparte.
Columna (7): Clave alfanumérica que indica el método específico de
embalaje/envasado. La letra M está relacionada con recomendaciones
especiales para el transporte multimodal en vehículos-tanque de
carretera, vagones-tanque o contenedores cisternas.
NUMERO DE
DISPOSICIONES ESPECIALES
REFERENCIA
43
Ver lista de plaguicidas, Clase 6
44
45
47
48
61
76
109
El grupo de embalaje/envasado debe determinarse conforme a los
criterios de agrupación de las sustancias venenosas (tóxicas)
No se consideran peligrosos los sulfuros u óxidos de antimonio en
que el contenido de arsénico sea inferior o igual a 0,5 %, calculado
sobre la masa total
No se consideran peligrosos los ferricianuros y los ferrocianuros
El transporte de esta sustancia debe estar prohibido cuando su
contenido de ácido cianhídrico es superior al 20 %, salvo con
autorización especial de la Autoridad Competente.
Ver la lista de plaguicidas, Clase 6 . Las sustancias no incluidas en
dicha lista se clasifican conforme a los criterios de toxicidad.
El transporte de esta sustancia debe ser prohibido salvo con
autorización especial de la Autoridad Competente.
El transporte de esta sustancia debe efectuarse conforme a las
disposiciones del Capítulo 8 RUBRO GENÉRICO DE
SUSTANCIAS, de la Norma Nch382.
39
124
125
138
2.2
Estas sustancias son peligrosas para el hombre y los animales; en
caso de escape debe avisarse a la Autoridad Sanitaria.
Estas sustancias son peligrosas para los animales solamente; en
caso de derrame o escape debe avisarse a la Autoridad Sanitaria.
El cianuro de p-bromo benzilo no se considera peligroso.
DECRETO N° 745 : (DECRETO OFICIAL 8. 6. 93)
“CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS
EN LOS LUGARES DE TRABAJO”,
Título I:
Disposiciones Generales
Art. 1°. Este reglamento establece las condiciones sanitarias y ambientales básicas que deberá
cumplir todo lugar de trabajo, sin perjuicio de la reglamentación especifica que se haya dictado o
se dicte para aquellas faenas que requieren condiciones especiales. Establece además, los límites
permisibles de exposición ambiental a agentes químicos y agentes físicos, y aquellos límites de
tolerancia biológica para trabajadores expuestos a riesgo ocupacional.
Título II:
Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo
Párrafo I:
Párrafo II:
Párrafo III:
Párrafo IV:
Párrafo V:
De las Condiciones Generales de Construcción y Sanitarias
De la Provisión de Agua Potable
De la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos
De los Servicios Higiénicos y Evacuación de Aguas Servidas
De los Guardarropías y Comedores
Título III:
De las Condiciones Ambientales
Párrafo I:
Párrafo II:
Párrafo III:
Párrafo IV:
De la Ventilación
De las Condiciones Generales de Seguridad
De la Prevención y Protección Contra Incendios
De los Equipos de Protección Personal
Título IV:
De la Contaminación Ambiental
Párrafo I:
Párrafo II:
Párrafo III:
Disposiciones Generales
De los Contaminantes Químicos
De los Agentes Físicos:
1. Del Ruido
40
2. De Las Vibraciones
3. De la Digitación
4. De la Exposición Ocupacional al Calor
5. De la Exposición Ocupacional al frío
6. De la Iluminación
7. De las Radiaciones No Ionizantes
Título V:
Título VI:
Título VII:
De los Límites de Tolerancia Biológica
Del Laboratorio Nacional de Referencia
De las Sanciones
DECRETO N° 745
“CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN
LOS LUGARES DE TRABAJO”, (DECRETO OFICIAL 8-6-93)
Título II
Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo
Párrafo III
De la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos
Art. 19°.
Para los efectos del presente reglamento se entenderá por residuos peligrosos los
señalados a continuación, sin perjuicio de otros que pueda calificar como tal la autoridad
sanitaria:
Antimonio, compuestos de antimonio
Arsénico, compuestos de arsénico
Asbesto (polvo y fibras)
Berilio, compuestos de berilio
Bifenilos polibromados
Bifenilos policlorados
Cadmio, compuestos de Cd
Cianuros inorgánicos
Cianuros orgánicos
Compuestos de cobre
Compuestos de cromo hexavalente
Compuestos de zinc
Compuestos inorgánicos de Flúor
(con exclusión de fluoruro cálcico)
Compuestos orgánicos de fósforo
Éteres
Fenoles
Clorofenoles
Medicamentos
Mercurio y cptos.
Metales carbonilos
Nitratos y nitritos
Plomo y cptos.
Prod. Químicos del
trat. de la madera
Selenio y cptos.
Soluciones ácidas
Soluciones básicas
Ácidos y bases sólidas
Solventes orgánicos
41
Dibenzoparadioxinas policloradas
Dibenzofuranos policlorados
Desechos clínicos
Desechos farmacéuticos
Talio y compuestos
Sustancias corrosivas
Sustancias explosivas
Sustancias infecciosas
Sustancias inflamables
Telurio y compuestos
DECRETO N° 745
“ CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN
LOS LUGARES DE TRABAJO “, (DECRETO OFICIAL 8-6-93)
Título IV
De la Contaminación Ambiental
Párrafo II
De los Contaminantes Químicos
Art. 59°:
Prohíbese el uso en los lugares de trabajo de las sustancias que se indican a
continuación, con excepción de los casos calificados por la autoridad sanitaria:
Benzidina
Beta-Naftilamina
Beta-Propiolactona
Clorometil-Metileter
Dibromochloropopano
Dibromo Etileno
Dimetilnitrosamina [N-Nitrosodimetilamina]
4-Nitro Difenilo
4Amino Difenilo [para-Xenilamina]
Bencina o Gasolina
42
DECRETO N° 745
“ CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN
LOS LUGARES DE TRABAJO”, (DECRETO OFICIAL 8-6-93)
Título IV : De la Contaminación Ambiental
Párrafo II : De los Contaminantes Químicos
Art. 60°:
Los límites permisibles para las concentraciones ambientales de las sustancias que se
indican serán los siguientes:
Sustancia
Ácido Cianhídrico
Alcohol Metílico
Anhídrido Carbónico
Asbesto-Crisotilo
Estireno (monómero)
40
Formaldehído
Gas Licuado de Petróleo
Ozono
Pentaclorofenol
Plomo Tetraetílico (como Pb)
Talco Fibroso
Límite
Permisible Ponderado
ppm
mg/m3
8
9
160
210
4200
7200
0,4 fibras/cc
170
425
0,8
0,9
800
1400
0,08
0,16
0,4
0,08
1,6 fibras/cc
43
Límite
Permisible
Absoluto
mg/m3
9
328
54000
Obs.
Piel
Piel
Ca. 1
Piel
2,5
0,20
Ca. 2
Trementina
1,1,2 Tricloroetano
Varsol (Aguarrás)
Xileno
Yodo
80
8
240
80
0,08
445
44
1100
347
0,8
Piel Ca.3
651
1
Art. 61° . Las sustancias del artículo 60 que llevan calificativo “ Piel “ son aquellas que pueden ser
absorbidas a través de la piel humana. Con ellas deberán adoptarse todas las medidas necesarias para impedir
el contacto con la piel de los trabajadores y se extremarán las medidas de protección y de higiene personal.
Art. 62°. Las sustancias calificadas como “ Ca.1 ” son comprobadamente cancerígenas para el ser humano,
por lo cual se deberán extremar las medidas de protección frente a ellas.
Aquellas calificadas como “ Ca.2 “ no se ha demostrado que sean cancerígenas para seres humanos pero si lo
son para animales de laboratorio. Las que se designan como “ Ca.3 “ son sospechosas de ser cancerígenas.
En ambos casos, la exposición de los trabajadores a ellas deberá ser mantenida en el nivel más bajo posible.
Título V
De los Límites de Tolerancia Biológica
Art. 101 °:
Los límites de tolerancia biológica son los que se
indican en el siguiente listado
AGENTE
QUÍMICO
Acetona
INDICADOR
BIOLÓGICO
Acetona
MUES- LIM. TOL.
MOMENTO
TRA
BIOL.
MUESTREO
Orina
30 mg/100 ml Fin de Turno
Fin de semana
Arsénico
Arsénico
Orina
220 ug/g
Después del 2° día
creat.
de la jornada
(o) 200 ug/l
Cromo
Cromo
Orina
30 ug/g
Fin de turno
creat.
(o) 10 ug/l
Estireno
Ac. Mandélico
Orina
800 mg/g
Fin de turno
creat.
(o) 1000 mg/l
Hexano
2,5 hexanodiona Orina
4 mg/g creat. Final de semana de
(o) 5 mg/l
trabajo
Pentaclorofenol PCF libre plasma Sangre 5 mg/l
Plomo
Plomo
Sangre
50 ug/100 ml No crítico
Selenio
Selenio
Orina
100 ug/g
creat.
44
No crítico
Tolueno
Ac. Hipúrico
Orina
2500 mg/g
creat.
Fin de turno, Fin
de semana de
trabajo.
2.3 ASPECTOS LEGALES QUE REGULAN EL TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
PELIGROSAS
2.3.1 Decreto del Ministerio de Transporte N°298 que reglamenta el Transporte de
Materiales Peligrosos
Tras la publicación en el Diario Oficial del Decreto del Ministerio de Transporte N°298 con
fecha 11 de febrero de 1995, se hace ley, a nivel nacional, un reglamento del transporte de carga
peligrosa por calles y caminos. Este reglamento define como sustancia peligrosa toda aquella
definida por las Normas Chilenas caratuladas como NCh 382.Of89 y NCh2120/1 al 9.Of89.
La NCh 382.Of89 coincide con el capítulo correspondiente del documento "Transporte
de Mercancías Peligrosas" de las Naciones Unidas , y del documento "Código Marítimo
Internacional de Mercancías Peligrosas", I.M.D.G., y otros documentos con los que coincide
parcialmente, como son "Instrucciones Técnicas para el Transporte sin Riesgo de Mercancías
Peligrosas por Vía Aérea" , "Hazardous Materials Regulations of the Department of
Transportations ", "Federal Register", " Emergency Response Guidebook for Hazardous Materials
Incidents" y " Transporte sin Riesgo de Mercancías Peligrosas por Vía Aérea ".
Las NCh 2120/1 al 9.Of89 son normas complementarias que presentan un listado de las
sustancias peligrosas desde las de Clase 1 hasta la Clase 9. Esta norma también concuerda con
los documentos señalados en el párrafo anterior.
Este decreto establece como un máximo de 15 años de antigüedad para los vehículos que
transportan sustancias peligrosas, a contar del 1° de octubre de 1998, determinando en su
Artículo 36° un calendario para ir bajando gradualmente esta edad máxima. Además prohibe el
uso de vehículos hechizos para este tipo de transporte.
45
Exige, además, el uso de los rótulos según la norma chilena NCh 2190.Of93 durante las
etapas de carga, transporte, descarga, transbordo y limpieza. Estos rótulos deben ser legibles y en
cualquiera de la direcciones en que se observe el vehículo. Es obligatorio en estos vehículos el
uso de tacógrafo u otro dispositivo que registre como mínimo la distancia recorrida y la velocidad
en función de el tiempo.
En el cargamento a granel de sustancias peligrosas, los vehículos deberán cumplir con una
adecuada estructura que permita la carga, descarga y transbordo en condiciones seguras, siendo
el transportista el responsable de otorgar estas condiciones.
a). De la carga, acondicionamiento, estiba y manipulación
El expedidor de la carga será responsable de que las sustancias peligrosas estén en
condiciones de soportar la carga, transporte, descarga y transbordo ( se entiende por expedidor a
la persona natural o jurídica que por cuya cuenta se envía el cargamento, y que para tal efecto
contrata el transporte de la carga ). En el caso de tratarse de productos importados, será el
importador el responsable de cumplir las disposiciones anteriores.
Los bultos deberán estar correctamente estibados y atados para evitar los movimientos
propios de la carga, ya sea entre ellos o con las paredes del vehículo. Además, los materiales
utilizados para estibar los bultos en el interior de los vehículos no deberán ser inflamables.
La ley prohibe estrictamente la carga de sustancias peligrosas en conjunto con: animales,
alimentos o medicamentos para uso humano o animal, o cualquier otro tipo de carga, salvo que
exista una compatibilidad entre ellos, en cuyo caso deben estibarse separadamente.
También se prohibe el uso de estanques de transporte de sustancias peligrosas a granel
para transportar alimentos para humanos o animales.
Lo dicho en los dos párrafos anteriores es también válido para cargas en el interior de
contenedores, salvo para aquella carga que sea transportada en contenedores que aseguren la
imposibilidad de dañar a personas, medio ambiente o cosas, a los que no se le aplicará las
prohibiciones de incompatibilidad .
Para aquellos embalajes de bultos que sean sensibles a la humedad, la ley exige que
deban ser cargados en el interior de los vehículos, o en forma abierta pero protegido de una lona,
u otra cubierta.
Después de la descarga del vehículo, es responsabilidad del transportista y del nuevo
expedidor, el limpiar el vehículo, el deposito y/o contenedor a la brevedad y sobre todo antes de
otra carga, salvo que se trate de productos peligrosos a granel y que el nuevo cargamento sea del
46
mismo producto anteriormente transportado. Los residuos líquidos provenientes de la limpieza
deberán ser considerados como residuos industriales líquidos para efectos de su tratamiento.
Durante la carga y descarga de mercancías peligrosas, el vehículo deberá estar
completamente inmovilizado y detenido el motor ( salvo que se necesite su operabilidad debido al
empleo de bombas u otro equipo de impulsión, pero bajo estrictas condiciones de seguridad ).
b). De la circulación y estacionamiento
Esta ley prohibe el transporte de mercancías peligrosas por áreas densamente pobladas, o
por túneles de más de 500 metros de largo, teniendo alguna ruta de alternativa. También esta ley
impone restricciones al uso de vías de intenso flujo en horarios de mayor tráfico para el transporte
de sustancias peligrosas, como así también prohibe la detención o estacionamiento en zonas
residenciales, lugares públicos o de fácil acceso al público, áreas densamente pobladas o de gran
concentración de personas o vehículos. En caso de emergencia el conductor podrá detenerse,
pero debe tener perfectamente señalizada la máquina, y sólo debe alejarse de ella para pedir
socorro o para comunicar el hecho a la autoridad.
La legislación vigente prohibe la circulación de los vehículos que transporten sustancias
peligrosas en áreas de fuego abierto, y si se estacionan lo deben hacer a más de cien metros de
una zona de fuego abierto.
c). De las personas que participan en las operaciones de transporte
El transportista debe asegurarse del buen estado del vehículo, poniendo especial atención
al estanque, como a los accesorios, en particular válvulas, implementos de seguridad, etc.
Esta ley responsabiliza al conductor durante el viaje de la custodia y buen uso de los
equipos y accesorios del vehículo. Además deberá revisar regularmente el estado del vehículo,
así como las condiciones de seguridad de la carga que transporta, y en caso de existir alguna
modificación de éstas, tal como pérdida o fuga de producto o cualquier otra alteración que
pusiese en riesgo a personas, bienes o medio ambiente, deberá interrumpir el viaje y ponerse en
contacto con la autoridad o entidad pertinente indicada en la Hoja de Datos de Seguridad . Exige
además el empleo de los implementos de seguridad en caso de alguna intervención que requiera
de estos elementos. Tampoco podrá beber alcohol durante el tiempo de conducción ni en las seis
horas precedentes al viaje, ni ser acompañado (salvo que el transportista lo autorice).
También se establece que el conductor no debe participar de las actividades de carga,
descarga o transbordo, exceptuando si está autorizado por el transportista o por el proveedor o
47
por el destinatario. Además que todo personal que participe de las actividades de carga y
descarga debe tener toda su indumentaria y su elementos de protección personal.
Se prohibe fumar a una distancia menor de 10 metros; al conductor y a su acompañante si
transporta explosivos, o sustancias oxidantes o inflamables; o que haya sido usado para
transportar líquidos o gases inflamables. Tampoco podrán mantener tabaco, encendedores ni
otras fuentes de ignición en la cabina del vehículo.
d). De las obligaciones del transportista
Según esta ley, el transportista debe exigir junto con la Guía de Despacho o Factura
detalles o características de la carga que transporta; junto con su clasificación y Número de las
Naciones Unidas, así como instrucciones a ejecutar en caso de accidente, número de teléfono de
emergencia y otros datos contenidos en la Hoja de Datos de Seguridad a que hace referencia la
norma chilena NCh 2245.Of93; intrucciones que deben estar en la cabina del vehículo. Esta
información debe precisar al menos lo siguiente:
a) naturaleza del peligro y medidas inmediatas para afrontarlo
b) acciones aplicables en caso de contacto de alguna persona con el producto
c) medidas en caso de incendio y medios de extinción que NO deben usarse
d) medidas a tomar en caso de derrame de producto
e) prohibición de manipular la carga y acciones a realizar en caso de interrupción del transporte
además debe contener el etiquetado correspondiente y es responsabilidad del transportista que el
vehículo circule con estos rótulos, según hace referencia la norma chilena NCh 2190.Of93.
En el caso que el expedidor no entregue la Hoja de Datos de Seguridad, el transportista
no debe recibir la carga y dejar estampada esta irregularidad en la Guía de Despacho o Factura.
Si por desconocimiento el transportista no conociere la peligrosidad de la carga; por no estar
consignada en la Guía de Despacho o Factura, la responsabilidad del traslado de la misma es del
expedidor, quien quedará impedido de exigir indemnización en caso que la carga sea neutralizada
o vuelta inofensiva según las exigencias del caso.
e). De la fiscalización
Los organismos encargados de velar por el cumplimiento de todas las disposiciones
contenidas en este decreto, serán Carabineros de Chile e Inspectores Fiscales y Municipalidades.
48
Este decreto está en vigencia actualmente en todos sus artículos; a excepción del Artículo
N°36, pues en éste se detalla, tal como se dijo anteriormente, un calendario gradual de
renovación del parque de vehículos de transporte de sustancias peligrosas.
2.3.2 Decreto del Ministerio de Transporte N°303 que regula la relación Potencia/Peso
mínima de los Vehículos de Transporte
Con fecha 16 de noviembre de 1994 se publicó en el Diario Oficial este decreto que dicta las
exigencias en cuanto a la relación potencia/peso mínima de los vehículos de transporte.
En la primera de sus disposiciones establece que todo camión con remolque y tractocamión con semiremolque, deberán satisfacer una relación entre potencia del motor y peso bruto
total de la combinación igual o superior a 6 HP-SAE/Ton. Esta exigencia no es aplicable a
aquellos vehículos inscritos antes del 1 de abril de 1995, ya que éstos pueden circular con una
relación entre potencia del motor y peso bruto total de la combinación mínima de 4 HP-SAE/Ton
hasta el 1 de enero de 1999.
Se entiende por peso bruto total de la combinación, a la suma de la tara de los vehículos
con su combinación y la carga transportada por ellos.
Exige para aquellos vehículos de carga que tengan motores de potencia superior a los 360
HP-SAE, que a contar del 1 de abril de 1995 deberán circular con tacógrafo u otro dispositivo
electrónico que registre en el tiempo, como mínimo, la velocidad y la distancia recorrida. Además
estos registros deberán quedar en poder del transportista, a disposición del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, de Carabineros de Chile e Inspectores fiscales y municipales
por un lapso de 90 días.
49
CAPÍTULO III
Definición De Sustancias Peligrosas
3.1. Descripción de sustancias peligrosas: hojas de datos de seguridad
El Propietario o el Productor de las sustancias peligrosas debe suministrar las “Hojas de
Datos de Seguridad” (Material Safety Data Sheet, MSDS) o una “Hoja de Datos de Producto”
para cada producto de manera que las propiedades físicas, químicas y biológicas de los
productos almacenados sean claramente entendidas por todo el personal.
Las hojas de datos de seguridad, algunas de las cuales se presentan en el Apéndice,
deben contener lo siguiente:
• Datos de propiedades físicas y químicas (estado de agregación, apariencia, olor,
inflamabilidad, estabilidad, reactividad);
• Datos e instrucciones de seguridad (toxicidad, ecotoxicidad, corrosividad);
• Clasificación y definición de clases de sustancias peligrosas según naciones unidas;
• Instrucciones de manejo seguro;
• Condiciones de almacenamiento;
• Ropa de protección personal;
• Procedimientos de limpieza, descontaminación y derrames;
• Instrucciones de disposición de residuos;
• Medidas de primeros auxilios, información a doctores;
• Instrucciones de prevención de incendios y de combate de incendios;
• Nombre, dirección, teléfonos, del productor y de fuentes de asesoría y asistencia en caso
de emergencia.
3.1.1. Clasificación y etiquetado de sustancias
De acuerdo con las propiedades entregadas en la hoja de datos de seguridad, los
productos a ser manejados o almacenados, deben ser clasificados y etiquetados según la
Clasificación y Definición de Sustancias Peligrosas de las Naciones Unidas, o de Comunidad
Económica Europea (Directiva 67/548, 6a enmienda) o de algún otro sistema local de
clasificación (Normas INN).
Los productos pueden ser inflamables, explosivos, tóxicos, corrosivos, combustibles,
reactivos con aire o agua, sujeto a combustión espontanea, oxidantes, químicamente inestable
(descomposición, polimerización). Sin embargo los peligros más posibles de suceder son aquellos
49
que se producen por la inflamabilidad, combustibilidad, corrosividad, toxicidad, y propiedades
oxidantes.
3.1.2. Clases de materiales peligrosos
La clase de peligro de un material peligroso se indica ya sea por su número de clase (o
división), o su nombre de clase. Para un rótulo que corresponde a la clase de peligro principal de
un material, el número de la clase de peligro o de la división debe indicarse en la esquina inferior
del rótulo. Sin embargo, ningún número de clase o división de peligro se puede indicar en un
rótulo, que represente el peligro subsidiario del material. El número de clase o división debe
aparecer en el documento de embarque después de cada nombre de embarque.
Clase 1:
Explosivos
División 1.1 Los explosivos con un peligro de explosión masiva
División 1.2 Los explosivos con un peligro de proyección
División 1.3 Los explosivos con un peligro predominante de incendio
División 1.4 Los explosivos sin ningún peligro significativo de estallido
División 1.5 Los explosivos muy insensibles; los agentes explosivos
División 1.6 Las sustancias de detonación extremadamente insensibles
Clase 2:
Gases
División 2.1
División 2.2
División 2.3
División 2.4
El gas inflamable
El gas comprimido no inflamable, no venenoso
El gas venenoso por la inhalación
El gas corrosivo
Clase 3:
Líquido Inflamable y Líquido Combustible
Clase 4:
Sólido Inflamable; Material Espontáneamente Combustible; y Material
Peligroso cuando está Mojado
División 4.1 Sólido inflamable
División 4.2 Material espontáneamente combustible
División 4.3 Material peligroso cuando esta mojado
Clase 5:
Oxidantes y Peróxidos Orgánicos
División 5.1 Oxidante
División 5.2 Peróxido Orgánico
Clase 6:
Material Venenoso y Sustancia Infecciosa
División 6.1 Materiales venenosos
División 6.2 Sustancia infecciosa
Clase 7:
Material Radiactivo
50
Clase 8:
Material Corrosivo
Clase 9:
Material Peligroso Misceláneo
Los posibles efectos del fuego sobre las sustancias deben ser tomadas en cuenta puesto
que al combustionar muchas sustancias que normalmente se suponen inocuas, pueden producir
productos perjudiciales. Los principales productos gaseosos de humos tóxicos generalmente
incluyen monóxido y bióxido de carbono, vapor de agua, a los cuales se le pueden agregar:
óxidos de nitrógeno y de azufre (SO2, NOx ), ácido clorhídrico (HCl), ácido cianhídrico
(HCN), lo cual depende de la composición del material involucrado, i.e., madera, algodón,
plástico, etc.
Se debe prohibir fumar y el uso de llamas visibles dentro y alrededor de las zonas donde
se almacenan sustancias inflamables y combustibles, teniendo en cuenta también que los envases
de sustancias no inflamables pueden ser focos de peligro. El signo “No Fumar” debe estar
indicado prominentemente en todos los lugares de almacenamiento.
3.1.3. Líquidos y gases inflamables
Etiquetado de Naciones Unidas:
Clase 2: Gases Inflamables:
Símbolo: (llama) negra o blanca, fondo: rojo.
Clase 3: Líquidos Inflamables:
Símbolo: (llama) negra o blanca, fondo: rojo.
Los gases y líquidos inflamables pueden producir rápidamente mezclas vapor/aire a
temperaturas normales y ambientales. Los vapores de estas mezclas pueden ser encendidos por
chispas de equipos eléctricos o electricidad estática producida durante las operaciones de llenado
así como también por llamas abiertas (estufas, calderas, etc.). Para un líquido, la indicación del
grado de inflamabilidad esta dado por el “ Punto de Inflamabilidad (Flash Point) “, que
corresponde a la menor temperatura a la cual el producto formará una mezcla vapor/aire
inflamable.
Como ejemplos de gases inflamables podemos mencionar los producidos por el Gas
Licuado (Propano y/o Butano), Gas de Cañería (CO, H2), Gas Natural (CH4), Gas
Acetileno de Soldadura, Oxigeno, Hidrogeno, etc.
Como ejemplos de líquidos tenemos hidrocarburos solventes (gasolina, kerosene,
diesel, etc.), alcoholes (metanol, etanol, propanol), cetonas, petróleo, pinturas, etc.
51
Se debe tomar especial precaución en el uso de grúas horquillas y otros equipos móviles
en las áreas de almacenamiento de este tipo de sustancias . Los equipos de transporte de tipo
eléctrico o a diesel deben ser especialmente protegidos para eliminar toda posible fuente potencial
de ignición.
3.1.4. Sustancias combustibles
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 4
División 4.1: Sólidos Inflamables
Símbolo: (llama) negra, fondo: blanco con rayas verticales rojas.
División 4.2: Sustancia responsable de combustión espontánea.
Símbolo: (llama) negra, fondo: mitad superior blanca, mitad inferior roja.
División 4.3: Sustancias que en contacto con agua emiten gases inflamables; Símbolo:
(llama) negra o blanca, fondo: azul.
Este tipo de materiales son del tipo que continúan quemándose si son encendidas y
algunos (nitrocelulosa, fósforos, madera, papel, granos y ciertos fertilizantes) son más
combustibles que otros. En algunos casos, sólidos en forma de polvo pueden ser fácilmente
encendidos, y pueden también si son dispersados en forma de nube de polvo, quemarse con
violencia explosiva; como ejemplos podemos nombrar polvos orgánicos incluyendo polvo de
carbón y de harina.
3.1.5. Sustancias oxidantes
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 5
División 5.1: Sustancias Oxidantes.
División 5.2: Peróxidos Orgánicos
Símbolo: (llama sobre un circulo) negro: fondo: amarillo.
Estas son sustancias que suministran su propio oxigeno y por lo tanto se autoasisten y
mantienen combustión. Ejemplos son compuestos como el Clorato de Sodio, Nitrato de Potasio
(Salitre) y Nitrato de Amonio. También algunos agentes oxidantes tales como Ácido Nítrico
concentrado, pueden producir incendios si se ponen en contacto con sustancias orgánicas
combustibles como madera o material de embalaje. Las reglas de almacenamiento deben ser
estrictamente observadas y en particular el Clorato de Sodio nunca debe ser almacenado en
estructuras de madera o de materiales orgánicos (pallets). Las sustancias oxidantes no deben ser
almacenadas en la proximidad de combustibles. Si estos materiales son almacenados en el mismo
edificio, deben estar aislados por una muralla contra fuego.
52
3.1.6. Sustancias tóxicas [Nocivas o Venenosas]
Símbolo: (tres lunas crecientes superpuestas en un circulo) negro: fondo: blanco; inscripción:
“EN CASO DE DERRAME O AVERÍA NOTIFICAR A LA AUTORIDAD
COMPETENTE”.
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 6
División 6.1: Sustancias Venenosas (Tóxicas)
Grupo de Embalaje: I y II
Símbolo: (calavera y huesos cruzados): negro; fondo: blanco.
Grupo de Embalaje: III
La mitad inferior del rotulo debe incluir la inscripción de NOCIVO, y además de ESTIBAR
LEJOS DE LOS ALIMENTOS.
Símbolo: (Cruz de San Andrés sobre una espiga de trigo) negro: fondo: blanco.
Este tipo de sustancias venenosas, tóxicas o nocivas, pueden causar daño por medio de
distintos mecanismos de acceso al cuerpo humano:
• Ingestión: introducción a la boca o al tragar. La ingestión de sustancias venenosas es la
menor causa de envenenamiento accidental. Cuando ocurre, es usualmente porque se ha
ingerido comida y bebida en zonas de trabajo de almacenamiento de sustancias peligrosas, o
también por fumar con las manos contaminadas.
• Inhalación: es uno de los medios más rápidos para sufrir intoxicación. Esto se debe a que los
humos, vapores y el polvo pasa rápidamente a la corriente sanguínea vía los pulmones. Los
vapores de productos inflamables usualmente son tóxicos, así como también lo son los
productos de la combustión de materiales no peligrosos como plásticos y gomas o caucho.
• Absorción: Es el paso dentro del cuerpo a través de la piel, especialmente a través de las
manos. El contacto con la piel es la causa más común de envenenamiento. Esto sucede porque
la gente a menudo no tienen conocimiento de que han estado en contacto con sustancias
tóxicas (quizás a través de ropa dañada), o porque aún cuando se trate de evitar el contacto,
se piense que solo se está en riesgo si existe alguna herida o cortadura. De hecho, muchas
sustancias tóxicas, ya sea en forma líquida o en polvo, se absorberán rápidamente a través de
piel sana sin heridas, hacia la corriente sanguínea (los ojos, la nariz y las áreas alrededor de los
genitales son las zonas más vulnerables).
Se debe utilizar ropa de protección adecuada para el manejo de sustancias tóxicas, o
cuando se efectúa limpieza de productos tóxicos. Esto incluye guantes apropiados, botas,
protector de ojos, protector facial y aún aparato de respiración autónoma si es apropiado. La
ventilación del local debe ser adecuada para minimizar la acumulación de vapores tóxicos, si es
que algún derrame ocurre. Se debe evitar la posible contaminación de los conductos de drenaje
de aguas.
División 6.2: Sustancias Infecciosas ( Agentes Etiológicos )
53
Un agente etilógico es un microorganismo viviente que puede causar enfermedades a los seres
humanos y a los animales. Como ejemplo podemos nombrar los especimenes biológicos y virales,
tales como el virus del ssarampión o dela hidrofobia.
3.1.7. Sustancias radiactivas
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 7
Sustancias Radiactivas
Categoría I: Blanco
Símbolo: (Trébol Radioactivo) negro: fondo: blanco
Texto: (obligatorio) negro en la mitad inferior del rotulo:
“ RADIACTIVA”; “CONTENIDO” ; “ACTIVIDAD”
Una raya roja vertical debe seguir a la palabra radiactiva.
3.1.8. Sustancias corrosivas
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 8
Símbolo: (líquidos, vertidos de dos vasos de vidrio y atacando una mano y metal) negro; fondo:
mitad superior blanca, mitad inferior negra con borde blanco.
Este tipo de producto atacará y desprenderá la piel, metales, pinturas, etc. La
corrosividad varía entre las sustancias; estos productos son a veces inflamables y/o tóxicos. Es
importante que al tratar con derrames de este tipo de productos, se utilice ropa apropiada y
protección para los ojos y la piel, de modo de evitar todo tipo de contacto con el cuerpo.
Ejemplos de sustancias corrosivas son: ácidos; ácido sulfúrico, ácido clorhídrico;
álcalis; soda cáustica, amoníaco.
3.1.10 Sustancias Miscelaneas
Etiquetado de Naciones Unidas: Clase 9
Son materiales que no están clasificadas en las principales clases de Sustancias Peligrosas.
División 9.1 : Sustancias Miscelaneas Peligrosas
División 9.2 : Sustancias Ambientalmente Peligrosas
División 9.3 : Residuos Peligrosos
54
3.2. Descripción de residuos tóxicos
Los Residuos Peligrosos se generan a partir de un amplio rango de actividades
industriales, de la agricultura, y aún de las actividades domésticas.
Tabla 3.1. Ejemplos de Residuos Peligrosos
Sector
Fuente
Residuo Peligroso
Comercio &
Agricultura
Servicio Autos
Aeropuertos
Secado al Vació
Transformadores
Hospitales
Aceites Residuales
Aceites, Fluidos, etc.
Solventes Halogenados
Bifenilos Policlorados(PCB)
Residuos Patógenos e
Infecciosos
Agrícolas
Zonas Rurales
Pesticidas, Residuos
Mediana y Pequeña
Industria
Tratamiento de
Metales(Electro- Plateado,
Galvanizado, Cromado,
Anodizado, etc.
Industria Fotográfica
Textiles
Impresión
Curtiembres
Ácidos, Metales Pesados
Refinerías
Catalizadores
Industria de
55
Solventes, ácidos, plata
Cadmio, ácidos minerales
Solventes, tintas, etc.
Solventes, Cromo, Sulfuros
Gran Escala
Petroquímica
Química y
Farmacéutica
Celulosa y Papel
Residuos de Aceites
Solventes, Residuos Tóxicos
Mercurio, Organoclorados
Los Residuos Peligrosos pueden estar en la forma de sólidos, líquidos o borras. En la
mayoría de las definiciones se excluyen los Residuos Domésticos y los Efluentes Líquidos. Sin
embargo una importante fuente de residuos peligrosos se obtiene del pretratamiento de efluentes
líquidos para cumplir con los controles de contaminación de aguas, teniendo como ejemplos las
borras con metales pesados del electrotratamiento de metales, borras del tratamiento de efluentes
de curtiembres, etc.
El grado de peligro de los residuos peligrosos varía ampliamente. Una distinción útil es
entre aquellos residuos que poseen un riesgo potencialmente alto para la salud humana, y aquellos
donde el riesgo es menor, pero las cantidades son mucho mayores. Un ejemplo de la primera
categoría incluyen solventes inflamables de bajo punto de inflamación, pesticidas altamente
tóxicos o materiales persistentes clorinados como los PCB, mientras que en la última categoría se
incluyen grandes volúmenes de actividades mineras (relaves) y borras de caliza u otros minerales.
3.2.1. Los problemas con los residuos peligrosos
Solamente en los últimos 20-25 años se ha reconocido como un problema prioritario
el manejo de los residuos peligrosos. Las acciones para controlar los residuos peligrosos ha
menudo se han precipitado por efecto de un algún desastre ambiental.
• Japón fue una de los primeros países en introducir el control de residuos peligrosos, después
del accidente de Bahía Minamata en los años 60, cuando muchas personas murieron por
intoxicación al consumir pescados y mariscos contaminados con Mercurio que había sido
descargado al mar por una planta química.
• En Inglaterra después de años en que un alto comité había investigado los problemas de
residuos peligrosos, cuando en Febrero de 1972 se produjo indignación pública al descubrirse
tambores con Sales de Cianuro en un sitio desocupado donde jugaban niños. Diez días
después se estableció la legislación pertinente.
• En los Estados Unidos se ha desarrollado un rígido sistema de control sobre residuos
peligrosos desde 1976, provocado especialmente por la indignación ciudadana por el
descubrimiento de la contaminación causada por el vaciamiento descontrolado de residuos
peligrosos (Love Canal, Three Mile Island, etc.)
A pesar de que la definición de Residuos Peligrosos excluye los Residuos Domésticos,
puede ser difícil hacer una separación total de residuos industriales y domésticos. Los países en
56
desarrollo necesitan algún tipo de estrategia para identificar y cuantificar los riesgos planteados
por los residuos peligrosos en orden de lograr una lista de prioridades para tomar acción con los
recursos limitados con que se cuentan. Algunos factores que afectan el grado de riesgo son:
•
•
•
•
•
Reactividad (fuego, explosión, lixiviación);
Efecto biológico (toxicidad, largo o corto plazo, ecotoxicidad);
Persistencia (efecto en el ambiente, potencial destoxificación, factores múltiples);
Riesgos indirectos a la salud (patógenos, vectores); y
Cantidades Reales y Condiciones Locales (temperatura, suelo, agua, humedad, luz, sistemas
receptores, formas de usos, etc.).
3.2.2. Aspectos de un sistema de control para residuos peligrosos
Cada país necesita un Sistema de Control Nacional para los residuos peligrosos. Ese
sistema debe contener cuatro componentes vitales para ser exitoso:
1.
2.
3.
4.
Legislación y regulaciones;
Implementación y procedimientos de control apropiados;
Adoptar servicios adecuados para el reciclo, tratamiento y disposición de residuos peligrosos.
La introducción de la capacitación adecuada para los empleados del gobierno que fiscalizan,
así como también para los operadores de plantas y para el publico en general a través de
programas educativos.
No importa cuán perfecto pueda aparecer un Programa Nacional de Control en el
papel, si no es fiscalizado no tiene ningún valor. En forma similar, un programa de control no
puede ser implementado si no existen los laboratorios, servicios y la capacitación adecuados. Por
lo tanto la legislación y la provisión de los servicios adecuados deben proceder en paralelo,
debiéndose tener en cuenta los siguientes aspectos:
• Buenas información sobre cantidades actuales de residuos y sobre procesos industriales para
identificar las prioridades .
• Desarrollar una estrategia nacional para el manejo de residuos peligrosos, que incluya las
necesidades de instalaciones (Incineradores, Vertederos, plantas de reciclo, etc.)
• Un sistema de control que incluya todos los aspectos del manejo de residuos peligrosos, desde
la generación, almacenamiento, transporte y tratamiento y disposición.
• Todos los actores envueltos, generadores, transportistas, recicladores, gobierno, público, etc.,
tienen sus roles y responsabilidades.
57
3.2.3. Esfuerzos internacionales en el manejo de residuos peligrosos
Existen diversas organizaciones internacionales que han mostrado interés en el manejo
de los residuos peligrosos.
• En 1985 la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente,PNUMA (UNEP) publican guías sobre políticas y códigos de
prácticas, que sientan las bases y principios de la formulación e implementación de las políticas
de manejo de residuos peligrosos (Suess y Huismans, 1983).
• A fines de 1985 un grupo de expertos que trabajan en el manejo ambientalmente seguro de
residuos peligrosos bajo el auspicio del PNUMA, adoptan las “Guías del Cairo”, sobre
políticas y legislación (UNEP, 1985).
• En 1985 se publica un Archivo de Manejo de Residuos, por el “Registro Internacional de
Químicos Potencialmente Tóxicos” (RIQPT), que contiene información sobre tratamiento y
opciones de disposición de residuos conteniendo productos químicos específicos.
• Un Seminario organizado por ASEAN, UNEP (PNUMA) y CDG desarrolla guías para
establecer políticas y estrategias para el manejo de residuos peligrosos en Asia y el Pacífico
(UNEP, 1986)
• La Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (OECD) y la Comisión de
las Comunidades Europeas (CEC) han preparado una Convención Internacional sobre los
movimientos transfronteras de residuos peligrosos. La mayor parte del trabajo se ha focalizado
en la lista de residuos peligrosos (OECD, 1988).
• La Comisión Económica para Europa (ECE) y el Consejo para la Asistencia Mutua (CMEA)
se han preocupado especialmente en tecnologías de baja producción de residuos o sinresiduos (Tecnologías Limpias o Producción Limpia), (ECE, 1979-1987).
a) Cuantificación de Residuos Peligrosos
El obtener una información confiable sobre las cantidades de Residuos Peligrosos
producidos por cualquier país es muy difícil. El efectuar una comparación internacional también es
casi imposible debido a las diferencias en la clasificación y definición de residuos peligrosos de
país en país.
b) Progresos en el Control de Residuos Peligrosos
Se ha hecho un considerable esfuerzo en los últimos diez años en el control de
residuos peligrosos en los países en desarrollo. El progreso varía de país en país pero en algunos
países:
• Existe una legislación efectiva;
58
• Se han introducido sistemas de control efectivos en el transporte de residuos;
• Se han entregado licencias a un número creciente de operadores para el tratamiento y
disposición de residuos peligrosos.
• En algunos casos, se han implementado servicios adecuados para el tratamiento de residuos
peligrosos, para incineración y para vertederos controlados;
• En unos pocos casos, buenos sistemas de recolección y de transferencia se han implementado.
La disposición de Residuos Peligrosos es un problema dinámico, y actualmente se está
trabajando fuertemente en los países en desarrollo tanto en procedimientos estándares como en
licencias.
3.2.4. Problemas en países en desarrollo
Los principales problemas que deben enfrentar los países en desarrollo con respecto a
enfrentar los problemas de los residuos peligros son:
• Pobre control sobre la contaminación y la disposición de residuos
En muchos países predominan los vertederos abiertos, y ante la ausencia de control, los
residuos peligrosos encuentra fácilmente su camino a estos lugares. Existen personas que viven y
trabajan entre estos residuos, y muchos de estos vertederos están causando problemas de
contaminación. El manejo de estos depósitos es de alta prioridad en los países en desarrollo.
Los controles sobre la contaminación del agua y del aire son a menudo muy deficientes, y
cuando estos controles se implementan, los lodos y polvos obtenidos en los tratamientos a
menudo generan residuos peligrosos.
Esfuerzos aislados para controlar algunos residuos peligrosos específicos son a menudo
inefectivos sin una práctica eficiente del manejo de residuos. Debe existir una buena coordinación
entre los controles de la contaminación del aire y del agua y de los residuos peligrosos.
• Los generadores de residuos pueden ignorar el peligro de sus residuos
La ignorancia del potencial daño de los residuos peligrosos es normal en todos los países,
pero es un problema particular en el caso de generadores pequeños en los países en desarrollo.
Aunque las cantidades que ellos producen pueden ser pequeñas, los potenciales problemas
pueden no ser insignificantes. Como ejemplo podemos citar la eliminación de contenedores con
residuos de pesticidas que pueden envenenar seres humanos o contaminar fuentes sensibles de
aguas potable y de regadío.
• Acumulaciones de residuos en espera de tratamiento o eliminación
59
En algunos países, las industrias nuevas pueden acumular sus residuos en sus propias
plantas en espera de instalaciones de tratamiento o disposición. Después de 5, 10 ó 15 años
comienzan a aparecer los problemas de contaminación, y de repente el problema se transforma en
urgente. Estos tipos de residuos se pueden reprocesar o se deben mantener controlados por las
posibles fugas de sustancias tóxicas como a sucedido en numerosas ocasiones.
• Fuentes de recursos limitadas
Algunos países en desarrollo no tienen los recursos financieros ni humanos especializados
para manejar adecuadamente los residuos peligrosos. Ciertas restricciones al acceso a
financiamientos externos hace difícil financiar estas actividades. Una carencia de personal
especializado puede impedir la planificación, el manejo, y la operación y mantención de estas
instalaciones, y la fiscalización de las regulaciones y leyes.
• Razones socio-políticas
Sin una educación pública en el tema y con un desconocimiento de los peligros de la
disposición impropia de los residuos va ha existir una insuficiente demanda pública por acciones.
En los países en desarrollo en general la focalización se acentúa en otros problemas también
reales y más urgentes y no se ve la disposición de residuos peligrosos como una meta política
inmediata y necesaria.
En estos países se debe priorizar el control de los residuos peligrosos, y se deben
focalizar los recursos disponibles en los problemas más significantes, aunque se debe tener en
cuenta también las soluciones a largo plazo, que pueden significar el establecimiento de
instalaciones centralizadas de tratamiento o disposición. Aún en el largo plazo se deben
desarrollar soluciones que sean compatibles con los recursos limitados disponibles.
3.3. Definición y clasificación de residuos peligrosos
En los últimos años se ha puesto especial atención a la definición de “residuos”,
“desechos” o “desperdicios” peligrosos. Cada país tiene un método diferente de definir este
concepto, así como una diferente lista de compuestos.
Algunas organizaciones Internacionales europeas (OECD, CEC) está tratando de
establecer listas cruzadas de residuos peligrosos, como un primer paso para armonizar las
definiciones. La mayor preocupación actualmente es implementar un control estricto sobre los
movimientos transfronteras de los residuos peligrosos.
También es importante entender los posibles efectos sobre la salud y el medio
ambiente de los residuos. Para esto se debe entender claramente las propiedades químicas y
físicas de los residuos así como el camino potencial a través del ecosistema hacia el hombre.
60
3.3.1. Definición de residuo
Típicamente, el concepto de “residuo” se refiere a algo que no tiene valor o que no
puede ser utilizado. Esta definición se complica cuando se trata de definir lo que son propiamente
residuos y subproductos; en otras palabras, si un residuo puede ser reciclado o usado de alguna
manera, adquiere de inmediato un cierto valor y no se considera un residuo. Lo anterior requiere
por lo tanto una definición de que es reciclable. Existe evidencia de que la relajación en los
controles de residuos reciclables puede aumentar el riesgo de daño ambiental como resultado del
mal manejo de los residuos reciclables. Como ejemplos de este mal manejo podemos citar el uso
de residuos de aceites contaminados para el control de polvos; el almacenamiento a largo plazo y
sin control de materiales que se consideran reciclables; la utilización de residuos metalíferos para
construcción de edificios y carreteras; o la utilización de residuos como combustibles sustitutos,
cuya combustión se efectúa en condiciones no adecuadas.
Por lo tanto definiremos un residuo como un material movible que no tiene un uso
directo y que es descargado continuamente.
Todos los residuos deben recibir un tratamiento y disposición de modo de proteger el
ambiente y aumentar la calidad de vida. Los residuos peligrosos son una categoría especial de
residuos las cuales debido a su toxicidad, persistencia, movilidad, inflamabilidad, etc., requieren
de una regulación y controles más exigentes comparados con los residuos comunes como los
municipales.
La siguiente definición de Residuo Peligroso fue preparada bajo el auspicio del
PNUMA (UNEP) por un grupo de trabajo de expertos en el Manejo Ambientalmente Adecuado
de Residuos Peligrosos en Diciembre de 1985:
“Residuos Peligrosos son aquellos Residuos diferentes a los Radioactivos que por razones de su
reactividad química, toxicidad, explosividad, corrosividad u otras características provocan un
peligro o pueden causar peligro para la salud o el ambiente, ya sea por si solos o cuando se
ponen en contacto con otros residuos, y se definen legalmente como peligrosos en el estado en el
cual son generados o en el cual son eliminados o de la forma como son transportados”.
3.3.2. Inclusiones y exclusiones de la definición
De acuerdo a la definición, los residuos peligrosos pueden incluir sólidos, líquidos,
gases, borras, gases contenidos o contenedores contaminados, y se pueden originar de un amplio
rango de fuentes comerciales, agrícolas, e industriales. En general los residuos peligrosos no
pueden ser manejados en forma segura por medio de los sistemas de tratamientos de aguas
servidas o por medio de los vertederos de residuos domésticos.
61
Se excluyen específicamente de la definición de residuos peligrosos:
• Los Residuos Radioactivos que son considerados peligrosos, pero se excluyen debido a que la
mayoría de los países controlan y manejan estos materiales en una forma separada.
• Los Residuos Domésticos que pueden causar una significativa contaminación ambiental y que
pueden incluir incluso pequeñas cantidades de materiales peligrosos (mercurio de pilas secas o
termómetros, solventes de residuos de pinturas, etc.). De la misma manera estos residuos son
manejados y controlados por organizaciones separadas, aunque interrelacionadas con las de
residuos peligrosos. Algunos países con buenos sistemas de control están preocupándose de
separar y/o eliminar los componentes peligrosos de los residuos domésticos.
• El Grupo de Trabajo del PNUMA también a considerado la definición de cantidad de
residuos peligroso.
• Para pequeñas cantidades, todos los países han escogido excluir los residuos domésticos de
los “ residuos peligrosos “. Al mismo tiempo, algunos países también excluyen a los
generadores menores de residuos peligrosos. El punto de corte es muy importante para las
normas de regulación. En los Estados Unidos por ejemplo, recientemente el valor máximo de
control se ha reducido de 1000 kg./mes a 100 kg./mes, aumentando de esta manera el
número de generadores de residuos peligrosos por un factor de diez.
• Para grandes cantidades, los reguladores desearían controlar los residuos que contienen bajas
concentraciones de contaminantes, puesto que el volumen hace que aún sean peligrosos para
el medio ambiente. Sin embargo, debido a los problemas prácticos que presenta el control de
este tipo de residuos, algunos países excluyen los grandes volúmenes de residuos producidos
por actividades mineras o agrícolas del control bajo la legislación de residuos peligrosos.
3.3.3. Identificación y Clasificación de Residuos Peligrosos
Para desarrollar un sistema organizado para la cuantificación y manejo de residuos
peligrosos, se debe formular un sistema de identificación y clasificación de los residuos (ver Tabla
3-1). En muchos países, este sistema es una parte integral de una definición legal de residuos
peligrosos. La mayoría de los países han usado una definición basada en una lista inclusiva de los
siguientes factores:
• Tipos particulares de residuos peligrosos;
• Procesos industriales a partir de los cuales los residuos se definen como peligrosos.
• Sustancias, ya sea específicas o por clases, cuya presencia es indicativa de una potencial
peligro a la salud humana y/o al medio ambiente.
En algunos casos, un listado de uno o más de estos criterios es usado como definición.
En otros casos, se hace referencia a un nivel particular de concentración para cada sustancia
peligrosa.
62
Otro criterio puede incluir la toxicidad de un extracto del residuo, obtenido usualmente
por medio de un test especifico del lixiviado. La toxicidad se define generalmente por referencia a
las concentraciones de sustancias específicas en el extracto:
• La posibilidad de ignición o la inflamabilidad del residuo;
• La corrosividad del residuo;
• La reactividad del residuo.
Tabla 3.1. Esquema de Clasificación de Residuos Peligrosos
A: Producción Agrícola, Forestal y Alimenticia
B: Extracción de Minerales
C: Generación de Energía
D: Manufacturas de Metales
E: Manufactura de Minerales No-Metálicos
F: Industrias Químicas y Relacionadas
G: Industria de Vehículos y Repuestos
Industria/Grupo Residuo
I Residuos Inorgánicos
Ácidos y Álcalis
Residuos de Cianuros
Borras y Soluciones de Metales
Residuos de Asbestos
Residuos Sólidos n.e.
A
X
B
C
D
X
X
X
X
E
X
X
X
F
G
X
X
X
X
X
X
II Residuos Aceitosos
III Residuos Orgánicos
Solventes Halogenados
Solventes No-Halogenados
Residuos de PCB
X
63
X
X
X
X
X
X
Residuos de Pinturas y Resinas
Residuos de Biocidas
Residuos Químicos Orgánicos
IV Residuos Orgánicos
Putrefactos
X
X
X
X
X
X
X
X
V Residuos de Alto Volumen/
Baja Peligrosidad
X
VI Residuos Misceláneos
Residuos Infecciosos
Residuos de Laboratorios
Residuos Explosivos
X
X
X
X
X
X
X
X
Tabla 3.1. Esquema de clasificación de residuos peligrosos
(continuación)
H: Industria Textil, del Cuero y de la Madera
J: Manufactura de Papel, Impresión y Publicación
K: Servicios Médicos y de Salud
L: Servicios Comerciales y de Personas
Industria/Grupo Residuo
I Residuos Inorgánicos
Ácidos y Álcalis
Residuos de Cianuros
Borras y Soluciones de Metales
Residuos de Asbestos
Residuos Sólidos n.e.
II Residuos Aceitosos
III Residuos Orgánicos
Solventes Halogenados
Solventes No-Halogenados
Residuos de PCB
Residuos de Pinturas y Resinas
H
J
X
X
K
L
X
X
X
X
X
X
X
64
X
Residuos de Biocidas
Residuos Químicos Orgánicos
IV Residuos Orgánicos
Putrefactos
X
X
X
V Residuos de Alto Volumen/
Baja Peligrosidad
VI Residuos Misceláneos
Residuos Infecciosos
Residuos de Laboratorios
Residuos Explosivos
X
X
X
Nota: n.e = no especificado
Cada uno de estos criterios tiene sus ventajas y desventajas. El uso de una lista
inclusiva entrega una forma simple de control, y no requiere de análisis y entrega una cierta
flexibilidad para el control de los residuos a las autoridades para efectuar juicios cualitativos con
respecto a la opción de disposición de cada residuo en particular. Tiene la desventaja sin
embargo de colocar un gran número de decisiones en las autoridades que controlan, sobre cuales
son los procesos industriales que deben ser controlados.
Suplementando o reemplazando estos listados por procedimientos de análisis y/o
limites de concentraciones tiene la ventaja de presentar una descripción clara y exacta de los
residuos, no dejando ninguna duda en cuanto a si el residuo debería ser clasificado como
peligroso o no. Esta definición precisa, sin embargo requiere de protocolos de análisis detallados
y un sistema de vigilancia que en la práctica pude traer muchos problemas en lo relacionado a
recursos humanos, servicios de laboratorios,etc., tanto para los generadores de residuos como
para las autoridades que controlan.
65
3.3.4. Procedimiento de análisis de toxicidad de los residuos peligrosos
Este procedimiento esta diseñado para identificar los residuos que probablemente
lixivien peligrosas concentraciones de productos tóxicos en las aguas subterráneas como resultado
de un manejo inadecuado. Durante este procedimiento, los constituyentes son extraídos del
residuo de una manera tal de simular las condiciones de lixiviación que pueden ocurrir en el
vertedero. El extracto es analizado y se determina si posee cualquiera de los contaminantes que
aparecen en la lista de la Tabla 3.2.. Si la concentración de un constituyente en particular excede
Tabla 3.2. Criterio de toxicidad
Contaminante
MCL (ppm)
Arsénico
Bario
Cadmio
Cromo (total)
Plomo
Mercurio
Selenio
Plata
Endrin
Lindano
Metoxicloro
Toxafeno
2, 4-D
5.0
100.0
1.0
5.0
5.0
0.2
1.0
5.0
66
0.02
0.4
10.0
0.5
10.0
los niveles de la Tabla 3.2, el residuo se considera como peligroso.
En el test TCLP (Registro Federal 1986), se emplea una muestra de 100 gramos. Para
residuos que contienen menos de un 0.5 % de sólidos, y se define como extracto TCLP, el
residuo después de la filtración por un filtro de fibra de vidrio de 0.6-0.8 µm. La separación se
efectúa con presiones hasta de 50 psi. El tamaño de partícula se reduce si es necesario hasta
cerca de 9.5 mm. La muestra es entonces pesada y extraída con una cantidad de fluido
extractante igual a 20 veces el peso de la fase sólida. El fluido extractante empleado es una
función de la alcalinidad de la fase sólida del residuo. Si la muestra después de mezclada con
agua destilada deionizada tiene un pH menor a 5.0, el fluido extractante se produce agregando
5.7 ml de ácido acético glacial 1.0 N., a 500 ml de agua destilada deionizada, y agregando 64.3
ml de NaOH 1.0 N y diluyendo a un litro. Si la muestra después de mezclada con agua destilada
deionizada tiene un pH mayor a 5.o, se agregan 3.5 ml de HCl 1.0 N, se agita por 30 segundos,
se cubre con un vidrio reloj, se calienta a 50 ° C y se mantiene por 10 minutos. Si la muestra
después de enfriada tiene un pH menor a 5.0, se utiliza el fluido extractante antes mencionado. Si
el pH es mayor a 5.0, el fluido se fabrica diluyendo 5.7 ml de ácido acético glacial con agua
destilada deionizada y llevando a 1 litro. Se utiliza un aparato extractor especial cuando se
analizan volátiles. Seguida la extracción, el liquido extracto se separa de la fase sólida por
filtración a través de un filtro de fibra de vidrio de 0.6-0.8 µm.
Las características de ignición/inflamabilidad es de preocupación debido a que estos
residuos pueden causar incendios durante su transporte, su almacenamiento o disposición.
Ejemplos típicos son los residuos de aceites y solventes. Estos residuos tienen las siguientes
propiedades:
a) Son líquidos, excepto por soluciones acuosas que contienen menos de 24 por ciento de
alcohol, que tiene un punto flash menor a 60 °C;
b) Un no-líquido capaz bajo condiciones normales, de una combustión espontánea y sostenida.:
c) Un gas comprimido de fácil ignición; o
d) Un oxidante.
Los materiales que pueden considerarse peligrosos por su corrosividad son: un
material acuoso con un pH menor a 2.0 o mayor a 12.5; o un líquido que corroe al acero a una
velocidad mayor a un cuarto de pulgada (6 mm) por año a una temperatura de 55 °C.
Los residuos con alto o bajo pH pueden reaccionar violentamente con otros residuos o
provocar contaminantes tóxicos que migran desde ciertos residuos. Los residuos que son capaces
de corroer el acero pueden escapar de sus contenedores y liberar otros residuos. Ejemplos de
estos residuos corrosivos son los residuos ácidos y los licores de piquelado.
Un residuo reactivo puede esperarse que tenga una o más de las siguientes propiedades:
67
•
•
•
•
•
•
Ser normalmente inestable y reaccionar violentamente sin detonación;
Reaccionar violentamente con el agua;
Formar una mezcla explosiva con el agua;
Generar gases tóxicos, vapores o humos cuando se mezcla con agua;
Contener cianuros o sulfuros y generar gases tóxicos, vapores o humos a un ph entre 2 y 12.5.
Ser capaz de detonación si es calentado bajo condiciones de confinamiento o sujeto a fuerzas
iniciales potentes; y
• Capaz de detonación a temperatura y presión estándar.
Ejemplos de residuos reactivos incluyen el agua producto de la producción de TNT y
solventes usados con cianuro.
La elección del sistema más apropiado depende del uso para el cual el sistema de
clasificación será utilizado. Hay tres objetivos para el cual puede ser de particular importancia:
• Permitir a las autoridades que controlan los residuos utilizar su conocimiento de la industria
para entregar una lista de los residuos más importantes;
• Para identificar los residuos de una manera que sea consistente con las tecnologías existentes
para recuperar, tratar o disponer los residuos;
• Para proveer a las autoridades que controlan los residuos peligrosos con un marco apropiado
para establecer su propio sistema de control de residuos peligrosos.
Para cumplir con estos objetivos, el esquema de clasificación propuesto es una lista
cualitativa, que usa una combinación de algunos tipos específicos de residuos con clases de
sustancias específicas y con procesos industriales, para identificar los tipos de residuos.
3.3.5. Esquema de clasificación - notación de tipo salud/ecológica
Una clasificación de los residuos que relaciona las categorías de industrias se muestra
en el Anexo 2. El propósito de este anexo es permitir al planificador identificar el principal tipo de
residuos asociados con un amplio grupo industrial. Los distintos grupos industriales utilizados para
el esquema de clasificación de residuos se presenta en la Tabla 3.3.
A continuación se dará una descripción breve de cada tipo de residuo incluyendo su
fuente de generación:
I. Residuos inorgánicos
Ácidos y Álcalis están entre los mayores componentes de la totalidad de los residuos peligrosos
generados. Aparecen en muchos sectores de la Industria, aunque en término de cantidad, los
68
residuos ácidos provienen fundamentalmente de la industria de preparación y terminado de
metales.
El mayor peligro con los ácidos y los álcalis es su acción corrosiva, complicada a
veces por la presencia de componentes tóxicos.
Los residuos de Cianuros son generados principalmente en la industria de terminado de metales y
en el tratamiento térmico de ciertos aceros. El principal riesgo asociado con los cianuros es su
aguda toxicidad.
Las borras y soluciones de metales pesados de mayor preocupación son aquellas que contienen
metales tóxicos, arsénico, cadmio, cromo hexavalente, plomo, mercurio, níquel, zinc, y cobre.
Estos residuos son generados por un amplio rango de procesos de manufactura que incluyen la
producción de Cloro, Textiles, Plateado de Metales y Curtiembres.
Los Residuos de Asbestos normalmente se encuentran de edificios antiguos, centrales eléctricas,
plantas industriales, hospitales, establecimientos educacionales, muelles,, etc. Materiales que
contiene asbestos aparecen como residuos de locomotoras y carros de ferrocarril, y en
demoliciones de edificios.
Los riesgos a la salud asociados con la inhalación de fibras y polvo de asbesto se
acrecientan por el potencial cancerígeno de este material. Los problemas producidos por las
cañerías de cemento-asbesto y las planchas de asbesto son menores comparados con los
relacionados con fibras o polvos.
Otros residuos sólidos son generados de una variedad de fuentes de las cuales las más
importantes son la fundición y refinado de metales. Los polvos y borras producidos por estos
procesos contienen típicamente metales tóxicos que incluyen níquel, arsénico, zinc, mercurio,
cadmio y plomo.
Tabla 3.3. Grupos industriales
A
Agricultura, Producción Forestal y de Alimentos
•
•
•
•
B
Agricultura, manejo forestal, industria pesquera;
Productos animales y vegetales del sector alimentos;
Industria de licores;
Industria de alimentos de animales.
Extracción Mineral (excluyendo Hidrocarburos)
69
• Minería y tratamiento de minerales no-metálicos.
• Minería y tratamiento de minerales metálicos.
C
Energía
• Industria del carbón, extracción, producción de gas y coque;
• Industria del petróleo y gas natural, extracción de petróleo y gas, producción de
productos refinados;
• Producción de electricidad;
• Producción de agua potable;
• Distribución de energía.
D
Manufactura de Metales
• Metalurgia ferrosa;
• Metalurgia no-ferrosa;
• Fundición y operaciones de trabajo de metales.
E
Manufactura de Productos Minerales No-Metálicos
•
•
•
•
F
Industria Química y Relacionadas
•
•
•
•
•
•
•
•
G
Materiales de construcción, cerámicas y vidrios;
Refinación de sal;
Productos de asbestos;
Productos abrasivos.
Petroquímica;
Producción de químicos primarios y productos intermedios;
Producción de tintas, barnices, pinturas y pegamentos;
Fabricación de productos fotográficos;
Industria del perfume, de jabones y detergentes;
Materiales plásticos y gomas;
Producción de explosivos y pólvora;
Producción de biocidas.
Industria de Repuestos, Vehículos e Ingeniería
• Ingeniería mecánica;
• Manufactura de maquinas de oficina y de equipos de procesamiento de datos;
70
•
•
•
•
•
H
Industrias Textiles, del Cuero, de Madera y Troncos
•
•
•
•
J
Ingeniería eléctrica y electrónica;
Manufactura de motores y partes de vehículos;
Manufactura de equipos de transporte;
Ingeniería de instrumentos;
Otras industrias de manufacturas metálicas (n.e.).
Industria textil, de calzado, de ropas;
Industria del cuero y calzado;
Aserraderos, maderas y muebles;
Otras n.e.
Manufactura de Papel y Productos, Impresión y Publicación
• Papel y cartones;
• Impresión, publicación y laboratorios fotográficos.
K
Servicios Médicos, Sanitarios y de Salud
• Salud; hospitales, centros médicos y laboratorios;
• Servicios veterinarios.
L
Servicios Comerciales y Personales
•
•
•
•
Lavanderías, secado y secado en seco;
Servicios domésticos;
Instituciones de cosméticos (i.e., Peluquerías);
Otros servicios personales n.e.
II. Residuos aceitosos
Los Residuos Aceitosos se generan principalmente a partir del procesamiento, uso y
almacenamiento de aceites minerales. Como ejemplos podemos citar los residuos de aceites
lubricantes y de líquidos de frenos o hidráulicos, borras de los estanques de almacenamiento. En
algunos casos, estos materiales pueden estar contaminados con metales tóxicos (e.g., borras de
estanques de gasolina con plomo).
71
III. Residuos orgánicos
Los Solventes Halogenados son generados principalmente por operaciones de secado en seco,
limpieza de metales y en menor extensión por desengrasado y eliminación de aceites en la
industria textil y del cuero. Los peligros de estos residuos consisten en su gran toxicidad,
movilidad y relativamente alta persistencia en el ambiente.
Los residuos de Solventes no-halogenados incluyen un gran número de hidrocarburos (algunos
oxigenados), de los cuales los más comunes son el tolueno, metanol, isopropanol y etanol. Estos
solventes se utilizan amplia aplicación en la producción de pinturas, tintas, adhesivos, resinas,
preservantes de madera en base a solventes, artículos de tocador, saborizantes de alimentos,
cosméticos y también para la limpieza de equipos. También son utilizados como desengrasantes
en la industria de ingeniería y de vehículos, así como se usan como extractantes de productos
naturales de fuentes animales y vegetales. La toxicidad de estos productos varía grandemente, y
en muchos casos el mayor peligro es la inflamabilidad.
Los Residuos de Bifenilos Policlorinados, PCBs, son generados en la producción de PCBs y en
el desarme de equipos en los cuales se utilizan, tales como fluidos dieléctricos en transformadores
y capacitadores, y también como fluidos hidráulicos y fluidos de transferencia de calor. La mayor
preocupación con los PCBs esta asociada con su alta persistencia y su potencial bioacumulación.
Los Residuos de Pinturas y Resinas son generados de una gran variedad de procesos químicos
terciarios, y también en la aplicación de pinturas y resinas a productos terminados. En general son
una combinación típica de solventes y compuestos poliméricos y en algunos casos metales
tóxicos.
Los Residuos de Biocidas son generados tanto en la manufactura como en la formulación de
biocidas y en el uso de estos compuestos en agricultura, horticultura y una variedad de otras
industrias. El rango de biocidas utilizados es de varios miles de compuestos (ver Anexo 2).
Además de los residuos orgánicos concentrados descritos, otros residuos químicos orgánicos
son también generados a partir de la gasificación de carbón y de la manufactura de productos
químicos primarios, secundarios y terciarios. Los residuos de la destilación y de material filtrado
son típicos residuos. Estos residuos incluyen tanto productos químicos halogenados como nohalogenados, y son generados por un amplio rango de industrias tales como la refinación de
petróleo, la industria química, de tinturas, farmacéutica, plásticos, gomas, y resinas.
IV. Residuos orgánicos putrefactos
Los Residuos Orgánicos Putrefactos incluyen los residuos de la producción de aceites
comestibles, así como también los residuos de mataderos, curtiembres y otras industrias basadas
72
en animales. El manejo apropiado de residuos putrecibles es de particular importancia en países
en desarrollo donde las condiciones climáticas extremas pueden exacerbar los peligros a la salud
asociados con estos residuos.
V. Residuos de alto volumen/baja peligrosidad
Los residuos de alto volumen/baja peligrosidad incluyen aquellos residuos que basados en sus
propiedades intrínsecas, presentan peligros relativamente bajos, pero pueden presentar
problemas debido a su alto volumen. Como ejemplos se incluyen: barros de perforaciones de la
extracción de petróleo y gas natural, cenizas de plantas de fuerza a petróleo, relaves de faenas
mineras, o residuos metalíferos.
VI. Residuos misceláneos
Además de los residuos nombrados existen un gran número de otros residuos que incluyen,
residuos infecciosos asociados con tejidos humanos o animales; productos químicos redundantes
que se han deteriorado o excedido su período de vida y provienen de tiendas comerciales,
almacenes fiscales, etc.; residuos de laboratorios de investigación o de empresas; residuos de
explosivos y de la manufactura de municiones. Aunque estos residuos no representan una gran
proporción de la generación de residuos peligrosos, se deben tomar en cuenta para asegurar su
seguridad y su adecuada disposición.
VII. Residuos de pesticidas
Disposición de residuos generados por el uso de pesticidas:
•
•
•
•
“Containers” o contenedores ya utilizados.
Materiales contaminados
Sustancias químicas deterioradas o fuera de uso.
Pesticidas sobrantes, etc.
Para evitar acumular excesos de pesticidas o pesticidas obsoletos y además reducir las
posibilidades que los pesticidas sufran algún daño se sugieren los siguientes métodos:
1. Comprar pequeñas cantidades de pesticidas y evitar el apilamiento de estos.
2. Evaluar anticipadamente las necesidades que se tengan de pesticidas.
3. No aceptar contenedores de pesticidas dañados.
4. Mantener registros exactos de los pesticidas almacenados y utilizados.
5. Guardar los pesticidas en condiciones adecuadas.
6. Utilizar el método de inventario FIFO.
73
Métodos para disponer de los pesticidas y sus residuos:
•
•
•
•
•
Tratamiento de los suelos.
Incineración.
Métodos Químicos.
Almacenamiento temporal.
Disposición de los contenedores ya utilizados.
Se recomienda que el contenedor que haya contenido algún pesticida, sea aplastado o
destruido evitando así su posterior uso. Esto ya que se pueden producir enfermedades serias al
re-usar contenedores para almacenar agua y comida.
Los contenedores combustibles (hechos de papel, plástico o madera) se eliminan
preferencialmente por incineración. Los de vidrio o metal pueden ser devueltos a los
manufactureros, como ya se mencionó, o pueden ser derretidos.
ANEXO 2. Tipos de Residuos para un Esquema de Clasificación
I. RESIDUOS INORGÁNICOS
ÁCIDOS Y ÁLCALIS
Residuo Industrial
Industria/Proceso
Grupo
Galvanizado
Piquelado de acero
Acabado de metales
Síntesis orgánica
Anodizado
Acabado de metales
Coqueficado
Manufactura de pesticidas
D
D
D
F
D
D
C
F
Ácido
Ácido Sulfúrico agotado
Licor de piquelado ferroso
Solución ácida de acabado
Ácido nítrico agotado
Ácido Crómico agotado
Liquido pulidor de acero
Breas ácidas
Reactivo gastados
Álcalis
74
Agente de limpieza alcalinos
Licores amoniacales gastados
Baños cáusticos gastados
Residuos de Amoniaco
Borras cáusticas
Líquidos cáusticos
Borras amoniacales de cal
Desgrase de metales
Electrónica
Acabado de metales
Fotocopiado, síntesis química
Re-refinación de petróleo
Refinación de petróleo
Coqueficado/gas de cañería
D
G
D
F/L
F
C
C
RESIDUOS DE CIANUROS
Agua de lavado no-tratada
Soluciones de electroplateado
Solución Tratamientos Térmicos
Concentrados y semiconcentrados
Electroplateado
Electroplateado
Producción de Acero
Hidrometalurgia
Síntesis Química
Fumigación
D
D
D
D
F
L
BORRAS Y SOLUCIONES DE METALES PESADOS
Residuo Industrial
Industria/Proceso
Grupo
Borras de plomo de celdas
electrolíticas de diafragmas
Borras residuales del proceso
de Celdas de mercurio
Borras de Purificación de Salmuera
del proceso de Celdas de Hg.
Borras de sistemas de tratamiento
Producción de Cloro
F
Pigmentos cromados
Preservación de Madera
Fundición de Plomo
Fundición de Plomo
Producción de Zinc
F
H
D
D
D
Producción de Baterías
G
Sólidos dragados
Borras de sólidos aéreos
Borras de tratamiento de
aguas de procesos
Borras de ánodos electrolíticos
Residuos lixiviados de plantas
de Cadmio
Borras de plomo
75
Borras
Borras de ácidos
Borras de tratamiento de aguas
Borras y licores de ácidos
Borras de Zinc y otros metales
Borras de sólidos aéreos
Licores de ácidos gastados
Aguas residuales no tratadas
Borras con mezclas de metales
Borras residuales
Reactivos gastados
Soluciones de aguafuerte
Residuos de molienda
Borras de plomo
Plantas de estañado
Plantas de galvanizado
Producción de Cobre
Laminado de Cobre
Producción de Cobre
Industria textil
Producción de acero en
hornos eléctricos
Terminado de aceros
Producción de explosivos
Producción de pinturas
Formulación de tinturas
Procesos fotográficos
Industria electrónica
Plateado de plásticos
Terminado de metales
Fabricación de vidrio
D
D
D
D
D
H
D
D
F
F
F
F
G
G
D
E
RESIDUOS DE ASBESTOS
Residuo Industrial
Industria/Proceso
Polvos de Asbestos
Materiales de revestimiento
Preparación de Asbestos
E
Sub-estaciones, industrias
varias, muelles, hospitales,
establecimientos educación
Producción de cloro
F
Diafragmas de asbestos
Grupo
RESIDUOS SÓLIDOS N.E.
Polvos de emisiones aéreas
Polvos y borras
Producción de acero
en hornos eléctricos
Hornos de ferromanganeso
Hornos de Sílice manganeso
Hornos de Ferrocromo
76
D
D
D
D
Residuos arenosos
Polvos de emisiones aéreas
Escorias de Hornos
Catalizadores gastados
Residuos sólidos
Residuos de Carbón activado
Residuos de baterías
Oxido de fierro
Fundiciones de Fe y aceros
Fundiciones de Fe y aceros
Fundición de plomo
Fundición de cobre
Síntesis química
Producción de caucho
Producción de ácido sulfúrico,
síntesis química
Fuentes misceláneas
Purificación de Gas/Coque
77
D
D
D
D
F
F
F
C
CAPÍTULO IV
Efectos En La Salud y El Ambiente De Los Residuos Peligrosos y
Productos Tóxicos
4.1. Rutas potenciales de los residuos al ambiente
Las rutas potenciales de los residuos peligrosos hacia el ambiente humano son los
resumidos en la Figura 4.1. La importancia relativa de cada ruta depende no solo de las
propiedades físicas o químicas sino que también en las características tanto del depósito de
residuos como de la geología del suelo.
Figura 4.1. Rutas físicas y biológicas de transporte de sustancias peligrosas, sus fuentes
y disposición, y potencial de exposición humana
4.1.1. Contaminación de aguas subterráneas
Las características del ambiente bajo la superficie tiene una gran influencia sobre el
transporte acuoso de los contaminantes químicos y microorganismos en los lugares de depósitos
de residuos. Existen tanto una zona saturada como no-saturada bajo la superficie de disposición
de residuos. En zona no-saturada donde el agua se mueve en forma vertical hasta que encuentra
el agua subterránea donde se mueve en forma horizontal
77
4.1.2. Contaminación de aguas superficiales
Los cuerpos de aguas superficiales cercanos a lugares de disposición de residuos pueden
recibir residuos peligrosos directamente de aguas de desagüe. También las aguas subterráneas
pueden ser fuentes de contaminantes a las aguas superficiales.
Las condiciones aeróbicas de las aguas superficiales, pueden facilitar la degradación
biológica y química de los compuestos orgánicos, mientras que la volatilización será más
pronunciada en aguas superficiales que en aguas subterráneas. Existe preocupación acerca de la
posible bioacumulación y toxicidad de algunos residuos en bajas concentraciones sobre los peces
de la biota acuática.
4.1.3. Otros mecanismos de contaminación
Los compuestos orgánicos con altas presiones de vapor tendrán una gran tendencia a
escapar a la atmósfera en lugares de disposición. Los incendios y el viento son factores que
incrementan la vaporización de compuestos volátiles. La dispersión por efecto del viento también
es un agente potencial de contaminación, afectando a la gente a través de la inhalación. Ciertos
residuos sólidos, como el asbesto por ejemplo, son especialmente susceptible de ser dispersados
por el viento. La movilización de suelos contaminados también pueden presentar un problema en
particular, en sitios manejados pobremente o en lugares con movimientos de vehículos pesados.
La vegetación que crece en lugares cercanos a los sitios de disposición de residuos,
absorberán productos químicos peligrosos vía las raíces o del propio contaminante, y podrán
transportarlos a las partes superiores de la planta. La deposición de partículas de suelos
contaminados en la superficie de las plantas es otra vía de exposición potencial particularmente en
la vecindad de sitios de manejo de residuos.
4.2. Factores que afectan el comportamiento ambiental de los productos
químicos
4.2.1. Factores físicos y químicos
Un número de factores físicos y químicos son importantes para determinar el
comportamiento de las sustancias químicas en el ambiente. Ellos son:
• Lixiviación;
• Adsorción / Desorción;
78
• Volatilización;
• Bioacumulación.
Generalmente, mientras mayor es la solubilidad en agua de un compuesto, mayor es el
potencial para lixiviar en una sitio de vertedero. Muchos compuestos orgánicos peligrosos son
poco solubles en agua, pero la presencia de solventes parcialmente miscibles como cloroformo,
pueden ayudar a la lixiviación de compuestos orgánicos.
La adsorción de compuestos las partículas del suelo o en material de desecho es un
fenómeno importante que tiende a restringir el movimiento de tanto productos orgánicos como
inorgánicos en un vertedero. Además la adsorción es un factor importante en el retardo de la
migración de residuos aceitosos.
La volatilización es una ruta potencial por medio de la cual los residuos pueden migrar en
los vertederos. Es particularmente importante en ciertos compuestos orgánicos tales como
cloroformo, los cuales tienen alta presión de vapor.
Las características del vertedero tales como temperatura, humedad del suelo, pH del
suelo, solubilidad en agua de los compuestos, tienen gran influencia en la extensión de la
volatilización.
Algunas sustancias como cloruro de metileno y dicloruro de etileno, tienen altas presiones
de vapor y altas solubilidades y pueden ser perdidos por lixiviación y volatilización.
Para compuestos orgánicos, el coeficiente de partición P de octanol/agua es a menudo
usado como un índice de bioacumulación potencial para un producto químico en un ambiente
acuático. Este coeficiente está correlacionado con el peso molecular del compuesto, así por
ejemplo compuestos como el DDT que tienen un coeficiente P alto, muestran un marcado
potencial para bioacumulación en organismos acuáticos.
4.2.2. Degradación de productos químicos
La persistencia de los productos químicos orgánicos peligrosos es muy importante para su
efecto en el medio ambiente. Ciertos compuestos pueden sufrir degradación química o biológica
en los sitios de disposición, mientras que otros son resistentes a cualquier transformación y
pueden aún ser tóxicos a microorganismos del suelo.
Los principales procesos químicos asociados con la degradación de contaminantes
orgánicos en sitios de disposición han sido identificados como hidrólisis, biodegradación, fotólisis,
y oxidación, esta última es de especial importancia en la degradación de fenoles y aminas
aromáticas.
79
En ciertas instancias, los reactivos químicos pueden ponerse en contacto en los mismos
sitios de disposición o vertederos, resultando en fuegos o explosiones. La Tabla 4.2 resume las
reacciones indeseables que pueden ocurrir cuando residuos incompatibles conteniendo
compuestos peligrosos se mezclan.
Estas reacciones incluyen:
• Reacciones exotérmicas que pueden resultar en fuegos o explosiones; estas pueden ser
causadas por metales alcalinos y agentes oxidantes fuertes.
• Producción de gases tóxicos tales como sulfuro de hidrogeno, cianuro de
hidrógeno y cloro.
• Producción de gases inflamables tales como hidrogeno, metano, acetileno.
Existen por lo tanto variados peligros asociados con ciertos tipos de residuos que son
inestables bajo condiciones ambientales o en movimiento, tales como metales hídridos,
aleaciones de metales y álcalis y peróxidos orgánicos. También hay otros mecanismo de
degradación como la Fotodegradación, la Transformación Biológica, y la Digestión
Anaeróbica, que producen cambios en los residuos. La Fotodegradación se identifica como un
importante mecanismo de rompimiento de compuestos orgánicos. La transformación biológica
puede conducir a la degradación de un contaminante hacia un producto inocuo o menos
peligroso, pero también puede resultar en la biosíntesis de un producto persistente o un
compuesto tóxico. Las condiciones anaeróbicas favorecen la reducción bacterial de sulfatos,
nitratos y carbohidratos, y son responsables de la producción de gas en los vertederos, cuyos
constituyentes son principalmente dióxido de carbono y metano, pero pueden tener pequeñas
cantidades de sulfuro de hidrogeno. El mayor riesgo asociado con la producción de gas por el
proceso anaeróbico es el riesgo serio de fuego y explosión que ocurre cuando la concentración
de metano está en el rango de 5-15 %.
80
Tabla 4.2. Compatibilidad de residuos peligrosos
1
2
3
4
Ácidos-Minerales
Oxidantes
Sustancias
Cáusticas
Hidrocarburos
Aromáticos
Orgánicos
Halogenados
5
Metales
6
7
8
9
10
11
12
Metales
Tóxicos
Hidrocarburos
Alifáticos
Saturados
Fenoles y
Cresoles
Agentes
Oxidantes
Fuertes
Agentes
Reductores
Fuertes
Agua y Mezclas
con Agua
Sustancias
Reactivas con
Agua
1
C
2
C
F
C CG
F
I
GT
GI
C
F
S
S
3
4
C
F
5
6
C
F
7
C
F
8
C
C
F
GT
C
C
F
C
F
C
GT
C
9
GI
C
C
F
E
10
C
S
GI 11
E
GT
Extremadamente reactivas, no mezclar con ningún
producto químico, material o residuo peligrosos
E
Explosivo
81
12
F
GI
GT
C
S
Fuego
Gas Inflamable
Gas Tóxico
Generación de Calor
Solubilización de Toxinas
4.3. Efectos de los residuos peligrosos en la salud y el ambiente
La mezcla de residuos que contienen compuestos incompatibles pueden causar
explosiones e incendios. El contacto con ácidos fuertes o álcalis pueden causar corrosión y daños
en la piel así como severos daños en las corneas. La absorción de ciertos pesticidas pueden
causar envenenamiento agudo. Los envases y contenedores de productos químicos peligrosos
pueden, si no son adecuadamente descartados, resultar en severos accidentes de envenenamiento
si se dejan sin cuidado en lugares como vertederos y depósitos. En los países en desarrollo, una
de las mayores causas de la mortalidad infantil entre las edades de 1 a 10 años, son accidentes
con envenenamiento accidental.
El derrame de residuos químicos al ambiente puede resultar en exposiciones de largo
tiempo para la población, causando efectos adversos para la salud debido a envenenamiento. Los
siguientes ejemplos son ilustrativos:
• Agua conteniendo grandes cantidades de Cadmio fue descargada desde la Mina de Zinc
Kamioka en Japón en un río que se utilizaba para agua potable aguas abajo de la ubicación
de la mina. Debido a las grandes cantidades de agua utilizada para beber e irrigación de
plantaciones de arroz, la prolongada exposición de la población resultó en serios
malfuncionamiento de riñones en gran parte de la población. Los efectos más severos fueron
en mujeres embarazadas, e incluyeron descalcificación del esqueleto, múltiples fracturas de
huesos, invalidez, y muertes (mal de Itai-itai).
• En otras áreas de Japón, el uso industrial de catalizadores de Mercurio resultó en la
presencia de mercurio en los efluentes de las plantas de tratamiento de la zona costera. El
mercurio fue convertido por microorganismos presentes en el agua, en metilmercurio, una
forma altamente tóxica. En la Bahía de Minamata y en el río Agano, el metilmercurio se
acumulo en los peces y mariscos. Como los mariscos y peces son una parte importante de la
dieta japonesa, muchos habitantes locales sufrieron envenenamiento y severos síntomas
neurológicos, como visión disminuida, perdidas de audición y dificultades al caminar. Este es
uno de los accidentes mejor documentados y sin embargo accidentes similares han ocurrido en
otros países.
82
Algunos elementos químicos como el mercurio, son indestructibles y por lo tanto sólo
pueden ser redistribuidos en el medio ambiente. Por el contrario los compuestos químicos
orgánicos son a menudo degradados por el ambiente a componentes elementales o compuestos
simples como dióxido de carbono y agua. Sin embargo algunos compuestos orgánicos clorinados
o halogenados son extremadamente persistentes en el ambiente y tienden a acumularse en la
cadena alimenticia o en la biosfera en general. Ejemplos de este tipo de compuestos incluyen:
Bifenilos Policlorinados (PCBs), Dioxinas e Hidrocarburos Clorinados; estos últimos se
han utilizados extensivamente en pesticidas (DDT, Dieldrin, y Aldrin). Los PCBs y las dioxinas
se pueden formar por incineración de residuos que contienen hidrocarburos y cloruros. Estos
compuestos se trasladan con las emisiones atmosféricas y se precipitan en el ambiente llegando a
través de la cadena de alimentos a los humanos almacenándose en los tejidos grasos de los
humanos y animales. El significado en la salud de esta acumulación es aún incierta, pero la
experiencia de niveles accidentales altos de exposición a estos compuestos ha demostrado que
pueden causar serios efectos en los seres vivos.
Las fugas de vertederos o lugares de disposición a menudo contienen grandes cantidades
de nitratos, lo cual resulta en altos niveles de estos compuestos en pozos de agua potable
adyacentes. Los niveles de nitratos en agua potable superiores a 45 mg/l (ppm) podrían suponer
un riesgo de meteglobinemia en infantes, enfermedad que interfiere con el transporte de oxigeno
en la corriente sanguínea y que puede ser fatal.
Otros ejemplos de catástrofes de residuos tóxicos es el caso de Love Canal en el Estado
de Nueva York, EE.UU., donde productos químicos y gases de un deposito bajo tierra de
residuos tóxicos comenzaron a llegar a casas y escuelas provocando efectos adversos en la salud
de al población y eventualmente resulto en la total evacuación de la ciudad. El Reino Unido,
tambores conteniendo sales con cianuros fueron descubiertos en terrenos usados como parque
de juegos infantiles
4.3.1. Identificación de sustancias peligrosas y evaluación de los riesgos
Para prevenir y/o controlar los efectos adversos sobre la salud y el ambiente de los
productos tóxicos, es necesario controlar todos los materiales químicos e infecciosos introducidos
en el ambiente humano. La naturaleza química de cada producto debe ser determinada, junto con
las impurezas, subproductos y residuos. Los efectos potenciales de estas sustancias sobre la salud
y el ambiente deben ser establecidas junto con una estimación cuantitativa de los niveles
presentes en el ambiente. Los niveles de exposición tanto de los seres humanos como otros
organismos deben ser evaluados y se deben tomar medidas para asegurar que se eviten efectos
adversos. Estas medidas de control deben ser monitoreadas continuamente.
a) Identificación de las sustancias peligrosas
83
Todo material peligroso o residuo debe ser evaluado con respecto a organismos que son
patogénicos para el hombre y los animales, así como también la procedencia de los mismos. La
composición química de los residuos debe ser determinada para evaluar la toxicidad potencial
sistémica junto, con otros efectos tales como mutagénicos, citogénicos y carcinogénicos, así como
también como efectos en la reproducción y crecimiento y desarrollo fetal/neonatal. En la mayoría
de los casos, esta información se encuentra en la literatura, como documentos de la OMS, OIT u
otras fuentes de literatura toxicológica. Cuando no exista información será necesario efectuar
análisis de laboratorio como por ejemplo el TLCP (El Procedimiento de Toxicidad Característica
de Lixiviado de Estados Unidos, U.S. Toxicity Characteristic Leaching Procedure, TCLP).
Todos los contaminantes estudiados en el TLCP son peligrosos en el agua potable debido
a sus efectos adversos sobre la salud. Productos tales como arsénico, cadmio, cromo y plomo
son de cuidado debido a su posible efecto cancerígeno, mientras que el bario afecta los músculos
y puede causar gastroenteritis o parálisis muscular. El pesticida Endrin es una potente toxina
teratogénica y reproductiva y una exposición crónica puede afectar el sistema nervioso, el
corazón, los pulmones el hígado y riñones. La tabla siguiente entrega una lista de las 25 sustancias
más frecuentemente identificadas en un gran número de sitios de disposición de sustancias tóxicas
en EE.UU.:
Tabla 4.1
25 Sustancias identificadas en 546 sitios de disposición de residuos
Nivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Sustancia
Tricloroetileno
Compuestos de Plomo
Tolueno
Benceno
Bifenilos Policlorinados (PCBs)
Cloroformo
Tetracloroetileno
Fenol
Compuestos de Arsénico
Compuestos de Cadmio
Compuestos de Cromo
1,1,1-Tricloroetano
Compuestos de Zinc
Etilbenceno
Xileno
Cloruro de Metileno
Trans-1,2-Dicloroetileno
Mercurio
84
%
33
30
28
26
22
20
16
15
15
15
15
14
14
13
13
12
11
10
19
20
21
22
23
24
25
Compuestos de Cobre
Cianuros (Sales Solubles)
Cloruro de Vinilo
1,2-Dicloroetano
Clorobenceno
1,1-Dicloroetano
Tetracloruro de Carbono
85
9
8
8
8
8
8
8
b) Exposiciones al hombre y los animales
Los residuos peligrosos pueden afectar a la salud del hombre y los animales a través de
distintos mecanismos y vías de exposición. La ruta más obvia es el contacto directo con los
agentes peligrosos durante el manejo de los residuos, o con los envases o material absorbente de
residuos, o todo tipo de contenedores de sustancias tóxicas. Los niños son un grupo especial
vulnerable, debido a que juegan alrededor de los sitios de disposición y ponen las manos en
material contaminado así como también los llevan a la boca. La inhalación del polvo de estos
lugares también constituye un peligro debido a los materiales con asbesto o la vaporización de
residuos químicos.
Las aguas subterráneas pueden contaminarse a partir de vertederos o lugares de
disposición. Agentes peligrosos como bacterias, virus, y productos químicos pueden ser
transferidos al agua potable de esta forma. Ciertos virus y bacterias pueden sobrevivir entre
semanas y meses en el suelo y/o en las borras de plantas de tratamiento, incrementando el riesgo
de que estos agentes sean transferidos al agua potable.
El transporte de contaminantes a las aguas superficiales resulta en una dispersión extensiva
y rápida, que puede ser causada por transferencia directa de los sitios de disposición o por
animales como pájaros, ratas, insectos,etc. También se pueden producir transferencia de las
descargas costeras de aguas servidas o plantas de tratamiento a los recursos de aguas potables.
4.4. La contaminación del aire y los problemas de salud asociados
La contaminación atmosférica causa problemas a la salud por todos conocidos. A través
del mundo son muchos los ejemplos que demuestran este efecto: Ciudad de México (20 millones
de habitantes), la Ciudad de Los Ángeles en U.S.A., Santiago de Chile, y la ciudad de
Talcahuano en Chile, se pueden indicar como ciudades de un nivel muy bajo de calidad de vida
en función de la contaminación aérea. Por lo anterior se podría considerar que la contaminación
aérea estaría asociada fundamentalmente con las fuentes de contaminación industriales y de
transporte, pero como se demostrará a continuación las mayores fuentes de contaminación del
aire corresponde al humo del cigarrillo. Más aún, es posible demostrar que los peligros para la
salud a partir del aire contaminado dentro de nuestros hogares, oficinas, etc, es a menudo mayor
que en el caso de aire exterior, aún en una ciudad industrializada.
4.4.1. Contaminación aérea y la salud
La contaminación atmosférica principalmente causa problemas en los pulmones y vías
respiratorias, aunque también se pueden producir daños a otros órganos del cuerpo humano. A
pesar de que el famoso “smog” puede causar grandes trastornos, así como también la posible
contaminación por elementos químicos (pesticidas, cloro gaseoso, amoniaco, etc.), es de mayor
86
preocupación los efectos causados por los contaminantes aéreos en espacios cerrados, en
especial por la gran cantidad de tiempo que el ser humano está en estos lugares.
4.4.2. El humo del cigarrillo y la salud
El Cigarrillo es la causa particular de muerte que más se puede prevenir en nuestra
sociedad. Una de cada seis muertes en los Estados Unidos se atribuye al cigarrillo, es decir
alrededor de 390.000 por año. A cualquier edad mueren proporcionalmente más fumadores que
no fumadores, contribuyendo el tabaco al 30 % de las muertes por cáncer al año, lo que incluye
un 85 % de las muertes por cáncer al pulmón. Los fumadores en general tienen un 70 % más de
muerte por infartos al corazón (la mayor causa de fallecimientos en el mundo) que los nofumadores. Un número adicional de 10 millones de Norteamericanos sufren enfermedades que
van en aumento, que son causadas por el cigarrillo, incluyendo Bronquitis, Enfisemas, y
Arteriosclerosis. El inhalar el humo de los fumadores, es decir el "fumador pasivo" es una de las
causas de enfermedades, especialmente cáncer al pulmón, entre los no-fumadores.
a) Quiénes fuman y tendencias en los hábitos de fumar
La tendencia mundial entre los adultos que fuman ha sido una disminución en los últimos
años, y aunque las estadísticas indican que todavía fuman más hombres que mujeres, esta
diferencia se esta revirtiendo especialmente en las escuelas secundarias donde fuman más mujeres
que hombres. El mayor aumento se ha producido en el sexo femenino entre las edades de 20 y 35
años y el progreso logrado en la reducción global del número de fumadores se debe
principalmente a las personas que lo han dejado y no a un menor número de personas que
comienzan con el habito de fumar. Cerca de la mitad de los adultos que alguna vez fumaron han
eliminado este habito, pero la información más reciente indica que entre jóvenes la prevención
primaria, (nunca fumar) esta logrando un gran efecto en la disminución de la tasa de fumadores.
El nivel de educación tiene una gran importancia entre los fumadores y no-fumadores, ya
que mientras mayor es el nivel de educación, menor es la posibilidad de ser un fumador. El fumar
comienza principalmente durante la niñez y la adolescencia. Un 25 % de los estudiantes que han
fumado, experimentaron su primer cigarrillo a nivel de 6° básico, y un 50 % a nivel de octavo
básico. Para quienes comienzan a fumar antes de los 20 años, mientras más jóvenes sean, más
posibilidades tienen de continuar con el habito y de ser fumadores crónicos (por un periodo muy
extenso). Lo anterior indica cuan importante son las campañas preventivas de educación a las
edades más tempranas posibles.
b) Enfermedades causadas por el cigarrillo
87
El cáncer al pulmón es la enfermedad más identificada con el habito de fumar. En 1985, el
cigarrillo fue el causante de un 87 % de todas las muertes por cáncer al pulmón.
Entre las
mujeres, el cáncer al pulmón ha sobrepasado al cáncer a las glándulas mamarias como causa
principal de cáncer fatal, como un resultado directo del aumento en las últimas tres décadas del
número de mujeres que fuman.
Otras enfermedades que se conocen como causadas por el cigarrillo, incluyen infartos
coronarios, problemas vasculares periféricos, cáncer de la laringe, de la boca, y del esófago;
enfermedades crónicas obstructivas del pulmón; retardo de crecimiento fetal; y bajo índice de
peso al nacer en niños. El cigarrillo es considerado actualmente en ser probablemente una de las
causas principales de no fertilidad, aumento en la mortalidad infantil, y muertes por ulcera péptica;
de ser un factor de contribución en el cáncer del bazo, páncreas, y del riñón, además de estar
asociado con el cáncer al estomago. El humo del tabaco también interactua con otras sustancias
en los lugares de trabajo y con el alcohol en un aumento del riesgo de contraer cáncer.
Existen alrededor de 4000 compuestos presentes en el humo del cigarrillo, muchos de
los cuales se ha comprobado científicamente que son tóxicos o que causan cáncer y mutaciones.
Un total de 43 compuestos carcinogénicos se han identificados, incluyendo varias nitroaminas,
benzo[a]pireno, cadmio, níquel y zinc. Entre otras sustancias presentes se encuentran el
Monóxido de Carbono, Óxidos de Nitrógeno, y material particulado.
c) El “fumador pasivo” y la “exposición involuntaria”
Respirar el humo de cigarrillo producido cuando otras personas fuman se denomina el
efecto del " fumador pasivo ". Prácticamente todas las sustancias inhaladas por los fumadores
están presentes en los humos del cigarrillo o del humo exhalado por el persona que fuma. A pesar
de que las concentraciones de productos tóxicos son menores debido al efecto de dilución en el
aire, se ha establecido que estos humos tienen un efecto sobre la salud. En Estados Unidos, La
EPA (Agencia de Protección Ambiental) ha clasificado al humo del cigarrillo como un agente
cancerígeno de clase A (Clasificación que indicaría que existe suficiente evidencia de estudios
epidemiológicos para corroborar la relación causa-efecto entre la sustancia y el cáncer). El cáncer
al pulmón en personas no-fumadoras sanas es la mayor demostración de este efecto en familias
de fumadores. Un aumento en las infecciones respiratorias y en los síntomas entre hijos de
fumadores, aumento de síntomas de alergias, condiciones crónicas de los pulmones, y dolores del
pecho son claros indicadores del efecto del fumador pasivo, así como también dolores de cabeza,
e irritaciones de ojos y nariz.
La exposición involuntaria a sustancias producidas por el humo del tabaco se produce en
el desarrollo del embrión de una mujer embarazada que ha fumado, y también en los infantes de
mujeres que amamantan y fuman. Muchas de las sustancias pueden cruzar la placenta y llegar al
feto; otras sustancias aparecen en la leche materna. Algunas de las consecuencias de estas
88
exposiciones incluyen perdidas, nacimientos prematuros, bajo peso de los infantes, y retardo en el
desarrollo.
El problema del fumador pasivo a ido incrementando las restricciones a los fumadores
tanto a nivel casero como público, debido al mayor conocimiento de los efectos directos e
indirectos del humo del cigarrillo.
Existen cada vez mayores regulaciones en escuelas, bibliotecas, restoranes, medios de
transporte, oficinas, etc., que impiden el uso indiscriminado de cualquier ambiente para emitir las
conocidas sustancias tóxicas que produce el humo del tabaco.
4.4.3. Contaminación de ambientes interiores
A mediados de los 70, algunos informes científicos comenzaron a plantear la posibilidad
de que la contaminación del aire podría ser más peligrosa en cualquier cocina de una casa común,
que en la que se podría encontrar en el aire de las ciudades más pobladas. Hoy en día, después
de muchos trabajos efectuados sobre este tema, el problema de la contaminación de ambientes
interiores está claramente establecido.
a) Fuentes de contaminación interior
Existen cinco tipos de fuentes de contaminación en un hogar común. La primera en ser
reconocida fue la combustión de combustibles para calentamiento y cocción de alimentos.
Los gases más utilizados como combustible son el Gas Natural (Metano) y el Gas Licuado
(Propano-Butano), que principalmente producen Dióxido de Nitrógeno y Monóxido de
Carbono junto a otros productos de la combustión que no tienen efectos nocivos. Si se utiliza
madera tanto para calefacción en chimeneas o para cocción (es el caso de muchos países en el
mundo), en este caso además de los dos contaminantes nombrados se agregan material
particulado y una serie de hidrocarburos potencialmente riesgosos para la salud. Estos
hidrocarburos incluyen al grupo de los benzo[a]pirenos que son conocidos como potentes
cancerígenos.
La combustión de Carbón o Petróleo produce todos los contaminantes anteriores
además de la producción de Dióxido de Azufre. En la mayoría de los países desarrollados se
utiliza petróleo de bajo contenido de Azufre como elemento de calefacción, por lo cual lo anterior
no es un problema mayor. Sin embargo en muchos otros países como China por ejemplo, se
utiliza en grandes cantidades Carbón en la mayoría de los hogares, y por lo tanto el espectro de
contaminantes que se producen provocan una serie de daños a la salud de la población. En las
naciones en desarrollo donde el uso de cocinas con mala ventilación y de uso común de
combustión directa en el interior de las casas, la contaminación a partir de estos combustibles se
cree que puede ser una gran fuente de peligro para la salud.
89
Una segunda fuente de contaminación interna es la resultante de materiales naturales y
sintéticos utilizados en alfombras, aislantes de espumas, papeles de decoración interior, y
muebles. Los pegamentos utilizados en maderas aglomeradas por ejemplo, producen
formaldehído. Las alfombras de Látex son fuente de emisiones de fenil- cicloheno. Asbesto,
utilizados en materiales de construcción por sus propiedades de resistencia al calor, pueden
provocar la emisión de fibras de asbesto al aire interior si no están apropiadamente selladas. En
oficinas algunos tipos de fotocopiadoras e impresoras de computadores son una fuente de
sustancias orgánicas tóxicas tales tolueno. En efecto, el aire en muchos de los edificios modernos
está particularmente contaminado debido a la combinación de equipos de oficina, alfombras
sintéticas, y mala ventilación.
La tercera fuente posible de contaminación interna es la fuga de gases tóxicos a través del
suelo bajo las casas o de los servicios de aguas servidas por posible contaminación en estos
conductos. En Estados Unidos la mayor fuente de emisión de gases a través del suelo lo
constituye las emisiones de gas radioactivo Radón. Cierta evidencia reciente ha demostrado
que es posible que gases tóxicos emitidos de lugares de almacenamiento de desechos puedan
afectar sitios poblados, y también hay casos documentados de problemas por emisiones a través
de los servicios de alcantarillados.
Muchos de los productos comerciales utilizados domésticamente tales como
limpiamuebles, pegamentos, agentes de limpieza, cosméticos, desodorizantes, pesticidas,
y solventes utilizados en el hogar contribuyen a la toxicidad del aire ambiente interior. Más aún,
las ropas limpiadas en seco, son una fuente de tetracloroetileno. Estos productos de usual
consumo son la cuarta fuente de producción de contaminación interna. La quinta fuente de
contaminación es el humo del cigarrillo. No solo es un contaminante por si solo, sino que aumenta
los riesgos de enfermedades a partir de otros compuestos tóxicos presentes en los ambientes
internos.
b) Reducción de la contaminación interna
La contaminación interna de las cinco fuentes mencionadas puede ser reducida por medio
del aumento de la ventilación de los ambientes interiores. Desafortunadamente, esta estrategia
puede ser altamente costosa, especialmente en lugares de baja temperatura, donde se enfría
rápidamente el ambiente interno, y los consumos de combustible aumentan notoriamente. Mucho
del interés por la contaminación interna ha nacido de la preocupación de que al sellar las perdidas
de calor de para efecto de una mejor conservación de la energía, se produce a su vez la
acumulación de gases contaminantes y de aire caliente.
Afortunadamente, existen otros caminos para reducir los niveles de contaminación interna
en vez de permitir la excesiva infiltración de aire y consecuente perdida de energía. Las cocinas
interiores pueden ser ventiladas con campanas eficientes lo que aumenta la ventilación en la fuente
directa de contaminación, que es donde más se necesita. Alternativamente, el uso de cocinas
90
eléctricas disminuye notablemente la contaminación interna, aunque esto puede significar una
mayor fuente de contaminación externa si la producción de electricidad es a partir de
combustibles fósiles (petróleo, carbón). La contaminación interna producida por la calefacción
puede ser reducida aunque no totalmente eliminada si se utilizan sistemas eficientes en las
calderas y en los calefactores puntuales. La contaminación producida por materiales sintéticos
puede ser evitada disminuyendo su uso, o eliminando por medio de buena ventilación las
emisiones producidas por elementos nuevos. Los muebles nuevos, especialmente los que
contienen espumas, son fuentes de mayor contaminación interna que los muebles usados. La
razón es que a medida de que aumenta el uso de los muebles con espuma, la emisión de
formaldehído disminuye. También es posible utilizar algunos compuestos sellantes de materiales
de construcción de modo de prevenir la emisión de sustancias tales como el formaldehído o
asbesto.
Recientes estudios hechos por la NASA (Agencia Nacional de Administración y
Aeronáutica, U.S.A.) indican que existiría otra forma de reducir al menos parcialmente los
niveles de contaminación interna. Los científicos de la NASA han demostrado que las plantas
comunes de interiores pueden absorber algunos gases de compuestos como formaldehído,
benceno y monóxido de carbono (New York Time, Julio 26, 1988). Es aparente de estos
estudios de que algunas plantas están mejor adaptadas para este efecto que otras. los
Filodendros son las que sería particularmente efectivas para remover estos gases. Otras plantas
que muestran esta habilidad son la planta araña (remueve monóxido de carbono), la aloe
veras (para formaldehído), y las margaritas (gerbera daisies), (para benceno). Aunque los
análisis se han efectuado para condiciones que se tienen en las cápsulas espaciales y no para
situaciones interiores en tierra, los resultados sugieren que estas plantas pueden tener una utilidad
alternativa a la ornamental.
A pesar de las estrategias que hemos descrito, el problema de la contaminación interna
permanece latente en ciertas situaciones. Algunos lugares interiores contienen materiales de
construcción que son grandes fuentes de contaminación tales como asbesto, los cuales no
pueden ser extraídos sino es a grandes costos. Otras casas y edificios pueden estar localizados en
lugares cercanos a acumulaciones de desechos tóxicos, de modo de que no existe una solución a
corto plazo.
4.5. Grados del concepto de peligro
En la identificación y clasificación de los residuos peligrosos, es importante reconocer
que existen varios grados de peligrosidad asociados con los diferentes tipos de productos. Existen
muchas formas de clasificar el grado de peligro, una de ellas es la siguiente, que define tres
categorías:
91
• La primera categoría incluye aquellos residuos de principal preocupación (Categoría I) y
que contengan concentraciones significantes de los constituyentes que son más tóxicos,
móviles, persistentes o bioacumulables. Ejemplos de esta Categoría I incluyen los siguientes:
a) Residuos de Solventes Clorinados del desengrasamiento de metales. Estos son incluidos
debido a su toxicidad, movilidad y también a su posible persistencia en el ambiente;
b) Residuos de Cianuros se incluyen debido a toxicidad aguda;
c) Residuos de PCBs están en la lista debido a su persistencia y propiedades
bioacumulativas.
• En la segunda categoría (Categoría II) se incluyen los que no requieren especial atención, e
incluyen las borras de hidróxidos metálicos (excluyendo cromo hexavalente) en las cuales
los metales tóxicos están en una forma relativamente insoluble y una baja movilidad.
• La tercera categoría (Categoría III) incluye un gran volumen de residuos, incluyendo
productos de bajo peligro y algunos materiales putrescibles, para los cuales el corte entre
peligroso y no-peligroso es menos claro.
4.6. Efectos ambientales de la disposición de residuos peligrosos
Efectos adversos en la biota pueden suceder en los lugares de disposición como
resultados de actividades de construcción y la subsecuente entrega de químicos tóxicos al medio
ambiente. Los animales y plantas que habitan en la vecindad de estos sitios pueden ser usados
para evaluar la extensión e intensidad de la contaminación; esta actividad denominada monitores
biológico, generalmente se fundamenta en la medición de la concentración de los contaminantes
en las especies seleccionadas para la examinación. El monitoreo biológico tiene la ventaja que los
niveles de contaminantes en la biota son mucho mayores que en el ambiente físico. Esto es de
particular importancia en el ambiente acuático, donde la pronunciada bioacumulación resulta en
niveles marcadamente elevados de ciertos compuestos orgánicos en peces, aún en aguas que
contengan bajo niveles de estos compuestos. Un aumento de la mortalidad de biota,
particularmente grandes animales, pude entregar un aviso importante de la contaminación por
residuos tóxicos de algún lugar de disposición. Es el caso de la muerte de peces en entregas
periódicas de productos químicos a las aguas superficiales o de bahías.
4.6.1. Efecto en el ambiente terrestre
Los efectos en el ambiente terrestre usualmente son de naturaleza local. Uno efecto de
importancia es que la producción de gases en los vertederos disminuye el suministro de oxigeno
en las capas superiores del suelo, provocando la muerte de la vegetación. Los residuos ricos en
metales también inhiben la vegetación, lo cual hace susceptible a los terrenos a la erosión por el
viento y las inundaciones lo cual puede provocar escape de sustancias contaminantes. Si se
cubren los terrenos con residuos industriales esto pude resultar en grandes cantidades de metales
y compuestos orgánicos a terrenos agrícolas. Como ciertos metales son fototóxicos y pueden
92
reducir el rendimiento de cultivos, y aún acumularse en los propios cultivos lo cual pude causar
problemas a los consumidores humanos o animales.
4.6.2. Efectos en el ambiente acuático
La eficiente dispersión que ocurre cuando los contaminantes entran a las aguas
superficiales es una importante característica del compartimento ambiental. La contaminación
pude llegar desde una fuente puntual de descarga, particularmente en ríos, canales de drenaje,
aguas costeras, etc. Como se menciona anteriormente, la muerte de peces es la forma más visible
del impacto en el ambiente.
Se debe prestar especial atención a peces recogidos en zonas cercanas a lugares de
disposición. Los efectos que se observan incluyen lesiones epidermales y neoplasmas del hígado;
en algunas zonas costeras estos efectos se han relacionados con elevados niveles de
hidrocarburos en los sedimentos.
REFERENCIAS
• Federal Register.1986. 51 (114) (Friday, June 13): 21685. Washington, D.C.: U.S.
Government Printing Office.
• Federal Register.1986. 51 (216) (Friday, November 7): 40643. Washington, D.C.: U.S.
Government Printing Office.
• USEPA. 1986. Superfund Public Health Evaluation Manual, EPA /540/1-86/060
(October). Washington, D.C.: Office of Emergency and Remedial Response.
• Worl Health Organization, WHO, 1984. Guidelines for Drinking-Water Quality, 3
Vols. Gneva. Switzerland.
• Toxics A to Z, A Guide to Everyday Pollution Hazards , John Harte, Cheryl Holdren,
Richard Schneider, Christine Shirley, University of California Press, 1991.
93
4.7 Reactividad Quimica de Sustancias Peligrosas
4.7.1
Factores Físicoquímicos
Enlaces Químicos
La estabilidad de un compuesto químico depende únicamente de la resistencia de los enlaces
químicos entre los átomos o los iones de los que está formado.
Otro aspecto a considerar el la longitud de los enlaces, que disminuye con el número de los mismos.
La fragilidad aumenta con la longitud. Si tiene lugar una excitación aumenta la longitud y la
fragilidad.
Tabla . Longitudes de Enlaces
Tipo de Enlace
H-H
H-H-exc
F-F
Longitud en A
0.70
1.06
1.28
Tipo de Enlace
O=O exc
O-O
Cl-Cl
Br-Br
I-I
1.98
2.28
2.66
O≡O
O=O
1.00
N≡N
N=N
1.14
N-N
Longitud en A
1.61
1.32
1.20
C≡C
C=C
C-C
1.34
1.54
1.10
1.20
1.40
Fuentes de Energía en las Reacciones
Energía de Activación [ Ley de Arrhenius ]
k = A e -E/RT
A: factor de frecuencia
E : energía de activación
R : constante de los gases
Energía Liberada por las Reacciones
La energía de enlace es la energía necesaria para romper un enlace químico entre dos átomos.La
energía de enlace puede dar una idea de la estabilidad de los compuestos, aunque la energía total de
una molecula no es exactamente la suma de energías detodos los enlaces.
Tabla . Energía de Algunos Tipos de Enlaces
Tipo de Enlace
C-F
C-Cl
C-Br
Energía
kcal/mol
116
81
68
C-I
51
4.7.2.
Tipo de Enlace
C=O
C-C
C=C
Energía
kcal/mol
192
59
100
C≡C
123
Tipo de Enlace
O=O
O-O
N≡N
N=N
N=N
Prevision de las reacciones quimicas
Examen de los Grupos Químicos de las Moleculas
94
Energía
kcal/mol
119
35
170
80
20
Cuando se conoce la formula química de un compuesto , el examen de los grupos químicos que lo
constituyen puede dar una idea bastante aproximada de su reactividad.
Tabla . Grupos Químicos de Caracter Inestable
• Compuestos acetilénicos
• Hidroperóxidos, ácidos orgánicos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
peroxidados
•
•
•
•
•
Perácidos, persales, perésters
Peróxidos de dialquilo
Peróxidos de diacilo
1,2-Epóxidos
Peróxidos metálicos, sales
de ácidos orgánicos peroxidados
• Acido inorgánico peroxidado
• Hipohalogenito,halogenito, halogenato,
perhalogenato
•
•
•
•
•
Sales de perclorilo
Compuestos nitrosados
Compuestos Nitrados
Compuestos polinitrados
Nitritos de alquilo o acilo
Nitratos de alquilo o acilo
Fulminatos
Nitruros
Azoduros, compuestos azido
Compuestos azo
Compuestos diazo
Sales de diazonio
Diazirina
Compuestos N-nitrosado
Compuestos N-nitrado
Halógenoaminas
Nitraminas
Alquilmetales
Hidruros de alquilmetal
Halógenoalquilmetales
Hidruros metálicos
Borano, arsina, fosfina, silano
Cálculo Termodinámico del Nivel de Riesgo
Se puede establecer un nivel de riesgo relativo al caracter inestable de un producto o de una reacción
a partir de datos termodinámicos conocidos o medidos de los elementos , grupos químicos o
moléculas que constituyen el rpoducto o los reactivos.
∆G = ∆H - T ∆S
f
f
f
∆S = Entropía de formación
∆ H = Entalpía de formación
∆G = Entalpía Libre de formación
f
f
f
Un valor muy negativo de ∆ Gf revela un producto muy inestable o una reacción muy exotérmica.
Otros parámetros termodinámicos a tener en cuenta son :
∆H = Entalpía de Descomposición : Se usa para los compuestos en los que se sospecha que pueden
d
descomponerse espontáneamente bajo el eefcto de un choque o del calor.
∆H = Entalpía de Combustión : Se compara con la de descomposicón en el caso de las sustancias
c
explosivas
95
Tabla : ∆ Gf de algunos Compuestos en Kcal/mol
Formula
∆ Gf a 298 °K
MgH
MgO
AgN3
Ag2SO4
NH2-NH2
kcal/mol
+34
-136
+90
-147
+31
Reactividad
Inflamación espontánea
Oxido muy estable
Compuesto muy explosivo
Compuesto muy estable
Compuesto muy reductor
Si se expresa ∆Gf en kcal/g se pude jusgar aún mejor la estabilidad de un compuesto por la energía
interna que se libera en el curso de su formación.
Tabla : ∆ Gf de algunos Compuestos en Kcal/mol
y en Kcal/g
∆ Gf a 298 ° K
Formula
Comentario
CH4
kcal/mol
-12
kcal/g
-0.75
HCO2H
-80
-17.4
CO2
-94
-21.4
Hidrocarburo
inflamable
Producto de
Oxidación parcial
Producto de
Oxidación total
4.7.3. Reacciones quimicas peligrosas
Existen en la literatura un elevado número de reacciones peligrosas. Las tablas
siguientes citan algunos ejemplos.
Tabla . Compuestos que Reaccionan Fuertemente con el Agua
• Acidos fuertes anhidros
• Alquilmetales y metaloides
• Amiduros
• Hidróxidos alcalinos
• Hidruros
• Imiduros
96
•
•
•
•
•
Anhídridos
Carburos
Halogenuros de ácido
Halogenuros de acilo
Halogenuros imorgánicos
anhídridos ( excepto alcalinos )
• Fluor
•
•
•
•
•
Metales alcalinos
Oxidos alcalinos
Peróxidos inorgánicos
Fosfuros
Siliciuros
• Calcio
Tabla . Compuestos que Reaccionan Violentamente con el Aire u Oxigeno [ Inflamación
Espontánea ]
• Alquilmetales
y metaloides
• Arsinas
• Boranos
• Hidruros
• Metales
finamente divididos
• Metales carbonilados
• Nitruros alcalinos
• Fosfinas
• Fosforo blanco
• Fosfuros
• Silenios
• siliciuros
Tabla . Sustancias Incompatibles de Elevada Afinidad
Oxidantes con :
Reductores con :
Acidos fuertes con :
Acido Sulfúrico con :
Nitratos, halogenatos, óxidos, peróxidos, flúor
Materias inflamables, carburos, nitruros, hidruros, sulfuros, alquilmetales,
aluminio, magnesio y circonio
Bases fuertes
Azucar, celulosa, ácido perclórico, permanganato potásico, cloratos,
sulfocianuros
Tabla . Reacciones Peligrosas de los Acidos
Reactivo
Acido Sulfúrico
Reactivo
Acido fórmico
Acido oxálico
Alcohol etílico
Bromuro sódico
Cianuro Sódico
Sulfocianuro sódico
Ioduro de hidrógeno
Algunos metales
97
Se desprende
Monóxido de carbono
Monóxido de carbono
Etano
Bromo y CO2
Monóxido de carbono
Sulfuro de carbonilo
Sufuro de hidrógeno
Dióxido de azufre
Acido Nítrico
Acido Clorhídrico
Algunos metales
Sulfuros
Hipocloritos
Cianuros
Dióxido de nitrógeno
Sulfuro de hidrógeno
Cloro
Cianuro de hidrógeno
Tabla . Sustancias Facilmente Peroxidables
•
•
•
•
•
Eteres
Compuestos isopropílicos
Compuestos alílicos
Haloalquenos
Compuestos vinílicos
•
•
•
•
•
Compuestos diénicos
Compuestos vinilacetilénicos
Cumeno, estireno, tetrahidronaftalenos
N.alquilamidas, ureas, lactamas
2-Butanol, metilisobutilcetona
98
CAPÍTULO V
Planificación Para El Manejo Seguros De Sustancias y Residuos Peligrosos
5.1. Localización y edificios
Idealmente todo lugar de almacenamiento de sustancias peligrosas deberá estar ubicada
alejada de zonas densamente pobladas, de fuentes de aguas potables, de áreas con posibilidad de
anegamiento y de posibles fuentes externas de peligro.
La localización debe tener un fácil acceso a los servicios de transporte y emergencia sobre
terrenos estables y que soporten edificios y caminos seguros. Se deben proveer servicios
adecuados tales como electricidad con suministro de emergencia si es necesario, agua potable y
red de agua contra incendio, sistemas de drenajes segregados de los públicos y de aguas lluvias
para evitar toda posible contaminación.
5.1.2. Ubicación en planta
La ubicación en planta o en el lugar designado debe ser diseñado de tal manera de
permitir la separación de materiales incompatibles utilizando edificios o lugares separados,
murallas contrafuego u otras precauciones aceptables, así como también permitir movimientos y
manejo seguro de los materiales peligrosos; debe existir espacio suficiente para las condiciones de
trabajo y permitir el acceso expedito por varios lados.
5.1.3. Seguridad
Se debe proteger los lugares de almacenamiento de posibles robos mediante medidas de
seguridad como rejas y alarmas. Las medidas de seguridad pueden variar según la localización del
almacenamiento particularmente si se trata de lugares aislados o de lugares que forman parte de
un complejo de almacenaje. Con respecto a los límites el lugar de almacenamiento debe estar
rodeado por una cerca o muralla protectora que debe mantenerse en buen estado. La línea de la
cerca debe dejar suficiente espacio para las posibles emergencias en caso de derrames. Durante
la noche se debe tener personal de seguridad o sistema de alarmas o de iluminación.
El número de puertas de acceso deben ser las mínimas consistentes con una operación
eficiente. Desde el punto de vista de seguridad el número ideal de puertas es uno, pero se debe
tener en cuenta del manejo de emergencias donde se pueden requerir otras puertas que permitan
el paso de vehículos de emergencia de diferentes direcciones.
En cuanto al acceso al lugar de almacenamiento este debe estar implementado con
sistemas de rejas y candados para cuando no este en uso. Las partes bajas deben estar
98
construidas de materiales seguros. Las llaves deben ser colocadas en un lugar conveniente como
la portería o una oficina. Cada llave debe estar claramente identificada, y no deben ser de fácil
acceso al público y se debe tener una llave maestra en caso de extravió de las principales. Debe
existir un número limitado de llaves maestras para el personal que puede ser llamado en un caso
de emergencia.
5.1.4. Diseño de sitios de almacenamiento
El diseño del lugar de almacenamiento debe ser hecho de acuerdo con la naturaleza de los
materiales a ser almacenados y con adecuados lugares de salida. Si es necesario se debe dividir
las áreas y el volumen almacenado en zonas compartamentalizadas en orden de efectuar la
necesaria segregación de materiales incompatibles. Los lugares deben estar suficientemente
cerrados y con la posibilidad de ser protegidos. Los materiales de construcción deben ser no
inflamables y el edificio debe ser de concreto armado o acero. Si es de una estructura de acero,
esta debe estar protegida por aislación.
• Paredes Cortafuego: Las paredes externas deben estar cubiertas con acero o planchas de
metal, o cuando exista riesgo de fuego deben ser de material sólido. Los materiales aislantes
deben ser de elementos no-combustibles, lana mineral o fibra de vidrio. Las divisiones internas,
diseñadas para actuar como rompedores de fuego deben proveer al menos 60 minutos de
resistencia y se deben construir con una altura de un metro sobre el techo o tener algún otro
medio de impedir la propagación del fuego. Los materiales más adecuados para combinar
resistencia al fuego con resistencia física y estabilidad son el concreto, ladrillos o bloques de
cemento. Para lograr la deseada resistencia al fuego, las paredes reforzadas de concreto
deben tener al menos 15 cm. de espesor y las paredes de ladrillos deben ser de al menos 23
cm. Los ladrillos huecos no son apropiados. Los bloques de concreto sin reforzamiento
requieren de un espesor mínimo de 30 cm. para lograr la estabilidad y fuerza requeridas. Para
lograr una mayor estabilidad estructural, se recomiendan columnas de reforzamiento (pilastras)
en las paredes. Las paredes contrafuegos deben ser independientes de la estructura para evitar
su colapso en caso de incendios. Cuando existen cañerías, ductos y cables eléctricos, se
deben colocar con sustancias retardantes del fuego. Las puertas en las paredes interiores
deben tener resistencia al fuego similar a las paredes y se deben cerrar automáticamente, es
decir con un sistema de fusibles activados por el sistema de detección automático de incendio.
El espacio requerido para cerrar debe mantenerse libre de toda obstrucción.
• Salidas de Emergencia: Deben existir salidas de emergencias distintas de las puertas
principales. Al planificar estas salidas debe tomarse en cuenta toda posible emergencia, siendo
el requisito primario que nadie pueda quedar atrapado en el lugar. Deben estar claramente
indicadas y de un diseño consistente con la seguridad de un fácil escape en caso de
emergencia. Deben ser fáciles de abrir en la oscuridad o con humo denso y equipadas con
pasamanos de emergencia. El escape debe ser posible de toda área cerrada al menos en dos
direcciones.
99
• Pisos: Los pisos deben ser impermeables a los líquidos. Deben ser lisos, pero no resbalosos,
y libres de hendiduras para permitir una limpieza fácil y estar diseñados para la contención de
derrames y aguas contaminadas en caso de incendio.
• Drenaje: Los drenajes o desagües abiertos deben evitarse en los lugares que almacenan
sustancias tóxicas para prevenir la liberación de aguas contaminadas en caso de incendio o
derrames, ya que al estar conectadas directamente al alcantarillado o río pueden causar
contaminación ambiental. Sin embargo se deben diseñar desagües para las aguas lluvias en los
techos y lugares exteriores. Los ductos de aguas lluvias deben ser externos en lo posible y si
son internos deben ser no combustibles. Los drenajes deben estar sellados y protegidos del
posible daño de vehículos. Esto se puede lograr por medio de canalizaciones de ladrillos o
concreto que protejan los ductos con una altura de la menos 20 cm. Todo drenaje debe estar
conectado a un pozo colector que esté protegido de aguas lluvias, para una posterior
disposición.
• Terraplenes: En el caso de un fuego mayor que implique productos tóxicos es esencial que el
agua del combate de incendio sea retenida y que no se permita que se desparrame
contaminando los cursos acuáticos adyacentes. Esto se logra por medio de terraplenes o
embancamientos que se pueden definir como la retención física del agua de incendios o
derrames. Todos los lugares de almacenamiento de productos tóxicos deben tener terraplenes,
cuyos volúmenes de retención dependen de las características peligrosas de os productos
almacenados. Los siguientes valores normalizados para grandes almacenes equipados con
rociadores se pueden tomar como guía.
Tabla 5.1. Volúmenes de retención de agua de incendio en el combate de sustancias
peligrosas
Características Peligrosas
de los Productos Almacenados
Volumen de Retención de Agua de
Incendio
3
m / ton, de material
Sustancias Explosivas, de fácil inflamación
3
Sustancia de posible combustión espontánea
5
Sustancias Inflamables con punto de inflamación menor a
5
55 ° C
Sustancias Ecotóxicas, ej.: Pesticidas, Preservantes de
Madera, Derivados Organoclorados, etc.
5
Sólidos Inflamables
5
Referencia: NCh389.Of72: Sustancias Peligrosas - Almacenamiento de Sólidos, Líquidos y
Gases Inflamables- Medidas Generales de Seguridad.
100
5.1.5. Almacenamiento exterior
Cuando se almacenan productos peligrosos en áreas exteriores, se deben tomar
precauciones para contener cualquier derrame con pretiles o sacos de arena, además de un techo
o cubierta que proteja los productos del sol y la lluvia. Esto se efectúa debido a los siguientes
problemas:
a) El almacenamiento de sustancias químicas en lugares de clima caluroso exponen estos
productos a altas temperaturas que pueden causar degradación o incendios. Se debe
seleccionar los productos de acuerdo a la hoja de seguridad.
b) Para evitar la contaminación del suelo o de las aguas, las superficie de almacenamiento debe
ser impermeable, y resistente al calor y al agua, evitando el uso de asfalto por su
reblandecimiento en climas cálidos y el efecto de solventes.
c) Si se usan pretiles, estos deben estar conectados con drenajes controlados por válvulas.
d) Los materiales almacenados en esta forma deben ser revisados constantemente en cuanto a
fugas para evitar contaminación de los drenajes.
5.2. Manejo del almacenamiento de sustancias peligrosas
5.2.1. Condiciones de la operación
Para el manejo de sustancias peligrosas se deben tener instrucciones escritas para todo el
personal que incluyan:
a) Instrucciones de la operación segura y correcta de todos los equipos y del almacenamiento de
los materiales peligrosos;
b) Hojas de datos de Seguridad para todos los productos transportados y almacenados;
c) Instrucciones y procedimientos sobre Higiene y Seguridad;
d) Instrucciones y procedimientos sobre emergencias.
5.2.2. Recepción, despacho y transporte de sustancias
Cuando se recepcionen sustancias peligrosas se debe tener una clara identificación de los
productos por medio de la hoja de seguridad y por la especificación de la factura. Se deben
incluir las características del producto, la cantidad y la condición de transporte. Si las sustancias o
los envases no están en buenas condiciones y presentan un posible peligro, se deben tomar las
acciones necesarias para evitar accidentes. Los productos químicos peligrosos nunca se deben
transportar junto a productos de otro tipo como alimentos por ejemplo.
101
Los vehículos que transportan sustancias peligrosas deben tener toda la documentación
apropiada, como la hojas de seguridad, tarjetas de emergencia en transporte, etc.
Esta tarjeta debe incluir:
a) La compañía que envía el producto, con su dirección, número de teléfonos y personas de
contacto en caso de emergencia;
b) el producto que se está transportando;
c) los peligros básicos y las precauciones a ser tomadas;
d) las acciones a tomar en caso de accidente o derrames de los productos.
Debe contar también el vehículo, con extinguidor de incendios, y con equipo protector
para ser utilizado por el conductor.
5.3. Planificación del Almacenamiento de Sustancias Peligrosas
Si se almacenan grandes cantidades de productos peligrosos, se debe dejar espacio entre
las paredes externas y los envases o paquetes, para permitir un acceso a la inspección, un libre
movimiento del aire y espacio para combate de incendios. Los productos se deben ordenar de
manera que las grúas horquillas puedan moverse libremente y también los equipos de emergencia.
Se deben marcar las rutas de movimiento de el piso claramente y mantenerlas libres de
obstrucción para evitar accidentes.
La altura de los paquetes no debe exceder los tres metros a menos que se utilice un
sistema de repisas con escaleras que evite que puedan caer los productos y asegure su
estabilidad. Se debe prestar especial atención a los productos que tengan signos de “Este lado
hacia arriba”.
Se debe tener una clara distribución de los productos almacenados y de la naturaleza de
su peligrosidad en cada sección del almacenamiento; se deben separar por materiales con
similares características y por números en cada sub-sección o área separada. Esta información se
debe tener a mano en las oficinas principales y ser actualizada constantemente. Un inventario
completo de los materiales almacenados y su ubicación se debe tener en forma actualizada y
completa.
5.3.1. Separación y segregación de productos
La palabra “ separación” significa la colocación de diferentes grupos de productos en
áreas separadas en el sitio de almacenamiento. El uso de la palabra “segregación” significa la
separación física de diferentes grupos de productos, es decir en lugares de almacenamiento
distintos o separados por una pared contra fuego en un mismo lugar de almacenamiento.
102
El objetivo principal de la separación y segregación de productos es para minimizar los
riesgos de incendio o contaminación que a menudo se presentan en lugares a almacenamiento
mixto de sustancias incompatibles. La correcta separación también minimizará las zonas de peligro
y los requerimientos de pretiles y la instalación de equipo eléctrico protegido.
La regla básica en el almacenamiento de sustancias peligrosas es no mezclar envases o
paquetes de diferentes tipos de riesgos de acuerdo a los símbolos de la Clasificación de
Sustancias Peligrosas de las Naciones Unidas. Se debe considerar además:
• Los líquidos altamente inflamables y los cilindros de gas se deben almacenar o instalar en
zonas externas;
• Los materiales que son posibles de explotar en un incendio (por ejemplo, cilindros de gases o
aerosoles) deben mantenerse separados de otros materiales inflamables.
5.3.2. Transporte interno de sustancias
Si se utilizan grúas horquillas para trasladar sustancias peligrosas estas pueden ser del tipo
diesel, eléctricas o a gas licuado o gasolina. Por lo tanto se deben de tomar las precauciones
adecuadas para la protección contra-llamas de estos equipos en los escapes y los motores. Los
servicios de cambio de baterías para las grúas operadas eléctricamente deben estar ubicadas en
áreas ventiladas y no cercanas a los productos almacenados. Esta área se debe mantener limpia y
libre de todo tipo de combustible y estar ubicada en una área segregada de la instalación. La
ventilación del área de recargo de baterías debe localizarse en la parte superior de las paredes
para permitir la dispersión adecuada del hidrógeno que se genera durante la carga. Esto también
es valido para grúas del tipo a gas licuado.
5.3.3. Higiene personal y equipamiento de seguridad
Se deben tener las ropas adecuadas así como también las instalaciones de cambio y
lavado de ropas en un área separada y limpia donde el personal pueda comer en forma segura.
Se debe tener el cuidado de un lavado frecuente de las ropas contaminadas o sucias ya sea en la
propia instalación o fuera de ella en entidades especiales.
No se debe permitir comer, beber o fumar en las áreas de trabajos donde existan
sustancias peligrosas.
Para trabajo rutinario con sustancias peligrosas se debe contar al menos con el siguiente
equipamiento de seguridad:
a) Casco protector o gorro protector;
b) Lentes de seguridad o anteojos de seguridad;
c) Mascaras para polvo o gases peligrosos;
103
d)
e)
f)
g)
Guardapolvo o traje de trabajo;
Guantes de goma o plásticos;
Delantal plástico o de goma;
Zapatos o botas de seguridad.
El tipo de operaciones que se efectúan determinará que equipamiento de seguridad se
debe utilizar. Equipo especial de emergencia debe mantenerse en la parte exterior de las
instalaciones en proximidad a las entradas.
5.3.4. Derrames y fugas de contenedores y envases
Para minimizar los peligros, todos los derrames o fugas de materiales peligrosos deben
atacados inmediatamente, con previa consulta a la hoja de seguridad de la sustancia. Para tratar
con derrames, los siguientes equipos son recomendables:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Equipo de protección personal;
Tambores vacíos, de tamaño adecuado;
Material autoadhesivo para etiquetar los tambores;
Material absorbente: arena, polvo de ladrillo, aserrín;
Soluciones con detergentes;
Escobillones, palas, embudos, etc.
Todo el equipo de emergencia y seguridad debe ser revisado constantemente y mantenido
en forma adecuada para su uso eventual. El equipamiento de protección personal debe estar
descontaminado y debe ser limpiado después de ser utilizado.
Los derrames líquidos deben ser absorbidos en un sólido absorbente adecuado tales
como arena, polvo de ladrillo o aserrín, los cuales no se deben usar sin embargo en el caso de
líquidos inflamables ó líquidos fuertemente oxidantes. El área debe ser descontaminada de
acuerdo a las instrucciones dadas en las hojas de seguridad, y los residuos deben ser descartados
de acuerdo a instrucciones adecuadas.
Los sólidos derramados deben ser aspirados con aspiradoras industriales. Se pueden
utilizar palas y escobillones pero minimizando la generación de polvo utilizando arena, etc.
5.3.5. Disposición de residuos
Todos los residuos incluyendo material de empaque, deberá ser desechado de una
manera ambientalmente segura y responsable. Residuos potencialmente peligrosos incluyen
productos obsoletos, productos fuera de especificación, material contaminado, residuos líquidos y
material absorbente que ha sido utilizado para limpieza de derrames. La disposición
104
ambientalmente segura de estos residuos es a menudo difícil y se debe consultar personal experto
o a las autoridades responsables. A menudo las Hojas de Seguridad pueden indicar la forma más
adecuada de disposición de sustancias químicas. Todos los recipientes contaminados que no se
reutilicen deben ser descontaminados y descartados en forma adecuada.
5.3.6. Primeros auxilios
Toda instalación que maneje productos peligrosos debe tener servicios de primeros
auxilios y personal entrenado en procedimientos de emergencia. Los equipos de primeros auxilios
deben incluir:
a)
b)
c)
d)
Duchas de emergencia y sistemas de lavado de ojos;
Botiquines de primeros auxilios;
Mantas de incendios;
Alumbrado y linternas de emergencia.
El equipamiento de primeros auxilios debe ser frecuentemente revisado y en perfecta
mantención para asegurar su uso. Se deben efectuar arreglos con hospitales locales para la
asistencia inmediata en caso de emergencias, tales como intoxicaciones agudas. El hospital o los
doctores deben estar informados de la naturaleza de los productos químicos manejados y deben
manejar los antídotos necesarios. En caso de emergencia las etiquetas o las hojas de seguridad
deben ser enviadas al doctor junto al paciente.
Para asesoría detallada sobre primeros auxilios en relación a productos determinados, se
debe consultar la HOJA DE SEGURIDAD. Sin embargo lo siguiente se debe considerar como
una guía general:
1. Exposición a humos o vapores: Remover la persona afectada inmediatamente al aire libre.
Obtener asistencia médica.
2. Contacto con ojos: Lavar profusamente con agua por 15 minutos. Obtener asesoría médica.
3. Contacto con la piel: Lavar pronta y profusamente con agua, después de remover toda la
ropa contaminada. Esta debe ser puesta en bolsas plásticas para posterior descontaminación o
disposición. Obtener asesoría médica.
4. Ingestión: No induzca vómito a menos que sea indicado por asesoría médica o lo indique la
hoja de seguridad.
5. Quemaduras: El área afectada debe ser enfriada lo más rápido posible con agua fría hasta
que el dolor cese. Si la piel es afectada, cubrir con una gasa esterilizada. No se debe extraer la
gasa adherida. Obtener asistencia médica.
6. En todos los casos, después del tratamiento de primeros auxilios se debe obtener asistencia
médica profesional.
5.3.7. Entrenamiento, auditoria y permisos de trabajo
105
Es fundamental efectuar un entrenamiento en seguridad y manejo seguro de productos
peligrosos para todo el personal. Reuniones regulares de seguridad, sesiones de entrenamiento y
prácticas de emergencia se deben efectuar como una oportunidad para revisar los instrucciones,
los planes de emergencia y la información relevante que sea de utilidad para el personal.
Todos los miembros de la brigada contra incendios deben ser entrenados en el uso del
equipamiento contra incendios así como en los planes de emergencias. Una buena auditoría
minimizará los daños, las fugas y los riesgos de incendios así como también conducirá a una
operación segura y eficiente.
Las siguientes prácticas se deben observar:
a) Los materiales deben ser frecuentemente inspeccionados para localizar fugas o daños
mecánicos;
b) Los pisos deber mantenerse limpias y libres de polvo con particular atención en superficies
grasosas;
c) Toda el área debe mantenerse libre de polvo, trapos, basura, disponiendo de recipientes
adecuados metálicos o plásticos para recoger los residuos en forma regular.
d) Todos los envases vacíos de combustibles deben mantenerse fuera del área de
almacenamiento de productos peligrosos;
e) Después de todo trabajo, incluida la mantención, los materiales y equipos se deben limpiar
adecuadamente;
f) Todas las vías de evacuación, y equipo de emergencia se debe mantener en forma adecuada.
Un “permiso de trabajo” consiste en un documento escrito autorizando al personal para
trabajar en una labor no rutinaria, advirtiendo los posibles daños o peligros y detallando las
medidas de prevención a tomar para asegurarse de que el trabajo será efectuado en forma
segura. Esto se aplica particularmente, al acceso a estanques, o acciones que puedan suponer
peligros de incendios tales como, quemado de pinturas, soldaduras, u operaciones similares que
se efectúan en la cercanía de material inflamable, así como también trabajo eléctrico. Este control
también se debe aplicar a personal contratista.
5.3.9. Inspecciones de seguridad
Es recomendable que inspecciones de seguridad se organicen regularmente para asegurar que los
objetivos se seguridad son entendidos por el personal, y para que las deficiencias sean corregidas
y para estimular la concientización y preparación para emergencias.
5.3.10. Señales y símbolos
106
El uso de signos y símbolos indicando restricciones para fumar, localización de equipo de
emergencia, teléfonos y vías de escape son recomendables. Las instrucciones de seguridad debe
estar en un lenguaje claro y en el idioma adecuado. El uso de símbolos fáciles de entender es
altamente recomendable.
5.4. Procedimientos de emergencia generales
Una emergencia en un laboratorio o cualquier lugar de almacenamiento de sustancias
peligrosas, puede ser potencialmente una fuente de peligro para las personas, el ambiente y la
población vecina, además de la pérdida de valiosos productos e instalaciones. Por ejemplo, un
fuego o incendio que envuelva productos que pueden producir gases o humos nocivos o tóxicos o
que puedan descomponerse cuando se calientan, pueden causar un alto riesgo, o al menos
grandes trastornos a la comunidad. El uso excesivo de agua en el combate del incendio, puede
también causar en caso de materiales tóxicos la contaminación de aguas superficiales,
subterráneas o del suelo. Ocasionalmente, la correcta decisión puede ser la permitir el incendio
total en vez de arriesgar una contaminación por el uso de un exceso de agua en el combate contra
incendios.
La protección contra fuegos exitosa debe incluir los siguientes pasos:
a) Una rápida detección del fuego;
b) Una rápida alarma a los servicios de bomberos y de emergencia;
c) Un rápido combate del fuego, pero sólo por personal entrenado.
En forma similar, una exitosa protección contra la contaminación ambiental ya sea por causa del
fuego, derrames u otras causas, debe incluir:
a)
b)
c)
d)
Una rápida detección de las emisiones/descargas (o riesgos);
Una rápida contención de la descarga;
Un rápido aviso a las autoridades;
Una rápida absorción, neutralización, disposición del contaminante.
Debe efectuarse una eficiente coordinación con las brigadas de bomberos locales, en especial las
de especialidad química, para tener una asistencia inmediata en caso de un incendio. Debe
además contarse con una brigada contra incendio interna, de modo de tomar la responsabilidad
de actuar en caso de incendio, de llevar inventarios o auditorías regulares, de estar informada de
la naturaleza de los productos químicos o peligrosos existentes, además de conocer todos los
riesgos asociados a la operación de las instalaciones.
107
El personal que trabaja en las instalaciones debe ser entrenado en el combate contra el fuego,
debiéndose efectuar ejercicios o simulacros en forma regular para revisar las condiciones de los
equipos de combate contra el fuego y familiarizar al personal en su uso.
5.4.1. Planes de emergencia
En conjunto con las Autoridades locales y el Cuerpo de Bomberos, el Plan de
Emergencia debe incluir un sistema de alarma y un procedimiento de evacuación. Todo Plan de
Emergencia debe incluir dos partes: un plan de emergencia interno y un plan de emergencia
externo.
a) Plan de emergencia interno
Un conjunto de procedimientos diseñados para proteger el personal que trabaja en las
instalaciones, y para combatir y manejar las emergencias que puedan poner en riesgo las vidas y
las propias instalaciones. Este plan debe ser preparado por personal a cargo de las instalaciones o
un comité de seguridad.
b) Plan de emergencia externo
Este plan comprende un conjunto de procedimientos diseñados para proteger a la
población, las propiedades y el ambiente que rodea las instalaciones, de las posibles
consecuencias de una emergencia originada en el interior de la propiedad. Este conjunto de
procedimiento debe ser preparado por la autoridad local apropiada en cooperación con la
autoridad interna que debe proporcionar toda la información necesaria que este en su posesión,
como por ejemplo, listado de materiales peligrosos, lugares de almacenamiento,etc. Con respecto
a lo anterior, una guía de mucha utilidad lo entrega el manual del PNUMA sobre Concientización
y Preparación para Emergencias a Nivel Local, (APELL, Awareness and Preparedness for
Emergencies at Local Level) diseñado para asistir a los niveles de gobierno local y personal
técnico en mejorar la conciencia de la comunidad sobre las instalaciones peligrosas y en preparar
los planes de respuesta en caso de que eventos no esperados en este tipo de instalaciones pueda
poner en peligro vidas, la propiedad o el medio ambiente.
5.4.2. Detección de incendios y equipo de protección
Si se considera apropiado, se pueden instalar detectores de incendio que entregan un
alarma temprana y que son particularmente útiles en instalaciones que permanecen sin personal
durante los fines de semana o festivos o fuera de las horas de trabajo normal. Sin embargo,
mucha de la ventaja inicial se pierde si las brigadas de bomberos llegan después de 15 minutos de
iniciado el fuego al sitio de la emergencia.
a) Detectores de incendio
108
Existen distintos tipos de detectores de incendio, entre los que se pueden contar los
detectores de llamas, que son del tipo infrarrojo o ultravioleta o ambos; detectores de humo,
que son de dos tipos, por “ionización” o por “efecto óptico”, cada uno tiene su aplicación
específica que debe ser consultada con un especialista; detectores de calor, que son
generalmente menos afectados por falsas alarmas que los de humo, sin embargo, por definición
solo responden cuando un fuego ha desarrollado suficiente calor y por lo tanto se pueden ver
como de acción retardada.
b) Sistema de Rociadores (Sprinklers)
Un sistema de rociadores consiste en una red de cañerías y válvulas sensibles al calor
llamados cabezales rociadores. En un sistema automático de rociadores, cada cabezal está
equipado con un sensor térmico o bulbo de vidrio de cuarzo el cual, a una temperatura
predeterminada, permitirá la salida de agua o agua-espuma al área inmediata. Por este medio, un
fuego puede ser automáticamente detectado, dada la alarma, y mantener el fuego controlado
hasta el arribo de la brigada contra incendios. La ventaja de este sistema, comparado con los
detectores de calor y de humo, es que entrega una protección continua contra el fuego, y
simultáneamente, puede ser utilizado para iniciar una alarma para la brigada de bomberos. Es
decir, un sistema automático de rociadores tanto detecta como combate el incendio. La principal
desventaja es el costo. El alto costo de instalación solo justifica su uso en grandes instalaciones
industriales o comerciales, o cuando el riesgo es de alta magnitud, o cuando los tiempos de
respuesta de las brigadas contra incendio son muy prolongados. También se debe tener en cuenta
el hecho de que el agua no es siempre el mejor sistema de extinción.
c) Sistemas de Respuesta
Los sistemas de detección ya sean detectores de humo o de calor o de rociadores tienen
un valor limitado si no gatillan una respuesta efectiva. Por lo tanto es esencial que la alarma este
conectada a un punto de control, o mejor aún a una brigada del cuerpo de bomberos. Est es
particularmente importante en el caso de instalaciones que permanecen sin personas en horas de
noche o en fines de semana. Es de vital importancia que los sistemas de detección sean revisados
continuamente por personal especializado.
Donde existan grifos contra incendios, estos deben estar adecuadamente indicados de
modo que todas las áreas de riesgo puedan ser alcanzados al menos por dos mangueras, de grifos
distintos. Una fuente de agua alternativa puede ser una estanque de agua contra incendio.
109
Si se requiere por el tipo especial de productos almacenados, se puede contar con
sistemas de mangueras retráctiles, pitones de agua a presión o con espuma, y otros tipos de
equipos como monitores de televisión, mantas contra el fuego, polvos químicos, etc.
Los extinguidores de tipo portátil deben ser seleccionados de acuerdo con los materiales
almacenados, y deben ser colocados estratégicamente en lugares apropiados. Todo el material de
detección y protección debe ser regularmente inspeccionado por personal competente al menos
una vez al año y se debe efectuar la mantención adecuada para asegurar que se puedan usar
satisfactoriamente. Un diagrama indicando la distribución del equipo contra incendio debe
mostrarse al menos en dos lugares de las instalaciones, y también en las oficinas del director del
establecimiento.
5.4.4. Medios de combate contra incendios
Los medios de combate contra incendios deben escogerse de acuerdo a su modo de
acción y su uso en el combate o prevención del fuego, y también dependiendo de los materiales
que se almacenen en las instalaciones.
a) Agua
El agua actúa como un medio enfriante, es decir reduce la temperatura del producto que
se quema hasta un punto por debajo del punto de inflamación y por lo tanto extingue el fuego. El
agua debe ser usada preferentemente en forma de rocío fino o de neblina en vez de un chorro.
Esto permite aumentar el potencial de enfriamiento y prevenir la extensión del fuego. Además del
uso como elemento de extinción, el agua actúa como elemento de minimización de la extensión
del fuego al usarse en el enfriamiento de materiales, estanques, equipos, cañerías, etc.
Se debe tener el cuidado sin embargo, al usar grandes cantidades de agua para atacar
incendios con productos tóxicos debido al problema de la contaminación o de los reactivos que
pueden reaccionar con agua de manera peligrosa. Agua nunca debe utilizarse con reactivos tales
como carburo de calcio, isocianatos, óxido de calcio (caliza), ciertos compuestos de halógenos
tales como cloruro de acetilo, cloruro de aluminio, y metales como sodio y calcio. Cuando se
almacenen este tipo de materiales se debe discutir los riesgos especiales con las brigadas de
bomberos. El uso de agua con extinguidores debe dirigirse directamente a la base del fuego.
b) Polvos químicos secos
Estos son efectivos generalmente sobre solventes inflamables, aerosoles, y productos que
reaccionan adversamente con agua y también en incendios eléctricos. Sin embargo los polvos
químicos secos se utilizan normalmente en forma portátil en extinguidores para tratar fuegos
pequeños y por lo tanto aunque se consideran de alto valor, son básicamente de uso en una
110
primera etapa solamente. El uso de los polvos químicos se debe dirigir a la base del fuego y
moverlo hacia arriba en el incendio.
c) Dióxido de carbono y halones
Los extinguidores de dióxido de carbono y los halones son generalmente efectivos para
solventes inflamables y productos que reaccionan con agua y en incendios eléctricos. Sin
embargo, al igual que los polvos químicos, solo se usan como ayuda primaria. Además debido al
efecto de la destrucción del capa de ozono por los fluoroclorocarbonos (halones), el uso de los
halones será progresivamente disminuido. En el uso de CO2 y halones se debe descargar lo más
cerca posible del fuego y moverlo de arriba hacia abajo.
d) Espumas
Un número de diferentes tipos de espumas existen en forma comercial y son
recomendables para ciertas clase de productos químicos, pero se requiere una destreza especial
para su aplicación, siendo preferible en la mayoría de los casos utilizar polvos químicos.
Para productos que son inmiscibles en agua, tales como petróleo, kerosene, petróleo
combustible e hidrocarburos en general (hidrocarburos solventes, benceno, estireno, etc.) estos
son atacados eficientemente con espuma de fluoroproteínas o espuma de film acuoso. Para
productos que son miscibles en agua las espumas son efectivas en incendios en que intervengan
productos tales como alcoholes, cetonas, éter glicol, etc.
Espumas resistentes al alcohol se recomiendan para incendios en que intervengan
pesticidas. Sin embargo debido a que contienen agua, las espumas no deben utilizarse en
productos que reaccionan con agua o en incendios eléctricos. Para el combate con espuma no se
debe dejar caer la espuma en el líquido en fuego. Permitir que la espuma caiga sobre el fuego.
Tabla 5.2 Resumen del Uso de Extinguidores
Decida la Clase de Fuego
que se esta Atacando
Clase de Fuego
CLASE
Combustibles
Coordine Extinguidor con Clase
de Fuego indicado a la izquierda
TIPO DE EXTINGUIDOR
Polvo
Espuma CO2
Agua Estanque Cartucho Químico
bomba
de Gas Multipro
pósito
SI
NO
SI
111
SI
SI
SI
Polvo
Químico
Ordinario
NO
Madera, Papel
Textiles, Orgánicos
CLASE
Líquidos
Inflamables
Gasolina, Pinturas
Aceites, etc.
CLASE
Equipo Eléctrico
Motores, Circuitos
Eléctricos, etc.
SI
SI
NO
NO
NO
SI
SI
NO
SI
NO
NO
SI
SI
SI
5.4.5. Ubicación de extinguidores y mangueras
Los extinguidores para la protección general deben ser ubicados lo más cerca posible de
las salidas de emergencia de los edificios. Sin embargo, donde existan riesgos específicos, los
extinguidores apropiados deben ser ubicados cerca de estos riesgos, como por ejemplo
extinguidores de CO2 en asociación con unidades de recarga de baterías.
Donde existan áreas no divididas extensas y se necesiten varios extinguidores, estos se
deben colocar en puntos intermedios en las rutas de escape. Se deben colocar unidades a 30
metros una de la otra excluyendo cualquier extinguidor instalado para riesgos especiales.
Los extinguidores deben estar ubicados en posiciones claves y estar accesibles para su uso
inmediato. Deben estar suspendidos en ganchos, de modo que el tope del extinguidor no esté a
más de 1 metro del nivel del suelo. Se deben colocar avisos en las paredes para indicar
claramente su posición.
Los extinguidores para protección general (de agua y/o polvo seco) deben estar
distribuidos a través de las instalaciones en base a una unidad por cada 200 metros cuadrados,
con un número no menor a dos unidades.
Los extinguidores llenos con agua deben tener una capacidad no menor a 9 litros (peso
total 12-15 kg.) mientras que los de polvo seco no deben ser de menos de 10 kg. de capacidad
(peso total 15-20 kg.). Estas unidades tendrán un tiempo de descarga de 60 y 20 segundos
respectivamente.
Donde se instalen mangueras contra incendio, estas deben poder llegar a cualquier parte
de las instalaciones.
5.4.6. Combate del fuego
112
En el caso de incendio, se deben efectuar las siguientes acciones en forma inmediata, y
simultáneamente según el tipo de emergencia:
a) Sonar la alarma y despejar el área de todo el personal excepto de los que participan en la
emergencia;
b) Llamar a las brigadas contra incendio especiales del cuerpo de bomberos;
c) Tratar de extinguirlo, si es posible, y si no lo es, al menos limitarlo y prevenir que se extienda a
otras instalaciones adyacentes hasta el arribo de bomberos, sin provocar el riesgo a las vidas
humanas;
d) Asegurarse que los encargados de las instalaciones sean avisados y estén pendientes de la
llegada del cuerpo de bomberos;
e) Considerar la posibilidad de evacuar las instalaciones y actuar de acuerdo a los riesgos
envueltos;
f) Avisar a los servicios médicos correspondientes;
Para combatir el incendio, se deben tomar las siguientes medidas:
a) Trabajar con el viento a favor y no en contra.
b) Trabajar lo más lejos posible de la fuente del fuego en caso de una posible explosión, y enfriar
las instalaciones adyacentes con agua.
En incendios de gran tamaño, si no se puede contener el incendio y existe un serio riesgo
de contaminación de los cursos de aguas, siempre que no exista posible daño a las personas u
otras propiedades cercanas, la decisión de detener el combate del fuego puede causar un daño
global menor. Si así se hace existe un menor riesgo de contaminación ambiental debido a aguas
contaminadas y como no efectúa enfriamiento, la combustión de los productos tóxicos es más
completa.
5.4.7. Protección ambiental y de la comunidad
Cuando se produce un incendio en instalaciones que almacenan sustancias peligrosas, los
principales riesgos ambientales se deben a las emanaciones de gases de combustión, flujos de
aguas de incendio contaminadas y contaminación del suelo por agua contaminada o por residuos
de la combustión. Cuando existe el riesgo de contaminación ambiental por humos pesados, gases
tóxicos u otros productos, las autoridades de bomberos pueden decidir pedir a la población que
se quede en sus casas con puertas y ventanas cerradas, o dependiendo de la situación o del
posible riesgo de explosión pueden decidir la evacuación. Este tipo de decisiones deben discutirse
previamente entre las autoridades locales y bomberos de acuerdo a los planes de emergencia
existentes.
113
La posible inundación de los drenajes con las aguas contaminadas del combate del
incendio, puede producir contaminación de aguas superficiales o subterráneas y daño al medio
ambiente. Es esencial por lo tanto que en estos casos se retengan las aguas del incendio por
medio de pretiles o se utilicen cantidades limitadas de agua. Par prevenir una mayor
contaminación del suelo y aguas subterráneas, toda el área de incendio debe ser cuidadosamente
limpiada.
5.4.8. Operaciones de limpieza
Después de un incendio, se debe efectuar una limpieza total por personal experto para
protección de las personas y para prevenir una mayor contaminación ambiental.
a) Acciones iniciales
El área afectada debe ser aislada y protegida para que no entre ninguna persona no
autorizada. Se deben colocar señales de advertencia y solo se permitirá personal de limpieza en el
área. Se deben tomar precauciones para asegurar que no se muevan productos tóxicos fuera del
área, y que el personal físicamente envuelto en la limpieza esté en conocimiento de los riesgos y
toxicidad de los productos y que cuente con la ropa de protección adecuada. Si existe una
probabilidad de contaminación del agua de combate del incendio el área debe cercarse con un
sistema de retención o pretiles de sacos de arena o tierra.
b) Procedimientos de limpieza
El objetivo inicial debe ser el de separar los restos del incendio en las siguientes categorías:
a)
b)
c)
d)
Agua retenida del combate al incendio;
Residuos o productos sólidos y líquidos;
Restos de material contaminados;
Objetos dañados y no dañados.
El segundo objetivo es la disposición segura de los restos del incendio, lo cual se debe
efectuar por personal especializado, así como también el traslado del material no dañado. El agua
retenida en el incendio debe ser analizada por una posible contaminación. Si está limpia, puede
ser descargada en los drenajes, pero debe hacerse con la aprobación de las autoridades locales.
Si está contaminada, debe descontaminarse, por medio de métodos adecuados y conforme a las
indicaciones de las hojas de seguridad respectivas. Una forma de descontaminación puede ser
por evaporación (climas cálidos) siempre que el contaminante no sea volátil, recolectando las
borras obtenidas en contenedores especiales para ser tratados como residuos peligrosos.
Los residuos sólidos deben ser recolectados y puestos en contenedores herméticos,
mientras que los productos líquidos deben ser absorbidos y recolectados y colocados en envases
114
seguros y tratados como residuos peligrosos. Los productos químicos dañados deben ser
decantados en contenedores especiales, etiquetados y tratados como material obsoleto, mientras
que los productos químicos ni dañados deben ser re-localizados adecuadamente.
Siempre que sea posible, se debe utilizar equipamiento mecánico para manejar los restos
del incendio y minimizar el contacto humano con los materiales contaminados. Se debe efectuar la
notificación de las Autoridades respectivas, del plan de limpieza a efectuar,. En muchos casos la
cooperación y ayuda de las autoridades es de muy útil, y deben estar completamente informadas.
Se deben analizar todas las aguas superficiales o subterráneas posiblemente contaminadas así
como también la contaminación aérea para determinar posibles productos tóxicos en el área
afectada.
c) Descontaminación de instalaciones y equipos
Los equipos, herramientas, e instalaciones deben ser descontaminadas con una solución al
5 % de soda cáustica o una solución al 10 % de carbonato de sodio, y lavadas profusamente
hasta que queden limpias.
d) Protección personal
Para la protección personal en las operaciones de limpieza, se deben tomar las siguientes
precauciones:
a) Entregar las ropas de protección limpias y el equipamiento adecuado;
b) Cuando se abandone el área se debe lavar y utilizar duchas de lavado con abundante jabón y
agua para remover todas las trazas de productos químicos tóxicos y cambiare por ropas
limpias;
c) Lavar todas las ropas personales;
d) Verificar todo posible síntoma de envenenamiento o intoxicación, ya que estos efectos pueden
no aparecer inmediatamente.
5.5. Planificación del Manejo Seguro de Residuos Peligrosos
Una vez que los problemas de residuos peligrosos han sido reconocidos será necesario formular
políticas y estrategias para atacarlos. Se debe desarrollar la legislación, regulaciones y planes
para los lugares de reciclo, tratamiento y disposición de los residuos.
5.5.1 Planificación sistemática
115
Los pasos o etapas que intervienen en un plan de manejo de residuos peligrosos son lo
siguientes:
Etapa 1.
Etapa 2.
Etapa 3.
Etapa 4.
Etapa 5.
Etapa 6.A.
Etapa 6.B.
Etapa 7.
Etapa 8.
Etapa 9.
Etapa 10.
Plan de Manejo General del Programa
Definición de Objetivos y Restricciones
Formulación de Preguntas Claves
Recolección de Información
Revisión de Situación Existente
Identificar y Analizar Opciones
Identificar y Evaluar Sitios Potenciales
Revisión y Retroalimentación
Generación y Evaluación de Alternativas
Toma de Decisiones
Implementación
El siguiente diagrama muestra las interacciones entre las distintas etapas:
Figura 5.1. Etapas de un plan de manejo de residuos peligrosos
Etapa 1. Plan de Manejo
General del Programa
Etapa 2. Definición de
Objetivos y Restricciones
Etapa 3. Formulación de
Preguntas Claves
Etapa 4. Recolección
de Información
116
Etapa 5. Revisión de
Situación Existente
Etapa 6.A. Identificar y
Analizar Opciones
Etapa 6.B. Identificar y
Evaluar Sitios Potenciales
Etapa 7. Revisión y
Retroalimentación
Etapa 8. Generación y
Eval. de Alternativas
Revisión
Revisión
Etapa 9. Toma
de Decisiones
Etapa 10.
Implementación
Etapa 1. Plan de manejo general del programa
Existe un gran número de elementos básicos que necesitan ser considerados para
desarrollar el plan general. Estos incluyen:
• Cantidades y tipos de residuos a ser cubiertos;
• Componentes del sistema de manejo (ej.: almacenamiento, recolección, transporte, tratamiento
y disposición) a ser incluidos en el plan;
• Área geográfica para la cual debe prepararse el plan;
• El tiempo ha ser analizado;
• Responsabilidad del Gobierno versus Sector Privado.
Etapa 2. Definición de objetivos y restricciones
a) Criterios de evaluación de objetivos
Es importante desde un comienzo del proceso de planificación tener una clara idea de los
objetivos que se desean lograr por medio de un plan de manejo de residuos peligrosos. Estos
117
objetivos deben ser transformados en criterios simples y claros a ser utilizados para evaluar las
opciones y planes alternativos.
El objetivo principal de cualquier plan de manejo de residuos peligrosos es asegurar la
segura, eficiente y económica recolección, tratamiento y disposición de los residuos; y asegurar
que el sistema es confiable ahora y en el futuro.
Este amplio objetivo significa tener en cuenta una serie de criterios entre los cuales se
cuentan:
• Efectos de Salud: Reducir los riesgos asociados con el almacenamiento, recolección,
tratamiento y disposición de residuos.
• Impacto Ambiental: Reducir los riesgos de contaminación ambiental asociados con el
tratamiento y disposición de residuos.
• Seguridad Técnica: Asegurar que las tecnologías de tratamiento sean probadas, seguras,
flexibles y duraderas en las condiciones locales.
• Aceptación Política: Pueden ser objetivos locales, una maximización del número de
trabajos creados; y la aceptación pública de las instalaciones.
• Recuperación de Recursos: Para maximizar la utilización de tanto los materiales como el
valor de combustible de los residuos. Minimizar el uso de terrenos o recuperar terrenos de
poca calidad.
• Viabilidad Económica: Tratar de minimizar costos comparado con otras alternativas.
• Conservación de Recursos: Para minimizar la cantidad de residuos generados y asegurar
que todos los residuos son recogidos, tratados y dispuestos apropiadamente.
b) Restricciones
Existen una variedad de restricciones a considerar en países en desarrollo:
•
•
•
•
•
Restricciones Financieras
Restricciones de Recursos Técnicos y Humanos
Restricciones de Uso de Terrenos
Restricciones Ambientales Locales
Restricciones de Tiempo
Etapa 3. Formulación de preguntas claves
Habiendo definido el plan general, los objetivos a realizar y las restricciones principales, es
posible formular una serie de preguntas claves que se necesitan analizar en el plan.
118
• ¿ Cuales son las cantidades existentes, que composición y localización tienen los residuos que
requieren tratamiento y disposición ?
• ¿ Pueden ser segregados los residuos ?
• ¿ Como están actualmente almacenados, como son recolectados y transportados estos
residuos ? ¿ Cuales son los principales problemas y dificultades de estos residuos ?
• ¿ Como son reciclados, tratados o dispuestos estos residuos ?
• ¿ Qué opciones de reciclo, transferencia, tratamiento o disposición existen para evitar estos
problemas ?
• ¿ Qué número de instalaciones deben proveerse ? ¿ Deben servir a industrias individuales o a
grupos de industrias ? ¿ Donde deben estar localizadas ?
• ¿ Es la organización actual adecuada para el manejo de residuos ? ¿ Es la legislación adecuada
? ¿ Existen suficientes recursos para implementar el uso de estas instalaciones ?
Etapa 4. Recolección de información
a) Información inicial
Información es requerida en todas las etapas de la preparación del plan de manejo de
residuos. Cinco áreas en particular se identifican donde se requiere de información:
•
•
•
•
Fuentes actuales, cantidades y composiciones de los residuos;
Predicción futura de la producción de residuos;
Instalaciones existentes y prácticas actuales de manejo de residuos;
Información sobre alternativas de tratamiento y disposición de residuos, es decir instalaciones
industriales existentes (hornos de cemento, incineradores, etc.) que puedan ser adaptadas
para el tratamiento de residuos;
• Mercado actual potencial para la recuperación de materiales y energía a partir de residuos
peligrosos.
b) Información sobre generadores de residuos
Siempre existe poca información sobre las fuentes, cantidades y tipos de residuos peligrosos
producidos en el área. Cuatro formas de recolectar antecedentes se pueden tomar:
• Un estudio preliminar puede entregar valores de orden de magnitud, basados en experiencia
internacional;
• Los residuos pueden ser monitoreados en las instalaciones de tratamiento o disposición;
• Una encuesta simple de generadores de residuos puede efectuarse usando un cuestionario por
correo, en entrevistas o una combinación de ambas;
• Una encuesta exhaustiva se puede efectuar, pero solo cuando se ha implementado un sistema
de regulación para controlar los residuos peligrosos.
Etapa 5. Revisión de situación existente
119
Después de una recolección primaria de información, se requiere un revisión objetiva de la
situación actual, con el propósito de focalizar la planificación en los problemas significativos y ver
lo inadecuado de las instalaciones. El recolectar información es a menudo significa consumo de
tiempo y recursos. Para mejorar el manejo de residuos, a menudo se requieren algunos gastos.
Estos incluyen:
• Costos de capital para terrenos, equipos e instalaciones;
• Costos de mantención y operación asociados con los sistemas de manejo de residuos,
incluyendo los recursos humanos y programas de capacitación;
• Costos administrativos y de control de regulación asociados con el sistema de manejo
escogido.
a) Consideraciones económicas
A. Costos y beneficios
B. ¿Quién Paga: El que Contamina o la Sociedad ?
b) Consideraciones Financieras
A. Análisis Financiero
B. Desarrollo de Datos de Costo
C. Fuentes y Métodos de Financiamiento
• Acciones
• Leasing
• Impuestos
• Cargos, permisos
D. Identificar Responsabilidades de las Agencias
E Preparación de un Plan Financiero
F. Privatización
G. Sistemas de Recolección de Ganancias
Etapa 6.A. Identificar y analizar opciones
a) Jerarquía de opciones
Para cualquier flujo en particular de residuos, es posible definir una jerarquía de opciones
preferidas, que pueden ser consideradas con el fin de limitar la cantidad de los residuos que
necesitarán ser descartados en forma final. En general la secuencia jerárquica será:
• Evitar el residuos o reducción en la fuente;
• Reciclo o recuperación de recursos;
• Tratamiento por medios físicos, químicos o biológicos para destruir, convertir o inmovilizar los
constituyentes peligrosos de.los residuos;
• Incineración para destruir los residuos orgánicos;
120
• Disposición en tierra; y
• Disposición en océanos.
b) Opciones practicables
En esta etapa se debe hacer un esfuerzo para identificar y discutir un número de opciones
simples que pueden utilizarse cuando las cantidades de residuos son pequeñas o los recursos no
son suficientes para justificar instalaciones convencionales. Ejemplos de estas opciones son:
• Lagunas de evaporación solar para secar o desaguar borras;
• Usar pozos de evaporación para cantidades pequeñas de solventes, cuando su recuperación o
incineración no es posible;
• Encapsulación en cemento de pequeñas cantidades de residuos muy peligrosos, antes de
enterrarlos en vertederos;
• Adaptación de hornos de cemento o caliza, o de hornos industriales para quemar residuos
peligrosos;
• Uso de Incineradores en áreas aisladas para quemar pequeñas cantidades de residuos
peligrosos;
• “Estabilización” de borras de aceites mezclándolas con arena o materiales similares. El
producto se puede usar como sustituto de asfalto.
Etapa 6.B. Identificar y Evaluar Sitios Potenciales
a) Principios generales
Las instalaciones mayores para el manejo de residuos deben ser ubicadas de acuerdo a
una planificación que incluya criterios de: seguridad, ambientales, sociales, políticos y restricciones
técnicas. Las metas de la elección del lugar deben incluir:
• Minimizar los riesgos de salud ;
Maximizar la aceptación de la comunidad;
• Minimizar el impacto ambiental ;
Minimizar los costos.
b) Factores de elección de lugares de disposición
Un ejemplo de factores para elegir los lugares de disposición de residuos peligrosos se
entregan en la siguiente tabla.
Tabla 6.1. Factores de lugares de disposición
Restricciones Físicas
Restricciones Ecológicas
Tipos de Suelos
Geología y acuíferos
Topografía
Aguas Superficiales
Flora y Fauna
Valor de Conservación
Valor Habitacional
Valor Paisajista
121
Inundaciones
Estabilidad Sísmica
Estabilidad Terreno
Dirección de Vientos
Caminos y accesos
Uso de la Tierra
Valor Agrícola
Industria Minera
Suministro de Agua
(Superficial o subterránea)
Desarrollos Potenciales
Servidumbres / transporte
Uso residencial/industrial
Valores Humanos
Estética
Valor Recreacional
Histórico/Arqueológico
Cultural
Densidad Población
Empleos
Disposición de Residuos
Proximidad a usuarios
Acceso a transporte
Disponibilidad de servicios
Zonas adyacentes
Modificaciones de terrenos
Etapa 7. Revisión y retroalimentación
El proceso de planificación del manejo de residuos no es una secuencia lineal de etapas,
sino que una estructura compleja donde se aprende por experiencia y se utiliza la información
para reevaluar los pasos precedentes.
En este punto del procedimiento, es posible puntualizar los problemas críticos a los que se
enfrenta la región o área de estudio, y hacer una lista de las opciones técnicas para resolver estos
problemas.
La retroalimentación será necesaria para:
• Revisar los alcances del plan;
• Reexaminar los objetivos y las restricciones;
• Obtener una mejor información en ciertos aspectos claves.
Etapa 8. Generación y evaluación de alternativas
A continuación de la revisión y retroalimentación, el planificador debe formular una corta
lista de tecnologías para el manejo de residuos peligrosos que son potencialmente atractivas en
términos de necesidades y circunstancias locales.
Para evaluar los planes alternativos, es importante considerar la facilidad de implementar
los diferentes sistemas. Las preguntas que se deben considerar incluyen:
• ¿Que regulaciones se requieren para asegurar que el sistema funcione ?
122
•
•
•
•
¿ Cuán fácil será utilizar este sistema ?
¿ Existen diferencias significantes en el sistema organizacional requerido ?
¿ Como se comportará el sistema total si falla en alguna parte ?
¿ Como se financiará el sistema ?
Toma de decisiones e implementación [ Etapas 9 y 10 ]
En principio, una vez que los planes alternativos han sido evaluados, es posible para los
planificadores escoger entre las ventajas y desventajas y seleccionar el plan preferido.
La implementación de un plan de manejo de residuos peligrosos no depende simplemente
del mandato de las autoridades. Debe ser un ejercicio cooperativo entre las autoridades, los
productores o generadores de residuos y aquellos que operan las instalaciones, incluso incluyendo
al la comunidad.
5.6 Respuesta de Emergencia en el Transporte de Materiales Peligrosos
5.6.1 Introducción a la Respuesta de Emergencia
Los despachadores de materiales peligrosos y transportistas se supone que se han ejercitado en
extremo en la preparación, manejo y transporte de materiales peligrosos, de tal forma de asegurar
123
el cumplimiento de todas las regulaciones, y así asegurar su reputación, y de la mano de esto,
controlar los probables riesgos de exposición a estas sustancias. Sin embargo, por mas que se
tomen las precauciones pertinentes y se adopten estrictas regulaciones, cuando se trata de
transportar materiales peligrosos siempre existe el riesgo inherente de que ocurra un accidente,
hecho ante el cual se necesita de una respuesta inmediata. Estos riesgos incluyen daños a los
contenedores causados por incidentes en el manejo, en los procesos de carga y descarga, o
debido a la colisión o movimiento abrupto del vehículo de transporte. Afortunadamente, los
modernos vehículos y sistemas de transporte como los materiales de los envases usados para las
sustancias peligrosas son diseñados, construidos y regulados para minimizar estos hechos y para
proteger la carga de daño alguno. Un profesional del transporte debe adoptar importantes reglas
para el traslado seguro de la carga. Por ejemplo, debe abstenerse de realizar partidas y paradas
súbitas, conducir a altas velocidades ni tener una conducción con movimientos erráticos que
causen una innecesaria inestabilidad de la carga. Siempre debe utilizar las herramientas adecuadas
en el manejo de los envases y controlar cualquier pérdida o goteo de los envases tales como
cilindros o tambores y siempre asegurar y bloquear bien la carga. Todas estas medidas han
nacido de la experiencia y la enseñanza de manejo de estos productos.
Sin embargo, en limitados casos, ocurren daños en la carga transportada fallando el
envase que los contiene, dando como resultado derrames o fugas del contenido. Cuando esto
ocurre, es el conductor la primera persona en la escena del accidente y su actuación puede ser
determinante en la protección de la vida humana, la propiedad y el medio ambiente. Una
instrucción adecuada con el equipo apropiado puede ser la principal diferencia entre un incidente
menor y una catástrofe. En algunos casos, el tipo y la cantidad de material involucrada en el
derrame puede requerir una inmediata notificación para sumar la asistencia de profesionales y así
proporcionar una adecuada respuesta. Para un control de la renovación del ambiente, de la
protección de la seguridad y la salud de las personas, en ciertas fugas de materiales peligrosos
transportados se requieren de regulaciones específicas que promuevan una evaluación de los
accidentes en dirección de un plan preventivo.
La principal responsabilidad en la escena de una posible fuga de un material peligroso es
la protección de la vida del conductor y de las personas expuestas al peligro o daño a la salud.
Cualquier respuesta indebida a la emergencia puede derivar en un riesgo innecesario y en
consecuencias serias.
Información de Respuesta de Emergencia
En el Decreto 298 y otras Normas chilenas, se describen requerimientos que proporcionan y
mantienen una información de respuesta de emergencia durante todas las fases del transporte,
124
incluyendo la carga, traslado, almacenamiento, o cualquier otro manejo de tales materiales, y
aplicarlas a todas las personas con tales obligaciones, incluyendo a los conductores. La
información requerida debe estar inmediatamente disponible para usarla en cualquier momento, y
debe estar disponible en una agencia gubernamental representativa que responda a la escena de
un accidente o incidente o que conduzca una investigación. Los conductores deben asegurarse
que las hojas de despacho proporcionadas tengan información referida a respuesta de
emergencia, o en documentos anexos, priorizando la aceptación de materiales peligrosos en
consignación. Los conductores sujetos a inspección por parte de la autoridad, o en la escena de
un accidente, serán los responsables de dar toda la información disponible inmediatamente.
Muchas hojas de despacho de materiales peligrosos, las cuales acompañan estos envíos,
deben contener suficiente información para proporcionar una mitigación más efectiva de un
accidente y debe contener como mínimo la siguiente información:
• requiere de una descripción de partida
• inmediato peligro a la salud
• riesgo de fuego o explosión
• precauciones inmediatas en caso de accidente o incidente
• métodos inmediatos para manejo de incendios
• contención inicial del derrame o fuga
• primeras medidas de auxilio
La información debe ser proporcionada:
• en una hoja de despacho
• en una Hoja de Datos de Seguridad del Material (siglas en inglés, MSDS) la cual incluye la
descripción básica requerida por el DOT, o
• en conjunción con la hoja de despacho requerida, para proporcionar una guía de respuesta
de emergencia (en inglés, ERG) o las páginas con las propiedades de tal guía tomadas como
referencia del DOT
Para mayores detalles con respecto a la información que debe contener una Hoja de Seguridad
(MSDS) y la guía de despacho, consultar las “Recomendaciones relativas al Transporte de
Mercancías Peligrosas” de las Naciones Unidas, 8a De. , 1984.
La información de respuesta de emergencia debe ser mantenida por el conductor en la
cabina, así como también la guía de despacho, y ambas deben estar accesibles inmediatamente.
Toda esta información es la mínima que debe enviar el despachador cuando ofrece
materiales peligrosos para el transporte. Estos documentos podrían ser la primera fuente de
información considerada por el conductor que empaqueca o transporta en vehículo un material
peligroso que ha sido dañado ocurriendo una fuga de este material. En el caso de una emergencia
125
en el transporte, el conductor debiera chequear la entrada del o los materiales involucrados, para
determinar el número de teléfono de respuesta de emergencia del o los despachadores, en caso
de una inmediata llamada en caso de ser necesario para determinar los contenidos o peligros o
más detalles descriptivos de la carga en el envío. Los papeles de envío deben estar escritos para
cada material peligroso, incluyendo el nombre dei propietario del envío, en caso que sea
necesario llamarlo inmediatamente para conocer más detalles del contenido, peligros y
descripción de la carga enviada. La descripción de los papeles de envío para cada material
peligroso, incluyendo el nombre del propietario del envío, clase(s) de peligro subsidiario y la
división(s), número de identificación, y la cantidad, la cual puede estar escapando o se ha
escapado. Con toda esta información y los documentos de Información de Respuesta de
Emergencia establecer las acciones a seguir.
Sería apropiado examinar el documento de respuesta de emergencia para determinar los
peligros y hacer evaluaciones de la respuesta inicial, si la hay, la cual podría intentar
razonablemente el conductor. Por lo tanto estos documentos podrían estar disponibles para los
que responden a la emergencia cuando ellos llegan a la escena. La información de respuesta de
emergencia requiere ser proporcionada por el que despacha, suministrándosela al que responde
con las recomendaciones de acción, incluyendo métodos contra incendio, síntomas de exposición
y tratamiento médico, datos de reactividad, consideraciones de posibles evacuaciones, etc. Estos
documentos pueden incluir una Material Safety Data Sheet (MSDS), una Emergency
Response Guidebook (ERG) o referencias de páginas de la ERG, u otros papeles, los cuales
proporcionan un complemento a las regulaciones.
126
Uso de la Guía de Respuesta de Emergencia
Muchas empresas que despachan materiales peligrosos usan la Guía de Respuesta de Emergencia
(ERG) o una página de ella, para satisfacer los requerimientos en cuanto a proporcionar
información de respuesta de emergencia. Los conductores debieran familiarizarse con la Guía de
Respuesta de Emergencia (ERG) con el propósito que en un tiempo breve actuar en una
emergencia. La ERG esta pensada para ser usada como una guía en cuanto a las decisiones
concernientes a los procedimientos propios del manejo de emergencias.
Las páginas amarillas en la parte frontal del libro contienen un listado secuencial de los
Números de Identificación asignados a los materiales peligrosos (números de la UN o NA).
Cada número I.D. es seguido por el número de guía recomendada y el nombre del material.
Cuando el número de identificación de un material peligroso puede ser determinado mediante la
revisión de los papeles de envío, marcas del envase, marcas del vehículo en las placas o carteles
naranjas, u otra fuente, entonces será útil identificarla por el nombre y obtener el Número de
Guía.
Las páginas azules de la ERG contienen un listado alfabético de muchos químicos. Si es
útil determinar el nombre del material de los papeles de envío, marcas del envase, u otra fuente,
se mira de arriba en el listado alfabético en las páginas azules y determinar el Número de Guía
recomendado y el número de identificación.
Las páginas de la ERG que se distinguen por un borde naranja y que están numeradas
con los Números de Guía. Después de determinado el Número de Guía recomendado por las
páginas amarillas o azules, hojear hasta las páginas de borde naranja en el cual se despliega el
número correspondiente. La página del Número de Guía apropiado proporcionará información
de los peligros potenciales, acciones de emergencia , contra incendio, y primeros auxilios. Estos
materiales listados destacados con un asterisco seguido del nombre del embarque son también
incluidos en una tabla de aislación y distancia de evacuación al final de la ERG.
Los conductores están prevenidos de que la información en la ERG es una guía general y
se debiera usar en lugar de que se dispongan de mayores datos técnicos. La ERG sólo debiera
ser usado como una información inicial para asistir hasta que llegue personal profesionalmente
entrenado en la respuesta de emergencias.
A CHEMTREC se le menciona a menudo como una fuente de información de respuesta
de emergencia. CHEMTREC es una sigla que corresponde a Chemical Transportation
Emergency Center, el cual es un servicio público de la Chemical Manufacturers Association
(CMA) en Washington, D.C. CHEMTREC también se contrata para proporcionar un contacto
telefónico de respuesta de emergencia, requerido para cualquier regulación. CHEMTREC esta
funcionando las 24 horas del día, los siete días a la semana como una fuente de información
127
técnica, aconsejando y asistiendo a profesionales en la identificación de los peligros materiales,
sus propiedades, medidas de mitigación en la escena que involucra una emergencia química. El
número CHEMTREC esta libre de la tarifa de llamada de larga distancia, y su número es el 800424-9300. También las empresas productoras de materiales peligrosos deben tener un número
telefónico que atienda las 24 horas del día, los siete días a la semana. En el caso de OXY-Chile
se cumple plenamente este requisito, siendo su teléfono de emergencias el
Respuesta a una Emergencia Actual
Una respuesta pronta a una emergencia en el transporte de materiales peligrosos depende antes
que nada del entrenamiento y de la inmediata disponibilidad de equipos. En ausencia de
instrucción y equipo alguno escencial para el incidente específico, la inmediata respuesta puede
ser simplemente mantenerse alejado del peligro y llamar a un supervisor y/o a una autoridad.
Una persona que ha recibido un extenso entrenamiento y que ha sido provisto de equipo contra
incendio de líquidos inflamables puede actualmente ser equipado y necesitar suficiente
entrenamiento para responder a emergencias que involucran materiales radioactivos, explosivos,
corrosivos o gases agudamente tóxicos. Agencias gubernamentales (ONEMI, por ejemplo)
pueden también ejercer jurisdicción sobre conductores y puede también requerir de un nivel
mínimo de entrenamiento para emplearlo en la tarea de respuesta de emergencia. Las
regulaciones de estas pueden requerir personal con equipo de protección específico para el nivel
de respuesta de emergencia el cual no va más allá de una prevención o contención inicial del
derrame o incidente. RECONOCER LAS LIMITACIONES!. NO INTENTAR
RESPONDER A UN NIVEL MÁS ALLÁ DE SU CAPACIDAD!. SIEMPRE
INSPECCIONAR LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN Y LOS PROPIOS
NIVELES DE PROTECCIÓN POR LOS PELIGROS APLICABLES ANTES DE
USAR EQUIPO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA!.
Exigencias de los Informes de Emergencias
Existen regulaciones que proporcionan una guía específica para el informe de accidentes e
incidentes de materiales peligrosos. Las exigencias para el informe de las cantidades de material
peligroso en el lugar del incidente ocurrido, aseguran ciertas facilidades, pues mientras el material
peligroso se está transportando, incluyendo carga, descarga y de almacenamiento casual o
cualquier medio de violación de la carga, están sujetas a las exigencias de informe del Decreto
298 del Ministerio de Transporte y telecomunicaciones . Del instante que los materiales se
transportan están bajo el control del transportista, y por tanto se le aplica este decreto.
128
Notificación Inmediata
Las regulaciones requieren que lo más rápido posible, prácticamente en el momento (lo cual
significa dentro de lo razonablemente posible), el transportista DEBE notificar al organismo
encargado. En Estados Unidos se debe notificar al US Department of Transportation al teléfono
1-800-424-8802 a cualquier hora durante el curso del transporte que:
1. Como un resultado directo de los materiales peligrosos:
♦ una persona murió o una persona está herida y requiere hospitalización; o
♦ los daños a la propiedad exceden los US$50000; o
♦ una evacuación del público, una o más horas de duración en el lugar; o
♦ una o más rutas o medios de transporte mayor están suspendidas por una o más horas;
♦ o los planes de vuelo o la rutina del avión se cambió
2. Un envío de material radiactivo (Clase 7) está envuelto en un incendio, escape, derrame, o se
sospecha contaminación; o
3. Una sustancia infecciosa (División 6.2) está envuelta en un incendio, fuga, derrame, o se
sospecha contaminación; o
4. Ha ocurrido el escape de un Contaminante Marino de una cierta cantidad (400 kg o 450lt); o
5. Una situación peligrosa continúa saliendo, y que no corresponda a alguno de los criterios aquí
listados.
Cuando se reporta un accidente con materiales peligrosos, la información requerida debe ser lo
más específica. Esta información debe incluir:
1. El nombre de la persona que llama.
2. El nombre y dirección de la empresa transportista involucrada.
3. El número telefónico donde el que reporta puede ser contactado.
4. Día, hora, y ubicación del accidente.
5. Algún herido(s).
6. El nombre del envío, clase de peligro, y la cantidad de material(es) involucrada.
7. Tipo de incidente, en el que están envuelto los materiales peligrosos y si hay un constante
peligro a la vida.
5.6.2 Fuga y Contención de Derrames Líquidos de Materiales Peligrosos
129
Contener el derrame de un material peligroso reduce los daños al ambiente, facilita las
operaciones de limpieza, y previene o minimiza la dispersión en los cursos de agua. Cuando se
idea una estrategia de contención, se deben considerar los movimientos vertical y horizontal del
derrame. Suelen presentarse problemas de limpieza como resultado de no considerar los
movimientos laterales del derrame contenido pero donde se pasó por alto su filtración vertical.
Hay muchas técnicas y herramientas para la contención, pero las acciones más efectivas
serán determinadas por las características de la sustancia química, el volumen derramado, y
parámetros específicos del sitio tales como las condiciones climáticas y la proximidad de cursos
de agua. Es útil familiarizarse con algunas estrategias y equipos de contención y entonces
adaptarlas a las condiciones del sitio y del químico derramado.
Contención en Tierra
Los derrames que ocurren en tierra son, en muchos casos, más simples de contener que en el
agua. Donde posiblemente, un derrame se podría aislar enteramente de un curso de agua o drenar
el área, mientras que en el agua aumentan las dificultades de limpieza y contención.
En algunos casos, la maquinaria pesada se puede necesitar para crear diques o tranques o
traer consigo materiales adicionales. La primera consideración podría estar dada a lo que es la
seguridad de los operarios quienes podrían tener que trabajar muy próximos al derrame. De aquí
que sería necesario proporcionar ropa de protección y equipo de respiración para realizar
cualquier procedimiento de descontaminación necesario.
130
Tabla 5.3: Métodos de Contención. Derrame en tierra.
Técnica
Diques de
tierra
Consideraciones
a. Método- levantar una barrera de tierra o rápidamente improvisar el
material disponible y empacar con maquinaria pesada.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- retroexcavadoras y palas o bien
equipo pesado, dependiendo del tamaño del derrame; también pueden ser
útiles sacos de arena y expertos operadores de maquinaria pesada.
c. Recomendaciones para su uso- desviar el derrame en excavación lo más
lejos de alcantarillas, entradas de hombre, cursos de agua; aislar y confinar el
derrame.
d. Limitaciones- el suelo puede absorber parte del material derramado;
algunos suelos no son apropiados; el equipo pesado puede no estar
disponible inmediatamente.
e. Volumen Derramado- cualquiera sea el tamaño.
f. Impacto en la Limpieza- puede incrementarse el volumen de material
contaminado.
Excavación a. Métodos- derrame confinado en depresión, concavidad, charca, acequia;
si es posible, limitar el área contaminada y cubrir el producto contenido.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- retroexcavadoras y palas o bien
equipo pesado en grandes derrames; plásticos, lonas, cubiertas de material
vinílico; expertos operadores de maquinaria.
c. Recomendaciones para su Uso- emplee las acequias de drenado
disponible o depresiones para confinar el derrame, minimizando la extensión
lateral; cubra para reducir las fugas de vapor, limite el área contaminada para
minimizar la filtración por el suelo.
d. Limitaciones- el terreno puede ser inaceptable para excavar; los líquidos
pueden filtrarse por el suelo; grandes cantidades de material tendrían que ser
movidas para hacer una excavación adecuada.
e. Volumen Derramado- grandes derrames requieren de las más grandes
áreas de retención, posiblemente más equipamiento y mayores tiempos de
excavación, a menos que se disponga de depresiones naturales.
f. Impacto en la Limpieza- puede incrementarse el material residual; debe
redepositarse el material excavado.
Diques
a. Método- confinar o desviar el material derramado materiales comerciales
Comerciales compatibles.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- arcilla de bentonita granular mezclada
con agua espuma de poliuretano de contenedores presurizados; generación
en conjunto de espuma portátil; no requiere de especialistas.
c. Recomendaciones para su Uso- desviar los derrames de sistemas de
drenaje, cursos de agua, derrames confinados de pequeño tamaño.
d. Limitaciones- la espuma de poliuretano unida tiene limitaciones de
almacenaje y baja temperatura, y no se adherirá a la superficie húmeda; el
material arcilloso granular debe estar mezclado con agua, material seco; los
productos comerciales no están disponibles.
e. Volumen Derramado- para grandes derrames primeramente hay que
desviar lo más alejado de las vertientes de aguas.
131
Contención en Agua
Los derrames que entran en los corrientes de agua pueden presentar algunas dificultades
problemáticas a la hora de la contención. Esto es especialmente válido si se presentan
movimientos rápidos del agua. El material derramado puede ser transportado muy rápidamente y
esparcirse sobre una extensa área. Algunos materiales son más duros que el agua y desciende
hasta formar una capa insoluble la cual se mueve a lo largo del fondo de la corriente o río. Otros
materiales son solubles en agua y se mezclan completamente con el agua. Otros derrames de
materiales son cualquiera de los dos insoluble o sólo moderadamente insoluble, de tal forma que
flotan en la superficie del agua.
Las siguientes dos tablas describen algunas técnicas de contención para materiales
derramados sobre el agua.
132
Tabla 5.4: Métodos de Contención. Derrames en agua.
Técnica
Consideraciones
Excavación
a. Método- excavación de tranques o depresiones y diques en el fondo del canal
navegable más allá de los movimientos del producto derramado (figura 9, Apénd. 4),
construcción de bermas o diques corriente abajo en un ángulo de excavación que
permita recoger el producto y restringir los movimientos corriente abajo; la
recuperación debería comenzar inmediatamente.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- palas, retroexcavadoras, draga cavadoras
dependiendo del tamaño y la profundidad del curso de agua y del volumen
derramado; pueden ser útiles los sacos de arena como bermas; operadores
expertos, y posiblemente incluir buzos.
c. Recomendaciones para su Uso- el confinamiento de derrames pequeños más
pesados que el agua, entorpecen los movimientos en canales navegables.
d. Limitaciones- grande, los cuerpos de agua profunda lo hacen logísticamente
difícil; las velocidades de flujo rápidas previenen el encierro; el equipo puede no
estar disponible inmediatamente, los movimientos del derrame deben ser rastreados;
los materiales del fondo pueden no ser adecuados para la excavación.
e. Volumen Derramado- dependerá del área de excavación para el confinamiento.
f. Impacto en la Limpieza- el material excavado puede haber sido redepositado; el
material suspendido de la excavación aumenta la turbidez del agua.
Natural
a. Método- los naturales son barreras preexistentes o depresiones que contienen los
derrames más pesados que el agua.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- ninguno
c. Recomendaciones para su Uso- Reconocimiento de estos sitios importantes para
el despligue de estos aparatos.
d. Limitaciones- no siempre en el área derramada
e. Volumen Derramado- depende del tamaño de la depresión, de la efectividad de la
barrera.
f. Impacto en la Limpieza- ninguno.
Tabla 9: Métodos de Contención. Derrames en el agua.Materiales que son solubles.
133
Técnicas
Consideraciones
Obstrucción
mediante barreras
a. Método- collar de flotación inflado con aire de material de plástico
reforzado con fibra, cortina plástica de 25 pies, e inflable y con sello en
el fondo y ancla o soporte para proporcionar una completa aislación en
círculo del agua contaminada. Está repleto de agua hasta el fondo.(figura
10, Apénd. 4)
b. Equipamiento, Materiales, Personal- empaque con barreras de
obstrucción; compresor de aire, bomba de agua; 1 a 2 botes con motor;
5 hombres entrenados en el despliegue.
c. Recomendaciones para su Uso- aguas tranquilas, menos de 25 pies
de profundidad, el tiempo para el despliegue puede ser prolongado,
afectando eso sí su utilidad.
d. Limitaciones- disponibilidad limitada, dificultad para desplegarla en
0.75 millas por hora o mayores; 25 pies de profundidad máxima;
despliegue en un tiempo prolongado, dificultad para obtener buenos
sellados.
e. Volumen Derramado- las secciones de las barreras pueden ser unidas
cuando están a 200 pies de distancia y a 25 pies de profundidad.
f. Impacto en la Limpieza- puede ser peligrosa para la navegación.
De Desviación
a. Método- aislación del agua contaminada, desviación de lo no
contaminado (del "agua limpia") alrededor del área contaminada vía
bombeo de agua o canales.(figura 11, Apénd. 4)
b. Equipamiento, Materiales, Personal- un volumen alto de bombeo con
un soporte capaz de controlar el flujo de agua; equipos de movimiento
de tierra para cavar canales y desviar las aguas; operarios entrenados
c. Recomendaciones para su Uso- pequeños cuerpos que fluyen en el
agua y donde lo que esta contaminado puede ser identificado y aislado.
d. Limitaciones- grandes cantidades de material pueden haber sido
excavada; tan altos volúmenes de bombeo pueden no ser alcanzados;
las velocidades de flujo rápidas pueden conducir a áreas
extremadamente grandes de contaminación para ser aislada y tratada; las
áreas contaminadas deben ser identificadas.
e. Volumen Derramado- no hay límite.
f. Impacto en la Limpieza- el material excavado puede haber sido
redepositado; se pueden tratar grandes volúmenes de agua contaminada.
134
Técnicas
Consideraciones
Contención
a. Método- sacos de arena, tierra, existiendo aparatos de control de
enteros tales como esclusas, compuertas, para aislar cuerpos enteros
del agua contaminada.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- equipo de movimiento de tierra;
sacos de arena; operadores entrenados; ciudadanos u oficiales
gubernamentales encargados del control de los aparatos existentes.
c. Recomendaciones para su Uso- pueden ser usados en grandes
cuerpos de agua, materiales que estén realmente disponibles, fáciles de
construir.
d. Limitaciones- los cuerpos de agua deben ser contenidos, al fluir en
canales navegables hacen que sea una medida temporal o impracticable;
el suelo es permeable al material.
e. Volumen Derramado- no hay límite.
f. Impacto en la Limpieza- se pueden tratar grandes volúmenes de agua
contaminada.
Los materiales que flotan en el agua son normalmente más fáciles de detectar y monitorear
y relativamente fáciles de contener. Muchas de las tecnologías para la contención han provenido
de la limpieza en la industria de derrames de aceite, adaptándose apropiadamente para varios
tipos de materiales peligrosos.
Tabla 5.5: Métodos de Contención. Derrames en el agua.
Materiales que flotan.
Técnica
Consideraciones
135
Comercial
a. Método- colocación de una barrera flotando en una trayectoria de
obstrucción del derrame para contener o desviar.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- cerca comercial, circular, obstrucción
mediante barreras tipo inflables; líneas clasificadas, flotadores, anclas, puede o
no puede requerir bote y motor para el desplazamiento; personal con algunos
conocimientos en el manejo recomendado.
c. Recomendaciones para su Uso- todo tipo de agua, condiciones del agua;
variedades disponibles para corrientes rápidas, actúa con olas altas, las
barreras de obstrucción inflables son mejores para olas altas, chequear al
compatibilidad del elastómero con los materiales peligrosos.
d. Limitaciones- puede impedir la navegación; puede no estar disponible lejos
de los canales navegables mayores; contendrá desechos flotantes; las corrientes
rápidas disminuyen la utilidad de la contención; las olas altas disminuyen la
eficiencia.
e. Volumen Derramado- no hay límite; los segmentos se pueden reunir.
f. Impacto en la Limpieza- peligros de navegación
Neumáticos
a. Método- creación de turbulencia en el agua y la cresta de la ola se levanta
barriendo las burbujas de aire para contener el derrame flotante. (figura 12,
Apénd. 4)
b. Equipamiento, Materiales, Personal- compresores grandes de aire,
mangueras, tubos perforados; entrenamiento nada especial; equipamiento de los
operarios; personal numeroso para hacer un despliegue inicial de varios tubos
con un tamaño y longitud determinada.
c. Recomendaciones para su Uso- aguas que estén quietas, de poca
profundidad, con un estrato de contaminantes delgada y que no peligre la
navegación.
d. Limitaciones- requiere de compresores grandes, no es efectivo en corrientes
mayores de 0.5 nudos.
e. Volumen Derramado- mejora el trabajo si la capa de producto es delgada.
(esto puede no ser una identificación de el volumen derramado)
f. Impacto en la Limpieza- no contendrá desechos contaminados flotando.
136
Técnica
Consideraciones
Drenaje
a. Método- usa una cañería o tubo a través de la barrera de tierra para controlar
el flujo de agua pero mantener flotando el producto (figura 13, Apénd. 4); la
tubería esta inclinada de tal forma que corriente arriba es más baja que corriente
abajo y de esta manera elevar el nivel de agua y drenar sólo el agua de abajo.
b. Equipamiento, Materiales, Personal- palas, retroexcavadoras, equipo para
movimiento de tierra, tubos, una manguera de alta succión lo suficiente como para
controlar el volumen de agua que fluye; 3 a 5 personas para grandes derrames;
personal entrenado.
c. Recomendaciones para su Uso- en diques, lagos, lagunas y corrientes quietas
o de poco movimiento; el volumen de agua debe ser controlado a través del
conducto.
d. Limitaciones- los canales navegables que fluyen rápido limitan su utilidad; el
suelo puede no ser adecuado para la excavación
e. Volumen Derramado- derrames superiores a los 5000 galones hacen el
impracticable este método.
f. Impacto en la Limpieza- se puede incrementar la cantidad de desechos
materiales.
Vertedero
a. Método- construcción de una barrera impermeable de separación del agua
superficial y dividir la capa de material flotante en con un espesor de agua como
para continuar el paso por debajo del vertedero. (figura 14, Apénd. 4)
b. Equipamiento, Materiales, Personal- tablones o maderos, postes,
herramientas; el trabajo no requiere de expertos.
c. Recomendaciones para su Uso- para cursos de agua de poco movimiento,
pequeños y de poca profundidad.
d. Limitaciones- el agua no debe ser muy profunda, ni rápido, ni agitado.
e. Volumen Derramado- para volúmenes pequeños. (menores de 5000 galones)
f. Impacto en la Limpieza- no contendrá desechos contaminados flotando.
137
Filtro
a. Método- se construye una barrera para contener y una valla para absorber los
materiales peligrosos flotantes. (figura 15, Apénd. 4)
b. Equipamiento, Materiales, Personal- postes, ropa de trabajo; material
absorbente; personal calificado.
c. Recomendaciones para su Uso- que sea pequeño, canal navegable con poco
movimiento.
d. Limitaciones- las velocidades de flujo rápidas limitan su empleo; el material
absorbente puede llegar a saturarse y dejar fugas si no se reemplaza
regularmente.
e. Volumen Derramado- para pequeños derrames, menores de 5000 galones.
f. Impacto en la Limpieza- se puede incrementar la cantidad de desechos
materiales.
Para que cualquiera de las técnicas arriba mencionadas sean efectivas, se necesita un
adecuado despliegue. Para materiales peligrosos flotantes, las pruebas y aplicaciones actuales han
demostrado que las barreras de contención comerciales y otras barreras desplegadas en un
ángulo de 90º (perpendicular al borde de la playa) contendrá los productos efectivamente sólo si
la velocidad del agua no excede los 0.75 mph. A mayores velocidades los productos empiezan a
pasar por debajo de la barrera perpendicular.
Una de las técnicas más efectivas en la reducción del arrastre y que permite que las
barreras y obstrucciones sean eficientes en corrientes rápidas, es la que reduce el ángulo de
despliegue, en algunos casos a menos de 90º. En una corriente de 2.0 mph las barreras están en
una línea directa, en un ángulo de alrededor de 24º lo que permitirá que el producto se mantenga
con poco arrastre. Cualquier receptáculo con la barrera de obstrucción crea un ángulo mayor en
la dirección del flujo de agua y permite que el producto entre.
5.6.3 Características de las Espumas Empleadas en el Control de Derrames
Las espumas contra incendio han sido usadas durante muchos años. Estas espumas son
esencialmente una masa llena de burbujas de gas formada cuando una solución acuosa de un
agente espumante es mecánicamente mezclada con aire. La espuma de burbujas sirve para
transportar agua al fuego, pero de un modo controlado. Las burbujas de gas de llenado son
menos densa que los líquidos inflamables y flotan en lo alto, liberando agua lentamente en un
periodo de tiempo prolongado.
138
Hay numerosas formas por las cuales la espuma extingue el fuego. Los siguientes son
algunos de los mecanismos primarios identificados:
1. supresión de vapores inflamables
2. separación de las llamas del fuego
3. generación de vapor el cual diluye el oxígeno disponible
4. enfriamiento del combustible y superficies circundantes; y
5. impedir que el aire se mezcle con los vapores.
Existen muchos tipos de espumas disponibles cada una con ciertas ventajas y desventajas
para extinguir fuegos y suprimir vapores.
8.3.1 Tipos de Espumas
Espuma de proteína
Se hace de proteínas de animal hidrolizadas y agentes estabilizantes. Produce espumas viscosas
densas las cuales son altamente estables y resistentes al calor. Las espumas de proteína se usan
sólo en baja extensión y pueden estar sujetos a ataque bacteriano dando una limitada forma de
vida.
Espumas surfactantes
Tienen agentes de superficie activa sintética de alta espuma y son capaces de extenderse desde
100-1000 a 1. Esta alta extensión permite una total inundación del espacio confinado y desplaza
vapores humos, etc. Se pueden construir capas muy gruesas para suprimir grandes masas de
vapores pero fuera de las puertas. En condiciones de exposición al viento limitan su efectividad.
Espuma acuosa en forma de película (A triple F, AFFF)
Contiene hidrocarburos fluorados y surfactante, se aplica como espuma de baja extensión y su
baja tensión superficial permite desarrollar una capa acuosa en lo más alto del combustible. La
película acuosa se produce no obstante, sacrificando la resistencia al fuego por la parte posterior
y la aptitud de enfriamiento.
Fluoroproteínas
Es una mezcla de espuma de proteína fluorocarbono surfactante. Se ocupa en bajas extensiones.
Esta mezcla permite que la espuma se esparza en el combustible, siendo inyectado al tanque o
sumergiéndolo en las llamas del combustible. Tiene una mayor resistencia al fuego por la parte
posterior y un mejor sello que las espumas de proteínas.
139
Espumas tipo solvente polar
Son resistentes a la destrucción por componentes polares solubles en agua, lo cual produce un
rápido deterioro de otros tipos de espuma. Contiene un polímero soluble en agua el cual forma
una membrana en contacto con componentes polares. Esta membrana flota en el combustible y
sirve como una barrera para prevenir la destrucción de la espuma. Las espumas tipo solvente
polar pueden contener una base Surfactante o AFFF o ambos y son aplicados en un modo de
baja extensión. Sobre hidrocarburos se comportan como espuma convencional; así este tipo tiene
la más grande diversidad, comparada con todas las otras.
Estos tipos de espumas han demostrado su efectividad en el control de incendios y fugas
de vapor desde hidrocarburos volátiles por algún tiempo, pero su efectividad en el control de
fugas de vapores desde otros materiales está aún siendo evaluada. Su habilidad para cubrir y
liberar el agua lentamente tendría una aplicación muy útil.
El trabajo con espumas para controlar derrames ha proyectado ciertas formaciones que
han sido desarrolladas y las cuales son compatibles con ciertas clases de materiales peligrosos
tales como ácidos y bases. Para producir una espuma estable que cubra materiales como
amoníaco anhídrido, cloro, ácido nítrico, y ácido clorhídrico anhídrido causando una reducción
de la vaporización en ambiente aéreo y del calor solar. La reducción de la vaporización permite
mayor tiempo para la evacuación y medidas de control establecidas.
Estas nuevas formulaciones de espumas no son de las típicamente usadas en servicios de
incendio, pero pueden encontrar su lugar en la capacidad de respuesta en la industria, agencias de
gobierno y terceras personas cuando su utilidad sea mejor conocida.
El uso de espumas contra incendio como un modo de mitigar la fuga de vapor de los
derrames de materiales peligrosos se ha sugerido en un sin número de ocasiones. De hecho es
una práctica común aplicar espumas contra incendio a derrames no incendiados de líquidos
combustible o inflamables, como una forma de prevenir su ignición. La ignición se previene debido
a la supresión de la fuga de vapor desde el líquido, presentando una acumulación insuficiente de
vapor como para poder formar una mezcla inflamable. Debido a esto es lógico esperar que las
espumas contra incendio o similares podrían tener el mismo efecto benéfico en los derrames de
materiales que presenten peligros distintos de los de inflamabilidad.
Se han probado varios tipos de materiales peligrosos, y se ha encontrado que se requiere
las espumas especiales para materiales peligrosos que son altamente ácidos o altamente alcalinos
o que tengan puntos de ebullición bajo los 20 grados centígrados (ref. 8). Algunos materiales
peligrosos que son altamente reactivos con el agua no se pueden cubrir exitosamente con
espumas acuosas de ningún tipo.
140
Como ya se explicó anteriormente, las espumas contra incendio son útiles para mitigar los
escapes de vapor de una amplia gama de productos químicos. Se han desarrollado, además,
espumas especiales para usar en amoniaco y cloro, después de estudiar las espumas contra
incendio convencionales y descubrir que tienen una mejor utilidad marginal en éstos químicos.
Los resultados de los laboratorios a menudo no se pueden extrapolar al campo mismo de
la acción real frente a un escape. Esto complica la existencia de los encargados de controlar los
derrames de materiales peligrosos. Por ello se ha sido muy afortunado en probar los resultados de
alguna de estas espumas especiales en derrames de cloro, amoniaco, ácido nítrico y ácido
hidrofluorico en incidentes reales.
141
Acción de las Espumas Especiales en Derrames de Cloro
El cloro es un producto químico peligroso que a temperatura ambiente existe como gas. Su punto
de ebullición a temperatura ambiente es de -34.5ºC, es 2.5 veces más denso que el aire, por lo
tanto en un derrame tiende a dispersarse a nivel del suelo. Esta característica, adicionada a su
toxicidad, lo convirtieron en una munición química, pues ataca los pulmones, las membranas
mucosas y la piel disolviendo lo fluidos del cuerpo en una hidrólisis, originando los ácido
clorhídrico e hipoclorhídrico.
El cloro es enviado y almacenado como gas licuado en envases a presión. Muchas de los
derrames de cloro han ocurrido por fallas en las conexiones de carga/descarga de estos envases.
Las fisuras en el espacio de vapor de estos estanques son usualmente de menores consecuencias.
Como la presión de los estanques es aliviada, el líquido sufre un rápido enfriamiento adiabático,
reduciendo el flujo de gas. Este punto posibilita, en muchos casos, el remiendo del estanque.
Las fisuras bajo la superficie del líquido son mucho más serias, debido a que la presión en
el interior del estanque arroja el contenido de líquido, bajando el nivel de líquido hasta el del
orificio. La poza de cloro líquido resultante sirve como una fuente constante de vapor y de
grandes nubes de vapor que probablemente serán fatales para todo el personal desprotegido.
Las investigaciones acerca de la acción de las espumas contra incendio han tenido
resultados variados. Dow Chemical Co., ha recomendado por muchos años el uso de espumas
contra incendio de Fluoroproteínas para suprimir los derrames de cloro. A esta conclusión
llegaron luego de realizar varias pruebas, en las que compararon esta espuma con otra especial
para cloro (CHF-784).
Las espumas comparadas fueron evaluadas mediante el Método "globo ocular". Las
espumas de Fluoroproteínas definitivamente producen un declive de la velocidad del vapor que se
escapa. Sin embargo, la cubierta de espuma desarrolló muchas chimeneas a través de las cuales el
vapor se escapó.
Al aplicar la espuma CHF-784 a través de un boquerel convencional, se produjo una
mayor reducción de los vapores que las Fluoroproteínas, incluso mejoraron estos resultados al
utilizar un prototipo de boquerel especialmente diseñado para esta espuma.
La vida efectiva de las carpetas de espuma fue de entre 20 y 30 minutos, lo que sugiere la
necesidad de realizar reaplicaciones de la misma.
142
Acción de las Espumas Especiales en derrames de Amoniaco
El amoniaco anhidro también es un químico peligroso, el cual existe como gas a temperatura
ambiente. Su punto normal de ebullición es de -33ºC. Tiene una densidad de 3/5 de la del aire, y
puede formar falsas nubes bajas que no se dispersan a nivel del piso, como ocurre con el cloro. El
amoniaco es extremadamente irritante en ojos y membranas mucosas. Se almacena como líquido
en estanques atmosféricos refrigerados, y se suele despachar en estanques a presión como gas
licuado.
Investigaciones realizadas en 1975 han demostrado la total inutilidad de las espumas
contra incendio convencionales para controlar los derrames de amoniaco, mientras que otras
espumas acuosas se pueden usar como extintoras de vapor.
De investigaciones y pruebas posteriores obtenidas en derrames en pequeña escala, pero
posibles de extrapolar a grandes derrames, se determinó que el la espuma CHF-413 suprime las
emanaciones de vapor desde los derrames de amoniaco anhídrido.
En general, las espumas acuosas se pueden utilizar para mitigar las emisiones de vapores
desde los derrames de materiales peligrosos. En cuanto a las espumas convencionales contra
incendio, pueden ser útiles en muchas sustancias químicas que existan como líquido a temperatura
ambiente. Tanto los gases licuados, materiales ácidos o alcalinos y materiales reactivos al agua,
requieren de espumas especiales, tales como: CHF-784 que es adecuada para el cloro y para
algunos materiales ácidos; y la CHF-413 apropiada para amoniaco anhídrido y aminas.
143
CAPÍTULO VI
Minimización De Residuos - Una Estrategia Clave En El Manejo De Residuos
Peligrosos
6.1. Introducción
La minimización de residuos como sinónimo de la aplicación de “Tecnologías Limpias” es
muy importante en el manejo de residuos en los países en desarrollo. Esta estrategia ilustra la
habilidad de ingenieros y técnicos en países en desarrollo para conceptualizar y desarrollar
tecnologías de minimización apropiadas a las condiciones locales de cada país.
6.2. Programa de minimización de residuos
6.2.1. Definición del concepto de minimización de residuos
“Cualquier actividad como Reducción en la Fuente, Sistema de Reciclaje o Sistema de
Tratamiento que reduce el volumen y/o la toxicidad de cualquier residuo peligroso”.
• Reducción en la Fuente: Cualquier actividad que reduce o elimina la generación de residuos
peligrosos en un proceso.
• Sistema de Reciclaje: Cualquier actividad que reduce el volumen y/o toxicidad de residuos
peligrosos con la producción o generación de un material valioso el cual es subsecuentemente
utilizado.
• Sistema de Tratamiento: Cualquier actividad que reduce el volumen y/o la toxicidad de
residuos peligrosos sin la producción o generación de un material valioso.
Existe una serie de conceptos asociados
presentan en la Tabla 6.1.
144
con la minimización de residuos que se
Tabla 6.1. Definiciones relacionadas con minimización de residuos
• Minimización de residuos: La reducción hasta una extensión posible, de los residuos
peligrosos que son generados o subsecuentemente tratados, almacenados o desechados.
Incluye toda fuente de reducción o actividad de reciclo realizada por un generador que resulta
en: a) la reducción del volumen total o de la cantidad de residuos peligrosos o b) la reducción
de la toxicidad de los residuos peligrosos, o ambas, de modo que esta reducción sea
consistente con la meta de minimizar la amenaza presente y futura a la salud humana y el
ambiente.
• Reducción del volumen o cantidad total: La reducción en la cantidad total de residuos
peligrosos generados, tratados, almacenados o desechados, definidos ya sea por volumen,
peso, masa u otra medida apropiada.
• Reducción en toxicidad: La reducción o eliminación de la toxicidad de un residuo peligroso
por medio de a). alterando los constituyentes tóxicos del residuo a forma menos o no tóxica o
b). bajando la concentración de los constituyentes en el residuo por medios distintos a la
dilución.
• Reducción en la fuente: Cualquier actividad que reduce o elimina la generación de un
residuo peligroso dentro de un proceso.
• Sustitución de productos: El reemplazo de cualquier producto destinado para uso como
intermediario o final por otro producto con las mismas características y para el mismo uso
intermediario o final.
• Reciclado: Un material es “reciclado” si se reutiliza, es decir si se emplea como un
ingrediente (incluido el uso como producto intermediario) en un proceso industrial para fabricar
otro producto; sin embargo, un material no satisface esta condición si distintos componentes
del material son recuperados como productos finales distintos (como el caso de metales
recuperados de materiales secundarios); también son reciclados cuando son empleados en una
función o aplicación particular como un sustituto efectivo de un producto comercial. También
un material es reciclado, si es procesado para recuperar un producto valioso o si es
regenerado. Como ejemplos se tiene la recuperación de plomo de baterías y la regeneración
de solventes usados.
• Tratamiento: El tratamiento, como parte del minimización de residuos, es cualquier actividad
o serie de actividades que reducen el volumen y/o la toxicidad de los residuos peligrosos sin la
recuperación de material valioso que sea subsecuentemente empleado en la manufactura de
productos comerciales (por ejemplo, un incinerador para la disposición de solventes
clorinados con absorción y neutralización de cloruro de hidrógeno de los gases).
6.2.2. Reducción en la fuente
La reducción en la fuente es el componente más importante de la minimización de residuos
y consiste en la sustitución de productos y el control en la fuente de acuerdo a los siguientes
conceptos:
145
a) Sustitución de productos
• Alteración de la composición del producto;
• Alteración del uso del producto.
La sustitución de productos significa, el reemplazo de un producto original por otro
producto que tenga como característica el mismo uso final, o la alteración del uso de un producto
original que resulta en un descenso o eliminación de la generación de residuos peligrosos. Como
ejemplos podemos citar el reemplazo de maderas tratadas por concreto en construcción marina,
el reemplazo de caucho sintético por caucho natural, o el reemplazo de pinturas por pinturas
plásticas de mayor duración.
b) Control de la fuente
El control en la fuente significa la reducción o eliminación de la generación de residuos
peligrosos en un proceso a través de la alteración de materias primas, de tecnologías o de
cambios en procedimientos o institucionales (prácticas de buena operación o manejo del
proceso).
1. Alteración de Materia Prima:
• Purificación de Materia Prima
• Sustitución de Materia Prima
2. Alteración Tecnológica:
• Cambios en el Proceso;
• Cambios en equipos, cañerías o diagramas;
• Automatización adicional;
• Cambios en los valores operacionales;
• Conservación de Energía
• Conservación de Agua.
3. Cambios de Procedimientos:
• Medidas de procedimiento;
• Prevención de Pérdidas;
• Prácticas del Personal;
• Segregación de Efluentes;
• Manejo de Materiales;
• Aumento de eficiencia.
6.2.3. Reciclaje
146
Visto en forma general, “reciclaje” significa el re-uso o recuperación de productos. Las
actividades de reciclaje se refieren tanto a la recuperación de materiales como de energía. La
decisión de reciclar un material depende de las características del residuos o mezcla de residuos.
Donde se debe efectuar el tratamiento del residuo (ya sea interna o externamente a la planta) es
una función de las prácticas de manejo de la empresa generadora de residuos lo cual incluye:
•
•
•
•
Proximidad a las instalaciones de reciclado;
Costo asociado al transporte de los residuos;
El volumen de residuos disponibles para procesar;
Costos relativos al almacenamiento interno o externo de los residuos.
El reciclaje esta caracterizado por tres grandes aplicaciones: (1) el uso directo o re-uso de
un residuo en un proceso; (2) la recuperación de un material secundario para un uso final
separado tal como la recuperación de un metal de una borra, y (3) la remoción de impurezas de
un residuo para obtener una sustancia relativamente pura reutilizable.
a) Recuperación de materiales
Aunque inicialmente el reciclaje interno ha sido el más utilizado, el reciclaje externo se está
haciendo cada vez más común, con el desarrollo de empresas de reciclaje y con la transferencia
directa de residuos de los generadores a otras empresas que reutilizan los residuos. Los residuos
reciclados se usan como materias primas en ciertos procesos o como sustitutos de algunos
productos químicos comerciales. Como ejemplos podemos citar:
• El re-uso de solventes para limpieza de equipos;
• El reciclado de polvos de pesticidas recolectados;
• El re-uso de residuos de cloruro férrico de la fabricación de dióxido de titanio para el
tratamiento de aguas.
La proporción de residuos que son reciclados dependen tanto del tipo de industria como
del tipo de residuo. En general residuos tales como solventes tienden a ser más reciclados que
otros como pesticidas por ejemplo. Los factores que influyen si una industria reciclo o no sus
residuos incluyen; el tipo de proceso de generación de residuos; el volumen, composición y
uniformidad de los residuos; si se han identificado usos o reutilizaciones de los residuos; y
disponibilidad y precios de materiales puros comparados con los costos de reciclar y almacenar
los residuos. La toxicidad de los residuos no aparece como un factor directo en la reciclabilidad
de los residuos generados, aunque grandes volúmenes de residuos que son menos tóxicos son
reciclados más a menudo.
Los solventes tienden a ser recuperados en mayor proporción que otros residuos. Esto se
debe a que existe tanto la tecnología como el mercado para los solventes reciclados. La
tecnología disponible (destilación por ejemplo) es relativamente fácil de operar y puede entregar
147
altas purezas (95 % o mayor). En otros casos los procesos de producción generan residuos cuya
recuperación no es práctica puesto que no tienen usos directos en la producción.
b) Recuperación o conservación de energía
Hasta los fines de los 80 el reciclo de materiales ha sido más popular que le reciclo de
energía o de combustibles. Esto se debe a que los residuos que pueden ser reciclados para la
recuperación de energía también pueden ser reutilizados o recuperados varias veces, mientras que
el uso en recuperación de energía destruye el material. Solamente cuando el residuo es demasiado
“sucio” o contaminado se considera para recuperar energía. Actualmente existen nuevas
tecnologías para la recuperación de energía, y residuos que contienen solventes están siendo
usados por su alto valor energético. Una gran cantidad de residuos con alto poder calorífico se
están utilizando en plantas de producción de cemento y en hornos de calcinación.
c) Otras tecnologías de reciclaje
Los residuos que se seleccionan para su recuperación o reciclaje deben tener usualmente
altas concentraciones, además deben ser uniformes, es decir no contener más de un contaminante.
Otros factores que deben cumplir para ser reciclados incluyen:
• Un mercado para el material reciclado que sea económicamente viable;
• El material reciclado debe cumplir con requisitos de pureza para los procesos de manufactura.
Debido a que los residuos reciclables deben ser competitivos con los materiales originales
que reemplazan, estos deben a menudo ser procesados antes de ser reutilizados. La recuperación
de residuos incluyen procesos tales como separaciones químicas, físicas y electroquímicas.
Algunas de las tecnologías que se usan incluyen:
• Destilación de residuos con solventes;
• Declorinación de residuos halogenados;
• Concentración de metales con técnicas tales como lixiviación, extracción por solventes,
intercambio iónico, precipitación, cristalización y evaporación para tratar residuos diluidos de
borras metálicas.
6.3. Incentivos y desincentivos en países en desarrollo
Con sistemas de regulación gubernamentales insuficientes para el control de la
contaminación del agua y del aire y sin regulaciones efectivas para controlar residuos peligrosos,
los costos asociados con la disposición de residuos en los países en desarrollo tienden a ser
despreciables. Por lo tanto no existe un incentivo económico para el generador de residuos para
emprender un programa de minimización de residuos a menos que el residuo contenga un material
valioso que pueda ser rápidamente recuperado, tal como oro y plata.
148
El requisito más importante para la minimización de residuos es la implantación de
estrictas regulaciones para el control de la contaminación aérea y de aguas así como regulaciones
sobre el manejo de residuos peligrosos.
Otras barreras para un programa efectivo de minimización de residuos pueden incluir:
•
•
•
•
•
•
Falta de información de los beneficios de la minimización de residuos;
Falta de personal técnico;
Miedo a provocar problemas en la calidad de los productos;
Inercia en los estamentos organizacionales;
Política interna de la organización, que no incentiva programas de minimización de residuos;
Falta de interés por inexperiencia en el campo.
6.4. Auditoría de minimización de residuos
Un procedimiento que puede ayudar a vencer alguna de las barreras mencionadas es la
Auditoría de Minimización de Residuos.
Los objetivos de la auditoría son:
• Generar un listado de medidas de minimización u opciones aplicables a un proceso industrial
específico;
• Efectuar un ordenamiento de todas las opciones de reducción de residuos identificables y
permitir un análisis más profundo de estas opciones.
Una auditoría de minimización de residuos puede contemplar los siguientes pasos:
•
•
•
•
•
•
•
•
Selección del personal auditor;
Listado de flujos de residuos;
Generación de opciones de reducción para cada flujo de residuos;
Ordenamiento de cada opción de reducción en tres categorías:efectividad,aplicación potencial
y usos;
Preparación de documentación sobre opciones seleccionadas;
Presentación, discusión y revisión con personal de planta de las opciones y su ordenamiento;
Análisis por personal auditor de las opciones; y
Preparación del informe final.
149
Tabla 6.2.Metodología de reducción de residuos en procesos de producción
a) Para todo proceso de producción
1. Use materiales de alta pureza
2. Use materiales menos tóxicos
3. Use materiales no corrosivos
4. Pase de proceso no-continuo a proceso continuo
5. Estricta inspección y mantención de equipos
6. Mejorar entrenamiento de operadores
7. Supervisión más estricta
8. Practicar un buen manejo del proceso
9. Eliminar o reducir agua de lavados
10. Implementar medidas apropiadas de limpieza de equipos
11. Usar sistemas de monitoreo
12 Usar bombas con doble sellos mecánicos
b) Productos producidos en forma continua
1. Acrilonitrilo
2. Refinación de Pétroleo
3. 1,1,1 Tricloroetano
4. Tricloroetileno/Percloroetileno
5. Cloruro de Vinilo Monómero
6. Epicloropidrina
c) Producción de hidrocarburos livianos y pesados
1. Use catalizadores más selectivos
2. Optimizar variables de reacción y diseño de reactor
3. Use rutas de proceso alternativas
4. Use recuperación de calor
d) Uso y disposición de catalizador
1. Desarrolle un soporte adecuado del catalizador
2. Use filtros internos en reactor
3. Regenere y recicle el catalizador gastado
e) Limpieza de residuos en equipos
1. Aumente el tiempo de drenaje en equipos
150
2. Use materiales resistentes a la corrosión
3. Agitar y/o aislar estanques de almacenamiento
4. Re-examinar necesidad de limpieza química
5. Use nitrógeno para reducir la oxidación
f) Derrames y fugas
1. Use válvulas con sellos especiales
2. Use bombas con sellos adecuados
3. Maximizar el uso de junturas soldadas versus enflanchadas
6.5. Evaluación de costos y beneficios en la minimización de residuos
En la práctica, el valor potencial de la mayoría de los proyectos de minimización de
residuos están basados en ahorros en las siguientes áreas:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Costos de materias primas
Costos de mano de obra, servicios, y de mantención
Obtención de ganancias por la creación de productos comercializables
Costos de disposición de residuos
Impuestos o costos por generación por cada unidad de residuo
Costos de transporte de residuos
Costo de almacenamiento y manejo
Costos de tratamiento antes de la disposición
Costos de permisos, informes y estadísticas
Responsabilidades en seguridad y contaminación
Para el propósito de evaluar un proyecto para reducir las cantidades de residuos, algunos
tipos de costos son mayores y más fácilmente de cuantificar: estos son los costos de disposición,
de transporte, de tratamiento, de materias primas y de operación y mantención.
Los costos de disposición varían de acuerdo al tipo de residuos; si son sólidos o líquidos, el tipo
de contenedor en los que están almacenados (tambores o a granel) y la cantidad de residuo
involucrado. La tabla siguiente indica valores de disposición en EE.UU. de algunos residuos
sólidos y líquidos en tambores o a granel y para desechos de laboratorios.
151
Tabla 6.5. Costos típicos de manejo de residuos industriales
Disposición de:
Residuos en Tambores
Sólidos.................................. US $ 50 - $ 75/tambor
Líquidos................................ US $ 75 - $ 160/tambor
Residuos a Granel
Sólidos.................................. US $ 150 - metro cúbico
Líquidos................................ US $ 0.95-$2.5/galón
Laboratorios......................... US $ 100/tambor
Análisis de Laboratorio:....................................... US $ 200 - $ 300
Transporte de Residuos:....................................... US $ 65- $ 85/hora
152
CAPÍTULO VII
Infraestructura De Sistemas De Manejo De Residuos Peligrosos
7.1. Introducción
La necesidad de un sistema de manejo de los residuos peligrosos comienza directamente
con la generación de los residuos y continua a través de todas las etapas siguientes en el
tratamiento y la disposición final. Este sistema consiste en una serie de acciones de manejo y
control de residuos entre diferentes personas y grupos de personas. En la forma más simple un
sistema de manejo de residuos consiste en tres unidades:
• Almacenamiento después de la generación;
• Recolección/transporte; y
• Tratamiento final/disposición.
En este capítulo revisaremos los elementos de un sistema global de manejo que se aplica
tanto al manejo interno como externo de los residuos peligrosos.
7.2. Almacenamiento de residuos
La primera etapa de esta infraestructura es almacenar los residuos después que son
generados. El generador de residuos necesita tener un sistema seguro para almacenar los residuos
hasta un posterior almacenamiento, tratamiento o disposición. Típicamente, este almacenamiento
se efectúa en contenedores o estanques a granel. El tipo de almacenamiento depende de como es
y como se generan los residuos y el estado físico de los mismos.
7.2.1. Contenedores
Los contenedores ofrecen la ventaja de ser muy portátiles, y disponibles para cualquier
estado físico de residuos, y además son flexibles para ser llenados. Pueden mantenerse cerca del
proceso de generación de residuos hasta que se llenen, para ser movidos posteriormente en forma
fácil al área de almacenamiento antes de ser transferidos.
La mayoría de los contenedores son adecuados para distintos tipos de residuos, en forma
de líquidos, borras o sólidos a granel. Los contenedores pueden ser llenados por distintos
métodos, tales como bombeo, por paladas, por bolsas, etc. Los contenedores vacíos que han
sido usados para materias primas pueden ser usados para almacenar residuos, dependiendo de la
compatibilidad del residuo con el contenedor y con los residuos propios dejados en el
contenedor. Esta compatibilidad es importante de modo que no se deteriore el propio
153
contenedor. Por ejemplo, un contenedor plástico no debe ser usado para guardar residuos de
solventes. Se debe tener la precaución de que los residuos previos del receptáculo no reaccionen
con los nuevos residuos que se desean almacenar; por ejemplo un contenedor que ha almacenado
sales de cianuros, no debería ser usado para almacenar residuos ácidos.
Las desventajas de los contenedores son:
• Pueden ser fácilmente dañados o derribados;
• Debido a que son fácilmente movidos y almacenados, se pueden acumular fácilmente y
provocar un atochamiento del área.
• Grandes grupos de contenedores son difíciles de inspeccionar para determinar fugas y
derrames.
7.2.2. Estanques
Los estanques son útiles para almacenar o acumular residuos que son manejados en
grandes cantidades o por sistemas tales como tuberías, correas transportadoras, etc. Los
estanques ofrecen un sistema más rígido e integral que los contenedores y son fáciles de
inspeccionar en el caso de fugas y derrames.
7.3. Recolección y Transporte
7.3.1. Empacado/etiquetado
Todo contenedor o estanque conteniendo residuos destinados a transporte debe estar
claramente etiquetado con el tipo de residuo y sus peligros. El empacado debe ser seguro para
prevenir fugas, derrames y vaporización durante el transporte. Los siguientes tipos de envases se
sugieren:
• Residuos de aceites o solventes: tambores de acero de 200 l. ó estanques de acero.
• Residuos orgánicos sólidos o semi-sólidos: tambores de 200 l. con tapas con ganchos o
grapas.
• Residuos líquidos inorgánicos: Envases plásticos de 30, 45, 200 l. o tambores de polietileno.
• Borras de sólidos inorgánicos: Tambores de acero o plásticos de 200 l. con tapas con ganchos
o grapas.
7.3.2. Sistema de información de manejo de residuos
En muchos países se han adoptado un sistema de información o documentación del
manejo de residuos peligrosos desde la generación, los procesos de tratamiento, hasta la
154
disposición final. La documentación acompaña al transporte del residuo y entrega un registro o
récord del movimiento del residuo desde el productor del residuo, en cada etapa intermedia, o
cada tratamiento intermedio, hasta la disposición final. La documentación sirve como una “cadena
de custodia”, es decir cada vez que el residuo cambia de manos la persona responsable firma el
documento. A menudo alguna agencia gubernamental responsable recibe una copia de los
documentos en las etapas cruciales de las transferencias de los residuos.
Un ejemplo de la documentación utilizada en Australia se muestra en las Figuras 7.1 y 7.2 .
Fifura 7.1 . Sistema de documentación de residuos peligrosos
7.3.3. Transferencia directa/estación recolectora
Los residuos pueden ser transferidos fuera del lugar de generación ya sea directamente o
por medio de la recolección en una estación de transferencia.
La transferencia directa es más económica si es posible transportar grandes cantidades de
residuos de un solo productor, o si un camión puede recolectar residuos de más de un productor.
Un ejemplo modelo de un sistema para recolección y estaciones de transferencia es el de
la Planta Kommunekemi, en Dinamarca, el cual recibe residuos domiciliarios, de la industria y de
zonas agrícolas en una planta central de tratamiento.
155
Cada municipalidad tiene una estación de recolección, diseñada para recibir residuos
químicos domiciliarios. Estas estaciones son instalaciones de 4m x 5m x 2m provistas de murallas
a prueba de fuego, con piso de concreto y con sistema de circulación de aire que previene la
acumulación de gases explosivos o tóxicos. Dentro de la estación hay dos tambores de 200 l.
para residuos líquidos, dos tambores de 200 l. con tapas con ganchos para residuos en paquetes
o sólidos y cajas para guardar residuos tóxicos.
La municipalidad transporta desde las estaciones de recolección a un número de
estaciones de transferencia, que pertenecen y son operadas por las municipalidades. Los
productores de residuos industriales y agrícolas informan a las autoridades locales de la
acumulación de residuos, y las notifican cuando estos serán transportados en documentación adhoc. El transporte a las estaciones de transferencia es efectuado por los propios generadores o
por contratistas privados. El esquema de estaciones de recolección y de transferencia se muestra
en la Figura 7.3
Figura 7.3. Sistema de recolección y transferencia de residuos
planta kommunekemi-dinamarca
Residuos
Domicilios
Estación
Recolectora
Estación
Transferencia
Residuos
Agrícolas
Estación
Recolectora
Planta de
Tratamiento
Estación
Transferencia
Residuos
Industriales
Estación
Recolectora
156
En Dinamarca, los lugares de las estaciones de transferencia fueron seleccionados de
modo de que le sistema pudiese utilizar la red existente de ferrocarril. Una estación de
transferencia consiste de estanques para almacenamiento de líquidos, un sistema de separación de
aceites y áreas especiales cubiertas para el almacenamiento de tambores de residuos y material
sólido. Existe personal entre 1-2 hombres que trabajan 8 horas por día. Además de manejar las
entregas de residuos y la carga de estos en los vagones de ferrocarril, se efectúa control y trabajo
administrativo del manejo de residuos. Para cada recepción de residuos, se exige un documento
de transporte el cual se revisa para asegurarse de que la información es correcta, y se deja una
copia en la estación y otra en manos del transportista.
Los residuos son enviados por ferrocarril desde la estación de transferencia a las plantas de
tratamiento central. Las empresas también pueden enviar directamente sus residuos a las plantas
de tratamiento con un procedimiento y documentación similar a la anterior. La organización de
una estación de transferencia se muestra en la Figura 7.4.
El sistema Kommunekemi de Dinamarca también recibe residuos en pequeñas cantidades.
Por ejemplo para residuos de medicamentos domiciliarios, de clínicas y de hospitales, estos son
recibidos por un Químico-Farmacéutico, el cual los entrega a las estaciones de recolección para
su transporte y disposición. Lo mismo se efectúa con baterías usadas de mercurio para los
importadores y productores de estos productos, a los cuales se les suministra cajas especiales
para la recolección. Las Figuras 7.3 y 7.4 indican como funcionan estas estaciones.
7.3.4. Transporte de residuos peligrosos
La forma más común de transporte de residuos químicos peligrosos es por las rutas
camineras. Los peligros asociados con las actividades de carga y descarga presentan un peligro
aún mayor que el propio transporte. Siempre y cuando los conductores tengan una buena
preparación, se empleen los vehículos apropiados, y los residuos estén adecuadamente
empacados, los riesgos a la comunidad son menores. Sin embargo los riesgos del transporte
dependerán de otros factores externos (carreteras, tráfico, planes de emergencia, etc.). Los
siguientes controles son deseables:
• El transporte de residuos peligrosos debe estar sujeto a un permiso entregado por la autoridad
reguladora a los contratistas que deben contar con conductores entrenados y vehículos
apropiados;
• Cada vehículo que transporte residuos peligrosos debe estar identificado con los símbolos de
peligro apropiados;
• Todo transporte de residuos en carreteras públicas debe requerir de un certificado de
transporte indicado su origen y destino.
157
• El conductor o contratista debe asegurarse de que tiene la información necesaria sobre el
material que transporta, y que tiene formulado un plan de emergencia en el caso de una fuga o
derrame.
7.4. Planes y programas de manejo
Todo tipo de instalación de manejo de residuos peligrosos, ya sea una planta de
tratamiento centralizada o una simple instalación de almacenaje, necesita planes y programas para
las operaciones diarias y para prevenir incidentes que pueden causar problemas de salud o
ambientales. El nivel de complejidad de estos planes variara de acuerdo con el tipo de actividad,
pero los elementos esenciales siempre son los mismos.
7.4.1. Caracterización de residuos
La caracterización de residuos juega un papel crucial en la operación diaria de cualquier
instalación de manejo de residuos. Antes de aceptar un residuo para su manejo, la instalación
debe caracterizar completamente el residuo. La caracterización apropiada comienza con la
obtención de una muestra representativa del residuo, lo cual puede ser difícil debido a que un
residuo puede no ser homogéneo. Pueden presentarse anomalías tales como varias fases,
diferentes tamaños de partículas, gradientes de concentración, y “bolsones de contaminación”.
Deben diseñarse planes de muestreo para descubrir estas anomalías y recoger una muestra que
sea representativa. Todo plan de análisis debe incluir procedimientos analíticos, equipos, métodos
de calibración, y procedimientos de control de calidad.
Los procedimientos de muestreo y de análisis deben satisfacer al menos tres metas:
• Identificar los peligros inherentes del residuo;
• Caracterizar el residuo de modo de poder manejarlo efectivamente;
• Encontrar una característica de modo de identificar fácilmente los envíos de residuos a medida
que llegan.
Los peligros inherentes de un residuo se deben conocer, de modo de tomar las
precauciones para prevenir accidentes causados por los residuos. Por ejemplo: los residuos que
son inflamables, reactivos, corrosivos, o incompatibles con ciertos materiales requieren un
especial cuidado y manejo; residuos que contienen contaminantes altamente solubles deben ser
protegidos contra la lluvia; residuos que producen polvos explosivos deben ser manejados de
modo de minimizar la producción de polvo. Las especificaciones de los residuos son de particular
importancia para diseñar un programa de tratamiento y disposición efectiva de los residuos. Un
residuo que contiene metales pesados y cianuros requiere de un tratamiento diferente del que
requiere un residuo con soda cáustica.
158
Los envíos de residuos que llegan a las instalaciones deben ser identificados para
asegurarse de que son los mismos que la instalación ha acordado aceptar. La instalación debe
decidir las pruebas que en forma fácil y rápida identificaran los residuos. Estas pruebas pueden
incluir por ejemplo, pH, punto de inflamación, cloruros, sulfatos, TOC, valor calorífico, cianuros,
metales pesados, etc.
7.4.2. Seguridad de las instalaciones
Las instalaciones deben mantener una adecuada seguridad para prevenir el acceso no
autorizado al lugar. Existen tres razones para mantener la seguridad. Primero, para prevenir que la
gente u otros seres vivos entren al lugar y puedan sufrir un daño por contacto con los residuos o
los equipos. Segundo, para proteger los equipos de posibles daños. Tercero, para prevenir que
mendigos se expongan a material contaminados y puedan extraer materiales peligrosos. La
seguridad se puede mantener por medio de rejas, barreras naturales, o guardias.
7.4.3. Inspección y mantención de equipos
La instalación debe establecer un programa de inspección que debe chequear las
condiciones de los equipos de proceso, estanques de almacenamiento y contenedores, sistemas
de control, equipos de emergencias, y otros equipos necesarios para la operación de la
instalación. La lista de inspección y la frecuencia dependen de factores tales como la velocidad de
deterioro, la sensibilidad y lo factible de accidente que pueden ser los equipos. Por ejemplo, los
equipos de monitoreo para controlar los residuos requieren una inspección más frecuente que el
área de almacenamiento de tambores. El programa de inspección debe incluir un programa de
reparación y mantención de los equipos que se encuentran deficientes durante las inspecciones.
7.4.4. Entrenamiento del personal
Un entrenamiento apropiado del personal es necesario para una operación efectiva de las
instalaciones. Deben existir procedimientos de entrenamiento que muestren para cada trabajo, el
nivel y tipo de entrenamiento necesario para ese trabajo y como se debe efectuar el
entrenamiento. La capacitación se puede efectuar de diferentes formas: desde supervisión directa
en el trabajo hasta clases formales de entrenamiento. El objetivo del entrenamiento es asegurar
que los empleados conocen como efectuar sus funciones de una manera efectiva y segura y como
responder en una emergencia, y debe incluir como mínimo: prácticas de trabajo seguro, los
peligros de los residuos que manejan, y los procedimientos de emergencia tanto internos como
externos.
7.4.5. Archivos de operación
159
Los archivos de la operación de las instalaciones deben documentar lo que ha hecho la
instalación y reflejar el estado actual de la misma. Como ejemplos de lo que debe aparecer en
estos archivos son: datos de control de procesos, tipos y cantidades de residuos, localización de
residuos, y datos de monitoreo ambiental. Se debe mantener archivos actualizados y exactos de
los residuos recibidos, los procesos de tratamiento y la planificación de la instalación.
7.4.6. Prevención y preparación para incidentes
Los materiales peligrosos, incluyendo los residuos, presentan peligros que pueden causar
incidentes tales como fugas, incendios, y explosiones. Identificando estos peligros y preparándose
para los incidentes que pueden producirse, se puede prevenir que ocurran muchos accidentes y
minimizar los efectos de estos. El análisis de riesgos es una forma útil para identificar los peligros y
los potenciales incidentes. La preparación para los incidentes depende del tipo de peligro y del
incidente potencial identificado. Si el fuego a partir de residuos inflamables se ha identificado
como potencial incidente, un medida de preparación será la instalación de equipo de combate
contra el fuego cerca de la localización donde el fuego pude ocurrir. Las medidas de protección
contra el fuego deben ser diseñadas en cada sitio por personal experto y ser revisadas
continuamente. Si el derrame de líquidos es un problema potencial, el uso de pretiles pude
prevenir un incidente de contaminación.
7.4.7. Planificación de emergencias
Toda instalación de manejo de residuos debe tener un conjunto de procedimientos para
los empleados en el caso de que ocurra una emergencia. Estos procedimientos deben identificar el
tipo de emergencia, el tipo de residuo, y que se debe hacer para minimizar el efecto del incidente.
Un análisis de seguridad es una herramienta útil para el diseño de estos procedimientos, y
se debe enfatizar lo siguiente:
•
•
•
•
Como proteger a los empleados durante el incidente;
Como minimizar el efecto del incidente sobre el ambiente;
La protección de los equipos y las instalaciones;
La interacción con los servicios de la comunidad (policía, bomberos, servicios de salud) para
desarrollar planes de emergencias en conjunto.
Se deben efectuar reuniones y simulacros en forma regular para revisar la preparación de
los empleados.
7.5. Centrales de tratamiento de residuos
7.5.1. Conceptos básicos
160
La Planta Central de Tratamiento que se discutirá corresponde a la Planta Kommunekemi
en Dinamarca, la cual efectúa tratamiento químico de residuos inorgánicos, e incinera un amplio
rango de residuos orgánicos. La Figura 7.5 muestra la distribución de esta planta.
Puesto que la finalidad de una planta central de tratamiento es la de proteger el ambiente
por medio de instalaciones seguras de disposición, el diseño y la operación de este tipo de plantas
deben incorporar medidas de prevención de todo tipo de contaminación ambiental que pudieran
resultar de las operaciones. Entre estas se pueden mencionar.
• Los efluentes acuosos derivados de las operaciones de tratamiento deben cumplir con las
especificaciones de descarga;
• Las emisiones gaseosas de las operaciones de incineración deben también cumplir con las
normas. Los equipos de limpieza de gases son componentes esenciales en el diseño del
incinerador.
• Los sólidos que resulten de los procesos de tratamiento deben ser suficientemente inertes, para
ser enviados en forma segura a vertederos.
• En el interior de la planta de tratamiento, debe minimizarse la posibilidad de contaminación del
subsuelo debido a operaciones de transferencia, o fracturas de cañerías o estanques,
inundaciones, etc., y se deben adoptar las prácticas seguras y los sistemas de tratamiento de
cualquier derrame o fuga.
• Se deben tomar las medidas para el tratamiento de los derrames y fugas, y se deben formular
los planes de emergencia en forma anticipada para atacar cualquier problema de incendio,
explosión, etc.
7.5.2. Diseño de centrales de tratamiento
Debido a que los peligros asociados con una planta de tratamiento de residuos son
similares a los de la industria de procesos químicos, se deben aplicar los mismos criterios, pero
teniendo en cuenta que como se manejan sustancias peligrosas, la localización de este tipo de
plantas debe considerar un área donde un posible malfuncionamiemto o posibles emisiones no
afecten el ambiente o sectores poblados.
El diseño conceptual de una planta de tratamiento se muestra en la Figura 7.6 para el caso
de tratamiento químico de residuos inorgánicos, e incineración para los residuos orgánicos.
La secuencia del paso de un residuo en este tipo de planta es la siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
Recepción
Inspección
Ensayos
Test de tratabilidad, etc
Almacenamiento/Mezclado
Separaciones Sólido/Líquido
Incineración
Tratamiento Químico
161
• Disposición de Residuos
Figura 7.6 Diseño Conceptual de Planta de Tratamiento
7.5.3. Descripción de procesos de tratamiento
a) Procesamiento químico de residuos inorgánicos
La recepción de los residuos se efectúa en el área de pre-procesamiento. La recepción
puede en forma a granel en estanques de ferrocarril o en lotes de recipientes de 30, 45, ó 200 l.
Los residuos sólidos se pueden recibir en diferentes tipos de vehículos o contenedores; incluso en
tambores de diferentes tamaños. Es esta etapa el laboratorio efectúa los ensayos químicos para
asegurarse que los materiales está de acuerdo a la información entregada, y además efectúa una
caracterización de los residuos. La característica de los residuos tales como concentraciones,
determinan tipo y cantidad de productos químicos para tratar los residuos.
Después de los análisis, el residuo se planifica para el procesamiento químico y el
tratamiento químico necesario se efectúa en forma discontinua. En esta etapa, el laboratorio
efectúa los controles del proceso monitoreando las etapas de reacción. Este monitoreo se hace ya
sea por instrumentación directa o por análisis selectivo. Para eliminar la posibilidad de olores, los
162
vapores son extraídos de las unidades de reacción y enviados ya sea al incinerador o a un sistema
de absorción separado.
El queque inerte resultante se remueve del filtro prensa y se envía a cajones de
disposición. Después que el laboratorio certifica que estos materiales son insolubles en agua, se
envía para despacho a un sitio de vertedero. La fase acuosa del sistema de filtración es analizada
por el laboratorio, y si se encuentran altos niveles de componentes tóxicos, el efluente se somete a
un proceso de retratamiento para remover la contaminación. Toda fase sólida resultante se envía
a la zona de filtración.
La calidad del efluente final se somete a una especificación de acuerdo a las normas
locales. Por lo tanto es esencial que el laboratorio certifique cada operación de tratamiento antes
de efectuar la descarga del efluente.
b) Incineración
Como se muestra en la Figura 7.6, la primera etapa de la planta de incineración consiste
en la recepción y almacenamiento del material. Como en el caso de los residuos inorgánicos, el
material es recibido a granel vía estanques en camiones o en una variedad de paquetes incluyendo
contenedores con envases plásticos. Nuevamente el laboratorio debe efectuar los análisis por las
mismas razones. Los materiales se programan desde el almacenamiento para cumplir con los
requisitos en términos de viscosidad, valor calorífico, contenido de humedad y tipo de material.
Los líquidos y borras después del mezclado son introducidos al sistema de alimentación líquida y
son encendidos en las cámaras apropiadas, de acuerdo a la planificación de cargas. Los tambores
de residuos orgánicos son perforados justo antes de ser alimentados al incinerador de tambor
rotatorio.
Los gases de combustión pasan a la cámara de post-combustión para asegurar una
combustión completa y posteriormente a la cámara de lavado de gases para remover los gases
ácidos, tales como ácido clorhídrico producido en la combustión de plásticos clorados, y el
material particulado de los gases de salida. La acidez del agua de lavado es monitoreada por el
laboratorio. Desde la cámara de lavado de gases, los gases limpios se envían a la chimenea de
descarga. En esta etapa, el laboratorio monitorea la calidad de los gases de descarga.
c) Control de olores
El área abierta de almacenamiento de tambores está equipada con sistemas de extracción para
recolectar y controlar los humos. Los humos son recolectados y alimentados al incinerador para
prevenir problemas de olores en las instalaciones. En forma similar, sistemas de extracción de aire
se instalan en los estanques de almacenamiento para controlar los olores en las descargas y
almacenamiento de materiales tóxicos en esa área.
d) Control de fugas y drenajes
Finalmente, del diagrama se puede ver que ambas instalaciones están rodeadas por
drenajes de derrames o fugas, los cuales están conectados con un pozo para cada función. En
163
caso de un eventual derrame, el área puede ser limpiada, y los líquidos del derrame y de las aguas
de lavado se bombean de los respectivos pozos al área de almacenamiento para ser procesado
de manera correcta.
e) Instalaciones anexas
La instalación debe contar con sus respectivas oficinas de recepción, ventas, contabilidad,
administración y mantención.
7.5.4. Descripción de diagrama de planta
Se mostrarán dos esquemas de plantas reales: La planta Kommunekemi de Dinamarca, y
la Rechem International Limited de Inglaterra. La Planta Kommunekemi de Dinamarca que se
muestra en la Figura 7.5, cubre un área de 6.5 ha..
La Planta de Kommunekemi procesa por incineración 33,000 ton/año, y 2,500 ton/año en la
planta química, y contiene almacenamiento de residuos sólidos, oficinas de administración y
laboratorios, balanza de pesaje, edificio de mantención, etc.Las principales secciones son :
• Sección de recepción y vaciado de residuos;
• Zona de estanques;
164
• Planta de recuperación de aceites residuales;
• Planta de tratamiento químico de residuos inorgánicos;
• Planta de incineración para residuos orgánicos.
Figura 7.7 . Planta de Tratameinto de ReChem International. Grán Bretaña
La planta de ReChem International, es más pequeña y apropiada para países en desarrollo.
Cubre un área de 1.5 ha. y su distribución se muestra en la Figura 7.7.
Las operaciones de tratamiento químico y de incineración son independientes, y cada una tiene
sus estanques de almacenamiento, área de tambores, de ácidos, álcalis, combustibles, y área
general de residuos orgánicos. El tratamiento químico se efectúa en forma discontinua, en cinco
reactores de acero inoxidable de 10 m3 cada uno. La capacidad anual máxima es de 10,000 ton.
El incinerador tiene una capacidad de 2 ton/h.
165
7.5.5. Procedimientos administrativos
a) Introducción
Los procedimientos que se incluyen en la operación de una planta central de tratamiento
de residuos son similares a los empleados en cualquier planta de manufactura, e incluyen:
•
•
•
•
•
Recepción de material o residuos;
Control de almacenamiento y stock de materiales;
Planificación de procesos;
Control de procesos;
Descarga de efluentes después de certificar que cumplen los criterios reguladores.
b) Costeo y revisión de residuos
La Figura 7.8 muestra un formulario típico usada para revisar y costear los residuos que
llegan a una planta de tratamiento. El productor de los residuos describe las características del
material y los análisis en la parte A del formulario y entrega una muestra del residuo. El formulario
y la muestra se entregan en el laboratorio de la planta el que revisa la parte A y efectúa análisis
adicionales necesarios para diseñar el esquema de tratamiento del residuo y lo informa en la parte
B. El formulario es enviado al Jefe de Procesos quién describe en la parte C como será tratado el
residuo. El formulario es enviado al personal administrativo quién calcula el costo de tratamiento
basado en la información del formulario. Entre los factores que afectan el costo del tratamiento
están: la cantidad y costo de los productos químicos usados en el tratamiento, el grado de
complejidad del esquema de tratamiento, y la dificultad de manejo del residuo.
c) Recepción de residuos
Cuando el presupuesto es aceptado, el procedimiento de manejo del residuo comienza.
Se levanta un recibo de cada envío de residuo. Este pude comprender distintos colores en el
formulario para identificar el residuo. La información requerida en el formulario se envía con
copias a la portería, el laboratorio, y al Jefe de Planta. La portería, teniendo conocimiento previo
del envío, dirige la carga a la zona de balanza y desde ahí a la zona de almacenamiento
apropiada. Es una práctica segura y previsora verificar el contenido de la carga (característica del
residuo) antes de efectuar el vaciado del contenido en los estanques. Un pH erróneo u otro tipo
de error pueden causar una reacción inesperada. El camión es pesado nuevamente al dejar la
planta. Un recibo de pesada es agregado a la Copia 1 del Formulario, el cual vuelve a la
administración. La Copia 2, con el peso del residuo, vuelve al laboratorio, donde se efectúa un
análisis adicional de la muestra del envío, para confirmar que concuerda con la descripción previa
166
y se registra en la Copia 2. Las Copias 2 y 3 vuelven al Jefe de Planta. Se mantiene un registro en
la portería, tanto de los formularios de trabajo y de los nombre de los productores de residuos,
así como un registro permanente de los residuos que llegan. Los residuos son etiquetados con un
código de trabajo cuando son almacenados.
d) Planificación del tratamiento
Se debe efectuar una reunión diaria entre personal de Incineración, Tratamiento Químico,
Laboratorio y el Jefe de Planta, para determinar el programa de tratamiento. Se diseña una lista,
detallando los números de trabajo (por ejemplo de acuerdo a los códigos del Formulario), el área
de almacenamiento de los envíos, y el modo y forma del tratamiento.
Los programas de incineración deben incluir detalles de las operaciones de mezclado, y
cualquier requerimiento especial, como por ejemplo mantener temperaturas altas para la
incineración de PCBs.
e) Control de procesos y registro de datos
El control del tratamiento químico y del proceso de incineración debe ser efectuado por el
laboratorio (si se necesitan análisis químicos) y por los operadores. Las condiciones de operación
del incinerador tales como temperatura, pérdida de carga del ventilador, pH del agua de lavado,
etc, se miden con analizadores en línea y se registran en registradores de carta. Esta mediciones
se deben efectuar también en forma manual cada media hora en el formulario diario. Este
formulario también contiene los flujos alimentados de residuos e identifica del origen del
almacenamiento (número de estanque, número de tambor, etc) y el número del trabajo, de
acuerdo al programa diseñado para ese día.
Las reacciones químicas en la planta de tratamiento son monitoreadas por los operadores,
manteniendo un récord de cada envío de residuo identificado por su número de trabajo. El
sistema de alarmas es muy importante. Todas las reacciones químicas deben tener un monitoreo
automático para el pH, temperatura, presión, etc. Todos los equipos de seguridad deben estar al
alcance y deben ser mantenidos en forma regular en caso de escape de reacciones y de otro tipo
de emergencias.
Se debe tener una estadística permanente de las emisiones de la planta de tratamiento, así
como de los efluentes líquidos los cuales deben cumplir con las normas regulatorias. Se debe
preparar una planilla semanal a partir de los archivos diarios, tanto para el tratamiento químico
como para los efluentes de incineración. Un ejemplo se muestra en la Figuras 7.9 y 7.10.
Finalmente se hacen archivos de las copias 1,2 y 3 del formulario de trabajo, de la fecha
del tratamiento para el envío de residuo. Las copias se archivan.
167
Figura 7.9. Ejemplo de formulario semanal de planta química
Formulario Semanal Planta Química
Efluente
Líquido
Queque
Filtro
Día
Muestra
pH
CN-, ppm
Cr, ppm
SO=, ppm
Ni, ppm
Cu, ppm
Zn, ppm
Pb, ppm
Cd, ppm
DQO, ppm
O2
S/Sólidos,
ppm
Notas
pH
CN-, ppm
Cr, ppm
S=, ppm
Ni, ppm
Cu, ppm
Zn, ppm
Pb, ppm
Cd, ppm
Notas
Lunes
Martes
168
Semana: ...................
Miércoles
Jueves
Viernes
Figura 7.10. Ejemplo de formulario semanal de incinerador
Datos Semanales de Planta Incinerador
Lunes
Acidez Gas
Sistema
de
Absorción
Cenizas
de
Incinerador
Alimentación
de
Residuos
Carga a los
estanques
Martes
HCl
gm/m3
Agua Reb.:
pH
S.T.D. % p/p
Agua Ali: pH
S.T.D. % p/p
S/sól.; ppm
Ceniza % p/p
Borra: pH
Orgánicos
S
Niveles ppm
Ni-Zn-Pb
Cd-Cu-Cr
Estanque N°
pH
V.C. kJ/kg
Ceniza % p/p
Cl % p/p
Metales
Pesados,%p/
p
Estanque
N°
Alim residuo
169
Semana: ................
Miércoles
Jueves
Viernes
7.6. Análisis de seguridad de las instalaciones
7.6.1. Introducción
Una instalación de manejo de residuos peligrosos generalmente abarca un amplio rango
de productos químicos y procesos. La incertidumbre en la composición de los residuos, el posible
error humano, y las fallas de los equipos, significan un elemento de peligro para los empleados y la
comunidad vecina. Como ejemplo la Tabla 7.1 entrega posibles malfuncionamiento de las
operaciones de un incinerador.
Tabla 7.1. Potenciales Malfuncionamientos Operacionales de un Incinerador
Operación
Llenado de estanque
Trasferencia a
través de bomba y
filtro
Inyección de residuo
al incinerador
Incineración
Lavado de gases de
absorbedor
Posible Malfunción
1. Nivel sobrepasado
2. Fuga de sello bomba,
empaque de válvula
3. Ingreso de residuo no
autorizado por mal control
1. Fuga por sello de bomba,
corrosión de material, etc.
2. Obstrucción de filtro
1. Bloqueo de orificio
(detección de bajo flujo)
2. Atomización de aire en falla de
soplador
1. Pérdida de llama debida a pérdida
de presión de combustible, pérdida
de aire primario, coquificación o agua
en alimentación
2. Flujo de combustible impropio
3. Mala razón aire/combustible
4. Inyección a una zona fría de
combustión en la partida
1. Falla de bomba de solución
lavadora
2. Solución de lavado débil
3. Fuga en bomba, válvula o
170
Consecuencia
Derrame de residuo
Derrame pequeño de residuo
Posibles dificultades de incineración
Pequeño derrame de residuo
Ninguno si filtro descarga en
medición de alta presión
Detención temporal
Falla de combustión, descarga de
vapores tóxicos, acumulación de líq
Descarga transiente de vapores
tóxicos previo a la detención
automática por detección de pérdida
de llama. Una capa de agua en el
tanque se aisla por medición de
conductividad
Exceso de producción de residuo
Combustión ineficiente
Combustión ineficiente
Alta concentración de HCl en gases
de chimenea
No mucho cambio, aún el agua es un
solvente buen lavador
Derrame de solución lavadora
Tratamiento de aguas
residuales
estanque
1. Falla bomba de adición de
químicos
2. Fuga de bomba, válvula o tanque
7.6.2. Metas de Seguridad
7.6.3. Identificación de Riesgos
171
(sin consecuencia si se usa agua)
Descarga de bajo pH
Pequeño derrame de agua
CAPÍTULO VIII
Tecnologías De Tratamiento de Residuos Tóxicos
8.1. Introducción
Existen muchas tecnologías diferentes de tratamiento de residuos peligrosos que pueden
ser utilizadas antes de la disposición de estos residuos. Su propósito es el de modificar las
propiedades físicas o químicas de los residuos, además de reducir el volumen, inmovilizar
componentes tóxicos o detoxificar estos compuestos.
El escoger el mejor medio de tratamiento de un residuo dado depende de muchos
factores, que incluyen la disponibilidad de instalaciones, normas de seguridad, costos, etc. No
existe un sistema absolutamente seguro y cualquier sistema de tratamiento tiene asociado un grado
de riesgo.
Los posibles sistemas de tratamiento son numerosos, pero en general se pueden clasificar
en cuatro categorías:
1. Procesos de Separación de Fases: Son potencialmente útiles en la reducción de volumen o
recuperación de productos.
2. Procesos de Separación de Componentes: Son capaces de segregar físicamente especies
iónicas o moleculares de sistemas de residuos unifásicos y multicomponentes.
3. Procesos de Transformación Química: Promueven las reacciones químicas para detoxificar,
recuperar o reducir el volumen de componentes específicos en los residuos.
4. Métodos de Tratamiento Biológico: Envuelven transformaciones químicas por medio de la
acción de organismos vivos.
La selección de un proceso de tratamiento para un residuo en particular no es fácil, y se
deben considerar: la naturaleza del residuos, la característica deseada del efluente, aspectos
técnicos, consideraciones financieras y económicas, ambientales, energéticas, de operaciones y de
mantención, y otro tipo de consideraciones globales.
Considerando la situación de Europa y EE.UU. se encontró que las soluciones y residuos
sólidos de metales pesados son los residuos predominantes y que las tecnologías predominantes
serían: neutralización, oxidación, reducción, precipitación, separación aceite-agua, recuperación
de solventes y combustibles, lodos activados e incineración.
8.2
Clasificación de Sistemas de Tratamientos
172
El tratamiento de los residuos peligrosos puede producirse a tres niveles : primario, secundario y
terciario o tratamiento final de forma análoga al tratamiento de aguas servidas o residuales. El
tratamiento primario es similar a una preparación del residuo para otros tratamientos , aunque se
pueden separar subproductos y y reducir la toxicidad y la cantidad del residuo; el tratamiento
secundario detoxicifica, destruye y elimina los constituyentes peligrosos. El tratamiento final o
terciario está encaminado al tratamiento de las agua previamente al vertido final.
Los tratamientos de los residuos peligrosos mas importantes se se pueden clasificar como:
♦
♦
♦
♦
♦
Tratamientos Físicos
Tratamientos Químicos
Tratamientos Térmicos
Tratamientos Biológicos
Estabilización / Solidificación
Cada una de estas técnicas, a su vez presenta una grán cantidad de variantes, pero en general
muy pocos son exclusivos del tratamiento de residuos tóxicos, perteneciendo el resto a las
operaciones tradicionales de la ingniería química.
8.2.1 Procesamiento de los residuos
Antes de desechar los residuos, hay varias oportunidades de alterar su forma, reducir su
volumen y reciclar sus componentes. La incineración, por ejemplo, es sólo un paso en esa
dirección. Hay fundamentalmente tres enfoques para procesar los residuos:
Tratamiento físico
Incluye procesos de compactación, separación, destilación y evaporación., todos ellos
tendientes a reducir el volumen de los desechos. Luego viene una etapa de separación para
recuperar aquellos materiales reciclables.
Tratamiento químico
Puede ser la neutralización de materiales ácidos o alcalinos, precipitación de sustancias
disueltas, declorinación química e incineración. Merece especial atención la incineración, que es
quizá la técnica más controversial en el tratamiento de los residuos. Consiste en alimentar los
desechos sólidos municipales a cámaras de combustión, produciéndose a veces energía eléctrica
como subproducto. Sin embargo existe oposición por parte de la comunidad por posibles daños
a la salud y al medio ambiente. La incineración cambia la forma del desecho, reduce su volumen y
peso, pero no destruye muchos compuestos peligrosos. De hecho, libera peligrosas sustancias
que estaban en el material sólido y se generan dos nuevas formas de residuos: emisiones gaseosas
y cenizas sólidas. Los gases, conteniendo pequeñas partículas de ceniza, salen por las chimeneas
con o sin tratamiento. Los más importantes tóxicos generados son las dioxinas, los furanos y
173
metales tóxicos (plomo, cadmio, arsénico, mercurio, selenio y berilio). Otros metales identificados
son niquel, aluminio, zinc, cobre y manganeso. Muchos de ellos causan cáncer y producen
enfermedades al sistema nervioso, riñón, hígado, sangre y otros órganos. Las dioxinas y los
furanos son potenciales causas de cáncer y otras enfermedades. Hay que saber que cuando una
basura se quema, la forma física o química de los metales puede ser cambiada, haciéndose
incluso más peligrosos. Por ejemplo, el mercurio es convertido a vapor, el que es más difícil de
atrapar y es liberado al aire. Muchos metales se dividen en pequeñísimas partículas que no
pueden ser filtradas, y que son inhaladas o tragadas incrementando su peligrosidad.
Investigaciones recientes indican que el plomo y el cadmio, que se disuelven desde las cenizas
por efecto de lluvias, logran niveles definidos como peligrosos, por lo tanto requieren de un
tratamiento especial ya que serán depositados en rellenos. Otra crítica a la incineración es que
reduce el incentivo de reciclar. Muchos ambientalistas creen que hay un lugar para la incineración
en la variedad de procesos de tratamiento, pero sólo después de separar potenciales productos
peligrosos y sólo si las emisiones gaseosas son controladas en forma apropiada y los residuos
sólidos enterrados correctamente.
Tratamiento biológico
Muchos residuos industriales son tratados por métodos biológicos similares a los usados
para el tratamiento de efluentes. Los residuos peligrosos a menudo pueden usar este tipo de
tratamiento a pesar de que las concentraciones de materiales tóxicos son letales a los
microorganismos.
El co-tratamiento de residuos industriales y domésticos con la adición de nutrientes en
sistemas biológicos es a menudo un sistema práctico y que ha sido probado en India como un
método económico y efectivo comparándolo con los tratamientos químicos.
Consiste en la introducción de microorganismos que consumen, alteran y detoxifican los
desechos. Esto es lo que se llama procesamiento secundario.
8.2.2 Consideraciones Tecnologicas de Sistemas de Tratamiento
Reutilización y Reciclo
Tratamiento
Generado
r
de
Residuos
Químico
Físico
Térmico
Biológico
174
Eliminación
Fijación y
Encapsulación
8.3
Métodos de Tratamiento de Residuos Peligrosos
Pretratamiento
8.3.1 Tratamientos
Físico Físicos, Químicos y Biológicos
Materiales no
Peligrosos
Existe un grán núero de tratamientos físicos, químicos y biológicos a los que se pueden someter
los residuos tóxicos y peligrosos, cuya finalidad se dirige básicamente a la recupearción de
recursos ( materiales y energéticos ) , la detoxificación, y la reducción de volumen previa a su
disposición en tierra. La tabla siguiente entrega una lista de estos tratamientos.
Tabla 8.1. Métodos de Tratamientos de Residuos
Tratamientos Físicos
Tratamientos Químicos
Desorción con Aire
Congelamiento por Suspensión
Adsorción con Carbón
Centrifugación
Diálisis
Destilación
Electrodiálisis
Electroforesis
Evaporación
Filtración
Floculación
Flotación
Cristalización
Secado por Frío
Separación Magnética
Intercambio Iónico
Destilación con Vapor
Adsorción con Resinas
Osmosis Reversa
Sedimentación
Extracción L-L de Orgánicos
Desorción con Vapor
Ultrafiltración
Calcinación
Catálisis
Clorinolisis
Electrólisis
Hidrólisis
Descarga por Microondas
Neutralización
Oxidación
Ozonólisis
Fotólisis
Precipitación
Reducción
Tratamientos Biológicos
Lodos Activados
Lagunas Aireadas
Digestión Anaeróbica
Compostamiento
Tratamiento Enzimático
Filtros de Chorro
Piscinas de Estabilización
175
Pre-Tratamientos de Sólidos
Disgregación y Molienda
Criogenia
Disolución
8.4. Tecnologías de tratamiento tradicionales
Los sistemas de tratamiento físicos, químicos y biológicos son los más utilizados para el
tratamiento de residuos peligrosos. A continuación se discuten las propiedades de cada uno de
ellos.
8.4.1. Sistemas de tratamientos físicos
Estos procesos incluyen diferentes métodos de separación de fases y solidificación. En el
nivel más básico, la separación de fases incluye el uso de lagunas de decantación, secado de
borras en lechos, y el almacenamiento prolongado en estanques de proceso. Todos los anteriores
dependen de la decantación gravitacional, y los dos primeros permiten la remoción del líquido por
decantación, drenaje y evaporación. El uso de lagunas y estanques es ampliamente utilizado para
separar aceites de agua en residuos húmedos, después de un tratamiento preliminar con agentes
rompedores de emulsiones y ocasionalmente en el caso de estanques, combinados con
calentamiento.
Solidificación o procesos de fijación
Estos procesos convierten al residuo en un material insoluble y de características de rocadura, y se efectúan generalmente previo a la disposición de vertederos. La conversión se logra
mezclando el residuo con diferentes reactivos que producen un producto tipo cemento.
El Asbesto que forma una clase de las fibras naturales hidratadas de silicatos, y que aún
es utilizado y que provoca enfermedades ocupacionales como asbestosis y cáncer al pulmón, se
debe disponer con mucha precaución en bolsas selladas de polietileno o en bloques de cemento
8.4.2. Procesamientos de borras
Una gran cantidad de residuos industriales contienen importantes cantidades de agua. Por
lo tanto la masa de residuo que requiere una disposición última pude reducirse sustancialmente
eliminado agua en forma eficiente. A menudo esto se puede lograr en lagunas, lechos de secado,
filtros al vacío o filtros prensa, centrifugas, etc. También se puede proceder previo a la extracción
del agua a un proceso de espesamiento, que se logra en forma gravitacional o también a través de
procesos biológicos o por medio del uso de productos químicos como cal.
8.4.3. Tratamientos químicos
176
Los métodos de tratamiento químicos se usan tanto para facilitar la completa
transformación de los residuos peligrosos en gases no tóxicos, así como también para modificar
las propiedades químicas del residuo (por ejemplo para reducir la solubilidad en agua o
neutralizar acidez o alcalinidad).
Tabla 8.2 Métodos de Tratamiento Químico
Proceso
Neutralización
Sistema
Acido Sulfúrico
Cenizas alcalinas
Barros de caliza
Gases de caldera
Efluente
Acidos, cáusticos, aguas
residuales
Precipitación
Caliza; NaOH ; sulfuros
Metales Pesados, compuestos
solubles
Oxidación
Oxígeno , Cloro ,
Ozono , Peróxidos
Residuos orgánicos o
inorgánicos que contienen
agentes reductores fuertes
Ej.: Cianuros )
Reducción
Dióxido de Azufre
Sulfitos
Residuos orgánicos o
inorgánicos que contienen
agentes oxidantes fuertes
Ej.: Cianuros )
(
(
Intercambio Iónico
Lecho fijo de resinas
Eliminación de productos
específicos de aguas
residuales( Ej. ácido crómico)
Fijación Química
Catalizadores , compuestos
inorgánicos
Lodos
a) Oxidación química
Como ejemplo de oxidación química se pude mencionar el caso del Cianuro el cual es un
residuo venenoso que se puede presentar en soluciones liquidas o en forma sólida. Debido a que
los residuos con cianuro se pueden transformar fácilmente en productos no-tóxicos, existe poca
necesidad de verterlos en depósitos o vertederos Los residuos acuosos de cianuros que se
producen en tratamiento de metales, incluyendo borras, se pueden tratar por oxidación química
con una solución alcalina con cloro o hipoclorito.
177
CN- + 2 OH- + Cl2 =
CON - + 2Cl- + H2O
El cianato puede ser oxidado aún más con un exceso de cloro.
2 CON - + 3 Cl2 + 4 OH- = 2 CO2 + N2 + 6 Cl- + 2 H2O
Las cantidades de residuos producidos por este proceso son variables, y el mayor factor
controlante de la cantidad de residuo generado es la concentración de metales que precipitan a un
pH de 8,5 del proceso.
Cuando existen residuos con cromatos, estos pueden ser utilizados como agentes
oxidantes y también sirven para el propósito de reducir el cromo hexavalente a la forma menos
tóxica de cromo trivalente.
b) Precipitación de metales pesados
Los efluentes del tratamiento de metales, a menudo contienen soluciones con distintos
metales pesados tales como cobre, níquel o zinc. Estos pueden ser removidos con un exceso de
una solución de cal o hidróxido de sodio para precipitarlos como compuestos insolubles en agua.
Precipitantes alternativos para metales pesados incluyen sulfuro de sodio, tiourea y
ditiocarbonatos todos los cuales producen precipitados insolubles de sulfuro.
Usualmente la precipitación con sulfuros se usa como proceso final después de una precipitación
inicial con cal o soda cáustica.
c) Reducción química
El ácido crómico es un material corrosivo y altamente tóxico usado profusamente en el
tratamiento de superficies de metales y en el cromado de metales. Se pude reducir químicamente
a un estado relativamente no tóxico de cromo(III). Diferentes productos químicos pueden servir
como agentes reductores, incluyendo; dióxido de sulfuro (SO2), sales de sulfito (SO3-2), sales de
bisulfito (HSO3-) y sales ferrosas (Fe +2). Un proceso típico es el siguiente:
2Na2CrO4 + 6FeSO4 + 8H2SO4 = Cr2(SO4)3 + 3Fe 2 (SO4)3 + 2Na2SO4 + 8 H2O
Este proceso se conduce a un pH de 2,5 a 3,0. El cromo soluble (Cr+3) es entonces
removido por precipitación alcalina:
Cr2 (SO4) + 3 Ca (OH)2 = 2 Cr (OH)3 + 3 CaSO4
La reducción de Cr+6 seguida de una precipitación alcalina produce cantidades
significantes de residuo. La estequiometría de la producción de Cr (OH)3 predice 2 kg. de borra
por kg de Cr +6 tratados. El Cr+3 también pude ser tratado con NaOH en vez de cal para
producir menos borra..
178
d) Neutralización
Las soluciones acuosas de ácidos minerales se producen en grandes cantidades a partir
de industrias químicas. Muchas provienen del tratamiento de metales y contienen metales tales
como fierro, zinc, cobre, bario, níquel, cromo, cadmio, estaño y plomo. Estos ácidos son
extremadamente corrosivos pero pueden ser neutralizados, y usualmente se utiliza cal como el
álcali menos costoso en operaciones a gran escala.
Las soluciones alcalinas también se producen en la industria química, pero su composición
varia más que en el caso de los ácidos y esto hace su recuperación mas difícil. Los residuos
alcalinos también vienen de la refinación del petróleo, fabricación de pinturas y limpieza
especiales. Aparte de sólidos como arcillas, catalizadores, hidróxidos metálicos, también pueden
estar presentes fenolatos, naftenatos, sulfonatos, cianuros, metales pesados, grasas, aceites,
resinas naturales y sintéticas, etc. De estos residuos actualmente solo se pueden recuperar los
metales. Como soluciones ácidas se pueden usar ácido sulfúrico y ácido clorhídrico. El ácido
sulfúrico forma precipitados más insolubles y genera más residuos que le ácido clorhídrico.
e) Separación de aceites y agua
Una gran cantidad de residuos de este tipo se descargan constantemente. Algunos
residuos que contienen productos orgánicos, pueden ser eliminados por incineración después de
separarlos del agua, otros contienen productos cancerígenos (aceites lubricantes) y pueden
contaminar las aguas superficiales y subterráneas. Sin embargo el tratamiento de residuos de
aceites y petróleos no es fácil, especialmente si se forman emulsiones las que necesitan bastante
tratamiento para ser separadas (Ej: tratamiento de emulsiones con sulfato de aluminio, con una
borra de cal para formar los flóculos que absorben el aceite que puede ser posteriormente
quemado). En muchos casos es posible la recuperación de los aceites, como en el caso de
emulsiones de grasas en la industria de alimentos,donde se liberan las grasas y se pueden quemar
o reutilizar.
También es posible que algunos suelos descompongan materiales aceitosos en sustancias
no dañinas, así como también el tratamiento biológico es un método adecuado siempre que no
contenga metales pesados.
f) Recuperación de Solventes y Combustibles
Los solventes combustibles orgánicos son frecuentemente tóxicos y sus vapores cuando
se mezclan con aire pueden ser explosivos. Este tipo de residuos es generalmente recuperable y si
no es así, se usa la combustión como el mejor método de disposición.
Solventes orgánicos no-combustible incluyen las borras aceitosas, borras con grasas de
agentes desengrasantes y removedores de pinturas del tipo hidrocarburos clorinados, los cuales
son altamente tóxicos. Aunque sean incombustibles, se pueden incinerar a altas temperaturas
179
usando petróleo diesel u otro combustible auxiliar con la precaución de usar absorbedores para
remover el ácido clorhídrico formado.
Tabla 8.3 Metodos de Tratamiento Oxidativo
Oxidante
Efluente
Ozono
Varios
Aire ( oxígeno )
Sulfitos ( SO3)
Sulfuros S=
Ion Ferroso
Gas Cloro
Sulfuros
Mercaptanos
Gas Cloro ( + cáusticos )
Cianuros ( CN )
Dióxido de Cloro
Cianatos, Pesticidas ( Diquat, Paraquat )
Hipoclorito de Sodio
Cianuros , Plomo
Hipoclorito de Calcio
Cianuros
Permanganato de Potasio
Trazas de Plomo, Fenol , Pesticidas,
Organosulfurados , Formaldehído , Manganeso
Peróxido de Hidrógeno
Fenol, Cianuros, Compuestos de Azufre, Plomo
8.5. Nuevas Tecnologías para el procesamiento de residuos peligrosos
Los ingenieros están continuamente trabajando y desarrollando nuevos métodos para el
tratamiento de los residuos tóxicos con el fin de eliminar o hacerlos menos dañinos. Algunas
direcciones creativas involucran a la energía solar y las antorchas de plasma.
En el Instituto de Investigación de la Energía Solar, se están usando tecnologías solares
para destruir químicos tóxicos en desechos industriales y en aguas contaminadas. El agua
180
contaminada conteniendo un catalizador se bombea a través de cañerías en colectores solares
que enfocan los rayos ultravioleta sobre la mezcla. En un paso a través del colector, un tercio de
los contaminantes son convertidos a productos menos dañinos, y en varias pasadas el 90% es
destruído.
En otra técnica, el calor del sol es enfocado sobre los colectores que contienen químicos
orgánicos en una cámara especial con un catalizador. A temperaturas cercanas a los 1000°C,
estos compuestos son convertidos a monóxido de carbono y a hidrógeno, los que pueden ser
usados para producir metanol. Un tercer proceso enfoca la luz a una intensidad de 300 soles
sobre un estanque de cuarzo que contiene dioxina. La luz rápidamente rompe los enlaces y un
99.9999% de la dioxina es convertida a compuestos menos peligrosos.
La Compañía Eléctrica Westinghouse está desarrollando una “antorcha de plasma”, la que
genera temperaturas sobre 5500°C y que puede ser usada para convertir químicos orgánicos
difíciles, tales como los PCB líquidos, en gases que pueden ser vendidos como combustible.
Incluso se planea usarla para destruir armas químicas viejas.
8.6. El Reciclaje y otros enfoques para la reducción en las fuentes
Nuestra sociedad está basada en la fabricación de productos químicos. Como seres
inteligentes podemos reducir nuestra dependencia en los tóxicos o “dirigir” a los tóxicos. La
reducción del uso de los tóxicos se debe enfrentar en la industria (reduciendo su uso en la
fabricación de productos) y en la población (reduciendo su consumo), es decir, mediante un
cambio en el estilo de vida y en las actitudes. Así las industrias pueden reducir su uso de tóxicos
mejorando sus técnicas de fabricación y los consumidores pueden hacerlo simplemente
consumiendo menos. La reducción del consumo se puede lograr de muchas maneras, incluyendo
la conservación, el reciclaje y la elaboración de productos sustitutos para los tóxicos.
8.7. Opciones de la industria
La visión tradicional de que la industria es una especie de gigantesca máquina que
consume materias primas y descarga productos terminados está comenzando a ser reemplazada
por otra más comprensiva: la del ecosistema industrial. Mientras la primera enfatizaba la
productividad, la última destaca el reciclaje eficiente de los recursos para alcanzar dicha
productividad. Las industrias ya han comenzado a reducir su dependencia de muchas sustancias
tóxicas usadas en la fabricación de bienes que pueden o no ser peligrosos. Muchos desechos
tóxicos y no tóxicos generados se reciclan o al menos se desechan separadamente en vertederos
designados. Por ejemplo, en la producción de PVC el ingrediente tóxico es el cloruro de vinilo, el
que es fuertemente controlado. Éste puede ser convertido en producto, recuperado para usarlo
más o destruído en otros compuestos menos dañinos. Hay dos ejemplos de procesos industriales
que ilustran los beneficios de técnicas de reciclaje que han sido recientemente descubiertas:
• Se encontró un uso para los neumáticos usados de los vehículos produciendo una gran gama
de nuevos productos, inclusive de nuevos neumáticos. El sistema se usa en Minnesota y en
Michigan, no utiliza agua (por lo que no produce efluentes) y no tiene chimenea (porque no
produce gases contaminantes). Hay 2 billones de de neumáticos en vertederos de neumáticos
181
oficiales y otros 240 millones desechados cada año sólo en USA. El proceso es económico,
cuesta la mitad de la goma vírgen y produce bienes más baratos que el plástico.
• Una compañía suiza utiliza mezclas de plásticos para hacer bienes durables, como mallas o
guías para los parrones. Como los diferentes plásticos no son compatibles porque tienen
composiciones diferentes, antes se inhibía el reciclaje del plástico mezclado por la necesidad
de separar los diferentes tipos. La principal desventaja es que el plástico reciclado de esta
forma no tiene una fibra uniforme por lo que no se puede usar en materiales de construcción o
en aquellos sometidos a fuerza.
Incluso existen industrias que usan los desechos tóxicos producidos por otras, lo que evita
que estos residuos sean botados en rellenos o en otros sitios. Todavía hay otras vías para que las
industrias reduzcan la contaminación con tóxicos mediante el reciclado. El Grupo de Investigación
del Interés Público de California (CALPIRG) han señalado tres enfoques pioneros que muchas
industrias han tomado:
1. Encontrar sustitutos no tóxicos para los tóxicos.
2. Rediseñar los métodos de producción para eliminar la necesidad de tóxicos.
3. Hacer la producción de manera más eficiente para reducir el uso de tóxicos.
Pero también hay formas de que los consumidores reduzcan su consumo de tóxicos:
conservación de la energía, el reciclaje y la compra de productos sustitutos.
8.8. Opciones de los consumidores
1. Conservación de la energía. Es una de las formas más fáciles de reducir el monto de tóxicos
porque los sistemas tradicionales de generación de energía crean muchas sustancias peligrosas,
como SO2, NOX, CO2 y CO. Se puede conservar la energía no sólo apagando los artefactos
que no se están usando sino también minimizando nuestro uso de ellos o comprando aparatos
que sean eficientes (refrigeradores etiquetados con su efiencia, ampolletas fluorescentes, etc.).
2. Reciclaje. Es cada vez más común encontrar centros de reciclaje en las comunidades. Estos
centros reciclan papel, vidrio, estaño, aluminio y algunos plásticos, incluso con contenedores
de diferentes colores y con días específicos de recolección. De esta forma, más de la mitad de
la basura familiar se puede reciclar. Un ejemplo ilustrativo lo constituye el reciclaje del papel.
La producción de este bien contamina una gran proporción de agua y aire, destruye extensas
zonas de plantaciones y bosques contribuyendo a la erosión del suelo y al embancamiento de
los ríos. Los papeles y cartones constituyen cerca de la mitad del volumen y las dos quintas
partes de los desechos municipales, pudiéndose reciclar totalmente. Cada tonelada de papel
reciclado salva en promedio a 17 árboles, 25 barriles de aceite, 7000 galones de agua y 3
yardas cúbicas de superficie de relleno. Indudablemente que un aliciente para el reciclaje del
papel lo constituye la demanda de productos hechos con papel reciclado.
3. Sustituir los productos tóxicos por aquellos menos dañinos: Mientras que la conservación de la
energía y el reciclaje pueden ayudar a reducir el uso de los tóxicos, encontrar sustitutos menos
tóxicos es la manera más directa de detener el flujo de estos residuos. Por ejemplo, algunos
pesticidas de jardín como el pyrethrum y algunos preservativos de la comida como el ácido
182
acético son menos nocivos que otros. Otros candidatos a sustituirse son el plástico y la
espuma plástica ya que la fabricación de ambos requiere de tóxicos, y ninguno es
biodegradable (el plástico biodegradable sólo tiene de ello el nombre). Es mejor usar papel u
otros productos degradables. También se debe reducir la compra de productos que vengan
excesivamente empacados, son mejores aquellos concentrados y en grandes envases.
8.9 Conclusiones
Reducir el uso de los tóxicos por cualquiera de los métodos señalados es un paso muy
importante, inclusive si se trata de una decisión individual, ya que se envía un mensaje a la
industria de que los productos tóxicos (o aquellos que en su fabricación requieren de tóxicos) no
son necesitados. Con ello se incentiva a la empresa a hacer productos menos tóxicos o a
desarrollar sustitutos para ellos. En nuestra economía, las acciones individuales del consumidor
pueden sumarse y hacerse una gran fuerza. Pero hay otros métodos que se han ido olvidando, y
que consisten en evitar comprar productos desechables, eligiendo aquellos que duren más o que
sean biodegradables. Antes de desechar un producto usado o gastado, primero se debe reparar,
ya que la compra de uno nuevo incluso involucra cierto riesgo (por ejemplo, los sofás vienen
rellenos con espuma que libera formaldehído). Además hay que tener cuidado con productos
químicos nuevos que parecen seguros sólo porque se conoce poco de ellos.
8.4
8.5
8.6
Selección de Sistemas de Tratamiento
Estabilización y Solidificación de Residuos
Depositos de Seguridad. Vertederos
183
CAPÍTULO IX
La Crisis de los Residuos en los EE.UU. , Orígenes y Soluciones
En este capitulo se examinará el problema de los residuos en los EE.UU. desde la perspectiva
de sus fuentes, métodos de tratamiento y disposición más usados, soluciones a largo plazo (las
que involucran cambios en actitudes y la toma de medidas específicas para reducir el siempre
creciente flujo de residuos tóxicos).
9.1. Vistazo a la crisis de los residuos
En los últimos años, todos hemos sido inundados con historias y fotos en la TV y
periódicos sobre vertederos de residuos tóxicos (waste= desecho, residuo), rellenos
sobrecargados, pozos de agua potable contaminados, playas de natación cerradas y residuos
radioactivos mal almacenados (por ejemplo en USA por permisos y facilidades del gobierno
sobre el armamento nuclear); todos ellos indicadores de la crisis de los residuos.
Las imágenes hablan por si solas y, en muchos casos, estaos residuos están cercanas a
sitios residenciales. En respuesta al problema de los residuos, la industria, la gente y el
gobierno han empezado a desarrollar soluciones sustentable a largo plazo y una política
enfocada en el tema.
En todas partes del mundo la gente produce una gran variedad de desechos, los que son el fin
inevitable de la actividad humana. Las sociedades altamente tecnológicas, tales como la
norteamericana, europea o japonesa son responsables de la formación y del excesivo monto
de residuos. Por ejemplo, en USA, cuando algo se acaba, falla, se agota o se gasta (o
simplemente empieza a hacerlo) es común botarlo a la pila de desperdicios, contribuyendo al
crecimiento de los desperdicios municipales. La basura, incluyendo desechos de comida,
bolsas plásticas, juguetes rotos, pintura, desechos vegetales, aluminio, productos de limpieza,
papel, etc., refleja lo que se ha llamado economía de lo desechable.
En contraste, en muchas partes de África una botella vacía de Coca-Cola tiene valor.
Incluso los vendedores se encargan de que cada botella vendida sea retornada. Similarmente
en muchas partes del mundo (incluyendo a USA en el pasado), los objetos dañados no son
descartados inmediatamente, sino que son reparados para continuar su uso o desarmados y
reducidos para usar sus partes útiles.
En 1960 el promedio de residuos de un norteamericano era de 2.5 lb de basura por
día. Hoy, 30 años después, el promedio per cápita de residuos es de 3.5 lb/día, lo que es dos
veces el monto producido promedio en europa. El total de desechos bordea los 160 millones
de toneladas de basura al año.
El incremento de la basura per cápita, el aumento del número de personas (65
millones más en USA), la falta de lugares en los cuales verter la basura, y la presencia de
productos tóxicos y/o peligrosos en la basura es lo que ha sido llamado la crisis de los
residuos.
Las regulaciones para el control de la polución, establecidas para limitar el volumen y
el impacto de residuos gaseosos y líquidos han tenido un efecto certero en la reducción de la
carga de residuos dispersos en el aire y agua de USA.. Existe la tecnología, el conocimiento y
los incentivos legales y económicos (los que no han sido totalmente empleados) para prevenir
184
el uso continuado del aire y del agua como vertederos de residuos. Pero hemos sido lentos en
reaccionar frente al siempre creciente flujo de residuos sólidos, los que corrientemente son
enterrados o quemados. Por consiguiente, el volumen y la diversidad de los desechos sólidos
han sobrecargado nuestra capacidad para proteger la salud humana y el medio ambientillo.
Los residuos sólidos son definidos por la RCRA (Acta para la Recuperación y
Conservación de los Recursos) como desperdicios, desechos, basura o cualquier material
descartable resultante de la actividad industrial, comercial, minera, agrícola o ciudadana. Esta
definición se aplica a varios tipos de residuos en muchas formas: sólida, semisólida, líquida o
gaseosa. Además, los residuos peligrosos (que son subproductos de la actividad industrial),
son separados de los residuos no peligrosos en base a su toxicidad, inflamabilidad,
corrosividad o facilidad de reacción.
Los residuos peligrosos son definidos por la RCRA como materiales que pueden
causar la muerte o contribuir significativamente a enfermedades fatales, irreversibles o
incapacitantes. La ley especifica criterios adicionales sobre la cantidad, concentración y
propiedades físicas, químicas o infecciosas que pondrían en peligro la salud humana y al
medio ambientillo cuando estos residuos son inadecuadamente tratados, almacenados,
transportados, desechados o manejados. Su objetivo general es asegurar que los residuos
peligrosos sean usados de manera segura.
Típicamente la basura producida en las casas y pequeños negocios ha sido
considerada no peligrosa o de un volumen pequeño como para no representar peligro y por
esto ha sido desechada en sitios municipales. Sin embargo, como se verá más adelante, esta
consideración está siendo reevaluada, aunque el monto de basura municipal es una pequeña
fracción de los 6 billones de toneladas de residuos totales.
En cuanto al tratamiento de los residuos producidos en una sociedad industrializada,
los métodos consisten básicamente en el vertido sobre la tierra, el enterramiento, el vertido en
corrientes acuáticas y la incineración. Los más dañinos son el vertido y la incineración por lo
que en ellos se aplican regulaciones más estrictas.
Hace más de una década, la EPA concluyó que la reducción de los desechos en su
origen es la mejor solución a largo plazo para el problema de los residuos, seguida por el
reciclaje, la incineración y finalmente el enterramiento.
9.2. Disposición de los residuos
La mayoría de los residuos son vertidos en la tierra, ya sea en rellenos, pilas, pozos de
inyección bajo tierra o en piscinas cubiertas. Cada tipo de desecho (no peligroso, peligroso o
radioactivo) es tratado de una manera diferente.
9.2.1. Residuos municipales no peligrosos
Cerca del 80 al 90% de los residuos municipales terminan en rellenos. Un problema que
enfrentan las municipalidades es la rápida desaparición de sitios disponibles para ocuparlos
como vertederos lo que conlleva a la saturación de los sitios actualmente vigentes. Esto es
producido por una cuestión económica: existe una alta demanda por lugares de construcción.
La solución de muchas municipalidades es la exportación de sus desechos (inclusive los
185
peligrosos) hacia áreas menos pobladas, pero los habitantes de estas últimas están rehusando
aceptar la basura de los demás.
9.2.2. Residuos peligrosos
Bajo la RCRA, la EPA regula la dirección (transporte, almacenamiento y disposición)
de los grandes volúmenes de residuos peligrosos, principalmente industriales, desde su inicio
hasta su término. El problema central es la prevención de la contaminación ambiental,
particularmente la de las aguas subterráneas. La Oficina del Presupuesto del Congreso en
USA estima que el 96% de los desechos industriales son desechados en el sitio mismo de la
producción. Esto preocupa porque es más difícil su control, pero tiene la ventaja de que se
reducen los riesgos asociados con el transporte de estas sustancias peligrosas.
Cerca de un 70% de los residuos peligrosos son desechados sobre la tierra y de éstos
sólo un 5% termina en los rellenos, un 60% es inyectado en pozos, un 35% es vaciado en
piscinas cubiertas y menos del 1% en pilas sobre tierra. Cabe destacar que ciertos tipos de
desechos, como los solventes y lodos halogenados, los PCB’s, los pesticidas líquidos y
contenedores metálicos de líquidos están prohibidos de ser desechados en la tierra, y deben
tener algun tipo de tratamiento.
La legislación establece las características de diseño, construcción y capacidad de los
vertederos, pero la EPA reconoce que existen técnicas que probablemente no previenen
eventuales contaminaciones al medio ambiente. Por ejemplo, los rellenos para residuos
peligrosos deben tener un sistema de doble laminado y sistemas colectores, aunque muchos
de los actualmente en operación se están filtrando y un gran número no cumplen con las
especificaciones, ya que a pesar de conocer los problemas con el almacenamiento a largo
plazo de residuos peligrosos, menos de un 5% de los desechos son estabilizados física o
químicamente con el fin de reducir la posibilidad de migración a las aguas subterráneas.
Similarmente, aunque la normativa exige una cubierta en las piscinas, muchas están
descubiertas, estimándose que un 90% de ellas pueden filtrar a las napas. Los pozos a
inyección (la técnica más popular) dan una gran capacidad y son relativamente baratos.
Consisten en taladrar túneles y bombear los residuos dentro de formaciones geológicas (tales
como cavernas) bajo tierra. El problema que presenta este tipo de tratamiento es la
posibilidad de fisuras en la caverna lo que se traduce en migración a los cursos de agua. A
pesar de esto, este sistema continúa en uso y los otros están dejando de usarse.
Pero el problema principal y que sólo ahora está siendo reconocido es que los
desechos municipales también contribuyen a los problemas con residuos peligrosos, ya que la
basura común consiste en una mezcla que incluye potenciales peligros: pesticidas, pinturas
oleosas, solventes, aceite usado de motor, y baterías usadas de autos son sólo una muestra de
los desechos que, sin regulación, son botados en vertederos municipales o en el alcantarillado
por la ignorancia de la gente. Muchos rellenos municipales no están diseñados para
monitorear, regular y detener el flujo de materiales peligrosos, por ello todo es enterrado y
olvidado hasta que los contaminantes son detectados en aguas subterráneas o en aguas
superficiales cercanas. La EPA estima que de los aprox. 200 millones de galones de aceite de
motor usado extraídos en las casas, sólo un 15% es llevado a centros colectores. En 1980
cerca del 90% de las baterías usadas fueron recicladas. En 1987 esta cifra bajó al 60%
gracias a la baja en el precio del plomo. Así también los desechos de pequeñas empresas de
186
impresión, lavado en seco, reparación eléctrica y pintura son excluídos de regulaciones y
descartados en los vertederos municipales.
9.2.3. Residuos radioactivos
El material producido en reactores nucleares es llamado residuo radioactivo. Las dos
principales fuentes de este residuo en USA son las fábricas de armamento nuclear y las
plantas comerciales de energía nuclear, las que han manejado sus desechos en forma
diferente. Para hacer bombas nucleares se necesita plutonio, el que es fabricado en reactores
militares produciéndose también una gran cantidad de líquido altamente radioactivo llamado
residuo de alto nivel, el que contiene como isótopos al estroncio 90, yodo131 y cesio137 entre
otros. Por el contrario, las plantas comerciales de energía nuclear utilizan combustible
radioactivo en forma de barras, las que son removidas una vez al año (ya gastadas) y
almacenadas en grandes piscinas de agua para enfriarlas. Este desecho es también llamado de
alto nivel, pero continúa conteniendo plutonio y uranio, los que pueden ser removidos y
reusados para generar más energía en una tecnología que se llama reprocesamiento. Por una
combinación de factores económicos, de salud y, más importantes, de seguridad ya que el
plutonio sacado de cada planta puede ser robado y usado por terroristas (o por otros países)
para hacer armemento nuclear, el reprocesamiento nunca se hace con estos desechos
comerciales. Es más, muchos científicos dicen que el mayor peligro de estos desechos no es la
posibilidad de fugas radioactivas sino el peligro de ser usados con fines destructivos. El plan
de largo alcance es almacenar todos los residuos radioactivos en bodegas permanentes, pero
ello aún no ha sido acordado y las barras se siguen acumulando en las plantas de USA y el
desecho militar líquido es almacenado en los sitios de producción militares con serios riesgos
de filtraciones (que ya se han producido). Muchas ideas para almacenar permanentemente
estos residuos son descabelladas, como enviarlos al espacio exterior, verterlos bajo el
casquete polar antártico o depositarlos en los océanos. Las mejores ideas son enterrarlos en
minas o cavernas de sal o roca, o guardarlos en bóvedas de concreto y acero. El uso de
minas de sal se debe a que la presencia de sales no disueltas indicaría la ausencia de cursos de
agua los que podrían transportar el material radioactivo. Sin embargo, estas ideas no han
prosperado debido a que nadie quiere tener cerca suyo un almacén de estos desechos,
inclusive aquellas jurisdicciones en las que la energía nuclear provee un monto importante de la
energía eléctrica. Es famosa la sigla NIMBY (No En Mi Patio).
Aparentemente la gente no está muy convencida de el enterramiento a profundidad (el
método elegido por el gobierno de USA) sea tan seguro como el gobierno dice.
Los desechos nucleares son considerados a veces que van a ser una carga para las
futuras generaciones, más que los desechos ordinarios, porque ellos pueden permanecer
como peligrosos por un tiempo muy grande. Dado que varios constituyentes de esta basura
tienen una vida media de varios cientos de miles de años, el peligro de la radiación existirá por
mucho tiempo, por lo que la humanidad puede concebir un plan para tratarla de alguna
manera, por lo que su situación no difiere mucho de los desechos no radioactivos.
Más peligrosos son los metales tóxicos, los que tienen una vida media infinita (duran
para siempre). Cuando los desechos contienen estos metales (como cadmio, mercurio, etc.) y
son vertidos en los océanos o en el suelo, amenazan a todo el ecosistema y a la salud humana
indefinidamente.
187
9.2.4. Vertido al océano
Como en las últimas décadas los vertederos terrestres son cada vez más caros, la idea
de verter los residuos al océano (incinerados o no) ha ido creciendo.
Los océanos abiertos y las áreas marinas costeras han servido como vertedero para
alcantarillado (“virgen” o tratado), RIL’s, residuos radioactivos de bajo nivel, lodos,
desechos municipales, etc.. Algunos desechos entran directamente al ambiente marino por
cañerías o por la descarga de barcazas, o indirectamente por cursos acuáticos, aunque su
emisión está regulada por el Acta de la Protección Marina, Investigación y Protección en
USA.
La preocupación está en que en estos estuarios o áreas costeras son el hábitat de
numerosas especies marinas comerciales o no, las que están fuertemente amenazadas por la
descarga de PCB’s y metales tóxicos como cadmio, plomo y mercurio y por aquellos
contaminantes “no peligrosos” como bolsas plásticas o pañales desechables que se
convierten en trampas mortales para la fauna acuática.
9.3. Procesamiento de los residuos
Antes de desechar los residuos, hay varias oportunidades de alterar su forma, reducir
su volumen y reciclar sus componentes. La incineración, por ejemplo, es sólo un paso en esa
dirección. Hay fundamentalmente tres enfoques para procesar los residuos:
9.3.1. Tratamiento físico
Incluye procesos de compactación, separación, destilación y evaporación., todos ellos
tendientes a reducir el volumen de los desechos. Luego viene una etapa de separación para
recuperar aquellos materiales reciclables.
9.3.2. Tratamiento químico
Puede ser la neutralización de materiales ácidos o alcalinos, precipitación de sustancias
disueltas, declorinación química e incineración. Merece especial atención la incineración, que
es quizá la técnica más controversial en el tratamiento de los residuos. Consiste en alimentar
los desechos sólidos municipales a cámaras de combustión, produciéndose a veces energía
eléctrica como subproducto. Sin embargo existe oposición por parte de la comunidad por
posibles daños a la salud y al medio ambiente. La incineración cambia la forma del desecho,
reduce su volumen y peso, pero no destruye muchos compuestos peligrosos. De hecho, libera
peligrosas sustancias que estaban en el material sólido y se generan dos nuevas formas de
residuos: emisiones gaseosas y cenizas sólidas. Los gases, conteniendo pequeñas partículas
de ceniza, salen por las chimeneas con o sin tratamiento. Los más importantes tóxicos
generados son las dioxinas, los furanos y metales tóxicos (plomo, cadmio, arsénico, mercurio,
selenio y berilio). Otros metales identificados son niquel, aluminio, zinc, cobre y manganeso.
188
Muchos de ellos causan cáncer y producen enfermedades al sistema nervioso, riñón, hígado,
sangre y otros órganos. Las dioxinas y los furanos son potenciales causas de cáncer y otras
enfermedades. Hay que saber que cuando una basura se quema, la forma física o química de
los metales puede ser cambiada, haciéndose incluso más peligrosos. Por ejemplo, el mercurio
es convertido a vapor, el que es más difícil de atrapar y es liberado al aire. Muchos metales se
dividen en pequeñísimas partículas que no pueden ser filtradas, y que son inhaladas o tragadas
incrementando su peligrosidad. Investigaciones recientes indican que el plomo y el cadmio,
que se disuelven desde las cenizas por efecto de lluvias, logran niveles definidos como
peligrosos, por lo tanto requieren de un tratamiento especial ya que serán depositados en
rellenos. Otra crítica a la incineración es que reduce el incentivo de reciclar. Muchos
ambientalistas creen que hay un lugar para la incineración en la variedad de procesos de
tratamiento, pero sólo después de separar potenciales productos peligrosos y sólo si las
emisiones gaseosas son controladas en forma apropiada y los residuos sólidos enterrados
correctamente.
9.3.3. Tratamiento biológico
Consiste en la introducción de microorganismos que consumen, alteran y detoxifican
los desechos. Esto es lo que se llama procesamiento secundario.
9.3.4. Nuevas tecnologías para el procesamiento de residuos peligrosos
Los ingenieros están continuamente trabajando y desarrollando nuevos métodos para
el tratamiento de los residuos tóxicos con el fin de eliminar o hacerlos menos dañinos. Algunas
direcciones creativas involucran a la energía solar y las antorchas de plasma.
En el Instituto de Investigación de la Energía Solar, se están usando tecnologías
solares para destruir químicos tóxicos en desechos industriales y en aguas contaminadas. El
agua contaminada conteniendo un catalizador se bombea a través de cañerías en colectores
solares que enfocan los rayos ultravioleta sobre la mezcla. En un paso a través del colector, un
tercio de los contaminantes son convertidos a productos menos dañinos, y en varias pasadas
el 90% es destruído.
En otra técnica, el calor del sol es enfocado sobre los colectores que contienen
químicos orgánicos en una cámara especial con un catalizador. A temperaturas cercanas a los
1000°C, estos compuestos son convertidos a monóxido de carbono y a hidrógeno, los que
pueden ser usados para producir metanol. Un tercer proceso enfoca la luz a una intensidad de
300 soles sobre un estanque de cuarzo que contiene dioxina. La luz rápidamente rompe los
enlaces y un 99.9999% de la dioxina es convertida a compuestos menos peligrosos.
La Compañía Eléctrica Westinghouse está desarrollando una “antorcha de plasma”,
la que genera temperaturas sobre 5500°C y que puede ser usada para convertir químicos
orgánicos difíciles, tales como los PCB líquidos, en gases que pueden ser vendidos como
combustible. Incluso se planea usarla para destruir armas químicas viejas.
9.4. El reciclaje y otros enfoques para la reducción en las fuentes
Nuestra sociedad está basada en la fabricación de productos químicos. Como seres
inteligentes podemos reducir nuestra dependencia en los tóxicos o “dirigir” a los tóxicos. La
189
reducción del uso de los tóxicos se debe enfrentar en la industria (reduciendo su uso en la
fabricación de productos) y en la población (reduciendo su consumo), es decir, mediante un
cambio en el estilo de vida y en las actitudes. Así las industrias pueden reducir su uso de
tóxicos mejorando sus técnicas de fabricación y los consumidores pueden hacerlo
simplemente consumiendo menos. La reducción del consumo se puede lograr de muchas
maneras, incluyendo la conservación, el reciclaje y la elaboración de productos sustitutos para
los tóxicos.
9.4.1. Opciones de la industria
La visión tradicional de que la industria es una especie de gigantesca máquina que
consume materias primas y descarga productos terminados está comenzando a ser
reemplazada por otra más comprensiva: la del ecosistema industrial. Mientras la primera
enfatizaba la productividad, la última destaca el reciclaje eficiente de los recursos para
alcanzar dicha productividad. Las industrias ya han comenzado a reducir su dependencia de
muchas sustancias tóxicas usadas en la fabricación de bienes que pueden o no ser peligrosos.
Muchos desechos tóxicos y no tóxicos generados se reciclan o al menos se desechan
separadamente en vertederos designados. Por ejemplo, en la producción de PVC el
ingrediente tóxico es el cloruro de vinilo, el que es fuertemente controlado. Éste puede ser
convertido en producto, recuperado para usarlo más o destruído en otros compuestos menos
dañinos. Hay dos ejemplos de procesos industriales que ilustran los beneficios de técnicas de
reciclaje que han sido recientemente descubiertas:
• Se encontró un uso para los neumáticos usados de los vehículos produciendo una gran
gama de nuevos productos, inclusive de nuevos neumáticos. El sistema se usa en
Minnesota y en Michigan, no utiliza agua (por lo que no produce efluentes) y no tiene
chimenea (porque no produce gases contaminantes). Hay 2 billones de de neumáticos en
vertederos de neumáticos oficiales y otros 240 millones desechados cada año sólo en
USA. El proceso es económico, cuesta la mitad de la goma vírgen y produce bienes más
baratos que el plástico.
• Una compañía suiza utiliza mezclas de plásticos para hacer bienes durables, como mallas o
guías para los parrones. Como los diferentes plásticos no son compatibles porque tienen
composiciones diferentes, antes se inhibía el reciclaje del plástico mezclado por la
necesidad de separar los diferentes tipos. La principal desventaja es que el plástico
reciclado de esta forma no tiene una fibra uniforme por lo que no se puede usar en
materiales de construcción o en aquellos sometidos a fuerza.
Incluso existen industrias que usan los desechos tóxicos producidos por otras, lo que
evita que estos residuos sean botados en rellenos o en otros sitios. Todavía hay otras vías
para que las industrias reduzcan la contaminación con tóxicos mediante el reciclado. El Grupo
de Investigación del Interés Público de California (CALPIRG) han señalado tres enfoques
pioneros que muchas industrias han tomado:
1. Encontrar sustitutos no tóxicos para los tóxicos.
2. Rediseñar los métodos de producción para eliminar la necesidad de tóxicos.
3. Hacer la producción de manera más eficiente para reducir el uso de tóxicos.
Pero también hay formas de que los consumidores reduzcan su consumo de tóxicos:
conservación de la energía, el reciclaje y la compra de productos sustitutos.
190
9.4.2. Opciones de los consumidores
1. Conservación de la energía. Es una de las formas más fáciles de reducir el monto de
tóxicos porque los sistemas tradicionales de generación de energía crean muchas
sustancias peligrosas, como SO2, NOX, CO2 y CO. Se puede conservar la energía no sólo
apagando los artefactos que no se están usando sino también minimizando nuestro uso de
ellos o comprando aparatos que sean eficientes (refrigeradores etiquetados con su efiencia,
ampolletas fluorescentes, etc.).
2. Reciclaje. Es cada vez más común encontrar centros de reciclaje en las comunidades.
Estos centros reciclan papel, vidrio, estaño, aluminio y algunos plásticos, incluso con
contenedores de diferentes colores y con días específicos de recolección. De esta forma,
más de la mitad de la basura familiar se puede reciclar. Un ejemplo ilustrativo lo constituye
el reciclaje del papel. La producción de este bien contamina una gran proporción de agua y
aire, destruye extensas zonas de plantaciones y bosques contribuyendo a la erosión del
suelo y al embancamiento de los ríos. Los papeles y cartones constituyen cerca de la mitad
del volumen y las dos quintas partes de los desechos municipales, pudiéndose reciclar
totalmente. Cada tonelada de papel reciclado salva en promedio a 17 árboles, 25 barriles
de aceite, 7000 galones de agua y 3 yardas cúbicas de superficie de relleno.
Indudablemente que un aliciente para el reciclaje del papel lo constituye la demanda de
productos hechos con papel reciclado.
3. Sustituir los productos tóxicos por aquellos menos dañinos: Mientras que la conservación
de la energía y el reciclaje pueden ayudar a reducir el uso de los tóxicos, encontrar
sustitutos menos tóxicos es la manera más directa de detener el flujo de estos residuos. Por
ejemplo, algunos pesticidas de jardín como el pyrethrum y algunos preservativos de la
comida como el ácido acético son menos nocivos que otros. Otros candidatos a sustituirse
son el plástico y la espuma plástica ya que la fabricación de ambos requiere de tóxicos, y
ninguno es biodegradable (el plástico biodegradable sólo tiene de ello el nombre). Es mejor
usar papel u otros productos degradables. También se debe reducir la compra de
productos que vengan excesivamente empacados, son mejores aquellos concentrados y en
grandes envases.
9.4.3 Conclusiones
Reducir el uso de los tóxicos por cualquiera de los métodos señalados es un paso muy
importante, inclusive si se trata de una decisión individual, ya que se envía un mensaje a la
industria de que los productos tóxicos (o aquellos que en su fabricación requieren de tóxicos)
no son necesitados. Con ello se incentiva a la empresa a hacer productos menos tóxicos o a
desarrollar sustitutos para ellos. En nuestra economía, las acciones individuales del
consumidor pueden sumarse y hacerse una gran fuerza. Pero hay otros métodos que se han
ido olvidando, y que consisten en evitar comprar productos desechables, eligiendo aquellos
que duren más o que sean biodegradables. Antes de desechar un producto usado o gastado,
primero se debe reparar, ya que la compra de uno nuevo incluso involucra cierto riesgo (por
ejemplo, los sofás vienen rellenos con espuma que libera formaldehído). Además hay que
tener cuidado con productos químicos nuevos que parecen seguros sólo porque se conoce
poco de ellos.
191
9.5
Regulación de los productos tóxicos
El número de productos tóxicos o sustancias potencialmente dañinas para la salud a ido en
aumento. Por medio de leyes se ha tratado de proteger la salud humana y el medio ambiente
con mandatos específicos tales como: protección a la calidad del aire, protección a la calidad
del agua, la seguridad y la salud pública, y la gestión de residuos.
9.5.1. Protección a la calidad del aire
Varias leyes son intrincadas, directamente o indirectamente, con la protección a la
calidad del aire. Indirectamente, el Control de las Sustancias Tóxicas (TSCA), la Respuesta
Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA), y la Recuperación
y Conservación de Recursos (RCRA) todos juegan papeles importantes en ventilar y
mantener limpio el aire. A causa de mandatos diferentes, sin embargo, estos se discuten en
otra parte; TSCA más ampliamente concierne salud pública y la seguridad, el CERCLA y
RCRA enfocan más específicamente sobre la gestión de residuos. La ley primaria
directamente concerniente con la calidad del aire es el Acto de Aire Limpio
9.5.2 Aire limpio (CAA)
Instituido en 1970, el CAA es la mejor ley destinada para proteger y mejorar la
calidad del aire de la nación. Con lo cual, el Congreso requirió que el EPA estableciera
Normas de Calidad Nacional del Aire Ambiental (NAAQS) para los contaminantes del aire,
caracterizados por la emisión y dispersión amplia por muchas fuentes. Esas normas definen la
calidad del aire; para ser lograda y mantenida norma amplia para seis contaminantes
convencionales: el dióxido de sulfuro, monóxido de carbono, el óxido de nitrógeno, el ozono,
material particulado y plomo. Además, el EPA requiere que se identifique localmente la
distribución de los contaminantes peligrosos del aire para establecer normas nacionales de
desempeño o emisión (límites permisibles) porque la exposición a ellos podría resultar en un
aumento de las enfermedades; tal como el cáncer, que daña a los sistemas nerviosos o
reproductivos, y otros efectos de salud aguda o crónica. Ocho contaminantes peligrosos de
aire se han enumerado: el mercurio, berilio, asbesto, cloruro de vinil, bencina, sustancias
radioactivas, emisiones de horno de coque, y arsénico inorgánico.
La meta primaria de la legislación original es establecer normas de calidad del aire, las
cuales han sido de difícil aprobación. Los elementos claves, en 1977, de la enmienda
del CAA para que sea autorizado por el EPA son:
1. Imponer castigos (incluyendo prohibiciones contra ciertos tipos de construcción y
retención de fondos federales para las grandes construcciones) sobre comunidades que
fracasan para encontrar normas de calidad de aire.
2. Apretar la emisión de fuentes contaminantes de aire
3. Requerir áreas que no hayan logrado las normas para el monóxido de carbón y ozono, y
192
4. Establecer inspección motora de vehículo y un programa de mantenimiento.
Ha habido algunos resultados positivos de el CAA. Muy importante ha sido la
disminución dramática en concentraciones ambientes de plomo en el aire de los Estados
Unidos, como resultado de las reducciones constantes en el contenido de plomo en la
gasolina, que comienza en el decenio de 1970. Se estimó que sobre el 86% de las 250000
toneladas de plomo se liberan globalmente al aire cada año por emisiones de automóvil. En
1985, el EPA ordenó a las refinerías quitar el 90% del plomo en la gasolina a fin del año. Un
nuevo movimiento era impulsado por dos estudios que vinculó ligeramente, y elevó, niveles de
plomo con la alta presión de la sangre, particularmente en los varones blancos. Las
proyecciones sugirieron que la reducción en el plomo podría prevenir 1.8 millónes de casos
de alta presión en la sangre y reducir el número de ataques al corazón a 5000 y golpes
a 1000 en 1986. La acción apoyada por un análisis de costo-beneficio, indicó que los
consumidores ahorrarán $914 millones sobre el mantenimiento de motor, $187 millones sobre
la economía de combustible, y $600 millones en costos de salud de efectos tóxicos sobre
niños.
Recientemente había un mejoramiento constante en la calidad del aire alrededor del
país, con las normas primarias. Total, ha habido una considerable (20%) reducción en las
emisiones de partículas, dióxido de sulfuro, y monóxido de carbono sobre el pasado decenio.
Pero, estos éxitos han sido acompañados por un aumento en emisiones de óxido de
nitrógeno. También, más de 100 áreas por toda la nación tienen monóxido de carbono y
ozono. Los expertos sugieren que medidas drásticas, incluyendo cerrar
plantas industriales, ración de gas, y el uso restrictivo del automóvil, apuraría el cumplimiento
de las metas de disminución de contaminantes en el aire.
El fracaso para encontrar normas de calidad del aire es simplemente un problema del
Congreso que se ha aferrado con la década, largos esfuerzos a reautorizar el CAA, vencido
en 1981. Uno de los puntos más discutibles en la pugna de renovación era la lluvia ácida. A
pesar de las restricciones y tecnologías mejoradas sobre emisiones que se impusieron sobre
instalaciones industriales, y los automóviles, nosotros todavía producimos ásperamente desde
unos previos altos de 26 millónes de toneladas y óxidos de nitrógeno en un año, ambos están
implicitos en el problema de lluvia ácida. Se acordó en principio que los niveles de emisión de
óxidos de sulfuro y el nitrógeno deben rebajarse, había dificultad en el Congreso para
determinar esos niveles.
El 5 de Noviembre de 1990, el Presidente Bush, firmó el Acto nuevo de Aire Limpio que:
1. Aumenta los requerimientos de control de contaminación en ciudades que no han logrado
Normas de Calidad Nacional del Aire Ambiental.
2. Requiere reducciones del 40%, del SO2.
3. Lista aproximadamente 200 contaminantes peligrosos y tecnologías de control.
4. Requiere normas estrictas de emisiones del automóvil.
5. Programar la producción de químicos que contribuyen al agotamiento de la capa de
ozono.
193
Implementar la ley nueva no será barato. La etiqueta anual de precio es de esperar estar
sobre $25 billones. Los ahorros en la salud humana y el daño ambiental son incalculables.
9.5.3. Protección de la calidad del agua
La calidad de los ríos de la nación, lagos, agua potable, agua subterránea. El Agua Limpia
(CWA) y la Seguridad en el Agua Potable (SDWA) son las leyes principales que gobiernan
los sistemas de agua fresca. La Protección Marina, Investigación, y los Santuarios (MPRSA);
la Respuesta Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA); y la
Recuperación y la Conservación de Recursos (RCRA) protegen el agua principalmente para
regular la introducción de contaminantes en el ambiente marino, agua fresca, y abastecimiento
de agua subterránea. Hasta ahora, ningún estatuto existe expresamente para prevenir
contaminación de agua subterránea, a excepción de el abastecimiento de agua potable.
9.5.4
El agua limpia (CWA)
La primera ley que protege la honradez biológica, física, y química de las aguas
nacionales es el Control Federal a la Contaminación, más popularmente conocido como el
CWA, que se instituyó en 1972. Destinado pararecobrar o mantener la calidad del agua, el
CWA requiere que el EPA coloque y enmiende criterios de calidad del agua con base en la
información científica más reciente. (Los criterios están sobre los contaminantes que pueden
usarse para formular las regulaciones o normas ejecutables. El EPA emite los criterios, y los
estados adoptan normas de calidad del agua, que consisten en un uso beneficioso designado y
que limitan la concentración). Tres clases de contaminantes son cubiertos por la ley: los
contaminantes convencionales tal como Escherichia coli, una bacteria coliforme; y
contaminantes no convencionales tal como amoníaco, nitrógeno, y fósforo; y algunos tóxicos.
En 1972 el CWA estableció dos de los mecanismos para lograr la meta de agua
limpia. Primero, indicar la fuente de descarga y los niveles mínimos de residuos especificados
que usan la mejor tecnología disponible en conformidad con la calidad de normas de el agua
receptora. El segundo, para ayudar en las descargas municipales el Congreso y una asistencia
financiera federal proveyeron para la construcción de instalaciones.
Medido desde el punto de vista de contaminantes convencionales, algunas de las
aguas de superficie de nación han mejorado desde la implementación de la legislación de
contaminación de agua diseñada para controlar descargas. Los conteos de bacterias
coliformes y sólidos disueltos se han reducido, mientras los niveles de oxígeno han aumentado
suficientemente para permitir la restauración de plantas y animales que hayan muerto en
muchos lagos contaminados; sobre dos tercios de los estados que responden a una encuesta
indican, tendencias positivas totales en la calidad del agua. La eficacia del CWA, sin embargo,
se ha mezclado. Por toda la nación, ha habido mejoramiento sobre el 13% de los ríos y
arroyos que se han evaluado y degradación sobre el 3%. En contraste, sobre el 3% de los
lagos evaluados de haber mejorado, mientras sobre el 14% haber degradado. La calidad del
agua en la mayoría extensa de las aguas frescas de superficie han permanecido sin cambiar.
Seguramente, la cantidad de residuos industriales y municipales que experimentan
tratamientos secundarios y terciarios (destinado para repartir con químicos orgánicos y
metales pesados) ha aumentado. No obstante, 36 millones de libras de metales tóxicos y 130
194
los millones de libras de tóxicos orgánicos se liberan en lagos, ríos, y fluyen así; por
instalaciones industriales y municipales. Porque los hidrocarburos clorados y metales pesados
persisten en sedimentos y acumulan en tejidos, la pesca se prohibe y las advertencias están en
vigor contra el consumo de pescado en muchas regiones de los Estados Unidos donde estos
contaminantes están.
Desde la expiración del CWA en 1981, los esfuerzos de reautorización han enfocado
en problemas correctores en la legislación original, particularmente esos programas que
reparten con la contaminación y descarga de residuos.
No obstante, hay defectos todavía importantes en la legislación del agua. Las
enmiendas en 1977 al CWA requirieron que el EPA publicara Criterios de Calidad para el
Agua, para contaminantes de prioridad (esas sustancias consideradas tóxicas en el Congreso).
El EPA tiene criterios para 126 contaminantes de prioridad; 109 los criterios con la
protección a la salud humana y 34 criterios enfocan en la protección de vida acuática. Pero
aunque estos criterios se hayan publicado, pocos estados han establecido realmente normas
para contaminantes tóxicos o ha incorporado normas en la regulación de descarga tóxica. Sin
normas para ser impuesto, la ley carece de importancia.
9.5.5
Seguridad en el agua potable (SDWA)
El seguro de agua potable se estableció en 1974 para asegurar que el público beba
los sistemas de agua, que incluyen la agua de superficie y subterránea, encuentran normas
mínimas para la protección de salud pública. Se requiere que el EPA coloque normas para
contaminantes en el agua potable. Además, la ley autoriza que el EPA establezca reglas para
la eliminación de sustancias peligrosas por la inyección en pozos subterráneos y para prohibir
el desarrollo de pozos nuevos de inyección en los sistemas de agua potable.
Por ley, el EPA requiere actualmente regular 83 sustancias potencialmente peligrosas
encontradas en el agua potable. Las normas han sido en conjunto para 23 de estos
contaminantes. Porque el gobierno federal ha sido lento para colocar las normas, muchos
estados han desarrollado sus propias normas, que varían de estado para afirmar y diferir
desde normas federales. Como resultado, la gente que vive en estados diferentes no son
protegidas uniformemente. A pesar de iniciativas, normas o directivas estatales (o el estado
federal) se han establecido menos de la mitad de las sustancias potencialmente tóxicas
detectadas en el agua subterránea.
Reautorizada en 1986, el SDWA requiere que el EPA controle el abastecimiento de
agua potable para el público y los contaminantes no regulados. Hasta que las normas sean en
conjunto, la ley no puede imponerse.
La contaminación de las aguas subterráneas, que es la fuente primaria de agua potable
para el 50% de la población de los EE.UU., es un problema creciente. Los informes recientes
indican que las concentraciones pueden ser apreciablemente más alta que la anterioramente
pensada en ciertas áreas, tales como regiones de cultivo. Una encuesta en Iowa, por ejemplo,
encontró que de un 70-80% de los pozos sureños están contaminados con pesticidas. El
problema de la contaminación subterránea va gradualmente en aumento, con intereses
específicos enmendados a la diversa legislación existente, tal como CWA y RCRA..
Hasta ahora, sin embargo, no hay estatuto comprensivo con una política nacional,
para proteger las aguas subterráneas y establecer las regulaciones necesarias para ser
aplicadas uniformemente.
195
9.6
La seguridad y salud pública
Mientras que la protección de la seguridad y salud pública es una meta inherente de
toda legislación importante bajo discusión, cuatro estatutos se han establecido para identificar
y regular sustancias tóxicas y limitar la exposición humana a estos tóxicos en el lugar de
trabajo, en el alimento, y en otras mercaderías del consumidor. Estas son los Controles de
Sustancias Tóxicas(TSCA); La Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA); el Alimento
Federal, Drogas, y Acto de Cosmético (FFDCA); y el Insecticida Federal, Fungicida, y
Rodenticida (FIFRA).
9.6.1 El control de las sustancias tóxicas (TSCA)
Destinadas para proteger la salud ambiental y pública, el TSCA de 1976 se estableció
para asegurar la seguridad de químicos existentes y nuevos. Porque la autoridad federal a
fragmentado el negocio del ciclo total de vida de químicos, TSCA fue decretada para llenar
las brechas de la izquierda por las otras leyes.
Central a la ley es el requerimiento que los fabricantes someten a cierta información,
llamada noticia premanufacturada (PMNS), sobre productos nuevos del EPA para la
evaluación de seguridad. La información requerida incluye la química de la sustancia, la
propuesta, el uso, las cantidades para ser producidas o procesadas, los subproductos, el
número de trabajadores expuestos, la duración de la exposición y el método de eliminación.
Para evaluar si el químico, durante su vida, presentará un riesgo irrazonable de daño a
la gente o el ambiente, el EPA puede exigir datos pertinentes de toxicidad al fabricante. La ley
autoriza que la agencia prohiba o limite la fabricación, producción, distribución, uso,
importación, procesamiento, y la eliminación de sustancias que puedan causar un "riesgo
irrazonable a la salud humana o el ambiente".
Desafortunadamente, el sistema de divulgación es fortuito. Un estudio preparado por
la Oficina de la Evaluación de Tecnología encontró que, únicamente el 10% de los avisos
premanufacturados fueron sometidos por el EPA sobre un período de dos años sobre el uso
de pruebas que causen efectos ambientales. Además, aunque sobre 50% de los avisos
contuvieron algunos datos sobre la toxicidad aguda, únicamente el 17% proveyeron cualquier
información sobre los riesgos de cánceres, defecto de nacimiento, o mutaciones.
El EPA ha sido lento para probar y regular los extensos números de químicos en el
uso o producción comercial. Según en 1984, la Academia Nacional de Ciencias informa que
hay muy pocos datos sobre los efectos en la salud en la mayoría de los químicos de alto uso
comercial. Desde 1976, únicamente solo cinco químicos o grupos de químicos se han
regulado totalmente: fluorocarbonos halogenados, dioxinas, asbesto, polyclorados bifeniles
(PCB´s), y cloruro de vinil, y este último después de una discusión extensiva. Además, a
pesar de la evidencia de que el cloruro de vinil ocasiona cáncer en la gente, así como también
en ratas, ratones, y marmotas, el EPA ha propuesto relajar las reglas sobre las emisiones de
cloruro de vinil.
En otros ejemplos donde los efectos son conocidos y las regulaciones para repartir las
sustancias se han establecido, los resultados son lentos. En 1978, la fabricación,
procesamiento, y la distribución de PCB´s en el comercio se prohibieron, pero 500 millones
196
de libras de PCB´s todavía están siendo almacenados o usados. En 1979, las reglas altamente
específicas para la eliminación de PCBS entraron en vigor. Parte del problema es que el EPA
es primariamente una agencia administrativa y reguladora, no una agencia de aplicación.
TSCA pone una carga grande sobre el EPA en los términos de pericia técnica y recursos
legales y administrativos.
Aunque el TSCA caduque en 1983, no ha habido grandes esfuerzos para renovar la
ley. Algunos de los puntos centrales en su reautorización involucran apretar el procedimiento
de recaudación de datos, el fortalecimiento expandiendo el programa de prueba, y reteniendo
al fabricante responsable por daños.
9.6.2 Salud y seguridad ocupacional (OSHA)
El propósito primario del OSHA, instituido en 1970, está en proteger a trabajadores
de los peligros del lugar de trabajo. La exposición a niveles altos de químicos peligrosos es
generalmente más probable en el lugar de trabajo que en el patio posterior, así, la importancia
de su meta legislativa es clara, para asegurar que ningún empleado sufrirá deterioro material
de salud o capacidad funcional. Para lograr esa meta, se estableció la Administración
Ocupacional de Salud y Seguridad (OSHA) para colocar normas de seguridad y salud, para
imponer esas normas mediante los inspectores estatales y federales, y para educar el público.
Además, OSHA tiene la autoridad para emitir normas temporarias de emergencia en
situaciones donde una sustancia tóxica físicamente nociva posea un peligro grave. A pesar de,
aproximadamente, 20 años de esfuerzo, la agencia ha administrado para colocar normas
permanentes (mayormente derivado desde normas de emergencia) para menos de dos
docenas de sustancias de los centenares recomendado por NIOSH y las millares de
sustancias tóxicas que pueden garantizar regulación. OSHA tiene una lista de sobre 400
sustancias tóxicas.
9.6.3 El alimento federal, drogas, y el cosmético (FFDCA)
Instituido en 1938, el Alimento Federal, Droga, y el Acto de Cosmético es la ley más
extensiva de su tipo en el mundo. Muy ancho es el alcance, la ley se destina para asegurar la
pureza, sanidad, seguridad, y limpieza del alimento; la seguridad y eficacia de drogas
médicas; y la seguridad de los cosméticos. En la primera mirada, la ley parece cubrir todo
desde píldoras de dieta, materiales de empaque, dentífricos, perfumes, rotulando
requerimientos, hormonas animales de crecimiento, los marca pasos, y los bancos de sangre.
El alimento una de las regulaciones principales del acto que está relacionada con la
seguridad alimentaria, específicamente, prohibe ciertas sustancias venenosas. A tal fin, los
aditivos alimentarios deben encontrar los criterios ciertos de seguridad establecidos por el
FDA para ser permitidos sobre los alimentos. Un aditivo alimentario es cualquier sustancia
que puede llegar a ser un componente de alimento y que afecta las características del
alimento. Las sustancias que se agregan intencionalmente, tales como profilácticos y esos que
inadvertidamente encuentran su manera en el alimento desde diversas fuentes, tales como
materiales de empaque y ciertos utensilios de cocina, son cubiertos por la ley.
Muchos aditivos, sin embargo, se excluyen específicamente de los requerimientos de
seguridad y de la enmienda alimentaria de aditivos. Los aditivos alimenticios no regulado, son
197
un número grande de sustancias generalmente reconocidas como seguras (GRAS), por
expertos calificados, pero no necesariamente en base a prueba rigurosa. La mayoría de los
aditivos sobre la lista del GRAS, ha estado en uso desde hace mucho. Los otros aditivos
están exentos de la aprobación previa bajo el FFDCA, la inspección de productos de aves de
corral, o la obra de inspección de carne. Pero la aprobación previa no es ninguna promesa de
seguridad en base de una prueba adecuada. Los residuos de pesticida en o sobre productos
agrícolas crudos, se regulan bajo otras provisiones de la ley. Además, mientras la ley estipule
que los artículos que vienen en contacto con el alimento (en el hogar o los establecimientos
alimentarios) no pueden impartir sabor, color, olor, o toxicidad a utensilios del hogar tales
como platos, los recipientes de almacenaje no son incluidos. Tales artículos, sin embargo, no
son eximidos desde las provisiones generales de seguridad del FFDCA; la acción reguladora
puede ser y se ha tomado contra artículos encontrados inseguros tales como cubiertos
contaminados, jarras, etc..
El Delaney de Cláusula prohibe al EPA desde colocar una tolerancia (cantidad
máxima de un residuo químico legalmente permitido en un alimento) para cualquier cáncer que
ocasionara un aditivo alimentario, incluyendo pesticidas, en procesos de alimentos. Así, los
alimentos procesados y crudos se regulan de manera diferente. Por ejemplo, para alimentos
crudos, el EPA puede que exima un pesticida químico desde el requerimiento de una
tolerancia de residuo o considere los beneficios así como también los riesgos, cuando las
reducción de tolerancias permite un cierto nivel de riesgo En contraste, bajo el Delaney de
cláusula un riesgo cero puede ser empleado para alimentos procesados.
El problema es complejo. Los residuos de algunos pesticidas cancerígenos que se
permiten sobre los vegetales, y además permiten que en frutas crudas lleguen a ser más
concentradas cuando estos alimentos se procesan. Los tales residuos son ilegales sobre los
alimentos para ser procesados. Pero como lo indicado fuera por una Academia Nacional de
Ciencias (NAS), tal interdicción general no distingue entre alto riesgo de cancerígeno y esos
de poco riesgo. Además, los pesticidas mucho más viejos no se han probado adecuadamente
y no pueden evaluarse con respecto a riesgo cancerígeno. En efecto, ellos se presumen de
inocentes hasta que sean probados y estudiados, continuarán siendo usados, algunos en gran
volumen. En contraste; pesticidas más nuevos son sometidos a pruebas rigurosas.
Irónicamente, los riesgos asociados con algunos de los más nuevos pesticidas pueden ser
considerablemente menores que para lo más viejos, excepto los químicos probados.
Siguiendo la publicación del NAS (informa en 1987) el EPA y el Congreso,
comenzaron con una recomendación para adoptar un riesgo uniforme "norma para aplicar a
alimentos procesados y crudos”. La determinación de riesgo despreciable depende de la
prueba rigurosa de los más viejos pesticidas, un foco principal del FIFRA renovado (vea la
próxima sección). Los adversarios argumentan que ningún nivel de cáncer, ocasionado por
pesticidas es pasajero y, aún más ampliamente, que todos los residuos de pesticidas deberían
prohibirse.
El EPA recientemente cambió la política, discutió que la Clausula Delaney única
prohibe colocar tolerancias para el cáncer ocasionado por sustancias que posean un riesgo
importante. Los niveles de residuo en alimentos procesados y crudos se tratarán similarmente
por el EPA. El FFDCA, sin embargo, no se ha alterado para reflejar el EPA´s o cambio
político.
Para los cosméticos el FFDCA requiere que los aditivos en cosméticos (así como
también en drogas y el alimento) deben probarse para la seguridad y deben ser aprobados
198
para el uso. De otra manera, la ley no requiere específicamente que los fabricantes prueben la
seguridad de sus productos de cosmético; sin embargo, urge fuertemente determinaciones de
seguridad.
Los cosméticos no adecuadamente probados deben llevar una etiqueta de
advertencia. No hay requerimiento de inscripción para ingredientes de cosmético; la
inscripción es voluntaria y no denota aprobación de seguridad por el FDA. Los ingredientes
de cosmético se restringen o prohiben bajo el FFDCA. Estos incluyen bithionol, mercurio,
cloruro de vinilo, halogenados, salicylanilides, zirconium (en cosméticos aerosoles),
cloroformo, hexaclorofenol, formaldehído, y clorofluorocarbonos (CFC´s).
Las drogas nuevas se definen en el FFDCA como artículos destinados a uso en el
diagnóstico, cura, mitigación, tratamiento, o prevención de enfermedad en el hombre u otros
animales, y los artículos de malos alimentos se definen como aquellos que se destinan para
afectar la estructura o cualquier función del cuerpo de hombre o los otros animales
(incluyendo artículos de reducción de peso). Ambas drogas y los artículos de malos
alimentos, tan definidos, deben revisarse y aprobarse para su seguridad y eficacia por el FDA
antes de ser comercializable.
El proceso de aprobar drogas nuevas y que consigan un mercado se ha criticado tan
innecesariamente, como en el caso de la droga del SIDA AZT, que parece atrasar el
desarrollo de síntomas del VIH. En contraste el FDA se ha culpado para aprobar drogas
inadecuadamente probadas como el caso de L-tryptophan, una droga comercializada para el
insomnio, la depresión, y ponderar el control. La droga consecutivamente se ha vinculado al
desorden de sangre a veces mortal llamada síndrome de eosinophilia-myalgia (SME). Como
resultado, el FDA ha emitido una recordatoria de L-tryptophan.
La ley especifica rotular requerimientos que incluyen identificación activa de
ingredientes tóxicos ciertos; declaraciones preventivas; la dosis recomendada o usual; y ruta
de administración. Las drogas oficiales, se enumeraron en la Farmacopea de los Estados
Unidos, en la Farmacopea homeopática de los Estados Unidos, o el Formulario Nacional,
aquí se encuentran ciertas normas de fortaleza, calidad, pureza, empaque, y rotulación.
9.6.4 Insecticida federal, fungicida y rodenticide act (FIFRA)
El estatuto primario de la nación que gobierna la venta y uso de pesticidas es el Insecticida
Federal, Fungicide, y Rodenticide Act (FIFRA), desde 1947. Se destinó originalmente para
proteger a granjeros de ineficaces y peligrosos pesticidas. Las enmiendas importantes a
FIFRA en 1972, cambió el énfasis desde salvaguardar al usuario de pesticidas, a la salud
pública y protección ambiental. FIFRA se destina para asegurar que el uso de un pesticida no
cause efectos ambientales adversos, definidos como” algún riesgo irrazonable para tripular el
ambiente; tomando en cuenta los costos económicos y beneficios sociales y ambientales del
uso de ningún pesticida". Los requerimientos específicos incluyen la inscripción de todos los
pesticidas con base en resultados de prueba de seguridad y salud; la clasificación de
pesticidas para el uso restringido o general; y la suspensión (una prohibición inmediata contra
la producción y distribución) o la cancelación (completa prohibición o una restricción en el
uso) de esos pesticidas con efectos adversos irrazonables sobre el ambiente o gente. Una
provisión adicional en lo que concierne a indemnización afirma que el EPA debe compensar a
los fabricantes para existencias restantes y pagar para el costo de eliminación, incluyendo el
almacenaje y transporte, de pesticidas anulados o suspendidos. Además, FIFRA encarga al
199
EPA para evaluar los aproximadamente 600 ingredientes activos de pesticidas, actualmente en
uso, registrados antes del 1 de Noviembre de 1984. Estos ingredientes más viejos, que se
encuentran en la mayoría de los pesticidas sobre el mercado, no se han probado
adecuadamente pero tienen potencialidad para ocasionar cáncer, mutaciones genéticas,
defectos de nacimiento, esterilidad, infertilidad, daño nervioso, u otros efectos crónicos. Si
ellos encuentran los requerimientos estrictos de seguridad y salud, ellos pueden ser inscritos
por el EPA.
Varios problemas con regulaciones existentes se han identificado. Uno es la
lentitud extrema del proceso para anular pesticidas peligrosos. Bajo reglas actuales, cuando la
evidencia, nueva, proviene para indicar que un uso de pesticida puede ser más nocivo que la
pensada previamente, el EPA emprende una “revisión especial” que involucra datos
existentes y requiere pruebas adicionales en custodia con los requerimientos de prueba más
estricta para los pesticidas más nuevos. El EPA considera los riesgos y beneficia y decide si
anula los pesticidas más viejos. El fabricante puede retirar voluntariamente el producto o pide
una solicitud. El proceso entero puede tomar una docena o más años, con el pesticida; siendo
vendidos y usados, mientras, todos ellos. Otro problema ha sido el glacialmente lento
proceso de inscripción. Hoy día, solo el 2% de los 600 pesticidas más viejos han sido
revaluados totalmente. La Oficina de importancia del Gobierno (GAO) ha dicho que en su
marcha actual, el EPA no completaría la tarea hasta el siglo XXI. Entre tanto, mucho mas
discutible
es
seguir
usandolos
pesticidas
más
viejos.
caducó en 1984. Después de cuatro años de pugna reconoció, con respecto a la amplia
necesidad de acelerar los exámenes de los ingredientes de los pesticidas más viejos; en 1988
el 100th Congreso pasó una versión enmendada de FIFRA requiriendo el término del proceso
dentro de nueve años. La ley establece un sistema de costos para pagar una inscripción.
Además, la legislación nueva dirige el método de los fabricantes compensatorios y termina a
los pesticidas anulados o suspendidos, que habían sido uno de los obstáculos importantes en
la reautorización del proceso y un problema importante para el EPA. Bajo el estatuto
existente, los costos de compensación y la eliminación de existencias suspendidas o anuladas,
que operan los fondos, vienen fuera del EPA, que de otra manera se habrían usado para la
regulación o inscripción de pesticidas. Ha habido cargas en que el EPA ha arrastrado sus pies
en la suspensión a causa de los altos costos. En unos pocos años el EPA ha emitido la
demanda de emergencia para cuatro pesticidas: el dibromoetileno (EDB), dinoseb, 2,4,5 - T,
y Silvex. Para fechar, el gobierno federal ha pagado más de $29 millónes en el costo de
indemnización para el dibromoetileno y 2,4,5 - T / Silvex. Los costos totales, incluyendo la
eliminación, para cuatro pesticidas puede ser tan alta como $200 millónes. La ley enmendada
permitirá la compensación a granjeros y otros usuarios en un Fondo de Fallo de Tesorería de
EE.UU., más bien que desde el presupuesto del EPA. Además, los fabricantes no pueden
desagraviarse sin la apropiación Congresional específica.
Otro cambio importante en la ley transfiere la responsabilidad para
transportar, almacenar, y disponer de pesticidas suspendidos y anulados desde el EPA a los
fabricantes. Los altos costos asociados con la demanda y la suspensión son parcialmente
atribuíbles a la incertidumbre en lo que concierne a tecnologías de eliminación y el almacenaje.
Mientras la mejor tecnología de eliminación se discute o es mejorada, los químicos deben
almacenarse, lo cual para ambos es costosa y difícil. Dinoseb y EDB son ambos altamente
corrosivos y deben guardarse en recipientes especiales.
200
En el esfuerzo reciente a reautorizar FIFRA, varios puntos discutibles se
omitieron. Entre los puntos todavía para ser discutidos por el Congreso están: la protección
a la contaminación bajo el agua, residuos de pesticida sobre alimentos, ingredientes inertes, la
venta de EE.UU. de pesticidas prohibidos a otros países, y la responsabilidad de los
granjeros por daños incurridos por usar malos pesticidas. Porque la autorización para las
enmiendas de 1988 caduca en Septiembre de 1991, y porque los tantos puntos importantes
se descuidaron, los esfuerzos de reautorizar y consolidar FIFRA continúa.
9.7
Administración de los residuos
Las tres leyes discutidas aquí, específicamente, dirigen diversos aspectos de la
gestión de los residuos. Ellos extienden desde la grave gestión de materiales peligrosos cuyo
mandato está dado por la Recuperación y Conservación de Recursos (RCRA), a la limpieza
de sitios contaminados de residuos peligrosos por la Respuesta Ambiental Comprensiva, la
Compensación, y la Responsabilidad (CERCLA), a la regulación de la eliminación de residuos
en los océanos dictada por secciones de la Protección Marina, Investigación, y los Santuarios
(MPRSA). Las varias otras leyes, Control de Sustancias Tóxicas (TSCA), y el Agua Limpia
(CWA), tienen provisiones importantes en aspectos de dirección de eliminación de residuos,
pero en total sus mandatos son considerablemente más anchos (y así se discutieron en
secciones previas).
9.7.1 La recuperación y conservación de recursos (RCRA)
La Recuperación y Conservación de Recurso fue decretada en 1976 y reautorizada en 1980
como resultado de las divulgaciones del problema de residuos tóxicos en el Canal del Amor
en el Niágara Cae, Nueva York. Regula la gestión de residuos peligrosos en cada etapa de
su ciclo de vida, desde la extracción para procesarlo, a la eliminación final, en suma, desde la
cuna a la sepultura. La ley requiere que el EPA identifique residuos peligrosos, para establecer
normas para las instalaciones de residuos peligrosos, para investigar materiales peligrosos
usando algún sistema, y para regular instalaciones de eliminación por permisos emisores. El
RCRA, también, define y enumera residuos peligrosos. La Enmienda de Residuos Sólidos y
Peligrosos (HSWA); de 1984; era un intento de desalentar la mayoría de la eliminación
terrestre de ciertos residuos peligrosos. Una provisión de la enmienda prohibe
específicamente la eliminación terrestre de residuos que contengan dioxinas conteniendo
niveles altos de arsénico, metales, y halogenados; tal como PCB´s. Tecnologías y métodos de
tratamiento alternativos (tal como incineración) aún no han sido probados en términos de
seguridad o eficacia (visto Capítulo 16 Sección C).
Las recientes historias del periódico aclara que nosotros acabamos con los
lugares convenientes para descargar nuestros residuos y que nosotros debemos desarrollar
una política segura y sensata para dirigir el problema. Las versiones actuales acentúan la
importancia de la reducción de residuos y fomenta la recirculación. Como el nombre de la
obra sugiere, ambas nociones se incluyeron en la legislación original, pero el énfasis ha estado
en manejar residuos peligrosos existentes. El congreso considera varias enmiendas
importantes a la ley existente, incluyendo un sistema de rastreo para el transporte, almacenaje,
201
tratamiento, y eliminación de residuos no peligrosos, parecido a el sistema que aplica a
residuos peligrosos. Otra provisión importante de esfuerzos de renovación es una interdicción
sobre la eliminación de peligros familiares, casa, residuos del jardín, y artículos familiares en
grandes basurales. También se incluyen propuestas para colocar normas técnicas mínimas
para la ceniza municipal del incinerador, residuos sólidos industriales, y el gran volumen de
residuos de minas. Además, las normas para controlar sistemas y para la construcción de
contención adecuada en basurales; se ha sugerido. También, la reautorización del Congreso
era debilitada por la porfía de la industria del gas y el petróleo para que los residuos
peligrosos producidos por la perforación de gas y petróleo sean eximidos de esta regulación.
Aunque una completa reautorización del paquete no sea probable hasta 1992 o 1993 una
acción Congresional temprana regulará embarques interestatales de desperdicio.
9.7.2 La compensación y la responsabilidad de respuesta ambiental comprensiva
actúa (CERCLA)
La Respuesta Ambiental Comprensiva, Compensación, y la Responsabilidad, más usualmente
conocido como el Superfund de 1980 autorizó que el gobierno federal respondiera a
derrames de emergencia de escapes y sustancias peligrosas desde el tratamiento de residuos
peligrosos o tóxicos, almacenaje, y sitios de eliminación con respecto al descubrimiento
devastador de cantidades extensas de residuos tóxicos en el Canal de Amor en Niagara Cae,
Nueva York. Creó un fondo de $ l.6 billones para la limpieza de sitios de residuos peligrosos,
tal como Canal de Amor. El fondo se generó desde impuestos sobre el petróleo crudo y los
42 químicos derivados del petróleo, más una inyección adicional de fondos desde el gobierno.
En un informe de1985 llamado la Estrategia del Superfund, la Oficina de
Evaluación de Tecnología (OTA), que provee el consejo científico al Congreso de EE.UU.,
evaluó el programa de Superfund para la nación. Encontró varios problemas importantes.
Primero, el EPA ha subestimado vastamente la magnitud del problema tóxico de residuos. La
estimación del OTA sugiere que tantos como 10000 sitios de desperdicios requerirían
limpieza de prioridad.
Desde el problema difundido de escapar de los sitios peligrosos de residuos
era reconocido hace una década, el EPA ha identificado y programado para la limpieza sobre
1300 sitios de prioridad. De los 538 sitios originalmente sobre la Lista Nacional de Prioridad,
un 30% ha recibido atención terapéutica y ha sido limpiado completamente. Otro problema es
que los esfuerzos han enfocado principalmente en medidas temporarias de limpieza, con poco
o ningun énfasis en la limpieza permanente (tal como la limpieza de agua subterránea) o
investigación y desarrollo a largo plazo de tecnologías innovadoras. De los $1 billones
gastados, $ 25 millónes se han gastado en el desarrollo tecnológico.
Los otros informes recientes sugieren que ha habido mala administración del
Superfund programa de limpieza de residuos peligrosos. Se afirmó que algunos contratistas
han cobrado costos exhorbitantes, que el EPA no ha sido suficientemente agresivo en
recuperar el dinero desde los pollutantes, y que el EPA ha sido flojo en examinar proyectos
de limpieza.
Cuando el Superfund expiró en Septiembre de 1985, la limpieza en más de
200 sitios se demoró por la falta de fondos. Pero cabe concernir sobre los problemas de
sitios de residuos peligrosos era suficiente para facilitar bastante rápido la reautorización en
1986. La nueva legislación, llamada el Superfund de Enmiendas y Reauthorization (SARA),
representa un compromiso entre poner la carga financiera en el petróleo y compañías
202
químicas y una combinación de negocio y financiamiento público. SARA provee $9 billones
para el período de 1987 a 1991. Enfatiza la importancia de emprender limpieza permanente
o acciones terapéuticas, específicamente esos que reducen el volumen, toxicidad, o movilidad
de sustancias peligrosas, polutantes, y contaminantes. Una de provisión de SARA enmenda en
1984 enmienda a RCRA. Como resultado, los estados requieren que se haga un inventario
de los tanques subterráneos de almacenaje que contienen petróleo y otras sustancias
reguladas. Los propietarios y operadores de los tanques subterráneos de almacenaje de
petróleo requieren que emprenda una acción correctora para prevenir filtración de estos
tanques.
9.7.3 Actas de Protección marina, investigación, y los santuarios (MPRSA)
Las Secciones de la Protección Marina, Investigación y los Santuarios, decretados en 1972,
se refieren colectivamente a las descargas en el océano. La ley enfoca exclusivamente en
proteger los océanos estipulando que la tierra es otra alternativa. Prohibe el transporte para
descargar los residuos en mares territoriales o las zonas contiguas, salvo las específicamente
permitidas por el EPA. Los permisos de descargue municipal, industrial, y residuos
radioactivos en aguas territoriales son emitidos por el EPA mientras los materiales
“irracionablemente degradarán” la salud pública o el ambiente marino. Se prohibe la
descarga al océano de altos niveles de residuos radiactivos.
En la actualidad, en la ausencia de una moratoria, el Congreso debe aprobar
pedidos para permisos de descargue de niveles bajos de residuos radiactivos.
Desde que la ley se implementó, el EPA ha cortado exitosamente el volumen
de residuos industriales descargados en el océano desde 5 millones de toneladas a
simplemente sobre 2.5 millones de toneladas entre 1973 y 1980. Pero los océanos no son
aún seguros. Desde la expiración del MPRSA en 1982, los esfuerzos de reautorización han
estado sobre la agenda Congresional. Un punto es la ubicación de sitios de basurero en el
océano: nadie los quiere demasiado cerca de el hogar. De aquí en adelante, los intereses
regionales son un impedimento importante a la legislación rápida y comprensiva.
9.8.
Los derechos adicionales que recientemente pasaron bajo consideración
Además de las importantes leyes existentes, los varios pedazos de legislación propuesta o
nueva son el gran mérito anotado. Estos reparten con puntos o sustancias tóxicas específicas
que han sido inadecuadamente cubiertas por leyes existentes y se consideran de gran interés
para la salud o los peligros ambientales. El pasaje de las leyes propuestas en alguna forma es
probable, aunque cuando el que Congreso alcance el acuerdo final, éste está indeciso.
RADÓN
En 1988, el radón llegó a ser una palabra familiar. Los medios dieron cobertura importante a
la encuesta del EPA, que sugirió que como ocho millones de hogares en los Estados Unidos
podrían contener niveles excedentes de actividad de radón. Espoleado por el interés difundido
con respecto a el alcance de exposición del radón, el centésimo Congreso pasó la legislación,
203
que enmendó al TSCA, para crear un programa nacional del radón. Las ideas importantes
incluyeron: la determinación del alcance de la contaminación del radón en escuelas y edificios
federales, desarrollo de métodos para eliminar el gas, financiamiento y asistencia técnica a
gobiernos estatales para el control del radón, dispositivos de detección, y establecimiento de
una casa de información del radón.
PCB´s
El PCB; el acto regulador de mejoramiento, se destina para apretar la regulación de
policlorados bifenilos (PCB´s) y a facilitar el rastreo de residuos de PCB desde la generación
a la eliminación final. Las regulaciones de la EPA colocan en Octubre de 1988 una línea
vedada para recoger condensadores de PCB y una línea vedada en Octubre de 1990 para
recoger muchos transformadores. La lista se destina para proveer seguridades durante el
período pick de la eliminación, en el periodo de 1993. Normalmente PCB´s se regulan bajo
provisiones del TSCA, pero la información reciente sobre la eliminación inadecuada indica una
necesidad de más reglas comprensivas. Esto, bajo la legislación propuesta, indica que los
PCB´s estarían sujeto al RCRA de estrictas regulaciones. En 1989, el EPA emitió nuevas
regulaciones personificando mucho del más el estricto RCRA, basados en requerimientos
propuestos por la legislación.
ORGANOTIN
Otra ley propuesta en 1987, es el Organotin Antifouling Paint Control Act, que se destina
para restringir el uso y la venta de químicos envasados, tal como el tributyltin (TBT). Usados
para prevenir algas, lapas y otros organismos marinos que se incrustan al casco del barco; las
pinturas parecen ser mortales a algunas variedades de las especies de marisco y pescado.
Antes del aplazamiento en Octubre de 1988, el 100mo Congreso aprobó que la lista limitará
severamente los químicos organotin, sobre algunos de los tipos de embarcaciones recreativas
y comerciales.
PLOMO
El congreso en acuerdo general dictó una norma para que las necesidades de plomo en el
agua potable sean apretadas, pero el acuerdo con respecto a cuan estricto debiera ser la
norma, como lograr la norma, o quien paga los costos de limpiar el abastecimiento de agua
han sido puntos discutidos. Los esfuerzos para alcanzar acuerdo se han incitado por el
reciente hallazgo que aproximadamente unos millones de enfriadores de agua actualmente en
uso en escuelas y en otra parte tienen plomo - tanques rayados o partes principales que entran
en contacto con el agua. Poco tiempo antes del aplazamiento, el Congreso pasó una lista que
recordaría al plomo, prohiben plomo enlos enfriadores de agua; proveen $90 millones sobre
los próximos tres años para ayudar a escuelas y reducir la cantidad de plomo en el agua
potable, y respaldan programas locales para resguardar los niveles de plomo en la sangre de
niños e infantes.
AGUA-SUBTERRÁNEA
204
Hay apoyo Congresional fuerte para la legislación comprensiva para proteger el agua
subterránea. Los esfuerzos iniciales de legislación han enfocado en investigaciones del agua
subterránea. Propuesto en 1987 e introducido en 1989, el Groundwater investiga la lista que
se destina para coordinar y mejorar la investigación sobre problemas de agua subterránea. El
dirigido programa para la protección del agua subterránea, dirige el EPA para desarrollar
perfiles ambientales para los contaminantes de aguas subterráneas.
DERRAME DE ACEITES
Por más de una docena de años ha habido intentos de pasar una ley comprensiva de
compensación y responsabilidad cobertora para derrames de petróleo. A la aprobación de la
legislación sobre derrames de petróleo, siguen los 11 millones de galones derramados por el
tanque del Exxon Valdez. El Acto de Contaminación de Petróleo llegó a ser ley en 1990 y
requiere que los derramadores, o más bien que el público, pague los costos de limpieza. Las
compañías de petróleo requieren que tenga la cobertura suficiente para asegurar encontrar
costos de limpieza. Los fondos adicionales se generarían desde un gravamen federal sobre el
petróleo. Además, los derramadores son responsables para daños a la propiedad y recursos
naturales, así como también por la pérdida de ganancias u otras rentas como resultado de los
daños. El financiamiento adicional se haría disponible por un impuesto federal sobre la
industria del petróleo. La nueva legislación requiere de cascos dobles sobre todas las barcazas
y buques petroleros nuevos que operen en aguas de EE.UU., requiere que el presidente
asegure remoción inmediata y efectiva de un derrame de petróleo, y establezca la respuesta y
planificación nacional del sistema.
RESUMEN
La legislación fuerte, en lo que concierne a las sustancias tóxicas, es vital para la protección de
la salud pública y el ambiente; es fundamental el bienestar de la nación. Durante dos décadas
ha habido un esfuerzo continuo para desarrollar leyes significativas y ejecutables con respecto
a los tóxicos. El progreso importante se ha hecho hacia la meta de proteger a la gente y
recursos de la nación, pero la mayoría de las evaluaciones de la eficacia existente de la
legislación, denota que muchas leyes necesitan ser fortalecidas, o hechas, inclusive de nuevo.
A tal fin, hay lentos movimientos del Congreso, frecuentemente atascado por desacuerdos
entre la industria e intereses ambientales. Muchos pedazos importantes de la legislación se han
permitido que caduquen y permanezcan en el limbo desde hace años a causa de divisiones
profundas entre diversos grupos de interés, con la.industria frecuentemente cabildeando, la
mayoría vigorosamente. Las mismas fuerzas de renovación lenta de la legislación existente
también impiden acción veloz sobre leyes nuevas propuestas que se destinan para dirigir de
otra manera puntos específicos. Desafortunadamente, esos puntos y muchas de las leyes que
se han demorado en la reautorización del proceso están, la mayoría, en la necesidad de una
rápida atención terapéutica.
9.9
El derecho de saber sobre productos tóxicos
Como el interés sobre los efectos en el ambiente y la salud de sustancias tóxicas han crecido,
el público ha comenzado a exigir más y mejor información sobre riesgos químicos presentes
205
en el lugar de trabajo, la comunidad, el abastecimiento alimenticio, y productos del
consumidor. Todos tienen un derecho de saber sobre peligros tóxicos. Esta información
acerca de tóxicos refleja la gestión de dos principios importantes. Las advertencias sobre
exposiciones tóxicas respetan el derecho de un individuo de escoger los riesgos a tomar. Los
problemas potenciales de prevención por revelar la información y alentando la prevención de
los riesgos tóxicos; es mucho más efectivo que intentar reparar el daño una vez que ocurre.
Un movimiento nacional del derecho a saber, ha evolucionado los esfuerzos locales por
uniones de labor para informar a los trabajadores sobre riesgos tóxicos y por medio de eso
prevenir desastres industriales, así como también reducir la confianza sobre sustancias tóxicas.
El crecimiento de este movimiento ha sido abastecido por campañas públicas de educación
sobre peligros tóxicos y por la percepción difundida que los controles reguladores
tradicionales sobre tóxicos han fracasado para proteger a la gente adecuadamente. La
información proveyó directamente a la gente no solamente a ayudar a evitar los peligros
tóxicos; pero los fomenta a apoyar controles reguladores más efectivos a nivel federal y local.
Este terreno hincha de “populismo tóxico”, tiene transformado a la gestión de los tóxicos en
los Estados Unidos. ¿ Cómo se originó el movimiento del derecho a saber?. Esta sección
revisa los orígenes y discute leyes existentes estatales y federales, innovadoras, que proveerán
a los estadounidenses con la información nueva y extensiva sobre peligros químicos en los
años venideros.
El derecho de saber del lugar de trabajo
Las uniones de labor concernientes a los riesgos encarados por trabajadores
en muchas industrias eran las primeras en afirmar su derecho de saber sobre peligros tóxicos.
La mayoría de los trabajadores tienen poca información sobre químicos usados en el proceso
de producción, y las exposiciones a tóxicos en el lugar de trabajo son frecuentemente mayor
que esos que reciben desde el alimento, agua, productos del consumidor, o aire externo.
Desde la perspectiva gremial, las corporaciones tienen varios incentivos para mejorar las
condiciones de salud de lugar de trabajo o compartir información sobre peligros. La gestión
en muchas industrias que usan el cloruro de vinil y asbesto, por ejemplo, tuvo información
deliberadamente retenida sobre los riesgos de salud de los trabajadores. Un resultado
estimado es que unos 200000 trabajadores en los Estados Unidos morirán a causa del
asbesto y enfermedades anexas para fin de siglo.
Los tempranos esfuerzos federales para requerir que la industria etiquete
químicos y explicar sus peligros a esos quien los maneja, en oposición considerable a la
comunidad de negocio. Estos esfuerzos fueron terminados en 1980 cuando la nuevamente
electa administración de Reagan retiró un químico que se rotulaba y que fue propuesto por la
Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA). Desilusionados por años de
inactividad federal, las fuerzas de labor cambiaron su foco a estados progresivos y triunfaron
en pasar al estado de California, por ejemplo, pasó su ley de derecho a saber, como resultado
de escándalos sobre trabajadores expuestos sin advertir que los pesticidas y el
dibromocloropropano ocasionan cáncer y esterilidad varonil.
La actitud de la administración de Reagan hacia una regla federal cambió;
proveyendo información a los trabajadores los cuales podrían estimular el mercado para
regular los alimentos “tóxicos” y reducir la necesidad de directa regulación federal. En 1983,
OSHA emitió una Norma de Comunicación de Peligro que requirió que negocios evaluaran
206
los peligros de los químicos que ellos usan y distribuir esta información para educar a los
empleados sobre los peligros en su lugar de trabajo. La norma inicialmente fue limitada a 14
millones de trabajadores, pero una orden de corte extendió su cobertura a unos 60 millones
de trabajadores en1987.
El éxito de esta información acerca de la regulación de los tóxicos es difícil de
evaluar. Los trabajadores ahora participan en programas de adiestramiento sobre tóxicos en
el lugar de trabajo y tienen acceso a Material y Hojas de Datos de Seguridad (MSDS) que
describe los peligros de millares de sustancias.
El derecho comunitario a saber
Desde su inicio, el movimiento del trabajador en su derecho a saber encontro aliado entre
miembros comunitario, sobre la presencia de industrias potencialmente peligrosas en sus
vecindarios. El derecho comunitario a saber de ley, se pasó en 1981 en Santa Mónica,
California, siguiendo el descubrimiento de tetracloroetileno en pozos municipales de agua
potable. Las campañas para la divulgación surgidas a través de el país, y muchas ordenanzas
urbanas y leyes estatales se han instituido. El derecho comunitario a saber de programas,
requiere el inventario de sustancias peligrosas que se usen, almacenan, o generan como
residuo por negocios locales, así como también procesos de establecimiento para la respuesta
de emergencia planificación y educación pública.
El desastre industrial de la Unión Carbide; planta de pesticidas en Bhopal,
India; en el Diciembre 1984, transformó el movimiento local de un derecho de comunidad de
saber en un grupo de votantes nacionales para una prevención y divulgación de la ley federal
de desastre tóxico. Sobre 2000 personas pueden ser aniquiladas por una nube de metilisocianato, ¿ puede ocurrir esto en los E.E.U.U.? Después de esto el Congreso pasó el
Derecho Comunitario de Emergencia y Planificación (EPCRA) de 1986. EPCRA, también
conocido como Título III del Superfund de Enmienda y Reautorización.
El SARA, establece un derecho básico a saber de programa para
comunidades a través de el país y permite programas locales más estrictos. Sobre unos cuatro
millones de negocios se requieren que provea los datos de inventario de químicos peligrosos a
una jerarquía local, regional, y comité público de estado. Estos inventarios incluyen
información sobre el almacenaje y uso químico peligroso, necesita preparar la información
sobre descargas de rutina de tóxicos que se permiten en el aire y el agua. La información
básica sobre estas descargas puede encontrarse en una base de datos computarizada llamada
el Inventario de Tóxicos Liberados (TRI), el cual está disponible en la Biblioteca Nacional de
Medicina.
La extensión del movimiento del derecho a saber desde el lugar de trabajo a la
comunidad se destina para crear una ciudadanía informada, quienes pueden participar;
entonces, más activamente en las discusiones de la gestión de tóxicos. Por armar comunidades
con la información, el derecho a saber de programas, puede estimular el control más efectivo
de peligros tóxicos a nivel local (por la industria), a nivel nacional (construyendo un grupo de
votantes para mejorar la promesa del derecho comunitario de saber) es limitado por varios
factores.
Las divulgaciones requeridas para que el EPCRA comience se publicaron en
1989. Las cantidades tremendas de información generadas, para muchos puede ser inútil para
evaluar los riesgos de la salud, o poder ser difícil comprender sin la pericia considerable. Los
207
datos de inventario, por ejemplo, no son con base en la verificación real y se informan como
una cantidad de anuario, las emisiones más bien como concentraciones de agua o aire al que
la gente se expone. Como en el lugar de trabajo, el éxito de la regulación de los tóxicos
depende de la existencia de grupos organizados con habilidades técnicas que pueden hacer
uso de la información nueva.
Los consumidores de productos químicos buscan las sustancias más seguras,
enviando una señal de mercado a productores. Simplemente, la solución es revelar la
información sobre sustancias tóxicas, sin embargo, no tienen un incentivo suficiente proveído
para generar las innovaciones en el proceso de producción y cambiar la mentalidad en el
consumidor es necesario para reducir la confianza total sobre las sustancias tóxicas.
Las Innovaciones del Estado: El ejemplo de California
Los programas federales que proveen para el derecho de saber sobre peligros químicos
tienen varios defectos importantes. Ni el lugar de trabajo ni el derecho comunitario saben de
leyes sobre riesgos. Una cantidad abrumadora de datos se genera, pero no hay esfuerzo
sistemático para comunicar que los grandes peligros deben ser corregidos primeros. Las
categorías de exposición, que son de gran interés al público, no son cubiertos por estas leyes
de divulgación. Por ejemplo, no hay derecho a saber de regulación sobre la presencia de
químicos tóxicos en los productos alimenticios de consumidor y abastecimiento.
Existiendo los programas de información tienen muy poco de regulador y
ninguna aplicación de divulgación , la Norma de Comunicación de Peligro o el EPCRA. Aún
más importante, es una advertencia sobre un peligro químico, y no hay requerimientos de esa
acción para reducir riesgos. Si los productores y los usuarios industriales de químicos
peligrosos y no los trabajadores, demandaran retribución más alta, consumidores en el
mercado o las presiones políticas (desde productos más seguros exigentes; o ambos,
demandando la aplicación de regulaciones ambientales), no necesitarían cambiar la gestión
practica de sus tóxicos.
Los esfuerzos para incorporar estos intereses en un derecho mejorado, ha ocurrido
primariamente a nivel de estado, principalmente porque la administración de Reagan era un
enemigo a intentos de extender programas reguladores federales. Durante cinco años,
California ha pasado varias leyes que fortalecen la información acerca de la regulación de
tóxicos y tiene que servir como un modelo de reforma en muchos estados.
Dos leyes nuevas de California aseguran que esa divulgación de información resulta en
acciones concretas para controlar peligros tóxicos. EPCRA´s enfoca a la amenaza de
accidentes, para planificar desastres comunitarios en una respuesta adecuada de emergencia.
Los materiales de California agudamente peligrosos
La obra de Gestión de Riesgo (1987), requiere que los negocios desarrollen programas de
prevención que minimizen riesgo de accidentes. Más bien que simplemente tomando un
208
inventario de existencias de químicos peligrosos, la ley de California requiere que los negocios
publiquen una “pesimista” evaluación del sitio y consecuencias de un accidente importante.
EPCRA´s acerca el riesgo desde las emisiones tóxicas de rutina a la divulgación simple:
cualquier emisión anual de planta de tóxicos a el aire y al agua tiene que ser de conocimiento
público. El Aire Tóxico de California “Hot Spots”; la obra de Evaluación e Información
(1987); requiere instalaciones de alta prioridad que conduzcan las evaluaciones de riesgo para
sus emisiones y notifiquen a todos los individuos que se expusieron a riesgos de salud
importante. Por la información y enfocado en el más serio problema ambiental, la ley de
California dirige la atención del público a los problemas más urgentes.
Con respecto al impacto público de salud, y el uso creciente de químicos
tóxicos existieron leyes estatales y federales, las cuales proveyeron protección inadecuada;
votantes de California adoptan abrumadoramente la propuesta 65. El estatuto de iniciativa
expande el derecho de saber sobre tóxicos a todas las rutas potenciales de exposición.
La propuesta 65 requiere que de advertencias directas a individuos afectados con anterioridad
a exposiciones importantes que ocurran mediante el ambiente, el lugar de trabajo, alimentos,
los productos de consumidor.
La propuesta 65 adopta una estrategia preventiva para la gestión de tóxicos. El uso de
químicos conocidos al estado para ocasionar cáncer o la toxicidad reproductiva no será más
considerada por agencias de gobierno “inocente hasta ser probado culpable de dañar salud
pública”. La propuesta 65 cambia a los negocios la carga de probar que exposiciones a
carcinógenos conocidos o tóxicos reproductivos no posean riesgos de salud. A menos que los
negocios puedan demostrar que su uso de químicos no posee ningún riesgo importante, las
descargas a las fuentes de agua potable se prohiben y las advertencias deben proveerse con
anterioridad a cualquier otro tipo de exposición.
La propuesta 65 integra la información y control regulador acerca de la gestión de los tóxicos,
proveyendo advertencias sobre todos los riesgos importantes y requiriendo restricciones
sobre descargas tóxicas. La Agencia de Bienestar y Salud de California ha eximido todas las
exposiciones a los cancerígenos que ocurren mediante alimentos, drogas, y cosméticos desde
la propuesta 65 al requerimiento de advertencia y desarrolla los límites numéricos sobre
descargas que son menos estrictas que la ley federal existente.
Más allá de sus dificultades políticas inmediatas, el valor de la propuesta 65 como un modelo
para la reforma de tóxicos, merece un examen adicional. Con base en la estrategia de
información, la ley confía en la fuerza del mercado para inducir cambios en la dependencia de
sociedad de los tóxicos por la sociedad. Si los productos que contienen los cancerígenos
conocidos o tóxicos reproductivos, deben venderse con una advertencia, esto obliga a la
industria para reducir o eliminar el uso de químicos tóxicos. Pero si las advertencias se
ofrecen sobre todos los que productos que contengan más de las cantidades de químicos
tóxicos, la información sobre la magnitud relativa del peligro por la exposición y la estrategia
de información podrían petardear. Abrumados por advertencias, los consumidores podrían
concluir que “todo ocasiona cáncer” y rehusar prestar atención para igualar advertencias
importantes de salud pública. Como con la mayoría de los esfuerzos estatales y federales
para establecer un derecho de saber sobre tóxicos. La propuesta 65 no ha triunfado en
presentar la información que realmente amerite hacer algo sobre ello.
La propuesta 65 comparte una limitación adicional de derecho a saber de legislación. Un
programa regulador único que confía en mejorar la información en el mercado no puede
209
prevenir problemas de toxicidad. La propuesta 65 requiere de advertencias sobre
exposiciones que ocurran mediante el aire, alimento, o productos de consumo, pero no
requiere un término a estas exposiciones. Para lograr su meta principal, de abastecimiento de
agua, protege a ésta de tóxicos contaminantes, la propuesta 65 usa un enfoque regulador
tradicional y simplemente prohibe su descarga (tóxicos).
La ley requiere que la provisión de información no puedan resolver todos nuestros problemas
sobre. Es improbable de eliminar y necesitan de muchos programas reguladores. La mezcla
de información y estrategias de control adoptadas en la propuesta 65 pueden servir como un
modelo, para esfuerzos futuros, para reformar la regulación ambiental. Un público informado
puede influir en la gestión de los tóxicos mediante el mercado, así como también provee un
grupo de votantes sustentador para controles reguladores directos.
210
APENDICE 1
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Absorción:
Proceso mediante el cual una sustancia atraviesa las membranas biológicas exteriores de
un organismo y pasa desde el medio externo hacia el medio interno de éste, especialmente mediante
la circulación sanguínea (7).
Ingreso de una sustancia a través de una superficie corporal tal como los pulmones, el
tracto gastrointestinal o la piel y, finalmente a los fluidos y tejidos (7).
Accidente:
Es un evento inesperado y no intencional, el cual ocurre repentinamente y causa daño a las
personas, la propiedad o el medio ambiente (50).
Acción retardada:
Respuesta a una sustancia xenobiótica, que no aparece sino hasta después de transcurrido
un cierto tiempo a partir de la exposición a dicha sustancia (7).
Acción Sistémica:
La que ocurre en un sitio remoto al del primer contacto con el agente tóxico con el
organismo, debido a la capacidad de desplazamiento de éste dentro del organismo (51).
Aflatoxina:
Metabolito producido por el hongo Aspergillus flavus. Es tóxico para la mayoría de los animales
superiores incluyendo al hombre (51). Micotoxina producida por un moho que crece sobre nueces y
semillas, especialmente sobre el maíz o aquellas semillas de las que se hace aceite de comer. Las
personas expuestas pueden presentar un aumento de riesgo de cáncer.
Agente nocivo:
Todo agente que altera el ambiente y que representa un riesgo significativo desde el punto
de vista de la salud para el individuo o para la población, o que puede repercutir indirectamente
sobre el hombre, sobre su patrimonio natural, cultural o económico (7).
Agente químico ambiental:
Cualquier sustancia natural o artificial presente en el ambiente en general o en ciertos
componentes de éste en particular, tales como agua, aire, suelo, alimentos, etc (52).
Agente tóxico:
Cualquier sustancia capaz de producir un efecto nocivo en un organismo vivo, desde el
daño de sus funciones hasta la muerte (7).
Cualquier sustancia que sea potencialmente tóxica (53).
Agente tóxico ambiental:
Sustancia potencialmente nociva para los organismos vivos que se encuentra diseminada
en los ecosistemas (52).
Agente tóxico corrosivo:
Agente patógeno que contiene un ácido o base potente que puede quemar gravemente la
piel, boca, estómago, etc (7).
Análisis de riesgo:
Proceso de identificación del peligro y estimación del riesgo. En adición a los aspectos
cualitativos de identificación del peligro, el análisis del riesgo incluye una descripción cuantitativa del
riesgo en base a las técnicas de evaluación de riesgo (7).
Es la identificación y evaluación sistemática de objetos riesgosos y peligros (50)
Antídoto:
Agente capaz de reducir el efecto dañino de una intoxicación. Los antídotos que
contrarrestan los efectos de un agente tóxico se llaman antídotos farmacológicos; los que revierten
la lesión bioquímica se llaman específicos (7).
Alar
Nombre comercial del daminozida, un pesticida usado alguna vez para hacer a las manzanas más
rojas, firmes, y menos propensas a caer desde los árboles antes de su cosecha.También fue usado en
maníes, cerezas, uvas, y otros frutos. Las personas expuestas al Alar pudieron haber aumentado su
riesgo de cáncer.
Blanco:
El ser humano o cualquier organismo, órgano, tejido, célula, recurso, o cualquier elemento
constituyente del ambiente, vivo o no, que está sometido a la actividad de un contaminante u otra
actividad química o física u otro agente (7).
Organismo, población o la fuente a ser protegidos de un riesgo específico (54).
Cáncer:
Crecimiento anormal, desordenado y potencialmente ilimitado de las células de un tejido u
órgano (51).
Enfermedad que resulta del desarrollo de un tumor maligno que se extiende tanto a los
tejidos que le rodean como a los tejidos distantes (7).
Captación:
Entrada de una sustancia química dentro del organismo, dentro de una célula, o en los
fluidos del cuerpo pasando a través de una membrana o por otros medios (sinónimo: absorción) (55).
Caracterización de la exposición:
Identificación de las condiciones de contacto entre una sustancia y un individuo o una
población. Puede involucrar la identificación de la concentración, vías de captación, fuentes objetivo
(blanco), rutas ambientales, y la población bajo riesgo (7).
Caracterización del riesgo:
Descripción de los distintos efectos potenciales del peligro sobre la salud y cuantificación
de las relaciones dosis-efecto y dosis-respuesta en un sentido científico general (56).
Carcinogénesis:
Inducción por agentes químicos, físicos o biológicos, de neoplasmas que no son
observados normalmente, una inducción temprana de neoplasmas que son observados usualmente,
y/o la inducción de más neoplasmas que los que se encuentran normalmente; aunque, en los
mecanismos, pueden estar involucradas diferencias fundamentales. Se refiere a la producción de
cáncer (7).
Comburente:
Sustancia o mezcla de ellas, que proprciona el oxígeno u otro elemento necesario para una
combustión (14).
Combustible:
Sustancia o mezcla de ellas que es capaz de entrar en combustión (14).
Combustión:
Oxidación rápida de una sustancia por acción del oxígeno del aire u otro comburente, con
desprendimiento de calor y, normalmente gases, luz o llama (14).
Combustión espontánea:
Encendido de una sustancia o materia, causado por un elemento que la integra o está en
íntimo contacto y reacciona con ella (14).
Concentración crítica para la población:
Concentración de una sustancia química en el órgano crítico a la cual, un porcentaje
específico de la población expuesta ha alcanzado sus concentraciones críticas individuales en los
órganos respectivos. El uso es similar al del término DL50 (7).
Concentración diaria máxima promedio de contaminante atmosférico:
Nivel máximo de las concentraciones diarias promedio registradas en un punto de
medición definido, durante un cierto período de observación (7).
Concentración efectiva mediana (CE50):
Concentración en un medio ambiental que produce cierto efecto en el 50% de los animales
de prueba en el grupo normalizado, después de cierto tiempo de exposición y de observación
subsecuente. Se le denota CE50 (7).
Concentración letal (CL):
Concentración de agente tóxico en un ambiente que causa muerte después de cierto
período de exposición. Se le denota como CL (7).
Concentración letal absoluta (CL100):
La menor concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata al 100% de los
animales de prueba. Se denota como CL100 (7).
Concentración letal mediana (CL50):
Concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata al 50% de los animales
de prueba, en el grupo normalizado en cierto tiempo de exposición y de observación subsecuente. Se
le denota CL50 (7).
Concentración letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por inhalación:
Concentración de vapor, niebla o polvo que, administrado por inhalación continua durante
una hora a un grupo de ratas albinas adultas jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima
probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la mitad de los animales del grupo (25).
Concentración letal mínima (CLmín):
La menor concentración de agente tóxico en un medio ambiente que mata a especies
individuales de animales de prueba. Se la denota Clmín (7).
Concentración máxima permisible:
Concentración de una sustancia química que no debe excederse bajo ninguna
circunstancia en la exposición (7).
Concentración máxima permisible a corto plazo (una sola vez) de contaminante atmosférico:
Máxima concentración, en relación a un tiempo promedio de 20 a 30 minutos, que no
causa alteraciones en las reacciones de los reflejos en el hombre respecto a una probabilidad
distribuida de que ocurran (7).
Concentración máxima tolerable (CL0):
La concentración más alta de un agente tóxico en un medio ambiental que no causa la
muerte en los animales de prueba. Se denota por CL0 (7).
Concentración narcótica mediana (CN50):
Concentración de agente tóxico en un medio ambiente que causa condiciones narcóticas
en el 50% de los animales de prueba. Se le denota CN50 (7).
Concentración promedio ponderada con relación al tiempo (TWA):
Concentración de una sustancia a la cual está expuesta una persona en el aire ambiental,
promediada en un período, habitualmente de 8 horas (53).
Corrosión:
Proceso de carácter químico, causado por determinadas sustancias, que desgasta a los
sólidos o que puede producir lesiones más o menos graves a los tejidos vivos; pueden producirse
ambos efectos a la vez (14).
Curva de dosis-efecto:
Refleja la relación que existe entre la dosis y un efecto observado (7).
Curva de dosis-respuesta:
Proporción de la población que manifiesta un efecto definido (7).
Degeneración:
Respuesta tóxica que describe genéricamente a una variedad de cambios anormales,
visibles al microscopio, que ocurren en las células de los tejidos como una respuesta al daño tóxico.
Los cambios degenerativos agudos inducidos pueden ser reversibles, pero las exposiciones
repetitivas pueden causar un avance de los cambios degenerativos, ocasionando un mal
funcionamiento de las células, y finalmente, la muerte de éstas (57).
Desastre:
El sisgnificado de desastre desde el punto de vista local implica muchas muertes y decenas
de sobrevivientes gravemente heridos, daños materiales avaluados en varios millones de dólares o
daño ambiental durante un largo período de tiempo (50).
Desecho:
Denominación genérica de cualquier tipo de productos residuales, restos, residuos o
basuras procedentes de la industria, el comercio, el campo o los hogares (7).
Cualquier sustancia sólida, líquida o gaseosa para la cual no se encuentra ningún uso por el
organismo o sistema que la produce, y para la cual debe implementarse un método de disposición
(58).
Desechos peligrosos:
Se refiere a los desechos, con excepción de los desechos radiactivos, que a causa de su
reactividad química, de sus características tóxicas, explosivas, corrosivas o de otro tipo, constituyen
un peligro para la salud o el ambiente, ya sea solos o cuando entran en contacto con otros desechos
(7).
Desintoxicación:
Eliminación del efecto tóxico de una sustancia en el organismo como resultado de un
proceso bioquímico ( desintoxicación natural) o de un tratamiento activo ( desintoxicación artificial)
(7)
Dosis:
Cantidad de una sustancia administrada a un organismo. Se prefiere el término
“captación” al habitual de “dosis”, ya que la dosis precisa administrada es muy difícil de medir y
porque captación indica exposición efectiva (58).
Cantidad de una sustancia ingresada al organismo por unidad de peso corporal de éste.
Algunos autores la definen como la cantidad o concentración de una sustancia en un sitio específico
del organismo. Respecto de esta última definición, la dosis administrada puede ser diferente de la
dosis absorbida y, a su vez, la dosis efectiva que actúa sobre algún órgano, es una fracción tanto de
la dosis absorbida como de la dosis administrada (52).
Dosis absorbida:
Cantidad de una sustancia que penetra a través de las fronteras de intercambio de un
organismo, ya sea por procesos físicos o biológicos, después del contacto ( exposición). (7)
Dosis administrada:
Cantidad de una sustancia dada a un ser humano o animal de experimentación en la
determinación de relaciones dosis-respuesta, especialmente por ingestión o inhalación. Aun cuando
este término es frecuentemente encontrado en la literatura, la dosis administrada es, en realidad, una
medida de exposición pues aunque la sustancia está “dentro” del organismo una vez que fue
ingerida o inhalada, la dosis administrada no explica la absorción (7).
Dosis aplicada:
Cantidad de una sustancia dada a un humano o a un animal de prueba en la determinación
de relaciones dosis-respuesta, especialmente a través de contacto dérmico (7).
Dosis diaria máxima permisible:
La dosis máxima de una sustancia, cuya penetración diaria en el cuerpo humano, durante
el transcurso de su vida, no causará enfermedades o peligros para la salud que puedan detectarse
por los métodos de investigación modernos y que no afectarán adversamente a las generaciones
futuras (7).
Dosis efectiva mediana (DE50):
Cantidad de veneno que produce cierto efecto en el 50% de los animales de prueba en el
grupo normalizado durante un cierto período subsecuente de observaciones. Se expresa por DE50
(7).
Dosis única de una sustancia, obtenida estadísticamente, de la cual se espera que cause un
efecto definido no letal en el 50% de una población dada de organismos, bajo un conjunto definido de
condiciones experimentales (53).
Dosis letal (DL):
Cantidad de agente tóxico que causa la muerte cuando se inyecta en el cuerpo. Se
expresa DL (7).
Dosis letal absoluta (DL100):
La menor cantidad de agente tóxico que mata al 100% de los animales de prueba. Se
expresa DL100 (7).
Dosis letal mediana (DL50):
Dosis de un agente químico necesaria para producir la muerte del 50% de los animales de
experimentación expuestos a él (51).
El valor DL50 es un cálculo estadístico del número de miligramos de un material dado, por
kilogramo de peso corporal necesario para matar al 50% de una gran población de animales de
prueba (7).
Dosis letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por ingestión:
Dosis de la sustancia que, administrada por vía oral a un grupo de ratas albinas adultas
jóvenes, machos y hembras, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de
la mitad de los animales del grupo (25).
Dosis letal 50 de sustancias de toxicidad aguda por absorción cutánea:
Dosis de la sustancia que, administrada por contacto continuo con la piel desnuda de un
grupo de conejos albinos, causa con la máxima probabilidad, en el plazo de 14 días, la muerte de la
mitad de los animales del grupo (25).
Dosis letal mediana acumulativa:
Cálculo de la cantidad total administrada de una sustancia que está asociada con la muerte
de la mitad de la población de animales, cuando la sustancia se administra repetidamente en dosis
que son generalmente fracciones de la dosis letal mediana (7).
Dosis letal mínima (DLmín):
Menor cantidad de agente tóxico que, cuando se introduce al cuerpo, causa la muerte en
especies individuales de animales de prueba. Se expresa por DLmín (/).
Dosis narcótica mediana (DN50):
Dosis de veneno que causa narcosis en el 50% de los animales de prueba. Se denota DN50
(7).
Dosis no efectiva:
Dosis de agente tóxico que no tiene efecto en el organismo. Es menor que el umbral de
efecto dañino y se obtiene cuando se establece el umbral de efecto dañino (7).
Dosis tóxica:
Cantidad de veneno cuyo efecto en el organismo conduce a la intoxicación sin un resultado
letal (7).
Cantidad de una sustancia que es necesaria para que produzca efectos tóxicos. Puede
variar desde microgramos hasta gramos (51).
Efecto:
Corresponde a una alteración biológica producida en el organismo por la exposición a un
agente externo, sea éste de naturaleza química, física o biológica (52).
Efecto a largo plazo:
Efecto que persiste después de que ha terminado la exposición (7).
Efecto acumulativo (acumulación funcional):
Ocurre cuando se suman dosis repetidas de una sustancia tóxica, o radiación dañina, para
producir un efecto aumentado (55).
Aquellos donde existe un daño progresivo y un empeoramiento de los efectos tóxicos
como resultado de condiciones de exposición repetidas. Cada exposición produce un incremento
adicional de daño, que se agrega al que ya existe. Muchos materiales, que se sabe inducen un tipo
particular de efecto tóxico por una exposición aguda, pueden tener también el mismo efecto por un
procedimiento acumulativo de exposiciones repetitivas a una dosis menor que el umbral de efecto
dañino ocasionando por una exposición aguda (57).
Efecto aditivo:
Efecto que es el resultado de dos sustancias que actúan juntas. Es la simple suma de los
efectos de las sustancias actuando independientemente (53).
Interacción farmacológica o toxicológica en la cual el efecto combinado de dos o más
agentes químicos es aproximadamente igual a la suma de los efectos de cada compuesto por sí solo
(7).
Efecto adverso:
Efecto, reversible o irreversible, que altera la salud de un organismo, incluyendo el
bienestar de ese organismo (59).
Efecto anormal, indeseable o dañino para el organismo, indicado por algún resultado tal
como mortalidad, consumo alterado de alimentos, peso corporal, y peso de órganos alterados, niveles
enzimáticos alterados o cambio patológico visible. Un cambio estadístico importante a partir del
estado normal de un organismo expuesto a una sustancia, no necesariamente es un efecto biológico
adverso. Se tienen que considerar la magnitud de la desviación del nivel normal, la consistencia del
efecto fuera del nivel y la relación del efecto con el bienestar fisiológico, bioquímico y total del
organismo de prueba. Un efecto puede considerarse adverso, si causa daño funcional o anatómico,
si causa un cambio irreversible en la homeóstasis del organismo o aumenta la susceptibilidad de éste
hacia otra sustancia o estimulación biológica. Habitualmente, un efecto adverso se revertirá cuando
cese la exposición a la sustancia (53).
Efecto antagónico:
Efecto de una sustancia que actúa contra el efecto adverso de otra: es decir, la situación
en que la exposición a dos sustancias juntas tiene menos efecto que la simple suma de sus efectos
independientes; se dice que tales sustancias muestran antagonismo (53).
Efecto combinado de agentes tóxicos:
Efecto sucesivo o simultáneo de dos o más agentes tóxicos en el organismo por la misma
vía de absorción (7).
Efecto en la salud:
Corresponde a cualquier efecto biológico, nocivo o benéfico, causado por un agente
externo sobre el organismo humano. El efecto nocivo, o efecto adverso en la salud, puede
expresarse en una amplia gama de manifestaciones que pueden ir desde la muerta, la enfermedad
clínicamente detectable, la alteraciones histológicas y bioquímicas hasta cambios conductuales o
mentales (52).
Efecto global de agentes tóxicos:
Efecto simultáneo o sucesivo en el organismo, causado por agentes tóxicos que ingresan
por diversos medios: el aire, el agua, los alimentos o a través de la piel (7).
Efecto independiente de agentes tóxicos:
Efectos combinados no difieren de los efectos por separado de cada agente tóxico.
Predomina el efecto de la sustancia más tóxica (7).
Efecto intermitente:
Alternancia de períodos de efectos causados por agentes tóxicos en dosis específicas
(concentraciones), con períodos de efecto en otras dosis (concentraciones) o con períodos de
completa ausencia de cualquier efecto del agente tóxico (7).
Efecto invertido de agentes tóxicos:
Fenómeno en el cual aumenta el efecto de una sustancia dañina mientras disminuye la
dosis introducida al organismo (7).
Efecto local:
Efecto que aparece en el primer sitio de contacto del organismo con una sustancia (59).
Efecto posterior de los agentes tóxicos:
Capacidad de algunos agentes tóxicos para producir un efecto en el organismo después de
cesar el contacto con ellos (7).
Efecto residual:
Efecto que producen pequeñas cantidades de una sustancia aplicada a cultivos, que
permanecen en una superficie que ha sido rociada (7).
Efecto retardado (efecto tardío):
Efecto que aparece después de un período de latencia, luego del cese de la exposición (7).
Efecto sinérgico:
Efecto de dos sustancias que, al actuar juntas es mayor que la simple suma de sus efectos
cuando actúan solas: se dice que tales sustancias muestran sinergismo (53).
Efecto sistémico:
Efecto que es de naturaleza generalizada o el cual ocurre en un lugar distante del punto de
entrada de una sustancia. Un efecto sistémico requiere absorción y distribución de la sustancia en el
cuerpo (51).
Efecto tóxico:
Se define como la acción nociva de un agente tóxico sobre un organismo vivo (7).
Efectos agudos:
Efectos que ocurren rápidamente después de la exposición y que tienen una evolución
rápida (55).
Efectos crónicos:
Efectos que se desarrollan lentamente y tienen larga duración. Con frecuencia es, aunque
no siempre, irreversible. Algunos efectos irreversibles pueden aparecer largo tiempo después de que
la sustancia química estuvo presente en el tejido sensible. Debido a sus efectos retardados, el
período de latencia (o el tiempo de ocurrencia de un efecto observable) puede ser muy largo,
especialmente si el nivel de la exposición es bajo (55).
Efectos inmediatos:
Aquellos que se desarrollan rápidamente después de una sola dosis de una sustancia tóxica (51).
Efectos latentes
Son los que ocurren sólamente después de que ha habido un importante período libre de
síntomas de intoxicación posteriores a la exposición, o aquellos que ocurren después de la
eliminación de efectos agudamente tóxicos, los cuales tuvieron su aparición inmediatamente después
a la exposición. Este tipo de efectos se conocen también como efectos de aparición tardía (57).
Efectos mediatos:
Aquellos que ocurren después de un tiempo en relación con el momento en que el
organismo estuvo expuesto a un tóxico (51).
Efectos persistentes
Estos efectos no se eliminan, y pueden llegar a ser aún más severos después de la
remoción de la fuente de exposición. Pueden producirse como consecuencia de condiciones de
exposición aguda o repetida. Es por esto que, el uso del término persistente debe ser claramente
diferenciado de la implicación del uso de la descripción de un efecto como crónico. Debe notarse,
sin embargo, que algunos efectos crónicos pueden ser persistentes; un ejemplo de estos es la
maligna neoplasia (57).
Efectos transitorios
Son aquellos donde existe reparación del daño tóxico o reversibilidad de anormalidades
bioquímicas inducidas (57).
Envenenamiento:
Aparición de daños o trastornos causados por un veneno, inclusive la intoxicación (7).
Epidemiología ambiental:
Se ocupa de los efectos adversos en la salud provocados por exposiciones a factores
ambientales, los cuales pueden ser biológicos, químicos o físicos y pueden presentarse en forma
natural o pueden ser generados a través de actividades humanas, tales como la agricultura, la
industria manufacturera, la producción de energía y el transporte (60).
Estimación del riesgo:
Determinación del peligro y probabilidad de ocurrencia de dicho peligro. Involucra análisis
estadístico de datos toxicológicos y epidemiológicos y del nivel de exposición humana. Examina la
gravedad, extensión y la distribución de los efectos de un evento o actividad. Conduce a una
estimación específica numérica puntual o a una escala de valores (7).
Proceso por el que se combinan la caracterización del riesgo, las relaciones dosisrespuesta y las estimaciones de la exposición a fin de cuantificar el riesgo en una población
concreta. El resultado es un enunciado cualitativo y cuantitativo sobre el tipo de efectos permisibles
para la salud y la proporción y el número de personas afectadas en una población concreta,
incluidas las estimaciones de los factores de incertidumbre presentes. Es preciso conocer el tamaño
de la población (56).
Estimativo para la dimensión de un daño:
Es un cálculo aproximado del nivel de daños que pueden esperarse de un peligro en cierto
tipo de accidente. El evento considerado como el peor caso es frecuentemente tan improbable que
un evento de menor magnitud y más probable es generalmente elegido como la base para la
evaluación de peligros y la toma de decisiones en cuanto a las medidas de seguridad. (50)
Evaluación de alternativas:
Proceso de desarrollar y analizar alternativas para la gestión de peligros ambientales. El
desarrollo de las alternativas incluye consideraciones sobre los objetivos de los programas, políticas
institucionales actuales y las reglamentaciones ambientales. El análisis de alternativas puede
involucrar la consideración de riesgos y beneficios; incertidumbres en la estimación de riesgo; el
conocimiento y percepción pública; factibilidad técnica; e impactos económicos, sociales, políticos y
culturales (7).
Evaluación de dosis-efecto:
Comprende la descripción de la relación cuantitativa entre la cantidad de la exposición a
una sustancia química y el alcance del daño tóxico o enfermedad. Los datos derivan de estudios en
animales o, menos frecuentemente, de estudios en poblaciones humanas expuestas. Pueden haber
muchas relaciones dosis-respuesta diferentes para una sustancia, si ésta produce distintos efectos
tóxicos, bajo diferentes condiciones de exposición. Los riesgos de una sustancia no pueden
asegurarse con ningún grado de confianza a menos que las relaciones dosis respuesta sean
cuantificadas, aunque se sepa que la sustancia es tóxico (7).
Evaluación de dosis-respuesta:
Componente de la evaluación del riesgo que describe la relación cuantitativa entre la
magnitud de la exposición a una sustancia y, el alcance del daño tóxico o enfermedad (7).
Evaluación de la exposición:
Medición o estimación de la magnitud, frecuencia, duración y ruta de exposición de
animales o componentes ecológicos a sustancias en el ambiente. La evaluación de la exposición
también describe la naturaleza de la exposición y el tamaño y naturaleza de las poblaciones
expuestas, y es una de las cuatro etapas de la evaluación del riesgo (7).
Evaluación de la exposición humana:
Componente de la evaluación del riesgo que incluye la descripción de la naturaleza y el
tamaño de la población expuesta a una sustancia, así como la magnitud y la duración de su
exposición. La evaluación puede incluir exposiciones pasadas, presentes o predictivas (7).
Intento para identificar poblaciones o grupos que están, o pueden estar expuestos a
contaminantes, y bajo cuáles circunstancias lo están. Incluye una evaluación ambiental de la
exposición humana, que identifica y mide los parámetros ambientales de riesgo, y una evaluación
biológica de la exposición humana, que identifica y mide las concentraciones alcanzadas por las
sustancias o sus metabolitos al interior del organismo humano. Cuando este concepto se aplica en la
práctica de un modo regular y periódico, habitualmente se le denomina “Monitoreo de la
exposición” (52).
Evaluación de la toxicidad:
Proceso de definir la naturaleza de los daños que pueden causarse a un organismo por
exposición a una sustancia dada y la concentración de la exposición; así como la dependencia
temporal de los daños inducidos químicamente. El objeto de la evaluación es el de establecer límites
seguros de concentración durante la exposición con relación al tiempo de ésta (53).
Análisis de las características toxicocinéticas de una sustancia y de la información
relacionada con el tipo y a la gravedad del daño resultante de una exposición determinada (52).
Evaluación del riesgo:
Actividad científica de evaluar las propiedades tóxicas de un agente químico y la s
condiciones de exposición humana a éste, con el fin de comprobar la posibilidad de que los humanos
expuestos serían adversamente afectados, y para caracterizar la naturaleza de los efectos que ellos
puedan experimentar (7).
Evento inicial:
Es la primera etapa en una cadena de eventos que van dirigidos hacia un accidente (50).
Examen toxicológico:
Investigación toxicológica preliminar del efecto de un agente tóxico en el organismo, bajo
condiciones experimentales para determinar el grado de toxicidad y peligro (7).
Exposición:
Proceso por el cual el agente químico dado se introduce o es absorbida por el organismo (o
población) por cualquier vía (7).
Concentración (o intensidad) de un agente físico o químico en particular que llega a u
objetivo. Usualmente se expresa en términos numéricos de duración, frecuencia y concentración, o
intensidad (7).
Exposición a largo plazo:
Exposición continua o repetida a una sustancia a lo largo de un período de tiempo extenso, es decir,
de varios años en el hombre y de la mayor parte del tiempo de vida total en los animales (59).
Exposición a lo largo de la vida:
Exposición de un agente tóxico durante el período total de la vida; bajo condiciones
experimentales, se aplica al estudio de efectos de sustancias dañinas a largo plazo (7).
Exposición aguda:
Una sola o varias exposiciones a un tóxico, que ocurren dentro de un corto lapso (51).
Aquellas que involucran una exposición única al agente químico de prueba a fin de
determinar si este es efectivo en cuanto a producir efectos inmediatos, tardíos, o persistentes (57).
Exposiciones crónicas
Estas involucran una exposición diaria consecutiva al material de prueba, por sobre el
tiempo de vida de las especies, o una gran parte de éste (57).
Exposiciones múltiples de corta duración
Estas abarcan consecutivas exposiciones diarias al agente químico de prueba , las cuales
continúan sobre un período de unos pocos días a unas pocas semanas, pero comúnmente no más del
5% del tiempo de vida del animal. (57)
Exposición ocupacional:
Exposición a sustancias dañinas durante su producción o su uso. Las vías de inhalación y
de contacto con la piel son a menudo relativamente más importantes en las exposiciones
ocupacionales que en las ambientales (7).
Se refiere a la exposición, a una sustancia o agente, en un ambiente ocupacional durante
un lapso de trabajo de 8 horas. También se entiende, más genéricamente, a aquel tipo de exposición
que ocurre específicamente en un ambiente de trabajo (52).
Exposición repetida:
Administración regular, por una o más vías, de una sustancia (59).
Exposición subcrónica:
Exposición a una sustancia durante aproximadamente el 10% del tiempo de vida de un
organismo (7).
Aquellas que comprenden exposiciones diarias consecutivas al material de prueba, sobre
un período que generalmente no es mayor que el 10-15% del tiempo de vida de las especies de
prueba (57).
Exposición total:
Se refiere a la exposición a una sustancia o agente durante un período de 24 horas.
También se entiende, con el mismo término, a la suma de exposiciones a una misma sustancia que
ocurren en un individuo a través de sus diferentes vías de exposición, por un tiempo determinado
(52).
Genotóxico:
Término amplio que usualmente se refiere a un agente químico, el cual tiene la capacidad
de dañar el ADN o los cromosomas (7).
Incidente:
Es el resultado de una cadena de eventos, los cuales en circunstancias un tanto diferentes,
pudieron haber llevado a un accidente (casi accidente) (50).
Índice de toxicidad potencial por inhalación:
Razón entre la concentración saturada de vapores de sustancias tóxicas en el aire a 20ºC
y su CL50 para ratones (2 horas de exposición y 2 semanas de observación) (7).
Índice terapéutico:
Razón de la dosis letal promedio de un agente tóxico para animales de prueba que han sido
sometidos a tratamiento y la dosis letal promedio para animales sin tratamiento (7).
Inflamación:
Estado de enfermedad producido por la acción de microorganismos patógenos (14).
Proceso que describe la respuesta biológica local e inmediata al daño en el tejido. Se
produce un aumento en el flujo de la sangre, escapes de plasma sanguíneo hacia los tejidos, y
migración de ciertas células sanguíneas al área afectada, seguida por un proceso de reparación.
Dependiendo de la duración de la respuesta inflamatoria, y el tipo de células del tejido afectado, la
inflamación puede describirse como aguda o crónica. La inflamación aguda se inicia rápidamente, y
tiene una recuperación temprana y completa del área lastimada, y es producida por agentes
químicos irritantes locales. En la inflamación crónica, se produce una persistencia del agente
agravante, tales como partículas insolubles, o una exposición repetitiva continua al material irritante
(57).
Ingestión diaria aceptable (IDA):
Cantidad de una sustancia ingerida diariamente que, durante el tiempo de vida, no parece
presentar un riesgo apreciable para la salud del consumidor, en base en todos los hechos conocidos
cuando se lleva a cabo la evaluación toxicológica. Se expresa en miligramos de la sustancia por
kilogramo de peso corporal (7).
Intoxicación:
Conjunto de efectos nocivos producidos por un agente químico. Se distinguen tres tipos de
intoxicación, considerando el tiempo transcurrido hasta la aparición de los efectos, la intensidad y
duración de los mismos (7).
Intoxicación aguda:
La intoxicación aguda se produce cuando hay una exposición de corta duración y el
agente químico es absorbido rápidamente, en una o varias dosis, en un período no mayor de 24
horas, apareciendo los efectos de inmediato (7).
Intoxicación crónica:
En la intoxicación crónica se requieren exposiciones repetidas a muy bajas dosis durante
períodos largos de tiempo. Los efectos se manifiestan porque el agente tóxico se acumula en el
organismo, es decir, la cantidad eliminada del agente es menor que la absorbida, o porque los efectos
producidos por las exposiciones repetidas se suman (7).
Intoxicación por plomo:
Intoxicación por ingestión o absorción de plomo en un lapso prolongado; caracterizado por
cólico, enfermedad encefálica, anemia e inflamación de los nervios periféricos (7).
Intoxicación subaguda:
Resultado de varias exposiciones repetidas o de una exposición sostenida por un período
de tiempo limitado (habitualmente manifestada clínicamente) (7).
En la intoxicación subaguda son necesarias exposiciones frecuentes o repetidas durante un
período de varios días o semanas, antes de que aparezcan los efectos (7).
Itai-itai:
Intoxicación crónica con cadmio, caracterizada por osteomalacia, enfisema y anemia (51).
Latencia:
Período entre la exposición a un agente dañino y la manifestación de una respuesta (7).
Límite de detección:
Cantidad más pequeña o la concentración más baja de una sustancia dada que un
determinado procedimiento puede detectar (61).
Límite de exposición:
Término general que implica el nivel de exposición que no debería ser excedido (55).
Límite de exposición a corto plazo (STEL, short term exposure limit):
Concentración a la cual pueden estar continuamente expuestos los trabajadores durante un
período corto sin sufrir: 1) irritación, 2) daño irreversible o crónico del tejido, o 3) narcosis de grado
suficiente como para aumentar la probabilidad de daño accidental, deteriorar el autorrescate o
reducir materialmente la eficiencia en el trabajo, y siempre que no se exceda la TLV-TWA. No se
trata de un límite de exposición independiente y separado, sino que complementa el límite del
promedio ponderado en el tiempo (TWA) donde hay efectos agudos reconocidos de una sustancia
cuyos efectos tóxicos son primariamente de naturaleza crónica. Los STEL sólo se recomiendan
donde se ha informado de efectos tóxicos como resultado de exposiciones a corto plazo ya sea en
humanos o animales (62).
Límites de control:
Concentraciones de sustancias potencialmente tóxicas en el aire, que han sido juzgadas
como “razonablemente factibles” para toda la gama de actividades laborales y que normalmente no
deberán excederse (539.
Margen de seguridad (MOS, margin of safety):
Cantidad máxima de exposición que no produce un efecto medible en animales (o
humanos bajo estudio), dividida entre la cantidad real de la exposición en humanos de una población
(7).
Mutagénesis:
Capacidad de los agentes químicos de causar alteraciones en el material genético en el
núcleo de la célula, de forma que pueden ser transmitidas durante la división celular. Si las células
somáticas embrionarias son afectadas y no las células germinales, el individuo presentará
únicamente los efectos (7).
Se refiere a la producción de mutaciones. También puede conducir a carcinogénesis y a
transformación (53).
Necrosis.
Este término se utiliza para describir la muerte localizada del tejido, y podría ser una
consecuencia de cualquier proceso patológico provocado por un daño químico. (51).
Neoplasma:
Crecimiento anormal de un tejido en forma de tumor (7).
Los neoplasmas son masas anormales de células en las que el control de crecimiento y los
mecanismos de división se reducen, produciéndose un crecimiento y proliferación anormales.
Básicamente, los neoplasmas pueden clasificarse conmo benignos y malignos. Los neoplasmas
benignos se desarrollan localmente y sin producir la erosión de los tejidos adyacentes. Los efectos
adversos producidos por neoplasmas benignos son debidos tanto a efectos mecánicos compresivos,
como a la liberación de materiales biológicamente activos desde las células del tumor. Los
neoplasmas malignos (cánceres) pueden invadir y socavar tejidos circundantes y llegar a ser
diseminados por el cuerpo, estableciendo depósitos secundarios de células malignas proliferados
(metástasis) (57).
Nivel de efecto adverso no observado (NOAEL, no observed adverse effect level):
Concentración o dosis de un agente ambiental u otra sustancia que causa alteraciones
(adversas) no detectables en la capacidad funcional, morfología, crecimiento, desarrollo o período de
vida del objetivo (55).
Nivel de efecto no observado (NOEL, no observed effect level):
Dosis máxima o concentración ambiental que un organismo puede tolerar durante un
período específico, sin mostrar ningún efecto adverso y encima de la cual se detectan efectos
adversos (53).
Nivel sin efecto:
Dosis máxima de una sustancia que produce alteraciones no detectables bajo condiciones
definidas de exposición (59).
Nivel sin respuesta:
Máxima dosis de una sustancia a la cual no se observa respuesta en una población
definida y bajo condiciones precisas de exposición (59).
Nivel sugerido de respuesta no adversa:
Máxima dosis o concentración que, con base en los conocimientos actuales,
probablemente será tolerada por un organismo sin producir efectos adversos (53).
Nivel tentativo de exposición segura:
Norma higiénica provisional que indica la concentración de una sustancia dañina, en el aire
de la zona de trabajo, el aire ambiental de zonas residenciales, masas o corrientes de agua. Se
obtiene por cálculo usando parámetros de toxicometría y de las propiedades fisicoquímicas, en series
de compuestos congéneres en base a relaciones de correlación regresiva o por interpolación o
extrapolación (7).
Nivel umbral:
Concepto teórico para la concentración de una sustancia, que representa el cambio de la
exposición máxima que no produce efectos (adversos), a la exposición mínima que produce un
efecto (adverso), bajo condiciones definidas (59).
Norma de calidad ambiental (EQS, environmental quality standard):
Requisitos que definen la calidad óptima de algún componente ambiental (por ejemplo, la
calidad del aire). Estas normas a menudo establecen concentraciones máximas que no deberían
excederse salvo circunstancias excepcionales; por ejemplo, normas que permitan sobrepasar el nivel
máximo sólo una vez por año. Estas normas de calidad no deben confundirse con las normas de
emisión o de efluentes, las cuales especifican niveles máximos permisibles de descargas
contaminantes, pero no especifican los niveles máximos de calidad ambiental (63).
Máxima concentración de una sustancia potencialmente tóxica que puede permitirse en un
componente ambiental, habitualmente aire (norma de calidad del aire) o agua, durante un período
definido (53).
Norma de emisión:
Límite cuantitativo sobre la emisión o descarga de una sustancia potencialmente tóxica a
partir de una fuente particular. El sistema más simple es el de norma uniforme de emisión (UES) en
el que se pone el mismo límite a todas las emisiones de un contaminante en particular (53).
Normas de descarga:
Especificaciones técnicas de autoridades normativas competentes que establecen los
niveles máximos permitidos de emisiones o efluentes contaminantes (63).
Normas de salud ambiental:
Especificaciones técnicas u otros documentos disponibles para el público, formuladas con
la cooperación de todos los intereses afectados y basadas en una revisión de los resultados de la
ciencia, la tecnología y la experiencia, con el objeto de salvaguardar la salud humana o el ambiente,
mientras que al mismo tiempo se ponderan otros objetivos sociales por una autoridad reconocida a
nivel nacional, regional o internacional. Estas normas tienen fuerza de ley y están hechas para ser
cumplidas. No deberían confundirse con las pautas, las cuales pueden incluir recomendaciones y no
necesariamente se hacen cumplir con rigidez (63).
Órgano crítico:
Aquel órgano en particular que alcanza primero la concentración crítica de una sustancia,
bajo circunstancias específicas de exposición, en una población dada (59).
Peligro:
Posibilidad de que un agente físico, químico o biológico cause efectos adversos en la salud,
dependiendo de las condiciones en que éste se produzca o se use (63).
Es una amenaza que podría ocasionar un accidente (alternativanente una fuente de riesgo)
(50).
Peor caso:
Es el evento posible que si ocurriera podría tener las peores consecuencias (50). Existen
tres tipos de peor caso:
1. Las consecuencias son tan restringidas que el riesgo no es importante, cualquiera que
sea la probabilidad del evento;
2. Las consecuencias son tan serias que tiene que haber poca probabilidad de que ocurra
el evento para que el riesgo tenga un nivel tolerable. En casos extremos la carencia de
medidas efectivas de seguridad hacen que el riesgo sea intolerable;
3. La peor consecuencia es irrelevante debido a que la probabilidad del riesgo es tan baja
que el riesgo no tiene importancia. Sin embargo, cuando se hace este tipo de juicios, se
deben considerar los efectos de sabotaje y terrorismo. Esto podría significar que se
escoja el tipo 2 de peor caso.
Prueba de exposición:
Determinación del nivel del compuesto tóxico o de sus metabolitos en los medios
biológicos de un hombre (sangre, orina, cabello, etc.) y la interpretación de los resultados para
establecer la dosis absorbida o el grado de contaminación ambiental; es la medición de efectos no
adversos de la sustancia absorbida, o con su concentración en el ambiente 87).
Prueba de toxicidad aguda:
Estudio experimental en animales en el cual aparecen los efectos adversos en un tiempo
corto (1 a 7 días) después de la administración de dosis únicas o múltiples de una sustancia. La
prueba de toxicidad aguda que más frecuentemente se usa, incluye la determinación de la dosis letal
mediana (DL50) del compuesto. Se ha definido a la DL50 como una expresión de origen estadístico
de la dosis única de un material administrado, del cual se espera que mate al 50% de los animales
(64).
Prueba de toxicidad crónica:
Estudio en el que se observan animales durante toda su vida (o la mayor parte de ella) y en
el cual tiene lugar la exposición al material de prueba, durante todo el tiempo de observación o
durante una parte importante de éste (64).
Prueba de toxicidad subaguda:
Experimento en animales que sirve para estudiar los efectos producidos por el material de
prueba cuando se administra en dosis repetidas (o continuamente en alimentos o en el agua de
beber), en un período de 90 días (55).
Respuesta:
Proporción de una población expuesta que muestra un efecto o la proporción de un grupo
de individuos que demuestra un efecto definido en un tiempo dado (por ejemplo, muerte) (55).
Riesgo:
Frecuencia esperada de efectos indeseables que aparecen por una exposición dada a un
contaminante. Es un concepto matemático relacionado con la gravedad esperada y/o la frecuencia
de respuestas adversas que aparecen por una exposición dada a una sustancia (59).
Probabilidad de que ocurra un evento; por ejemplo que un individuo enferme o muera
dentro de un período determinado de tiempo o edad. También es un término no técnico que implica
una variedad de mediciones de la probabilidad de que un resultado (generalmente desfavorable) se
presente (7).
Medida del peligro para la salud por la exposición a una sustancia y de la probabilidad de
su ocurrencia. Puede involucrar la extrapolación cuantitativa de animales a humanos, o de dosis
altas/corto plazo a dosis bajas/largo plazo. Puede considerar la potencia (propiedades físicas,
propiedades químicas, reactividad biológica), susceptibilidad (activación metabólica, mecanismos de
reparación, edad, sexo, factores hormonales, y estado inmunológico); nivel de exposición (fuentes,
concentración, eventos de iniciación, vías, y rutas); y efectos adversos a la salud (naturaleza,
gravedad, inicio y reversibilidad) (7).
Probabilidad de que ocurra un accidente dentro de cierto tiempo, junto con las
consecuencias para las personas, la propiedad y el medio ambiente (50).
Riesgo aceptable:
Probabilidad de sufrir enfermedad o daños que serán tolerados por un individuo, grupo o
sociedad. La aceptabilidad del riesgo depende de la información científica, factores sociales,
económicos y políticos, así como de los beneficios percibidos que surgen de un proceso o sustancia
(53).
Riesgo tan pequeño, cuyas consecuencias son tan ligeras, o cuyos beneficios asociados
(percibidos o reales) son tan grandes, que las personas o los grupos en la sociedad están dispuestos
a tomarlo o a estar sometidos a dicho riesgo (7).
Salud ambiental:
Concepto general que incorpora aquellos planteamientos o actividades que tienen que ver
con los problemas de salud asociados con el ambiente, teniendo en cuenta que el ambiente humano
abarca un complejo contexto de factores y elementos de variada naturaleza que actúan favorable o
desfavorablemente sobre el individuo. Además de la calidad ambiental, que condicionará el mayor o
el menor riesgo de enfermar, la calidad del medio se refiere también al tipo de factores sociales,
culturales, económicos y políticos prevalecientes y a la naturaleza de otros numerosos factores
ambientales (52).
Seguridad:
Grado hasta el cual puede utilizarse una sustancia en cantidades necesarias para
propósitos definidos con un mínimo riesgo de efectos adversos para la salud (55).
Seguridad en el proceso de producción:
Denota las características del proceso de producción, que satisfacen los requisitos de
seguridad laboral, cuando se opera bajo condiciones establecidas de valores y documentación
técnica (65).
Seguridad laboral:
Estado de las condiciones de trabajo en el cual se previene el efecto de factores dañinos y
peligrosos de la producción en los trabajadores (65).
Seguridad química:
Certeza práctica de que no habrá exposición de organismos a un agente tóxico. Esto
significa llegar a un riesgo bajo aceptable de exposición a sustancias potencialmente tóxicas (53).
Síntesis letal:
Formación, en el curso del metabolismo, de compuestos altamente tóxicos a partir de
aquellos que no lo son o son de baja toxicidad (7).
Este es un proceso en que la sustancia tóxica tiene una similitud estructural cercana a los
sustratos normales en las reacciones bioquímicas. Como resultado, el material puede incorporarse en
los procesos bioquímicos y ser metabolizado a un producto anormal y tóxico (57).
Sistémico:
Perteneciente a, o afectando al organismo como un todo, o actuando en alguna parte de él
que no es el sitio de entrada. Usado para referir generalmente los efectos no cancerosos (7).
Sustancia dañina (sustancia nociva):
Material que, mientras está en contacto con un organismo humano (bajo condiciones de
trabajo a diario), puede causar enfermedad o desviaciones de la salud que pueden detectarse por
métodos modernos, tanto cuando se está en contacto con la sustancia, como en períodos posteriores,
en la vida de las generaciones presentes y futuras (7).
Sustancia extraña o xenobiótica:
Aquella que no es utilizable en los ciclos generadores de energía ni en las reacciones de
síntesis de los seres vivos y que, sin embargo, puede ser objeto de transformaciones por parte de los
mecanismos metabólicos de éstos (52).
Sustancia peligrosa:
Corresponde a aquel tipo de sustancia que, por su naturaleza o por el uso que el hombre
haga de ella, representa un riesgo de daño para las personas. Comprende sustancias inflamables,
explosivas, tóxicas, radiactivas, etc (52).
Aquella que, por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales, tales como
instalaciones, maquinarias, edificios, etc (14).
Sustancias tóxicas:
Sustancias que causan efectos adversos en los organismos, dependiendo del grado de
toxicidad. El término “toxinas” no debe usarse como sinónimo de “sustancias tóxicas” (7).
Temperatura crítica:
Aquella por encima de la cual la materia solamente puede existir en estado gaseoso (14).
Temperatura de inflamación:
Se conoce también como punto de inflamación; es la temperatura mínima, medida en
condiciones prefijadas en el líquido, a la cual la sustancia desprende suficientes vapores para formar,
con el aire, una mezcla inflamable, la cual puede encenderse en contacto con una chispa o una llama
(14).
Temperatura de ignición:
Temperatura máxima para que en una sustancia se inicie o en ella se cause una
combustión autosostenida, independientemente de una fuente de energía externa (14).
Teratogénesis:
Inducción de malformaciones u otros defectos congénitos en la descendencia (51).
Los efectos teratogénicos son aquellos que se producen por el desarrollo de una
anormalidad funcional o estructural en el feto o el embrión. Dependiendo de la naturaleza del
material, los efectos teratogénicos pueden producirses por una variedad de mecanismos; los cuales
incluyen mutagénesis, establecimiento de anormalidades cromosómicas, interferencias con la síntesis
del ácido nucleico y proteínas, deficiencias de sustrato, e inhibición de enzimas. Con respecto a la
aparición de anormalidades estructurales en evolución, el periodo más crítico para la exposición se
produce durante la temprana etapa de gestación cuando ha ocurrido el mayor grado de
diferenciación de las células y la formación definitiva de los órganos. Sin embargo, existe un
creciente interés y preocupación por los efectos de la exposición a agentes químicos extraños en las
siguientes etapas de gestación, que pueden inducir anormalidades funcionales, incluso en el
comportamiento (57).
Teratógeno:
Sustancia que causa defectos de nacimiento no heredables (53).
TLV-TWA, Media ponderada en el tiempo:
Concentración media a que puede estar expuesto un trabajador durante 8 horas diarias o
40 horas a la semana, sin sufrir efectos adversos (7).
Toxicidad:
La toxicidad de una sustancia es la capacidad para causar daño a un organismo vivo. Una
sustancia altamente tóxica causará lesión a un organismo aun si se le administra en cantidades muy
pequeñas, y una sustancia de baja toxicidad no producirá efecto a menos que la cantidad
administrada sea muy grande. Sin embargo, no es posible definir la toxicidad en términos
cuantitativos sin referirse a la cantidad de sustancia administrada o absorbida, la vía por la cual se
administra esta cantidad (por ejemplo, inhalación, ingestión, inyección) y la distribución en el tiempo
(por ejemplo, una sola o dosis repetidas), el tipo y gravedad del daño y el tiempo necesario para
causarlo (55).
Cualquier efecto adverso producido por una sustancia en un organismo vivo. El término,
también se usa para describir el potencial que tiene una sustancia para causar efectos adversos. El
grado de toxicidad producido por cualquier sustancia es directamente proporcional a la
concentración de la exposición y al tiempo de ésta. Esta relación varía con la etapa de desarrollo del
organismo (53).
Propiedad de una sustancia que, por acción de contacto o absorbida por un organismo, sea
por vía oral, respiratoria o cutánea, es capaz de producir efectos nocivos sobre la salud humana,
animal o vegetal, incluso la muerte (14).
Toxicidad aguda:
Efectos adversos que surgen poco después de la administración de una dosis única o de
varias dosis proporcionadas dentro de un lapso de 24 horas (7).
Toxicidad aguda por inhalación:
Medida del efecto tóxico en los pulmones de una dosis única de una sustancia inhalada
(7).
Toxicidad crónica:
Efectos adversos que ocurren en un organismo viviente como resultado de la exposición
diaria repetida a una sustancia en una parte de su vida (habitualmente más del 10%). Con animales
experimentales, esto habitualmente significa un período de exposición de más de tres meses (53).
Toxicidad efectiva:
Toxicidad resultante de la volatilidad de un agente tóxico; las cifras de toxicidad efectiva
se expresan en unidades de medición relativa, en comparación con otras sustancias (7).
Toxicidad oral aguda:
Medida del efecto tóxico de una dosis única de una sustancia tomada por vía oral (7).
Toxicidad subaguda:
Efectos tóxicos posteriores a una exposición repetida durante un período limitado,
habitualmente no mayor de un mes (7).
Toxicidad subaguda (subcrónica) :
Efectos adversos que ocurren como resultado de la exposición diaria repetida a una
sustancia, una parte del tiempo de vida del organismo (habitualmente menos del 10%). Con animales
experimentales, el período de exposición puede variar de entre unos pocos días hasta seis meses
(53).
Tóxico:
Capaz de causar daño a organismos vivientes como resultado de interacciones químicas
(53).
Toxicología:
Estudio del peligro potencial presentado por el efecto dañino de sustancias (venenos) en
organismos vivos y ecosistemas, de los mecanismos de acción, diagnóstico, prevención y
tratamiento de intoxicaciones (7).
Disciplina que estudia los efectos nocivos de los agentes químicos y de los agentes físicos
(agentes tóxicos) en los sistemas biológicos y que establece, además, la magnitud del daño en
función de la exposición de los organismos vivos a dichos agentes. Se ocupa de la naturaleza y de
los mecanismos de las lesiones y de la evaluación de los diversos cambios biológicos producidos por
agentes nocivos (52).
Estudio de los efectos adversos para la salud inducidos por sustancias tóxicas. Involucra el
estudio cuantitativo y cualitativo de los efectos perjudiciales de agentes físicos y químicos, como es
observado en las alteraciones de estructura y respuesta en sistemas vivos; incluye la aplicación de
los hallazgos de estos estudios para la prevención de daños en los humanos (7).
Umbral de efecto dañino (concentración umbral):
(Por vez única o crónico). Mínima concentración (dosis) de una sustancia que causa la
aparición de alteraciones en el organismo (en condiciones específicas de ingestión de la sustancia y
en un grupo estadístico normalizado de animales), las cuales están fuera de los límites de reacciones
fisiológicas adaptativas, o que causa la aparición de una patología latente (temporalmente
compensada). El umbral de efecto por vez única se expresa Limac, mientras que el umbral de efecto
crónico se expresa Limch (7)
Umbral de efecto específico (selectivo) :
Concentración (dosis) mínima que causa alteraciones en las funciones biológicas de
órganos y sistemas individuales del organismo, las cuales sobrepasan los límites de las reacciones
fisiológicas adaptativas. Se expresa Limsp (7).
Umbral odorífero:
Menor concentración de un odorífero que puede detectar un ser humano. En la práctica,
se usa normalmente a un grupo de “olfateadores” y se toma como umbral la concentración a la cual
el 50% del grupo puede detectar el odorífero (aunque algunos investigadores también han usado el
umbral de 100%) (66).
Valor techo:
Se aplica a la expresión de niveles permisibles de exposición ocupacional. Los valores
techo no deben excederse ni siquiera por un instante (59).
La concentración de una sustancia potencialmente tóxica en el aire que nunca debería
excederse (53).
Valor umbral límite, TLV:
Concentración umbral límite, TLC. Concentración (en el aire) de un material al cual
pueden estar expuestos diariamente la mayoría de los trabajadores sin tener un efecto adverso (66).
Estos valores se establecen (y se revisan anualmente) por la Conferencia Americana de Higienistas
Industriales Gubernamentales (ACGIH) y son concentraciones medidas con relación al tiempo, para
jornadas de trabajo diarias de 7 a 8 horas y para semanas de trabajo de 40 horas. Para la mayoría
de los materiales, el valor puede excederse hasta cierto grado, siempre y cuando hayan períodos
compensatorios de exposición por debajo del valor durante la jornada de trabajo (o en algunos casos,
la semana de trabajo). Para unos cuantos materiales (principalmente los que producen una respuesta
rápida), el límite está dado por la concentración máxima permisible) que nunca debería excederse.
Los valores umbral límite no intentan ser líneas de demarcación entre las concentraciones seguras y
las peligrosas .
Límite de exposición permisible, PEL. Concentración aérea de una sustancia
potencialmente tóxica a la cual se cree que los trabajadores adultos sanos pueden estar expuestos
con seguridad a lo largo de una semana de trabajo de 40 horas y una vida laboral completa. Esta
concentración se mide como una concentración promedio ponderada en el tiempo (53).
Valor umbral límite biológico (BTLV):
Concentración límite de una sustancia medida ya sea directamente en tejidos, líquidos o
aire exhalado, o indirectamente por sus efectos específicamente relacionados con el organismo (59).
Veneno (agente tóxico):
Sustancia capaz de mostrar un efecto dañino en el organismo (humano). Es un término
relativo: cualquier sustancia puede bajo ciertas condiciones (dosis, vías de administración) mostrar
un efecto dañino (7).
Sustancia que puede causar trastornos estructurales o funcionales que provoquen daños o
la muerte si la absorben en cantidades relativamente pequeñas los seres humanos, las plantas o los
animales (7).
Veneno portado:
Existencia de venenos en el organismo sin síntomas de intoxicación, que se detectan por
métodos modernos de análisis. Un ejemplo es la acumulación de DDT en el tejido adiposo del
hombre, al ingerirlo en pequeñas dosis con los alimentos. El veneno portado se considera un
fenómeno indeseable, ya que, bajo ciertas condiciones, el veneno puede salir de su depósito y causar
intoxicación (7).
Vesicante:
Agente tóxico que produce ampollas en la piel (7).
Vías de exposición o de ingreso:
Corresponden a algunas de las modalidades anatómicas por medio de las cuales un agente
patógeno puede atravesar las membranas o mucosas e ingresar al organismo, a través de la mucosa
ya sea del tracto respiratorio (inhalación), del tracto digestivo (ingestión) y la piel (52).
Vida media biológica:
Tiempo requerido para que un organismo reduzca la concentración de una sustancia en
uno de sus tejidos o en todo el cuerpo en un 50% (59).
Tiempo requerido para que la concentración de un producto químico presente en el
organismo o en un compartimiento en particular de éste, disminuya a la mitad a través de procesos
biológicos tales como el metabolismo y excreción (7).
Xenobiótico:
Sustancia que no aparece naturalmente en el organismo expuesto a ella (53).
Sustancia que en condiciones normales no está presente en el ambiente, tal como un
plaguicida o un contaminante (7).
Zona de efecto crónico (factor de reducción de umbral de exposición crónica):
Razón entre la concentración (dosis) umbral para un efecto por vez única y la
concentración (dosis) umbral para efecto crónico. Se utiliza para determinar el efecto crónico de
agentes tóxicos y para determinar las propiedades acumulativas. El peligro de intoxicación crónica
es directamente proporcional al valor de la zona de efecto crónico. Se expresa en inglés Zch (7).
Zona de efecto específico (selectivo):
Razón entre el umbral de un efecto por vez única establecido por indicadores integrales y
el umbral de efecto agudo establecido por indicadores específicos (sistemas, órgano relacionado,
receptor). Se utiliza para determinar propiedades específicas de un agente tóxico. Se expresa en
inglés Zsp (7).
APENDICE 2
FICHAS INFORMATIVAS DE ALGUNAS INDUSTRIAS DE LA 8ª REGIÓN
COMPAÑIA SIDERURGICA HUACHIPATO S.A.
SIDERURGICA HUACHIPATO S.A.
Avda. Gran Bretaña 2910 Talcahuano
Gerente General: Sr. Oscar González Reyes
Jefe Capacitación Planta: Sr. Abelardo González
Jefe Dpto. Prevención e Higiene Industrial: Sr. Roberto Bancalari
Jefe Dpto. de Combustible: Sr. Enrique Larroulet
Jefe Dpto. de Medio Ambiente: Sr. Manuel Campos
Fono: (041)544455
Fax: (041)502870
Rubro: Acero y Derivados
Ubicación: Bahía de San Vicente, Talcahuano
Materias Primas Principales: Mineral de Hierro, Caliza y Carbón
Producto Principal: Acero en lingotes, barras y tubos
Producción: 815000 ton/año de acero terminado
CEMENTOS BIOBIO S.A.C.I.
CEMENTOS BIOBIO S.A.C.I
Avda. Gran Bretaña 1725 Talcahuano
Gerente General: Sr. Claudio Lapostol
Representante Legal: Sr. Ulises Palli Bavestrello
Jefe Dpto. Emergencia Químicas
Fono: (041)546000
Fax: (041)546010
Rubro: Cemento y Derivados
Ubicación: San Vicente, Talcahuano
Materias Primas Principales: Cal, Sílice, Alúmina y Oxido de Hierro
Producto Principal: Cemento
Producción: 400000 ton/año de cemento
REFINERIA DE PETROLEO PETROX S.A.
REFINERIA PETROX S.A.
Camino a Lenga S/N Talcahuano
Gerente General: Sr. Enrique Dávila Alveal
Gerente Técnico: Sr. Víctor Arancibia Burr
Jefe Mov. Productos: Sr. Armando Martínez
Jefe Oleoducto: Sr. Jorge Elgueta
Jefe Dpto. Prevención de Riesgos: Sr. Mario Espinoza
Jefe Dpto. Medio Ambiente: Sr. Francisco Bernasconi
Fono: (041)50600
Fax: (041)410075
Rubro: Petroquímica
Ubicación: sector Industrial Cuatro Esquinas, Talcahuano
Materias Primas Principales: Petróleo Crudo
Productos Principales: LPG, Gasolina, Kerosene, Diesel, Fuel Oil
PETROQUIMICA DOW S.A.
PETROQUIMICA DOW S.A.
Suecia 281 Santiago
Gerente General: Gabriel León B.
Teléfono: 2311406
Fax: (56)(02)2512693
Planta: Avda. Rocoto S/N, Talcahuano
Gerente de Planta: Alex Illge R.
Jefe Dpto. de Seguridad y Medio Ambiente: Sr. Hector Ojeda
Fono: (041)545888
Fax: (041)543125
Rubro: Petroquímica
Ubicación: sector Industrial Cuatro Esquins, Talcahuano
Materias Primas Principales: Etileno
Producto Principal: Polietileno de baja densidad
Producción: 120 ton/día
OCCIDENTAL CHEMICAL S.A.I.
OCCIDENTAL CHEMICAL - CHILE S.A.I.
Nueva de Lyon 072 Pº 10 Santiago
Gerente General: Norman Christensen
Fono: 2327413
Fax: (56)(02)2319804
Planta: Avda. Rocoto 2625, Sector Industrial CAP (Talcahuano)
Gerente Planta: Sr. Carlos Muñoz
Gerente de Producción: Sr. Manuel Castillo
Jefe Dpto. Medio Ambiente y Seguridad: Sr. Giovanni Nicovanni
Fono: (041)545848
Fax: (041)544884
Rubro: Productos Químicos
Ubicación: Barrio Industrial, Talcahuano
Materias Primas Principales: Sal, Electricidad, Oxido de Fierro
Productos Principales: Cloro, Soda, Acido Clorhídrico,
Hipoclorito de sodio, Cloruro Férrico, Cloruro Cálcico
EKA NOBEL CHILE S.A.
EKA NOBEL CHILE S.A
Los Conquistadores 1700 Pº 15 Santiago
Gerente General: Sr. Gustavo Romero Z.
Teléfono: 234990 - 2327423
Fax: (56)(02)2315072
Planta: Avda. Rocoto 2011, Talcahuano
Gerente de Planta: Sr. Alejandro Hormazábal
Gerente Técnico: Dr. Arturo Marambio
Jefe de Producción: Sr. Guillermo Ponce
Fono: (041)545592
Fax: (041)542825
Rubro: Productos Químicos
Ubicación: Sector Industrial de Talcahuano
Materias Primas Principales: Sal, Electricidad
Producto Principal: Clorato de Sodio
Producción: 2500 ton/mes
GASCO S.A.
GASCO CONCEPCION S.A.
A. Prat 175 Concepción
Gerente General: Sr. Nelson Cornejo C.
Teléfono: (041) 235133
Fax: (041)225799
Planta: Avda. Gran Bretaña 5691, Talcahuano
Jefe de Producción: Sr. Jaime Torregrosa
Fono: (041)410683
Rubro: Gas Industrial
Ubicación: Sector Industrial Cuatro Esquinas, Talcahuano
Materias Primas Principales: Carbón Mineral
Producto Principal: Gas de Cañería
Producción: Aproximadamente 1.4 Mm3 estándar de gas de cañería de consumo
doméstico e industrial
INDUSTRIA PESQUERA
ASOCIACION DE INDUSTRIALES PESQUEROS
REGION DEL BIOBIO A.G.
ASIPES
O’Higgins 493 Concepción
Gerente General: Sr. Luis Moncada Arroyo.
Fono: (041) 243487
Fax: (041)243488
Rubro: Procesamiento de pescados
Materias Primas Principales: Pescados
Producto Principal: Harina , Aceite y Conservas de Pescado
CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCION S.A.I.
CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCION S.A.I.
Planta: Los Horcones s/n Arauco
Gerente Planta Arauco: Sr. Sergio Muñoz Raillard
Fono: (046)571931
Fax: (046)571952
Rubro: Celulosa
Materias Primas Principales: Madera
Productos Principales: Celulosa Blanqueada
C.M.P.C. FABRICA CELULOSA LAJA
C.M.P.C. FABRICA CELULOSA LAJA
Balmaceda 30 Laja
Gerente Administrador: Sr. Carlos Smith Cantuarias
Subgerente Operaciones: Sr. Luis Bozzo Lorca
Subgerente Administración y Personal: Sr. Mario Basualto Lira
Fonos: (043)461021 - (043)461022
Fax: (043)461112
Rubro: Celulosa
Materias Primas Principales: Madera
Productos Principales: Celulosa Blanqueada
INDUSTRIAS FORESTALES S.A. INFORSA
INDUSTRIAS FORESTALES S.A. INFORSA
Julio Hemmelmann 330 Nacimiento
Gerente Planta Nacimiento: Sr. Fernando Besser Mahuzier
Subgerente Recursos Humanos: Sr. Vicente Fierro Caceres
Subgerente Ingeniería y Desarrollo: Sr. José Bahamondes Sepúlveda
Subgerente de Administración: Sr. Alberto Compagnon Quintana
Fono: (043)511302
Fax: (043)511444
Rubro: Celulosa
Materias Primas Principales: Madera
Productos Principales: Celulosa Blanqueada
FORESTAL E INDUSTRIAL SANTA FE S.A.
FORESTAL E INDUSTRIAL SANTA FE S.A.
Julio Hemmelmann 670 Nacimiento
Subgerente Recursos Humanos: Sr. Vicente Fierro Caceres
Subgerente Ingeniería y Desarrollo: Sr. José Bahamondes Sepúlveda
Subgerente de Administración: Sr. Alberto Compagnon Quintana
Fono: (043)511302
Fax: (043)511444
Rubro: Celulosa
Materias Primas Principales: Eucaliptus
Productos Principales: Celulosa Blanqueada
ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES OXIQUIM S.A.
ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES OXIQUIM S.A.
Alvarez 158 Viña del Mar
Gerente General: Sr. Juan Sarraf C.
Planta Coronel: Escuadrón Km. 18.5 Camino a Coronel Concepción
Subgerente Regional: Sr. Benjamin Prado Traverso
Jefe Planta Resina: Sr. Oscar López Cabrera
Fono: (041)751100
Fax: (041)751009
Rubro: Productos Químicos
Materias Primas Principales: Metanol
Productos Principales: Formaldehído, Resinas
QUIMICOS CORONEL S.A.
QUIMICOS CORONEL S.A.
Camino a Coronel Km. 10
Gerente de Operaciones: Sr. Cristian Westermeyer Massa.
Jefe de Producción: Bruno Wendt Scheblein
Fonos: (041)390024 - (041)390036
Fax: (041)390022
Rubro: Productos Químicos
Materias Primas Principales: Metanol
Productos Principales: Formaldehído, Resinas
EMPRESAS QUIMICAS CERQUIM S.A.
EMPRESAS QUIMICAS CERQUIM S.A.
Cueto 120 Santiago
Gerente General: Sra. Celia Riffo F.
Planta Coronel: Parque industrial Escuadrón 1a Etapa Lote 17-A
Km. 20 Coronel
Fonos: (2)6814795 - (2)6814594
Fax: (56 2)6815305
Rubro: Productos Químicos
Materias Primas Principales: Sulfato de Trementina
Productos Principales: Aceite de Pino
APENDICE 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD EN TRANSPORTE DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS
Figura A.1
TARJETA INTERNACIONAL DE SEGURIDAD QUÍMICA
ÁCIDO SULFÚRICO
ICSC 8362
CAS Nº 7664-93-9
RTECS WS5680000
ICSC 0362
UN
1830
EC
016-029-00-8
TIPO DE
PELIGRO/EXPOSICIÓN
FUEGO
H2SO4
PM = 98.1
PELIGRO
AGUDO/SÍNTOMAS
NO
COMBUSTIBLE,
MUCHAS REACCIONES
PUEDEN
PROVOCAR
FUEGO O EXPLOSIÓN
-
EXPLOSIÓN
EXPOSICIÓN
-
INHALACIÓN
DOLOR DE GARGANTA,
TOS,
RESPIRACIÓN
DIFICULTOSA
PIEL
DOLOR, QUEMADURAS
GRAVES
DOLOR, QUEMADURAS
GRAVES
OJOS
INGESTIÓN
DOLOR
AGUDO,
VÓMITOS, SHOCK
SÍMBOLOS DE PELIGROS
CONSULTAR LEGISLACIÓN
NACIONAL
PRIMEROS AUXILIOS/
PREVENCIÓN
COMBATE DEL FUEGO
NO PONER EN NO USAR AGUA
CONTACTO CON
SUSTANCIAS
INFLAMABLES
EN CASO DE INCENDIO
CUIDAR ENVASES, ENFRIAR
CON ESPUMA, PERO NO
DIRECTAMENTE CON AGUA.
EVITAR
TODO EN
CUALQUIER
CASO
CONTACTO
CONSULTAR MÉDICO
BUENA
AIRE FRESCO, RESPIRACIÓN
VENTILACIÓN
O ARTIFICIAL,
SI
ES
MASCARILLAS
NECESARIO DERIVAR A
ATENCIÓN MÉDICA
ROPA
QUITAR
ROPA
PROTECTORA
CONTAMINADA
LENTES
LAVAR CON ABUNDANTE
ROTECTORES
AGUA
POR
VARIOS
MINUTOS (QUITAR LENTES
DE CONTACTO SI ES
POSIBLE)
NO
COMER, LIMPIAR
BOCA
BEBER
TOMAR O FUMAR ABUNDANTE AGUA
MIENTRAS
SE NO
INDUCIR
VÓMITOS
TRABAJA
ATENCIÓN MÉDICA
Figura A.2 Tarjeta TREMCARD
CARGO: CICLOHEXANO
CLASE 3ADR
ITEM 3b
♦ Líquido Incoloro con Olor Perceptible
♦ Inmiscible en Agua
♦ Más Ligero qu el Agua
NATURALEZA DEL PELIGRO
♦
♦
♦
♦
♦
Altamente Inflamable.
Volátil.
El Vapor es Inmiscible, es más pesado que el aire y se extiende a ras de suelo.
Podría formar mezcla explosiva con el aire principalmente en envases sucios.
El calentamiento podría causar un aumento de presión aumentando el riesgo
de explosión.
PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICA
♦ Anteojos que den Protección Completa a los Ojos.
♦ Guantes de Plástico o de Caucho.
♦ Botella con Agua Limpia para Lavar los Ojos.
ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE
♦ Contactar a Bomberos.
♦ Detener los Equipos.
EN CASO DE INCENDIO
♦ Guardar en Envases que Mantengan la Sustancia Fría (mediante rociadores
con agua).
♦ Extinguir Preferentemente con Lluvia Química (espuma).
♦ No usar Agua.
PRIMEROS AUXILIOS
♦ Si entra a los ojos, lavar con abundante agua durante algunos minutos
♦ Quitar la ropa mojada inmediatamente
♦ Buscar tratamiento médico cuando alguien tiene síntomas aparentemente
debido a inhalación.
TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
1. ORGANISMOS NORMATIVOS INTERNACIONALES FUENTES:
NU
:
NACIONES UNIDAS “ TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS ”
IMDG :
“ CODIGO MARITIMO INTERNACIONAL DE MERCANCIAS PELIGROSAS ”
DOT
:
DEPARTAMENTO DE TRANSPORTES DE U.S.A. “ REGULACIONES PARA LOS
MATERIALES PELIGROSOS ”
CFR
:
REGISTRO FEDERAL DE U.S.A
NFPA :
ASOCIACIÓN NACIONAL DE PROTECCION AL FUEGO DE U.S.A
2. ALGUNAS NORMAS NACIONALES RELACIONADAS CON LAS SUSTANCIAS
PELIGROSAS:
NCh 382 OF89
NCh 2120/1 A 9 OF89
NCh 2190 OF93
:
:
:
TERMINOLOGIA Y CLASIFICACION
LISTADOS SEGUN CLASES
MARCAS PARA INFORMACION DE RIESGOS
3. DEFINICION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS:
“Aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la Salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales tales
como instalaciones, maquinarias, edificios, etc.”
4. SISTEMA DE INFORMACION DIVISIONAL RELACIONADO CON LAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS: MDOC
Seguridad e Higiene Industrial : Sustancias Peligrosas
PF1
PF2
PF3
PF4
PF5
PF6
PF7
PF8
PF9
PF10
PF11
PF12
PF13
PF14
PF15
PF16
PF17
PF18
PF19
SALIR EXPRESO
DESCRIPCION NFPA
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
.......Terminar.......
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
AL MENU PRINCIPAL
ADHESIVOS
ADITIVOS
ANALISIS ACETATOS
ANALISIS ACIDOS
ANALISIS ALCOHOLES
ANALISIS AZUFRE
ANALISIS CARBONO
ANALISIS CIANUROS
ANALISIS CLOROS
ANALISIS HIDROXIDOS
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
ANALISIS NITRATOS
ANALISIS OXIDOS
ANALISIS VARIOS
ANALISIS YODOS
COMBUSTIBLES
DESINFECTANTES
EXPLOSIVAS
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
PF24= OTRAS PF O CURSOR+ENTER = SELECCIONAR,
PF1
PF2
PF3
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
LIMPIADORES
LUBRICANTES
MEDICIONES
PF12= FIN
PA2=SUB-MENU
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
PF4
PF5
PF6
PF7
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS
OTRAS
PROCESOS
RELLENO
REVESTIMIENTOS
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
(08/ 7/92)
SISTEMA DE CLASIFICACION DE NACIONES UNIDAS
El número correspondiente a la Clase o División de Naciones Unidas (UN) puede aparecer en la
parte de abajo de las placas, en la descripción del material peligroso o en los documentos de
despacho. En algunos casos, este número puede aparecer en reemplazo del nombre del tipo de
riesgo en la descripción contenida en los documentos de despacho.
Los números de Clase y División tienen los siguientes significados:
Clase 1:
División 1.1
División 1.2
División 1.3
División 1.4
División 1.5
Explosivos
Explosivos con riesgo de explosión masiva
Explosivos con riesgo de proyección.
Explosivos con riesgo predominante de incendio
Explosivos sin riesgo significativo de proyección
Explosivos muy estables.
Clase 2:
División 2.1
División 2.2
División 2.3
División 2.4
Gases
Clase 3:
División 3.1
División 3.2
División 3.3
Líquidos inflamables
Punto de evaporación inferior a -18ºC
Punto de evaporación entre -18ºC y +23ºC
Punto de evaporación entre +23ºC y +61ºC
Clase 4:
Sólidos inflamables; materiales espontáneamente combustibles y
materiales que son peligrosos al mojarse.
Sólidos inflamables
Materiales espontáneamente combustibles
Materiales que son peligrosos al mojarse
División 4.1
División 4.2
División 4.3
Gases inflamables
Gases no inflamables
Gases venenosos
Gases corrosivos
Clase 5:
División 5.1
División 5.2
Oxidantes y Peróxidos orgánicos
Oxidantes
Peróxidos orgánicos
Clase 6:
División 6.1
División 6.2
Materiales venenosos y etiológicos (infecciosos)
Materiales venenosos
Materiales etiológicos (infecciosos)
Clase 7:
Materiales radioactivos
Clase 8:
Corrosivos
Clase 9:
Materiales peligrosos misceláneos
ANEXO A.1
CLASES O DIVISIONES DE RIESGO; COLORES DE CAMPO, SIMBOLOS, LETRAS Y NUMEROS PARA ETIQUETAS Y
ROTULOS.
TEXTO DE LEYENDAS Y NUMEROS INDICATIVOS DEL RIESGO, SEGUN NORMA CHILENA NCh 2190 OF93
SUSTANCIAS PELIGROSAS - MARCAS PARA INFORMACION DE RIESGOS.
CLASE O DIVISION DE RIESGO
NUMERO
PARA ROTULOS Y ETIQUETAS INDICATIVO
COLOR DEL CAMPO
COLOR DE SIMBOLO DISTINTIVO DE SEGURIDAD
LETRAS Y NUMEROS EN ANEXOS B.1 Y B.2
1.1 Explosivos
1.1
Anaranjado
Negro
D.1
1.2 Explosivos
1.2
Anaranjado
Negro
D.1
1-3 Explosivos
1.3
Anaranjado
Negro
D.1
1.4 Explosivoa
1.4
Anaranjado
Negro
D.2
1.5 Agentes de Tronadura
1.5
Anaranjado
Negro
D.3
2.1 Gas comprimido inflamable
2
Rojo
Negro o Blanco
E.4
2.2 Gas comprimido no inflamable
2
Verde
Negro o Blanco
F.5
2.3 Gas comprimido venenoso
2
Blanco
Negro
G.6
3.1 Líquido Inflamable
3.1
Rojo
Negro o Blanco
H.7
3.2 Líquido Inflamable
3.2
Rojo
Negro o Blanco
H.7
3.3 Líquido Inflamable
3.3
Rojo
Negro o Blanco
H.7
3
Rojo
Negro o Blanco
H.7A
4
Blanco (Franjas rojas)
Negro y Blanco
Y.8
4
Blanco-Rojo (Mitades)
Nero y Blanco
J.9
4
Azul
Blanco
K.10
5.1 Comburente
5.1
Amarillo
Negro
L.11
5.2 Peróxido orgánico
5.2
Amarillo
Negro
L.12
6
Blanco
Negro
M.13
6
Blanco
Negro
6
Blanco
Negro
O.15
3
Líquido Combustible
4.1 Sólido Inflamable
4.2
Sólido
espontánea
combustión
4.3 Sólido peligroso contacto
agua
6.1 Veneno
6.1
Nocivo.
alimentos
Estibar
lejos
6.2 Sustancia infecciosa
7
Sustancias Radiactivas
7
Amarillo y Blanco
Negro
Q.19
8
Sustancias Corrosivas
8
Blanco-Negro(Mitades)
Negro - Blanco
R.20
9
Sustancias Varias
9
Blanco(Franjas negras)
Negro
S.21
ANEXO A.2
CLASIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS SEGUN NORMA CHILENA NCh 382 OF89
CLASE
SUSTANCIAS PELIGROSAS
1
Sustancias y objetos explosivos.
2
Gases comprimidos, licuados, disueltos a presión, o criogénicos
3
Líquidos inflamables.
4
Sólidos inflamables; Sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea; Sustancias que en
contacto con el agua desprenden gases inflamables.
5
Sustancias comburentes; peróxidos orgánicos.
6
Sustancias venenosas (tóxicas) y sustancias infecciosas.
7
Sustancias radiactivas.
8
Sustancias corrosivas.
9
Sustancias peligrosas varias.
INCOMPATIBILIDADES EN TRANSPORTE DE MATERIALES
Clase IMDG
de IMO
Gases
Líq. Inflamable
Sól. Inflamable
Oxidantes
Venenos
Radioactivos
Corrosivos
Alimentos
I
-
=
=
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
Ali
I
I
-
I
I
I
-
I
I
I
-
I
I
I
I
-
I
I
I
I
I
-
I
I
I
I
I
I
I
-
Incompatible
Compatible
Tabla 1:
Nómina de gases para uso médico y marcas de identificación del contenido 1).
NOMBRE DEL
GAS
NUMERO NU
FORMULA
COLOR
ROTULO
PARA
RIESGO 2)
Ciclopropano
1027
(CH2)3
Naranja
A1
Dióxido de carbono
1013
CO2
Gris
A2
Etileno
1962
C2H4
Violeta
A1
Helio
1046
He
Café
A2
Nitrógeno
1066
N2
Negro
A2
Óxido nitroso
1070
N2O
Azul
A2
Oxígeno
1072
O2
Blanco
A2
1) Algunos ejemplos de mezclas de gases para uso médico son los siguientes:
a) aire, NU 1002, sin fórmula, color negro con banda blanca, rótulo para riesgo A2;
b) oxígeno con dióxido de carbono, NU 1956, O2 + CO2, color blanco con banda gris,
rótulo A2; y
c) helio con oxígeno, NU 1956, He + O2, color café con banda blanca, rótulo A2.
Tabla 2:
Nómina de gases comprimidos más usuales para uso industrial, con indicación de marcas
que deben usarse para identificar los riesgos inherentes al contenido del cilindro.
(En esta tabla se incluyen gases no incluídos en tabla 1 y que no tienen colores específicos para
identificar el contenido del cilindro).
NOMBRE DEL GAS
NUMERO
FORMULA
NU1)
ROTULOS PARA
COLORES PARA IDENTIFICAR
RIESGOS6)
RIESGOS2)
TERCIO
SUPERIO
R
TERCIO
MEDIO
TERCIO
INFERIOR
1
Amoníaco
1005
NH3
A.3 - A.1
Violeta
Rojo
Negro
2
Bromuro de metilo
1062
CH3 Br
A.3
Violeta
Violeta
Negro
3
Butano (comercial)
3)
1011
--4)
A.1
Rojo
Rojo
Negro
4
Cianuro de hidrógeno
1051
HCN
A.3 - A.1
Violeta
Rojo
Negro
5
Cloro
1017
Cl2
A.3
Violeta
Violeta
Negro
6
Cloruro de etilo
1037
C2 H5 Cl
A.1 - A.3
Rojo
Violeta
Negro
7
Cloruro de hidrógeno
1050
HCl
A.2 - A.5
Anaranjad
o
Anaranjad
o
Negro
8
Coruro de metilo
1063
CH3 Cl
A.3 - A.1 - A.5
Violeta
Rojo
Negro
9
Cloruro de nitrosilo
1069
NOCl
A.1 - A.5
Violeta
Naranja
Negro
10
Cloruro de vinilo
1086
C2 H3 Cl
A.1
Rojo
Rojo
Negro
11
Diclorodiflurometano
1028
CCl2 F2
A.2
Verde
Verde
Negro
(Freón 12) 5)
12
Dióxido de azufre
1079
SO2
A.3
Violeta
Violeta
Negro
13
Etano
1035
C2 H6
A.1
Rojo
Rojo
Negro
14
Flúor
1045
F2
A.3 - A.4
Violeta
Amarillo
Negro
15
Fosgeno
1076
COCl2
A.3 - A.5
Violeta
Naranja
Negro
16
Hexafluoruro de azufre
1080
SF 6
A.2
Verde
verde
Negro
17
Kriptón
1056
Kr
A.2
Verde
Verde
Negro
18
Metano
1971
CH4
A.1
Rojo
Rojo
Negro
19
Monoclorodifluorometano
1018
CHClF2
A.2
Verde
Verde
Negro
(Freón 22)
5)
20
Monóxido de carbono
1016
CO
A.3 - A.1
Violeta
Rojo
Negro
21
Neón
1065
Ne
A.2
Verde
Verde
Negro
22
Óxido de etileno
1040
C2 H4 O
A.3 - A.1
Violeta
Rojo
Negro
23
Propano cmercial3)
1978
- 4)
A.1
Rojo
Rojo
Negro
24
Propileno
1077
- 4)
A.1
Rojo
Rojo
Negro
25
Sulfuro de hidrógeno
1053
H2 S
A.3 - A.1
Violeta
Rojo
Negro
26
Trifluoruro de boro
1008
BF3
A.3
Violeta
Violeta
Negro
27
Xenón
2036
Xe
A.2
Verde
Verde
Negro
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Número de orden de Naciones Unidas, según NCh 2120/2
Las letras y números corresponden a la designación de los rótulos que aparecen en el anexo C.
Mezcla de hidrocarburos gaseosos, definida por NCh72.
En este caso no se indica fórmula.
Nombre comercial.
El color del tercio superior corresponde al riesgo más importante; el color del tercio medio (distinto del
color del tercio superior) corresponde al riesgo de segunda importancia.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS DE INCENDIO EN MATERIALES
(SEGÚN NFPA)
Alcance y campo de aplicación
Esta norma se aplica a las instalaciones para la fabricación, almacenamiento o uso de materiales
riesgosos. Los objetivos de esta norma son proveer una señal adecuada o alerta, e información en
el lugar para salvaguardar las vidas del público y del personal de bomberos durante las
emergencias por incendios.
Debe ser colocado en lugar más visible en accesos al lugar de almacenamiento. Si hay varios
materiales, prevalece el material de mayor cantidad y más alto riesgo.
INFLAMABILIDAD
REACTIVIDAD
SALUD
INFORMACION
ADICIONAL
SEÑAL
La señal de riesgo de incendio en materiales tiene la forma cuadrada colocada en esta posición. A
su vez está formada por cuatro cuadrados iguales. El de la izquierda señala el potencial riesgo
para la SALUD. El cuadrado superior señala el grado de INFLAMABILIDAD y el de la
derecha la REACTIVIDAD o INESTABILIDAD del material almacenado.
NÚMEROS (Color blanco)
Los números interiores de cada cuadrado corresponden al grado potencial de riesgo. se usa
desde el Nº4 que indica riesgo grave hasta 0 que indica que no hay riesgo especial.
Clasificación Señal y Símbolos de Materiales Almacenados
TIPO
Colo
r
Categ
.
UBICACION Y
SIGNIFICADO
CODIGOS
Tipo
Salud
A
Z
U
L
S
A
L
U
1
al
MS 5
Lesión por contacto
Riesg
o
GRADO POTENCIAL DE RIESGO
4
Materiales que en exposiciones breves podrían causar la
muerte (ej: gases tóxicos o corrosivos.
3
2
En exposiciones breves causan grave lesión aún cuando se
dé pronto tratamiento médico.
Materiales que en exposiciones continuas pueden producir
lesión temporal, a menos que se suministre atención
médica inmediata.
D
R
O
J
O
A
M
A
R
I
L
L
O
I
N
F
L
A
M
A
B
I
L
I
D
A
D
R
E
A
C
T
I
V
I
D
A
D
Adiciona
l
INHALACION o
INGESTION
1
Produce irritación o lesión leve,aún sin tratamiento.
con sust. tóxicas y
corrosivas
0
No ofrecen riesgos mayores o especiales.
4
Material se vaporiza rápidamente bajo presión atmosférica
y temperatura normal, que tengan punto de inflamación
bajo 22.8ºC (73ºF) o sean explosivos al mezclarse con el
aire.
Inflamabilidad
3
1
al
MI 5
Grado de
susceptibilidad de los
materiales a quemarse
2
Se encienden a temperatura ambiental alta. Líquidos con
inflamación sobre 37.8ºC y menos de 93ºC sólido y
semisólidos que liberan rápidamente vapores inflamables.
1
Necesitan ser precalentados para que ocurra ignición a
816ºC (1500ºF) por 5 minutos o menos. Líquidos, sólidos o
semisólidos con punto de inflamación sobre 93º.
0
Materiales que no se queman en el aire al ser expuestos a
816ºC por período de 5 minutos.
4
Material de fácil detonación o reacción explosiva a
temperatura normal. Material sensible a golpes
mecánicos.
Reactividad
Violencia de reacción,
descomposición o
autorreacción y
liberación de energía.
M
R
1
al
5
Líquidos y sólidos que pueden ser encendidos bajo
cualquier condición de temperatura ambiental. Líquidos
con punto ebullición bajo 22.8ºC y ebullición sobre 37.8ºC.
3
Material explosivo que requiere fuente iniciadora fuerte o
ser
calentados
bajo
confinamiento.
Reaccionan
explosivamente con agua sin necesidad de calor o
confinamiento.
2
Material por si mismo inestable pero no explosivo
(liberación de energía) forman mezclas potencialmente
explosivas con el agua.
1
Material por si mismo normalmente estable. Reaccionan a
alta temperatura o presión (no son explosivos).
0
Son estables aún a exposición al fuego y no reaccionan con
el agua.
Se usa señal y símbolo que sea necesario en tamaño y color según
norma.
M
A
INFORMACION ADICIONAL
Cuando sea necesario se recurre al cuadrado inferior (color blanco).
Se usará preferentemente cuando el material tenga una reactividad no usual con el agua. En este caso
se está usando la señal restrictiva que corresponde ( ).
También puede ser usada para cualquier información vital, como ser presencia de elementos
radioactivos, uso de equipo protector especial, agente extintor, etc.
ALGUNOS MATERIALES ALMACENADOS EN AREAS DE LA DIVISION
CLASIFICACION SEGUN PELIGROSIDAD
MATERIAL
SALUD INFLAMABILIDA REACTIVIDA
D
D
SODA CAUSTICA
3
0
1
CAL VIVA
1
0
1
CIANURO DE SODIO
4
0
1
PENTASULFURO DE FOSFORO
3
1
2
ACIDO SULFURICO
3
0
1
REACTIVO LR 744
3
1
2
REACTIVO T 3010
2
4
1
GASOLINA
1
4
0
KEROSENE
1
3
0
SCAID 100
1
3
0
RELAVES
1
0
0
MINEREC “A”
2
4
1
DOW FROTH 1012
0
3
0
DOW FROTH 250
0
3
0
LIMPIADOR QUIMICO CON
SOLVENTE
2
3
0
LIMPIADOR QUIMICO SIN
SOLVENTE
1
0
0
ACEITES, GRASAS LUBRICANTES
0
1
0
GAS LICUADOS
3
4
1
PETROLEO
1
2
0
HIPOCLORITO DE SODIO
1
0
1
EMERGENCIAS EN EL TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS
OBJETIVOS Y
TACTICAS
PERSONAS EN
PELIGRO O
HERIDAS EN EL
RESCATE
TOMA DE
DECISIONES O
ACCIONES
1. Correctoras
2. Preventivas
1. RESCATAR
PERSONAS
ATRAPADAS O
HERIDAS
2. EVACUAR DE LA
ZONA EXPUESTA
PREVENIR EL
FALLO DEL
CONTENEDOR
1. ENFRIAR LOS
CONTENEDORES
2. COLOCAR
BARRERAS ENTRE
LOS ORIGENES DEL
INCENDIO Y LOS
POSIBLES DAÑOS
3. RETIRAR LOS
MATERIALES NO
AFECTADOS
CONTENER O
NEUTRALIZAR EL
PELIGRO
1. DETENER LA FUGA
2. APLICAR AGUA
ROCIADA
DISOLVENTE O
AGENTE
NEUTRALIZADOR
1. UTILIZAR EL AGENTE
EXTINTOR
ADECUADO
2. RETIRAR LOS
SUMINISTROS DE
COMBUSTIBLE
3. CONSTRUIR
EMBALSES, DIQUES O
CANALIZACIONES
3. RETIRAR LAS
FUENTES DE
OXIGENO
4. RETIRAR LAS
FUENTES DE
IGNICION
4. DEJAR QUE SE
QUEME LA
SUSTANCIA
5. INICIAR LA
IGNICION
CONTROLADA
¿SE ESTABILIZA, INTENSIFICA O
CAMBIA LA SITUACION?
EXTINCION DEL
MATERIAL EN
IGNICION
PROTEGER
EXPOSICIONES
1. COLOCAR
ADECUADAMENTE
AL PERSONAL Y
VEHICULOS
2. PROTEGER LOS
MATERIALES NO
QUEMADOS
PROXIMOS
3. UTILIZAR TACTICAS
DE RETIRADA
4. UTILIZAR BARRERAS
RESISTENTES A
EXPLOSIONES
UTILIZAR
RECURSOS
ADICIONALES
1. PONER EN MARCHA
EL PLAN DE
EMERGENCIA
2. CONTROLAR EL
TRAFICO Y A LA
MULTITUD
3. ATENDER A LOS
HERIDOS
4. UTILIZAR LOS
MEDIOS
MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS
RIESGOS DEL INCENDIO EN TRANSPORTES
FACTORES DEL INCIDENTE
CONDICIONES
MODIFICATIVAS
PROBLEMA
FASE DEL
INCIDENTE
1. CONTENEDOR EN
PELIGRO O FALLO
2. EL CONTENEDOR HA
FALLADO. NO HAY
REACCION O
IGNICION
3. HA TENIDO LUGAR
UNA REACCION O
IGNICION
4. ES PROBABLE QUE
SE PRODUZCA
REACCION O
IGNICION
ADICIONAL
5. EL INCIDENTE SE HA
ESTABILIZADO
NATURALEZA
NOCIVA DEL
MATERIAL
TIPO, CONDICION Y
COMPORTAMIENTO
DEL CONTENEDOR
DE EMBARQUE
3. TOXICO
4. CORROSIVO
5. RADIOACTIVO
6. ETIOLOGICO
7. ASFIXIANTE
8. INFLAMABLE
9. OXIDANTE
10.REACTIVO
11.INESTABLE
12.EXPLOSIVO POR
A. DETONACION
B . EXPLOSION DE
VAPORES QUE
EXPANDEN
LIQUIDOS
HIRVIENDO
(BLEVE)
C. COMBUSTION
D. REACCION
VIOLENTA
11. CRIOGENICO
1. TIPO DEL
CONTENEDOR
A. DE DIVERSOS
MATERIALES
B. INDIVIDUAL
2. PELIGRO DE FALLO
A. ROTURA POR CALOR
O INCENDIO
B. ROTURA POR DAÑO
MECANICO
C. ROTURA POR
REACCIONES
QUIMICAS
3. FALLOS
A. FUGA
B. PERFORACION
C. EXPLOSION DE
VAPORES QUE
EXPANDEN LIQUIDOS
HIRVIENDO (BLEVE)
LUGAR
1. LEJANO
2. MUY HABITADO
3. TERRENO CON
DIFICULTADES
4. ACCESO LIMITADO
5. PROXIMO A
CORRIENTES DE
AGUA
6. COMBINACION DE
VARIAS
CIRCUNSTANCIAS
TIEMPO
1. HORA DEL DIA
2. DIA DE LA SEMANA
3. MES DEL AÑO
4. INTERVALOS DE
TIEMPO HASTA DAR
LA ALARMA
5. TIEMPO DE
RESPUESTA
CLIMA Y
CONDICIONES
METEOROLOGICAS
1. TEMPERATURA
2. DIRECCION DEL
VIENTO
3. VELOCIDAD DEL
VIENTO
4. INVERSION DEL AIRE
5. CLASE DE
PRECIPITACION
PERDIDAS
POTENCIALES
MEDIDAS DE
CONTROL
EXPOSICION
RECURSOS
1. VIDAS (SERVICIO DE
EMERGENCIAS Y
CIVILES)
2. PROPIEDADES
3. EQUIPOS
4. DAÑOS AL ENTORNO
1. INMEDIATOS O
DISPONIBLES
A. CANTIDAD Y
ENTRENAMIENTO
DEL PERSONAL
B. CANTIDAD Y
SOFISTICACION DE
LOS EQUIPOS
- EXTINCION
- LUCHA CONTRA EL
INCENDIO
- RESCATE
- PROTECCION
- CONTROL TRAFICO
- COMUNICACIONES
C. CANTIDAD, CLASE Y
ACCESIBILIDAD DE
LOS AGENTES DE
CONTROL
2. AYUDAS
A. CHEMTREC
APROXIMACION A UN ACCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS
APROXIMESE CAUTELOSAMENTE. Resista el impulso de apurarse
Usted no puede ayudar a otros hasta que sepa con qué se enfrenta.
IDENTIFIQUE LOS RIESGOS. Placas, etiquetas de envases, guías de despacho o personas
con conocimientos que se encuentren en el lugar son fuentes valiosas de información. evalúelas
todas y entonces consulte la Guía pertinente antes de arriesgarse o de arriesgar a otros. No se
alarme si cuando obtenga asesoría especializada se le indica que debe variar algo de lo que la
GUIA dice. Recuerde que las Guías propocionan sólo la información más importante para la
respuesta inicial a un grupo o clase de materiales peligrosos. Mientras más exacta y específica
sea la información de que se disponga, su respuesta frente al incidente será más apropiada.
ASEGURE EL LUGAR. Sin entrar al área de peligro propiamente tal, haga todo lo que sea
posible para aislar el área y asegurar que la gente y el contorno no estén expuesto a riesgos. Haga
retirar y mantenga alejada a la gente de la escena y del perímetro. Deje espacio suficiente para
mover y retirar su propio equipo en caso necesario.
OBTENGA AYUDA. Pida a su Central de Alarmas que notifique a los organismos responsables
y pida ayuda especializada en la forma que haya determinado previamente (en Chile, contáctese
anticipadamente con la Academia Nacional de Bomberos para obtener instrucciones en este
aspecto).
DECIDA SI SE PENETRA O NO AL LUGAR. Cualquier esfuerzo que quiera efectuar para
rescatar personas o proteger bienes, debe compararse con la posibilidad de que usted mismo se
convierta en parte del problema. Sólo entre al área si dispone del equipo de protección
adecuado, el que normalmente no será el uniforme tradicional de Bombero. Sobretodo, no
toque ni pise el material derramado. Evite la inhalación de humos y vapores, aunque crea que no
existen magteriales peligrosos (puede que los haya y Ud. no lo sepa). No presuma que los gases
o vapores son inofensivos por la ausencia de olor.
APROXIMESE AL INCIDENTE A FAVOR DEL VIENTO
MANTENGASE ALEJADO DE TODOS LOS DERRAMES, VAPORES, GASES Y
HUMO
COMO USAR ESTA GUIA
EN UN INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS
UNO
IDENTIFIQUE EL MATERIAL UBICANDO CUALQUIERA DE LOS
SIGUIENTES DATOS:
• EL NUMERO DE IDENTIFICACION de 4 dígitos (Nº ID) en la PLACA o
PANEL NARANJA,
• EL NUMERO DE IDENTIFICACION (Nº ID) de 4 dígitos que aparece
después de la abreviatura UN o NA en las GUIAS DE DESPACHO o en el
EMBALAJE.
• EL NOMBRE DEL MATERIAL en la GUIA DE DESPACHO, en la PLACA
o en el EMBALAJE.
SI NO LOGRA UBICAR el NUMERO DE IDENTIFICACION (Nº ID) o el
nombre del material, pase de inmediato a la NOTA que está en la página siguiente.
DOS
UBIQUE EL NUMERO DE 2 DIGITOS
CORRESPONDE AL MATERIAL utilizando:
• El índice por Nº ID
• El índice ALFABETICO
• ESTA LISTA PARA
CUALQUIER EXPLOSIVO:
DE
LA
GUIA
QUE
Páginas AMARILLAS
Páginas AZULES
Explosivos A - Guía 46.
Explosivos B - Guía 46.
Explosivos C - Guía 50.
Agentes detonantes - Guía 46.
SI NO UBICA UNA GUIA EN CUALQUIERA DE LOS INDICES
ANTERIORES O EN LA LISTA PARA EXPLOSIVOS, Y USTED CREE QUE
EL INCIDENTE INVOLUCRA MATERIALES PELIGROSOS, SOLICITE
AYUDA ESPECIALIZADA DE INMEDIATO* para que le indiquen la Guía que
debe utilizarse para ese Nº ID o nombre del material.
TRES
CONSULTE LA GUIA (páginas BLANCAS con una franja naranja):
LEA TODA LA GUIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ACTUAR; si tiene
dudas, solicite ayuda especializada ( * ).
N
GAS
VENENOSO
2
El número de la Clase o División de Naciones
Unidas (UN) puede aparecer en la parte de
abajo de la placa o etiqueta, o en un documento
de despacho después del nombre del producto.
EXPLICACIONES DE PALABRAS Y TERMINOS
Uniforme de Bombero tradicional. En Estados Unidos, el uniforme normalizado mínimo de
Bomberos incluye casco, EQUIPO DE RESPIRACION AUTONOMO, casaca, pantalones,
botas y guantes, todo lo cual debe cumplir rigurosas especificaciones técnicas. Dado que esto no
corresponde a la realidad de otros países, la expresión “Uniforme de Bombero tradicional” que
se ha utilizado en este texto se refiere sólo a casco, casaca, pantalones y botas, habiéndose
indicado expresamente cuando corresponde usar EQUIPO DE RESPIRACION AUTONOMO
u otros elementos. ES MUY IMPORTANTE COMPRENDER que los uniformes tradicionales y
elementos tales como las toallas NO PROPORCIONAN NINGUNA SEGURIDAD EN
CASOS DE MATERIALES PELIGROSOS, dado que no protegen contra gases y vapores que
pueden incluso penetrar a través de la piel. Recuerde que existe el riesgo de serios daños para la
salud e incluso muerte aún con muy breves exposiciones a ciertos gases o líquidos peligrosos.
Equipo de respiración autónomo. Es un aparato que proporciona un flujo de aire para permitir
que quien lo usa pueda respirar en un ambiente en que falte el oxígeno. Si no es un equipo con
PRESION POSITIVA (que se define a continuación), el flujo se produce sólo cuando la persona
aspira (es decir, funcionan por DEMANDA). esto significa que los gases o vapores tóxicos del
ambiente podrían penetrar por la mascarilla y mezclarse con el aire que viene del cilindro, con
graves riesgos, lo que los hace inapropiados para incidentes con materiales peligrosos. Ud.
deberá verificar, en consecuencia, si el equipo de que dispone es de DEMANDA o de
PRESION POSITIVA. Los equipos de DEMANDA no deben utilizarse en incidentes con
materiales peligrosos. recuerde además, que hay también riesgos por absorción a través de la
piel.
Equipos de respiración autónomos con PRESION POSITIVA. Proveen una presión positiva
constante dentro de la mascarilla, incluso si se respira profundamente durante trabajo pesado.
Esto impide la entrada de gases o vapores del ambiente. Debe verificarse la calidad de los
equipos y efectuarse siempre una cuidadosa mantención de ellos. Los equipos con un cartucho
químico que neutralice las materias peligrosas o las máscaras contra gases no sustituyen a los
aparatos autónomos. Los equipos respiratorios de demanda no son adecuados para el uso de
Bomberos, especialmente con materialespeligrosos.
Ropa de protección química. Este equipo protegerá al usuario sólo contra los riesgos
específicos para los cuales fue diseñada. En efecto puede ofrecer protección sólo para ciertas
sustancias y ser en cambio fácilmente penetrada por otros productos para los cuales no fue
diseñada. Tampoco debe suponerse que la ropa de protección química es resistente al fuego, a
menos que así lo declare específicamente su fabricante. La ropa de protección química totalmente
encapsulada puede usarse en derrames o filtraciones sin fuego que requieran evacuación de
personas, pero puede ofrecer poca o ninguna protección térmica en caso de incendio.
Aislar el área de riesgo y no permitir el ingreso. Esto significa mantener a todos los que estén
directamente relacionados con el control de la emergencia fuera del área aislada. No se debe
permitir el ingreso de personal sin la protección adecuada.
Conduzca cualquier operación de rescate rápidamente y aproxímese a favor del viento. La tarea
de “aislar” debe efectuarse en primer lugar, para así tener un adecuado control del lugar por si es
necesario posteriormente evacuarlo.
EVACUACION. Esto significa hacer salir a todas las personas del área y edificios,
comenzando por aquellos ubicados en los alrededores. Tan pronto como se disponga de ayuda
adicional, se deberá ampliar el área evacuada en la dirección en que sople el viento, hasta
alcanzar por lo menos la extensión recomendada en este texto. Debe entenderse que al desplazar
las personas a las distancias recomendadas, ellas no quedan totalmente a cubierto de posibles
daños, por lo cual no deben permitirse aglomeraciones a esas distancias. Envíelos a favor del
viento a un lugar definido, a una distancia suficiente para que no sea necesario volver a
desplazarlas si el viento cambia de dirección. Lea la Introducción a las Tablas de Aislamiento y
Evacuación que figuran cerca del final de este texto para conocer mayores antecedentes sobre
esta materia.
Descontaminación del personal y equipo. El personal debe ser decontaminado tan pronto
como sea posible después del contacto.
Dado que los métodos para hacerlo pueden variar mucho de un producto a otro, contacte
rápidamente ayuda especializada (si es posible, al despachador o fabricante del producto, y
autoridades médicas) para determinar la forma más apropiada de hacerlo.
La ropa y el equipo contaminados deben ser removidos después de su uso y mantenidos en un
área controlada (de acceso totamente restringido) cerca del lugar del incidente hasta que los
procedimientos de limpieza puedan ser evaluados por expertos. En algunos casos, la ropa o el
equipo no pueden ser descontaminados y deberán ser desechados con la máxima prudencia y
seguridad.
Neblina de baja presión. Corresponde a la expresión inglesa “water spray”. Se trata de
neblinas producidas con bombas normales y pitones (boquillas o lanzas) especiales, lo que da
lugar a la división del chorro en pequeñas gotas.
Neblina de alta presión. Corresponde a la expresión inglesa “fog”. Se obtiene mediante el uso
de bombas de alta presión y/o pitones (boquillas o lanzas) de diseño especial, capaces de
convertir el agua en una nube de partículas muy pequeñas (mucho más finas que en el caso de la
neblina de baja presión).
INCENDIOS Y DERRAMES
EL USO DEL AGUA U OTROS AGENTES DE CONTROL
El agua es el agente de extinción más abundante y frecuentemente empleado. Sin embargo, se
debe ser muy cauto en la selección del método de extinción, ya que hay muchos factores que
considerar en cada caso individual. El agua puede ser ineficaz en la extinción del fuego de algunos
productos, pero esto depende en gran medida de la forma de aplicación. La espuma para
alcoholes se recomienda para los materiales incluídos en la GUIA 26, y la espuma estándar, con
base proteínica, fluoroproteínica o “AFFF” para los materiales señalados en la GUIA 27. Es
imposible recomendar una espuma para líquidos inflamables que tengan un efecto adicional
corrosivo o tóxico; sin embargo, las espumas para alcoholes pueden ser efectivas para muchos de
estos productos.
También puede usarse CO2, agentes fluorocarbonados, halón u otros agentes que pueden tener
diversas marcas o nombres según el fabricante. La decisión final debe quedar en manos de los
especialistas de Bomberos, lo que dependerá a su vez de factores tales como la ubicación del
incidente, los riesgos existentes, la magnitud y el tipo del incendio y el equipo y agentes de
extinción disponibles.
El agua es usada también frecuentemente para lavar derrames y controlar escapes de vapor. Sin
embargo, hay materiales incluídos en este texto que pueden reaccionar con el agua en forma
violenta e incluso explosiva. En estos casos, se debe considerar la posibilidad de dejar que el
fuego siga ardiendo o no atacar el derrame hasta obtener asesoría especializada. Las GUIAS
advierten claramente cuando no usar el agua como elemento de control, tanto en pequeños como
en grandes derrames o incendios, si se trata de materiales que reaccionan violentamente con el
agua.
La asesoría especializada para ciertos materiales es necesaria por diversas razones:
1. El agua que penetre en contenedores rotos o con filtraciones puede causar explosiones.
2. El agua puede ser necesaria para enfriar contenedores situados en las cercanías para prevenir
su ruptura (explosión) o la posterior propagación del incendio.
3. El agua puede ser efectiva para controlar una situación en que estén comprometidos algunos
materiales que reaccionan con el agua, pero con la condición de que se aplique un caudal
adecuado.
4. Los productos que se originen por la reacción con el agua pueden ser más tóxicos, corrosivos
y en general, peores que los que se produzcan por el fuego sin la aplicación del agua.
Al concurrir a un incidente en que estén comprometidos materiales que reaccionan con el agua, se
deben tomar en cuenta las condiciones existentes, tales como el viento, lluvia, nieve, la ubicación
del lugar y el acceso al mismo, así como la disponibilidad de otros agentes para controlar el fuego
o el derrame. Debido a la gran diversidad de situaciones posibles, la decisión de usar el agua
debe ser adoptada con extremas precauciones, debiendo solicitarse asesoría especializada. Lo
mejor sería obtener la decisión de una fuente que conozca muy bien el producto, como sería su
fabricante o proveedor.
En su calidad de PRIMERA RESPUESTA en un incidente con materiales peligrosos, Ud. debe
buscar y obtener información adicional y específica sobre dichos materiales tan pronto como
pueda. Esta Guía no está destinada a ser usada durante la fase posterior de limpieza de materiales
derramados, y tampoco para determinar si se ha cumplido con reglamentos, procedimientos o
normas de cualquier tipo.
CONTROL DE VAPORES
Ud. debe obtener la asesoría de un experto antes de usar agua en grandes derrames para reducir
la concentración del vapor hasta que esta quede por debajo del rango de inflamabilidad.
Hay varias espumas especiales para ayudar en el control de los derrames y evitar el escape de
vapores de líquidos derramados.
Es conveniente que los grupos que deban enfrentar estas emergencias realicen convenios con los
encargados de las fábricas o bodegas de productos químicos de su área, para seleccionar y
almacenar previamente una espuma adecuada. En la práctica, si solamente hay disponible agua y
espumas estándar, será difícil para un equipo de emergencia conseguir oportunamente un agente
espumogéno más efectivo para el control de vapores. En consecuencia, lo más probable es que
se use agua en forma de neblina de baja o de alta presión para lavar derrames líquidos y despejar
de vapores un área vital. En el caso particular de lugares cerrados, lo anterior no evita la ignición
o reignición de muchos de los productos volátiles y altamente inflamables que figuran en este
texto. Ud. debe tener asesoría experta, basada en la identificación exacta del producto por su
nombre químico, antes de intentar el control de la emisión de vapores o de ignición mediante
neblina o espuma.
ID Guía
Nombre del Material
Nº
Nº
1777 39 ACIDO FLUOSULFONICO
1778
60
1778
60
1778
60
1778
60
1779
1780
60
60
1781
60
1782
59
1783
60
1784
1786
29
59
1786
59
1787
1787
60
60
1788
60
1788
60
1789
60
ID Guía
Nombre del Material
Nº
Nº
1790 59 ACIDO
PARA
ATAQUE
QUIMICO, líquido
ACIDO FLUOSILICICO
1790 59 FLUORURO DE HIDROGENO,
SOLUCION DE
ACIDO HIDROFLUOSILICICO 1791 60 HIPOCLORITO DE POTASIO,
SOLUCION DE
ACIDO
HIDROSILICO 1791 60 HIPOCLORITO
DE
SODIO,
FLUORICO
SOLUCION DE
ACIDO SILICO-FLUORICO
1791 60 HIPOCLORITO, en soluciónes con
más de un 5% de cloro disponible.
ACIDO FORMICO
1792 59 MONOCLORURO DE YODO
CLORURO DE FUMARILO
1793 60 FOSFATO
ACIDO
DE
ISOPROPILO
HEXADECIL
1794 60 SULFATO DE PLOMO, con más del
TRICLOROSILANO
3% de ácido libre
ACIDO
1796 73 ACIDOS MEZCLADOS
HEXAFLUOFOSFORICO
HEXAMETILENDIAMINA,
en 1796 73 ACIDOS NITRANTES
soluciones
HEXIL TRICLOROSILANO
1798 60 ACIDO NITRO HIDROCLORICO
ACIDO HIDROFLUORICO Y 1798 60 ACIDO NITROMURIATICO
ACIDO SULFRICO, MEZCLAS
DE
ACIDO SULFURICO Y ACIDO 1799 60 NONIL TRICLOROSILANO
FLUORIDRICO, MEZCLAS DE
ACIDO HIDRIODICO
1800 39 OCTADECIL TRICLOROSILANO
ACIDO
YODHIDRICO,
en 1801 60 OCTIL TRICLOROSILANO
soluciones
ACIDO BROMHIDRICO
1802 45 ACIDO PERCLORICO, con un
máximo de 50% de ácido en peso
BROMURO DE HIDROGENO, 1803 60 ACIDO
FENOLSULFONICO,
SOLUCION DE
líquido
ACIDO CLORHIDRICO, en 1804 29 FENIL TRICLOROSILANO
soluciones
1789
60
1790
1790
59
59
CLORURO DE HIDROGENO, 1805
SOLUCION DE
ACIDO FLUORHIDRICO
1806
ACIDO
FLUORHIDRICO,
SOLUCION DE•
60
ACIDO FOSFORICO
39
PENTACLORURO DE FOSFORO
RIESGOS POTENCIALES
RIESGOS PARA LA SALUD
El contacto puede causar quemaduras a la piel y a los ojos.
Puede ser nocivo si es inhalado.
Pueden producir gases irritantes o venenosos al contacto con el fuego.
Los derrames fuera de control o el agua usada en su dilución pueden contaminar.
INCENDIO O EXPLOSION
Algunos de estos materiales pueden arder, pero ninguno de ellos lo hace fácilmente.
Gases inflamables y venenosos se pueden acumular en los estanques y carros tolva.
Algunos de estos materiales pueden encender combustibles (madera, papel, aceites, etc.).
ACCIONES DE EMERGENCIA
Mantenga la gente innecesaria alejada: aisle el área de riesgo y no permita el ingreso.
Manténgase a favor del viento: aléjese de las áreas bajas.
El uso de equipo de respiración autónomo y el uniforme de bombero dará protección
limitada.
Si hay contaminación de agua, notifique a las autoridades correspondientes.
INCENDIOS
Algunos de estos materiales pueden reaccionar violentamente con el agua.
INCENDIOS PEQUEÑOS: Polvo Químico Seco (PQS), CO2, Halón, neblina de baja
presión o espuma estándar.
INCENDIOS GRANDES: Se recomienda neblina de baja o de alta presión, o espuma
estándar.
Retire los contenedores del área del incendio si puede hacerlo sin riesgo.
Enfríe con agua lanzada desde los lados a los contenedores que están expuestos a las
llamas, durante un tiempo prolongado después del incendio. Manténgase alejado de los
cabezales de los estanques.
DERRAMES O FILTRACIONES
No toque el material derramado.
Detenga la filtración si puede hacerlo sin riesgo.
•
Ubique el NOMBRE del producto en la TABLA DE DISTANCIAS INICIALES DE EVACUACION al final de
este libro.
DERRAMES PEQUEÑOS: recójalos con arena u otro material absorbente e
incombustible y póngalos en contenedores para su posterior eliminación.
DERRAMES PEQUEÑOS SECOS: Con una pala limpia deposite el material en un
contenedor limpio y seco, y cúbralo. Luego sáquelo del área de derrame.
DERRAMES GRANDES: Ponga diques al derrame líquido para su posterior
eliminación.
PRIMEROS AUXILIOS
Saque a la víctima al aire fresco y pida ayuda médica.
Quite y aisle en el lugar la ropa y los zapatos contaminados.
En caso de contacto con el material, enjuague inmediatamente la piel o los ojos con agua
corriente, por lo menos 15 minutos.
Mantenga quieta a la víctima y conserve la temperatura normal de su cuerpo.
TABLA DE DISTANCIAS INICIALES DE AISLACION Y EVACUACION
Nº ID
AISLACION
INICIAL PARA
DERRAMES O
FILTRACIONES
DE un tambor o
contenedor pequeño
(o de un derrame
pequeño de tanque)
AISLE en todas
direcciones
metros
1541
1051
1051
15
50
50
50
100
100
400
1500
1500
400
2500
2500
2186
100
200
1500
2500
1050
1750
1051
1052
1750
100
25
50
50
25
200
50
100
100
50
1500
400
1500
1500
400
2500
800
2500
2500
800
2032
2032
1053
1831
1093
50
50
50
100
25
100
100
100
200
50
800
800
1500
2500
400
1500
1500
2500
5000+
800
NOMBRE DEL
MATERIAL QUE
DERRAMA O FILTRA
ACETONA, CIANHIDRINA DE
ACIDO CIANHIDRICO
ACIDO CIANHIDRICO, anhidro,
estabilizado
ACIDO CLORHIDRICO
(CLORURO DE HIDROGENO),
líquido refrigerado (líquido criogénico)
ACIDO CLORHIDRICO, anhidro
ACIDO CLOROACETICO, líquido
ACIDO HIDROCIANICO
ACIDO HIDROFLUORICO, anhidro
ACIDO MONOCLOROACETICO,
líquido
ACIDO NITRICO, fumante
ACIDO NITRICO, fumante rojo
ACIDO SULFHIDRICO
ACIDO SULFURICO, fumante
ACRILONITRILO, estabilizado
EVACUACION INICIAL PARA
UN GRAN DERRAME DE UN
TANQUE
(o de muchos tambores o
contenedores)
PRIMERO
AISLE en
todas
direcciones
metros
LUEGO EVACUE
EN DIRECCION
DEL VIENTO
Ancho
Largo
metros
metros
CLASIFICACION DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
NCh 382 OF 89 Y NCh 2120/1 AL 9
SUSTANCIA
CLASE
Nº NU
DOT
1830/1831/1832
39
MDOC
ACIDO SULFURICO
8 (CORROSIVO)
PETROLEO DIESEL
3 (LIQ. INFLAMABLE)
1268
27
PETROLEO ENAP 6
3 (LIQ. INFLAMABLE)
1268
27
GASOLINA
3.1 (LIQ. INFLAMABLE)
1203/1257
27
CARBONCILLO
4.2 (SUST. RIESGO COMBUSTION
ESPONTANEA)
1361
32
OK
GAS LICUADO
2.1 (GAS INFLAMABLE)
1953/1954
18/22
OK
OXIGENO COMPRIMIDO
2.2 (GAS NO INFLAMABLE)
1072
14
OK
PEROXIDO DE HIDROGENO
5.1 (SUST. COMBURENTE)
2014
45
OK
MINEREC
3.2 (LIQ. INFLAMABLE)
PENTASULFURO DE FOSFORO
4.1 (SOLIDO INFLAMABLE)
1340
41
OK
CLORURO DE BARIO
6.1 (SUST. VENENOSA)
1564
55
OK
CIANURO DE SODIO
6.1 (SUST. VENENOSA)
1689
55
OK
PENTOXIDO DE VANADIO
6.1 (SUST. VENENOSA)
2862
55
BIFLUORURO DE SODIO
8 (SUST. CORROSIVA)
1740
60
METILISOBUTILCARBINOL
3.3 8LIQ. INFLAMABLE)
2053
26
ACIDO NITRICO
8 (SUST. CORROSIVA)
2031
44
OK
HIDROXIDO DE SODIO
8 (SUST. CORROSIVA)
1823
60
OK
SULFHIDRATO DE SODIO
4.2 (SUST. CON RIESGO DE
COMBUSTION ESPONTANEA)
2318
74
PESOMETROS NUCLEARES
7 (SUST. RADIACTIVAS)
2911
60
DENSIMETROS NUCLEARES
7 (SUST. RADIACTIVAS)
2911
54
RODENTICIDAS (RATICIDAS)
6.1 (SUST. VENENOSA)
1681
34
TRICLOROETILENO
6.1 (SUST. VENENOSA)
1710
61
OK
ACIDO CLORHIDRICO
8 (SUST. CORROSIVA)
1789
53
OK
FLUORURO DE SODIO
6.1 (SUST. VENENOSA)
1690
61
OK
OK
OBSERVACIONES:
1. NU: NUMERO NACIONES UNIDAS (NUMERO INTERNACIONAL DE IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA)
DOT: CIFRA QUE CORRESPONDE A LA FICHA CON RECOMENDACIONES PARA TRATAMIENTO DE EMERGENCIA,
INCLUIDAS EN EL DOCUMENTO
Descargar