Lengua Castellana − Introducción. EL LAZARILLO DE TORMES

Anuncio
Lengua Castellana
EL LAZARILLO DE TORMES
−ÍNDICE:
− Introducción.
− A.− Análisis de toda la obra: a)Itinerario del Lazarillo. b)Alusiones históricas.
− B.− Análisis por tratados: 1)Prólogo.
2)Tratado 1º
3)Tratado 2º
4)Tratado 3º
5)Tratado 4º
6)Tratado 5º
7)Tratado 6º
8)Tratado 7º
− Bibliografía. − INTRODUCCIÓN:
Hace años podíamos ver por los pueblos y ciudades de España la figura de un ciego acompañado de un niño
que le servía de guía, el cual, recibía el nombre de lazarillo. Ahora, esos perros que acompañan y conducen a
1
los invidentes también son conocidos como perros lazarillo. Este nombre, es heredado de uno de los
personajes literarios españoles más importante, original y universal: el pícaro Lázaro de Tormes.
No sabemos realmente si Lázaro ha existido, pero lo que si es cierto es que para nosotros es, junto con
personajes como Don Quijote y Celestina, uno de los personajes literarios más incorporado a nuestra cultura.
Desde el punto de vista de la literatura el Lazarillo de Tormes es la primera novela moderna (picaresca), un
gran mérito sabiendo que hoy en da la novela es el género literario por excelencia.
A.− ANÁLISIS DE TODA LA OBRA:
−Alusiones históricas:
La obra de Lázaro se sitúa entre 1510 y 1520. Este echo lo podemos afirmar gracias a las alusiones históricas
que él mismo hace a lo largo de toda la obra:
− cierta armada contra moros
− El año que el ayuntamiento de Toledo decidió que todos los pobres extranjeros se fuesen de la ciudad, con
pregón que el que de allí en adelante topasen fuese pungido con azotes
− El aravedis, el real y las medias blancas eran las monedas de esa época.
− Lázaro trabajaba de molinero; este oficio es típico de la época y nos sitúa en ella.
− Al final de la obra observamos la frase el mismo año en que nuestro emperador en esta insigne ciudad de
Toledo entró y tuvo en ella Cortes
B.− ANÁLISIS POR TRATADOS:
1.− PRÓLOGO:
2
1.1. El narrador de la obra es el mismo Lázaro. Él ya es adulto cuando escribe esta carta y por ese motivo no
le llamamos Lazarillo. Lázaro escribe la carta para explicar ampliamente su vida, y de esa forma explicar algo
diferente, después de que Vuestra Merced (forma de cortesía habitual en el s.XVI) le pida respuesta, personaje
que mantiene el anonimato a lo largo de toda la obra.
1.2. El término caso es la clave de la novela. Vuestra Merced se dirige a Lázaro por carta para preguntarle por
él y Lázaro le contesta muy extensamente. Al final del libro descubrimos que el caso es la relación prohibida
entre la mujer de Lázaro y el arcipreste de San Salvador.
1.3. Lázaro es un hombre con mucha cultura; en el prólogo cita a Plinio(escritor latino del s.I dC), a Marco
Tulio, Cicerón(pensador del s. I a.C.) a la vez que su escritura a lo largo de la obra es bastante vulgar.
Llamemos grosero estilo a esa paradoja entre cultura y el lenguaje vulgar que utiliza.
1.4. Esta novela esta escrita en estilo epistolar porque Lázaro se dirige a un personaje anónimo escribiéndole y
narrándole su vida. Por ese motivo, la obra tiene forma de carta. Realmente, es una forma distinta de
comenzar la narración.
2.− TRATADO 1º :
2.1. Lázaro es hijo de una familia pobre y desgraciada. Es un niño cundo la madre le entrega a su primer amo,
el ciego, y poco a poco se va dando cuenta de que tiene que hacer algunas maldades para sobrevivir, se va
convirtiendo en un pícaro
3
2.2. La madre de Lázaro se despide afirmando que ya no se volverán a ver, dejando claro que es un abandono
para siempre.
2.3. −CALABAZADA CONTRA EL TORO DE PIEDRA:
Lázaro es entregado a un ciego por su propia madre para que la ayude. Éstos emprenden camino hacia Castilla
La Nueva y al cruzan el puente romano del río Tormes, sobre al que había una estatua piedra de un toro,
contra la que el ciego hace golpear la cabeza de Lázaro. Así aprendió que el chico de un ciego ha de saber un
punto más que el diablo.
−EL VINO Y EL JARRAZO: Tanto le gustaba el vino a Lázaro que decidió hacerle un agujero al jarro y
taparlo con cera para que cuando hiciese frío la cera se derritiese y se formase una fuentecilla de la cual podría
beber. Un día el viejo se dio cuenta y le rompió el jarro en la cara a lázaro rompiéndole los dientes y dejándole
la cara marcada
−LA BURLA DE LAS UVAS: Camino hacia Almorox, hicieron una parado en la que un vendimiador dio un
racimo al ciego como limosna. Se sentaron y el ciego decidió compartir el racimo tomando las uvas una a una.
Al segundo turno el viejo tomó dos y seguidamente Lázaro comió de tres en tres. El ciego afirmó que Lázaro
había comido de tres en tres porque mientras él comía de dos en dos el otro callaba; Lázaro quedó
boquiabierto.
−ROBO DE LA LONGANIZA: El ciego da a Lázaro longaniza para que la ase mientras que le da una
moneda para que compra vino. Éste aprovecha para comerse la longaniza y en su lugar pone un nabo en el
asador. A continuación el ciego ve el engaño, le abra la boca a Lázaro y le hace vomitar. Al comprobar la
fechoría le apaliza.
−GOLPE CONTRA EL POSTE: Estaba tan harto Lázaro del mal trato que recibía que decidió escarmentare y
abandonarle. Iban de camino a la posada y ese día había llovido mucho así que el arroyo que tenían que
atravesar estaba a rebosar. Lázaro le engaño haciéndole pasar por la parte más peligrosa. Primero saltó él y
seguidamente el ciego, el cual cayó en la trampa y se estampó contra el poste. Lázaro marcho dejando al ciego
atendido por la gente.
2.4. ¡Cuántos debe de haber en el mundo que huyen de otros porque no se ven a sí mismos!
Después de Dios, éste me dio la vida y, siendo ciego, me alumbró y adestró en la carrera de vivir
Si con mi sotileza y buenas mañas no me supiera remediar, muchas veces me finara del hambre
Empieza a alimentar su deseo de venganza desde el momento en que sufre el primer maltrato (el jarrazo). Este
sentimiento va aumentando a medida que esos maltratos se van dando más.
4
2.5. Sus adversas condiciones de vida hacen que desarrolle el ingenio y la astucia para adaptarse a un mundo
hostil. Su estancia junto a su primer amo, el ciego, es un buen aprendizaje. Junto a él y a raíz de la calabazada
contra el toro de piedra, Lázaro deja de ser un inocente niño y tiene la necesidad de utilizar su ingenio para
poder sobrevivir.
El ciego era astuto, avariento y mezquino. Tenía mil formas de sacar dinero a parte de la mendicidad
3.− TRATADO 2º:
3.1. −escapé del trueno y di en el relámpago. El ciego (trueno) comparado con el clérigo (relámpago) que era
el rey de la avaricia.
−yo he tenido dos amos: el primero traíame muerto de hambre, y, dejándole, topé con este otro, que me tiene
ya con ella en la sepultura. Con el ciego comía poco pero algo le caía, ,mientras que con el clérigo tenía toda
la comida bajo llave.
3.2. Con el ciego Lázaro aprende que el mozo de éste un punto ha de saber más que el diablo. El ciego lo
alumbró y adiestró en la carrera de vivir y también le enseñó misa. Con el clérigo Maqueda aprende a
desarrollar el ingenio.
Del ciego valora su astucia su sabiduría y su sagacidad pero critica la avaricia y la mezquindad. Del clérigo no
valora nada, simplemente le tiene un gran odio y critica la falta de caridad y la avareza y mezquindad aún más
elevadas que las del ciego. El clérigo queda muy satirizado y criticado. La Iglesia muy deteriorada por las
costumbres de algunos de sus sectores.
4.− TRATADO 3º:
4.1. La honra se basa en el honor, en la buena reputación y en las apariencias. En la actualidad ser honrado es
5
ser respetuoso, sincero con la gente que nos rodea, íntegro y a la vez decente.
4.2. ¡Bendito seáis Vos, Señor...lo que por vos no sufrirán! El pícaro se da cuenta de que el escudero engaña
con su apariencia porque pocas personas dirían o sospecharían que siendo lo que aparenta ser no tenga ni para
vivir ni para comer. El mundo está lleno de personas como él, que parecen una cosa y realmente son otra. En
este caso concreto sería correcto decir: las apariencias engañan. La forma de ver la honra en la sociedad
española del s. XVI es la consideración o estima social del individuo un razón de su origen.
4.3. CIEGO: Lo estampa contra un poste y lo abandona al final de su servicio. Al final del capítulo deja al
ciego socorrido por la multitud que había en el momento.
CLÉRIGO: Al final del servicio el amo le echa y se santigua como si éste estuviera endemoniado. A final de
capítulo el clérigo se santigua y deja a Lázaro en la calle.
ESCUDERO: El servicio termina porque el escudero le abandona. A final de capítulo Lázaro era muy
desdichado al verse abandonado por su pobre tercer amo.
4.4. −La vivienda: La recámara era el cuarto donde se guardaba la ropa.
−El vestido: La agujeta era una cinta con un herrete en cada extremo para atar prendas de vestir. Un
falsopecto es un bolsillo escondido entre el forro de la ropa. Un capuz es una capa larga con capucha. Un
paletoque era una capa corta de dos piezas que llegaba
hasta las rodillas. Un alfamar es una especie de manta. Las tepas eran adornos para los vestidos.
−Comida: Un bodigo era un bollo de pan preparado con leche. Las pringadas son rebanadas de pan sobre las
cuales se hecha la grasa sobrante de un cocido. Una gragea es un dulce con forma de bolita.
4.5. El escudero es el único amo de Lázaro con el cual mantiene una relación de afecto. Después de dejar a su
madre, su tercer amo es el único ser amable que encuentra. A través de el escudero llega a conocerla estúpida
obsesión que tiene o tenía la nobleza por la honra y por las apariencias.
6
5.− TRATADO 4º:
5.1 El fraile era un gran enemigo de comer en el convento y del coro. Caminaba durante mucho tiempo por el
convento y eso provocaba que sus zapatos se rompieran continuamente.
5.2. El religioso le dio sus primeros zapatos y eso significó una mejora para Lázaro ya que así no parecía tan
miserable o pobre.
6.− TRATADO 5º:
6.1. Algunos ejemplos de ironía que se den en éste tratado son:
− Cundo el comisario se hinca de rodillas en el púlpito y le pide al señor hundirse si él traía falsedad, y si es
verdad lo que él decía sea castigado alguacil.
− El engaño de la cruz, que quemaba por poca caridad del poblado.
− Lázaro descubre el engaño y el amo le hace callar.
6.2. ¡Cuantas de éstas deben hacer estos burladores entre la inocente gente! (pág. 65) Con ésta frase se
refiere a todas los embustes y engaños que algunas personas hacían a la gente, algo muy común en aquellos
tiempos.
6.3. Los embaucadores y los timadores han existido y seguirán existiendo siempre.
7.− TRATADO 6º:
7.1. El sexto amo de Lázaro le ofreció la oportunidad
de subir su categoría social. Ahora se dedica a echar agua por la ciudad ayudado por un asno: ahora es
7
aguador.
7.2. Estuvo haciendo de aguador durante cuatro años y con el dinero obtenido cambio su vestimenta. Lázaro
dejó su oficio a causa de su afán por subir y mejorar su posición social y también por las ganancias tan buenas
que obtuvo.
7.3. El tercer amo de Lázaro era un capellán de la Iglesia Mayor. Éste le dio la primera y gran oportunidad de
subir su posición social.
8
8.− TRATADO 7º:
8.1. Lázaro era ayudante de un alguacil y esto requería jugarse la vida. Quería la espada para remarcar su
posición y su categoría social.
8.2. Lázaro consigue la paz en su casa diciendo: −Mira, si sois amigo, no me digáis cosa que me pese, que no
tengo por amigo al que me hace pesar, mayormente, si me quieren meter mal con mi mujer, que es la cosa del
mundo que yo más quiero y la amo más que a mi mismo; y me hace Dios sin ella mil mercedes y más bien que
yo merezco; que yo jurare sobre la hostia consagrada, que es tan buena mujer como vive dentro de las
puertas de Toledo. Quien otra cosa me dijere yo me mataré con él(pág 68)
Lo de la costumbre de la fortuna significa lograr una posición social que le permita vivir medianamente.
La vida con tantos amos le ha enseñado a salir adelante, a fianzar su personalidad, a tomar o dejar amos según
su convivencia, a seleccionar sus oportunidades, a sentirse dueño de adoptar decisiones y alcanzar a llegar a
donde él quería desde un principio. − BIBLIOGRAFÍA:
ð Anónimo, Lazarillo de Tormes, Madrid, Ediciones Cátedra, decimocuarta edición, 1999 (Edición de
Francisco Rico, Apéndice bibliográfico por Bienvenido C. Morros)
ð Anónimo, El Lazarillo de Tormes, Ediciones Rueda, Clásicos de literatura española (selección,
introducción y notas de Carlos Soria)
ð
Diccionario de sinónimos y antónimos de la lengua española, editorial Vox, octava edición 1992.
9
Descargar