Lámparas Christie Xenolite® de elevado rendimiento

Anuncio
Lámparas Christie Xenolite
de elevado rendimiento
®
Cine digital
Posproducción
Cine convencional
Saque el máximo partido a su sistema de cine digital y elija
el proyector de la serie Christie Solaria™ y la lámpara Xenolite
que mejor se ajusten a sus necesidades
®
LA FIABILIDAD COMIENZA AQUÍ
La fiabilidad comienza aquí
Lámparas Christie Xenolite® (CDXL)
Las lámparas Christie Xenolite® iluminan pantallas de todo el mundo y le ayudan a ofrecer a sus
clientes la mejor experiencia cinematográfica. Una representación fiel de los colores en cualquier
entorno exige una fuente luminosa realmente extraordinaria y las lámparas Christie Xenolite están
preparadas para ello, al ofrecer una temperatura de color estable, una amplia gama de niveles de
potencia, una magnífica representación de los colores y un rendimiento constante y duradero. Un
coste de funcionamiento reducido y una prolongada vida útil son algunas de las características más
buscadas por los exhibidores e instaladores a la hora de elegir una lámpara. Christie sabe lo que la
industria del cine necesita.
Conocemos muy bien a nuestros clientes. El espectáculo siempre debe continuar, y no hay lugar para
los errores. Christie ha aportado a la industria del cine más de 80 años de experiencia, conocimiento
y valor, consolidándose como líder indiscutible en la creación de soluciones para el cine, desde el
concepto inicial hasta la finalización.
“Las lámparas Christie han demostrado su
eficacia en cuatro aspectos fundamentales:
una elevada fiabilidad, una vida útil
prolongada, un gran ahorro en el consumo
energético y, por último, los más bajos
costes de funcionamiento. Nuestros equipos
técnicos han encontrado en los proyectores
digitales Christie y en las lámparas Christie
un tándem perfecto capaz de ofrecer un
extraordinario y elevado rendimiento en
todas nuestras salas”
Gary Watson, Planificación y Logística de
Hoyt’s Cinema Technology Group, Sidney, Australia
1
LA FIABILIDAD COMIENZA AQUÍ
En septiembre de 2010 durante el Festival de Cine de San Sebastián se proyectó
en una pantalla gigante de 400 m2 en el Velódromo Antonio Elorza, “Despicable
Me”, la primera película animada en 3D de Universal.
Diseñadas para ofrecer lo mejor
Los proyectores de cine digital de la serie Christie Solaria™
equipados con lámparas CDXL Xenolite® alcanzan nuevos
niveles de rendimiento para la tecnología de cine digital.
La variedad en los niveles de potencia y brillo dotan de una
enorme flexibilidad a las pantallas de diversos tamaños que
hay instaladas en las salas de cine.
Hoyts tiene previsto digitalizar en los próximos tres años más de
400 salas de cine. Se trata de la operación de estas características
más importante que se ha llevado a cabo en Australia y Nueva
Zelanda, y Christie será la empresa encargada de proporcionar
proyectores 2K y 4K de la serie Christie Solaria para que Hoyts
pueda realizar esta conversión al cine digital.
Gracias a la gran diversidad de tamaños de lámparas que
ofrecen una mayor salida luminosa y duración, Christie
no ha dejado de satisfacer los más estrictos requisitos de
exhibidores de todo el mundo.
2
LA COMBINACIÓN DE CINE PERFECTA
Saque el máximo partido a su sistema de cine
digital con la combinación Christie perfecta
Los reducidos costes de funcionamiento de las lámparas
Christie no solo incrementan la eficiencia y salida luminosa,
sino que además recortan los gastos de mantenimiento.
Gracias a los proyectores y las lámparas Christie Xenolite®,
los exhibidores pueden disfrutar de unas lámparas con un
rendimiento que proporciona una fiabilidad del 99,999%.
Además, para mayor seguridad, Christie ofrece unas
garantías con unas excelentes condiciones.
Las lámparas de alto rendimiento Xenolite CDXL Christie
constituyen el núcleo fundamental de la gama de
proyectores de cine digital de Christie, y se han optimizado
para que puedan utilizarse en los proyectores DLP Cinema®
de la serie Christie Solaria™. Con un nivel de brillo mejorado
y un factor de forma idéntico al de las lámparas de calidad
cinematográfica, las lámparas CDXL Christie ofrecen un
extraordinario brillo y salida luminosa, todo ello unido en
el paquete de mayor rendimiento y rentabilidad que hay
disponible hoy en día en el mercado.
El uso de las lámparas CDXL Christie en un proyector de cine
digital Christie está garantizado frente a cualquier defecto.
Las lámparas Xenolite de Christie y los proyectores de la
serie Christie Solaria™ forman el tándem perfecto por su
elevado rendimiento, la prolongada vida útil de las lámparas
y sus bajos costes de funcionamiento.
“Para mí lo más importante es que el
cliente utilice la lámpara el mayor tiempo
posible, consiga unos resultados excelentes
y al mismo tiempo reduzca los costes
de funcionamiento.”
Frank Schmitz, director de ventas de
Film Ton Technik (FTT), Alemania
3
LA COMBINACIÓN DE CINE PERFECTA
Serie Christie Solaria
Christie CP2210
Las lámparas de xenón de alto rendimiento CDXL Christie son la opción
de iluminación perfecta para los proyectores de cine digital CP2210 de
Christie, ya que han sido diseñadas para ofrecer una elevada fiabilidad en
situaciones de máxima exigencia.
Christie CP2210
CXL-14M
CDXL-18SD
CDXL-20SD
Christie CP2220 y CP4220
Christie CP2220
Las lámparas Xenolite y los proyectores Christie forman una
combinación perfecta por su consistencia en cuanto a calidad, un
tiempo de funcionamiento garantizado del 99,999%, unas lámparas
de prolongada vida útil y unos bajos costes de funcionamiento.
Christie CP4220
CDXL-20
CDXL-30
CDXL-30SD
Christie CP2230 y CP4230
Christie CP2230
Las lámparas Christie Xenolite no solo ofrecen un brillo y una consistencia
cromática sorprendente, sino que gozan de una excelente capacidad
de resistencia al parpadeo, a la explosión y a los problemas de ignición.
Además, a este espectacular rendimiento hay que añadir un ahorro.
Christie CP4230
CDXL-20
CDXL-30
CDXL-45
CDXL-60
4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Diseñados para ofrecer
soluciones de máximo
rendimiento
Christie CP2210
Lámparas diseñadas para sistemas de cine
CXL-14M1
Datos de
funcionamiento2
vida útil media estimada
(horas)
•
3500 hrs
•
21003 hrs
•
15004 hrs
garantía
•
100% warranty to 3000 hrs
•
100% warranty to 1750 hrs
•
100% warranty to 1000 hrs
salida máxima en lúmenes5
•
4500 lumens
•
10,000 lumens
•
12,000 lumens
requisito de extracción del aire
del proyector
•
450 CFM6
•
450 CFM6
•
450 CFM6
Datos técnicos
Compatibilidad
CDXL-18SD
CDXL-20SD
potencia de entrada nominal
•
1430W
•
1800W
•
2000W
corriente nominal
•
73.5A
•
75A
•
75A
intervalo de corriente de
funcionamiento
•
56-82A
•
70-81A
•
70-81A
voltaje nominal
•
19.5V
•
26.5V
•
26.5V
distancia del arco en frío
•
4.0mm
•
3.0mm
•
3.7mm
longitud de la lámpara (L1)
•
248mm
•
241mm
•
241mm
longitud de la lámpara (L2)
•
225mm
•
225mm
•
225mm
LCL (L3)
•
100.5mm
•
100.5mm
•
100.5mm
diámetro de la bombilla
•
ø 48mm
•
ø 42mm
•
ø 42mm
diámetro de la base
•
ø 48mm
•
ø 30mm
•
ø 30mm
diámetro de la clavija del
cátodo
•
ø M10 x 1.5mm
•
ø M10 x 1.5mm
•
ø M10 x 1.5mm
diámetro de la clavija del
ánodo
•
n/a
•
n/a
•
n/a
horizontalidad
•
±5º
•
±5º
•
±5º
temperatura de la superficie
de la base
•
200ºC max
•
200ºC max
•
200ºC max
refrigeración por aire forzado
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
CP2210
•
CP2210
•
CP2210
Buena relación coste - resultado
Las “Prácticas de utilización óptimas” de Christie le proporcionarán toda la información que necesite para elegir un tamaño de lámpara adecuado que satisfaga los requisitos de su proyector y pantalla
Funcionamiento de 2.100 horas si se utiliza en el proyector CP2210 o en el proyector CP2000-M cuyo número de modelo termine en -02 o mayor
4 Funcionamiento de 1.500 horas si se utiliza en el proyector CP2210 o en el proyector CP2000-M cuyo número de modelo termine en -02 o mayor. No se recomienda su uso en los proyectores CP2000-M
1 cuyo número de modelo acabe en -01
5 Corrección cromática/lúmenes centrales
6 La extracción de escape es una característica opcional. La extracción con tubería de extracción opcional exige 450 CFM (pies cúbicos por minuto)
1
2
3
5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Christie CP2220
Christie CP2230
Lámparas diseñadas para sistemas de cine
CDXL-201
Datos de
funcionamiento2
vida útil media estimada
(horas)
•
3500 hrs
•
2500 hrs
•
15003 hrs
•
1200 hrs
•
900 hrs
garantía
•
100% warranty to
2400 hrs
•
100% warranty to
1500 hrs
•
100% warranty to
1000 hrs
•
100% warranty to
1000 hrs
•
100% warranty to
600 hrs
salida máxima en lúmenes4
•
9000/10,000 lumens
(CP2220, CP4220/
CP2230, CP4230)
•
16,000/19,000
lumens (CP2220,
CP4220/CP2230,
CP4230)
•
22,000 lumens
•
24,000/26,000
lumens
(CP2230/CP4230)
•
32,000/34,000
lumens
(CP2230/CP4230)
requisito de extracción del aire
del proyector
•
450 CFM
•
450 CFM
•
450 CFM
•
600 CFM
•
600 CFM
Datos técnicos
Compatibilidad
CDXL-301
Christie CP4220, Christie CP4230
CDXL-30SD
CDXL-45
CDXL-60
potencia de entrada nominal
•
2000W
•
3000W
•
3000W
•
4500W
•
6000W
corriente nominal
•
80A
•
110A
•
100A
•
145A
•
155A
intervalo de corriente de
funcionamiento
•
60-85A
•
90-120A
•
93-107A
•
95-155A
•
105-165A
voltaje nominal
•
25V
•
27V
•
30V
•
31.5V
•
39V
distancia del arco en frío
•
4.5mm
•
5.5mm
•
4.5mm
•
6mm
•
8mm
longitud de la lámpara (L1)
•
403mm
•
403mm
•
334mm
•
417mm
•
417mm
longitud de la lámpara (L2)
•
350mm
•
350mm
•
292mm
•
381mm
•
381mm
LCL (L3)
•
161.5mm
•
161.5mm
•
135mm
•
165.5mm
•
165.5mm
diámetro de la bombilla
•
ø 55mm
•
ø 60mm
•
ø 53mm
•
ø 70mm
•
ø 70mm
diámetro de la base
•
ø 27mm
•
ø 28mm
•
ø 30mm
•
ø 30mm
•
ø 30mm
diámetro de la clavija del
cátodo
•
ø M14 x 1.5mm
•
ø M14 x 1.5mm
•
ø M14 x 1.5mm
•
ø M14 x 1.5mm
•
ø M14 x 1.5mm
diámetro de la clavija del
ánodo
•
ø 14mm
•
ø 14mm
•
ø 14mm
•
ø 14mm
•
ø 14mm
horizontalidad
•
±5º
•
±5º
•
±5º
•
±5º
•
±5º
temperatura de la superficie
de la base
•
200ºC max
•
200ºC max
•
200ºC max
•
200ºC max
•
200ºC max
refrigeración por aire forzado
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
10-13 m/s
•
CP2230
CP4230
CP2220 • CP4220
• CP2230 • CP4230
•
CP2220 • CP4220
• CP2230 • CP4230
•
CP2220
• CP4220
•
CP2230
• CP4230
•
•
Buena relación coste - resultado
Las “Prácticas de utilización óptimas” de Christie le proporcionarán toda la información que necesite para elegir un tamaño de lámpara adecuado que satisfaga los requisitos de su proyector y pantalla
1.500 horas si se utiliza en un proyector CP2220, CP4220 o CP2000-ZX
4 Corrección cromática/lúmenes centrales
1
2
3
6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia de
Intervalo de
entrada nominal corriente de
funcionamiento
Longitud total
de la lámpara
Longitud de la
lámpara entre
las caras del
conector
Longitud de la
lámpara desde
la cara del
conector
posterior hasta
el centro
del arco
Diámetro de
la bombilla
Diámetro
de la clavija
del cátodo
Cables
suministrados
CXL-10
•
1000W
•
35-50A
•
330mm
•
275mm
•
125mm
•
45mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-10S
•
1000W
•
30-55A
•
235mm
•
205mm
•
96.5mm
•
40mm
•
5/16-18UNCmm
•
11mm
•
no
CXL-10SC
•
1000W
•
30-55A
•
236mm
•
222mm
•
96.5mm
•
40mm
•
5/16-18UNCmm
•
n/a
•
anode
CXL-16SC
•
1430W
•
45-70A
•
236mm
•
222mm
•
96.5mm
•
48mm
•
5/16-18UNCmm
•
n/a
•
anode
CXL-16S
•
1430W
•
45-70A
•
235mm
•
205mm
•
96.5mm
•
48mm
•
5/16-18UNCmm
•
11mm
•
no
CXL-1600A
•
1600W
•
45-70A
•
365mm
•
320mm
•
145mm
•
55mm
•
12mm
•
10mm
•
anode
CXL-201
•
2000W
•
60-85A
•
375mm
•
320mm
•
145mm
•
55mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-20SC
•
2000W
•
50-85A
•
342mm
•
302mm
•
147mm
•
60mm
•
7.9mm
•
9.4mm
•
anode
CXL-20R
•
2000W
•
50-85A
•
370mm
•
320mm
•
145mm
•
55mm
•
12mm
•
10mm
•
both
CXL-251
•
2500W
•
70-95A
•
403mm
•
350mm
•
165mm
•
60mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-2500LC
•
2500W
•
60-85A
•
433mm
•
380mm
•
171mm
•
57mm
•
14mm
•
13mm
•
anode
CXL-25SC
•
2500W
•
70-100A
•
345mm
•
300mm
•
147mm
•
60mm
•
7.9mm
•
9.4mm
•
anode
CXL-301
•
3000W
•
80-110A
•
403mm
•
350mm
•
165mm
•
60mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
n/a
CXL-30SC
•
3000W
•
60-110A
•
342mm
•
302mm
•
147mm
•
60mm
•
7.9mm
•
9.5mm
•
anode
CXL-30R
•
3000W
•
60-100A
•
428mm
•
382mm
•
171mm
•
70mm
•
14mm
•
13mm
•
both
CXL-401
•
4000W
•
100-140A
•
433mm
•
380mm
•
170mm
•
70mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-40SC
•
4000W
•
80-150A
•
410mm
•
370mm
•
174.5mm
•
70mm
•
7.9mm
•
9.4mm
•
anode
CXL-4200A
•
4200W
•
100-150A
•
428mm
•
380mm
•
170mm
•
70mm
•
14mm
•
13mm
•
both
CXL-451
•
4500W
•
100-160A
•
433mm
•
380mm
•
170mm
•
80mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-50SC
•
5000W
•
110-150A
•
410mm
•
370mm
•
171mm
•
70mm
•
7.85mm
•
9.4mm
•
anode
CXL-601
•
6000W
•
110-170A
•
417mm
•
381mm
•
170mm
•
80mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-60SC
•
6000W
•
110-170A
•
433mm
•
392mm
•
176mm
•
80mm
•
7.85mm
•
9.4mm
•
anode
CXL-701
•
7000W
•
110-170A
•
417mm
•
381mm
•
170mm
•
80mm
•
M14 x P1.5mm
•
14mm
•
no
CXL-70SC
•
7000W
•
110-170A
•
433mm
•
392mm
•
176mm
•
80mm
•
7.85mm
•
9.4mm
•
anode
Product reference notes and suffixes
Póngase en contacto con el fabricante para un uso adecuado
A – con cable del ánodo
S – lámpara corta/cátodo con punta roscada en el extremo y clavija de 11 mm en el extremo del ánodo/sin cables
SC – lámpara corta/cátodo de 8 mm y ánodo con clavijas de 9,5 mm/con cable del ánodo
LC – lámpara larga/conector tipo lengüeta/clavijas de 14 mm/con cable del ánodo
R – lámpara larga/con ambos cables
Sin sufijo – punta roscada en el extremo del cátodo y clavija de 14 mm en el extremo del ánodo/sin cables
1
Diámetro
de la clavija
del ánodo
Lámparas principales de Christie
7
Nuestros clientes nunca han sufrido fallos ni explosiones
con las lámparas Christie y muy pocas veces, por no decir
ninguna, nos devuelven una lámpara en garantía para
reemplazarla.”
Guillermo Younger, Ppresidente de Cinema Equipment Supplies, Florida
Tras un exhaustivo proceso de selección, Molinare, considerado como el mejor estudio de
posproducción de España, se decide por Christie 2K.
Tabla comparativa de fabricantes
1
OSRAM
Garantía de primer nivel de lámparas Xenolite
Número de modelo1
Vatios
LTI
CXL-10
•
1000
•
XBO 1000W/HTP OFR
•
LTIX 1000W-HTP
•
-10S • -10SC • -16S • -16SC
•
2000 hrs
CXL-10S
•
1000
•
XBO 1000W/HS OFR
•
LTIX 1000W-HS
•
-10 • -20 • -20R • -20SC
•
2400 hrs
CXL-10SC
•
1000
•
XBO 1000W/HSC OFR
•
LTIX 1000W-HSC
•
-25 • -25SC
•
1500 hrs
CXL-16S
• 1600
•
XBO 1600W/HS OFR
•
LTIX 1600W-HSCH
•
-30 • -30R • -30SC
•
1500 hrs
CXL-16SC
• 1600
•
XBO 1600W/HSC OFR
•
•
-40 • -40SC • -45
•
1200 hrs
•
-50SC
•
1000 hrs
LTIX 1600WHSCCH
Modelo CXL
Duración total
CXL-1600A
• 1600
•
XBO 1600W/CA OFR
•
LTIX 1600W-H
•
•
600 hrs
CXL-20
• 2000
•
XBO 2000W/HTP OFR
•
LTIX 2000W-HTPCH
-60 • -60SC
•
•
500 hrs
CXL-20R
• 2000
•
XBO 2000W/H OFR
•
LTIX 2000-HCH
-70 • -70SC
•
•
2400 hrs
CXL-20R
• 2000
•
XBO 2000W/H OFR
•
LTIX 2000W-H
1600A
•
•
1800 hrs
CXL-20SC
• 2000
•
XBO 2000W/HS OFR
•
LTIX 2000W-HSXH
2500LC
•
•
1200 hrs
CXL-25
• 2500
•
none
•
none
4200A
CXL-25SC
• 2500
•
XBO 2500W/HS OFR
•
LTIX 2500W-HSCH
CXL-2500LC
• 2500
•
XBO 2500W OFR
•
LTIX 2500W-H
CXL-30
• 3000
•
XBO 3000W/HTP OFR
•
LTIX 3000W-HTPCH
CXL-30R
• 3000
•
XBO 3000W/H OFR
•
LTIX 3000W-HCH
CXL-30R
• 3000
•
XBO 300W/H OFR
•
LTIX 3000W-H
CXL-30SC
• 3000
•
XBO 3000W/HS OFR
•
LTIX 3000W-HSXH
CXL-40
• 4000
•
XBO 4000W/HTP OFR
•
LTIX 4000W-HTPCH
CXL-40SC
• 4000
•
XBO 4000W/HS OFR
•
LTIX 4500W-HSCH
CXL-4200A
• 4200
•
XBO 4200W/CA OFR
•
LTIX 4200W-H
CXL-45
• 4500
•
XBO 4500W/HTP OFR
•
none
CXL-50SC
• 5000
•
none
•
L5000W-HS
CXL-60
• 6000
•
XBO 6000W/HTP OFR
•
LTIX 6000W-HTP
CXL-60SC
• 6000
•
XBO 6000W/HS OFR
•
LTIX 6002W-HS
CXL-70
• 7000
•
none
•
none
CXL-70SC
• 7000
•
XBO 7000W/HS OFR
•
LTIX 7000W-HSCH
Números de modelos sujetos a modificaciones sin previo aviso
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
“Nuestros clientes están muy satisfechos con el rendimiento
de las lámparas Christie. Han visto que la fórmula “más
luz - menos vatios” se traduce en menos potencia utilizada
lo que redunda en un ahorro energético.
CALIDAD SUPERIOR
Advertencia
No utilice la lámpara cerca de papel, tela
u otro material combustible, y tampoco
cubra la lámpara con dichos materiales,
ni siquiera inmediatamente después de
apagarla, ya que podría producirse un
incendio.
Utilice una máscara protectora, guantes
de seguridad y una prenda gruesa de
manga larga mientras manipula o instala
la lámpara en su alojamiento, o al extraer
la lámpara de su alojamiento.
La máscara protectora que protege
la carótida deberá estar hecha de
policarbonato con un grosor de más de
2 mm u otro material que sea igual o
incluso más resistente.
Los guantes y la prenda gruesa de
manga larga deberán estar hechos de
un material resistente a las roturas y las
perforaciones como la fibra de arámida.
De lo contrario si la lámpara explota
podría dañar a alguien.
La lámpara contiene gas xenón a alta
presión. De modo que no la golpee, no
la someta a una presión excesiva y no la
raye. En caso de explosión podría dañar a
alguien.
La lámpara debe utilizarse dentro de un
alojamiento a prueba de dispersión de
esquirlas. No abra el alojamiento de la
lámpara mientras está en funcionamiento,
ni tampoco inmediatamente después de
apagarla, ya que en caso de explosión
podría dañar a alguien.
Utilice la lámpara en una posición
adecuada, de lo contrario podría
sobrecalentar el alojamiento de la
lámpara, romperla o acortar su vida útil.
No toque la lámpara mientras está
en funcionamiento, ni tampoco
inmediatamente después de apagarla, ya
que está a temperaturas extremadamente
elevadas. Si lo hiciera podría causarle
quemaduras.
Ventile a fondo el área o la habitación
cuando utilice la lámpara en un entorno
con oxígeno (en aire), excepto en el caso
de lámparas sin ozono. La inhalación de
ozono puede provocar dolores de cabeza,
náusea o mareos.
Corte la alimentación eléctrica antes de
instalar, retirar o limpiar el alojamiento
de la lámpara, en caso contrario podría
provocar una descarga eléctrica.
Mientras la lámpara está en
funcionamiento emite radiación de
rayos ultravioleta que es dañina para los
ojos y la piel. No mire directamente o
indirectamente a la lámpara mientras está
en funcionamiento, ya que podría producir
dolores en los ojos o problemas de vista.
No exponga la piel directa o
indirectamente a la luz de la lámpara.
Podría ocasionar una inflamación cutánea.
Notas importantes sobre
funcionamiento1:
La lámpara debe utilizarse de acuerdo
con las condiciones sobre utilización
especificadas, tales como la corriente,
voltaje y refrigeración de la lámpara.
Mantenga la temperatura base de la
lámpara por debajo de los 200ºC o la
temperatura máxima (en caso de que
se especifique) de acuerdo con las
condiciones de refrigeración designadas.
No utilice la lámpara en entornos donde
haya sustancias inflamables como gasolina,
pulverizadores con sustancias volátiles,
disolventes, barnices o polvo, ya que
podría producirse un incendio o una
explosión.
“No deja de sorprenderme la prolongada
duración de las lámparas Christie, cuya vida
Como la lámpara contiene gas xenón a alta útil supera con creces las horas estimadas
presión esta debe guardarse en la funda
en la garantía. De hecho prácticamente
protectora suministrada cuando se vaya
a transportar, almacenar o tirar, ya que en
no hemos tenido ninguna devolución por
caso de explosión podría dañar a alguien.
fallo. El coste de propiedad de las lámparas
Las lámparas que hayan consumido
Christie es mínimo. Llevo más de 14 años
su vida útil estimada tienen más
posibilidades de romperse y explotar
utilizando lámparas Christie Xenolite y una
debido al mal estado del vidrio. Por
ello, siga las instrucciones relativas a la
de las cosas que más me gusta de Christie
sustitución y eliminación de las lámparas
es que siempre está trabajando en soluciones
usadas, de lo contrario corre el riesgo de
dañar a alguien si la lámpara explota.
de investigación y desarrollo para conseguir
unas lámparas mejores y más eficaces.”
®
Jacques Dornbierer Hogan, presidente
de Dor Internacional, S.A.
1
Para más información consulte la “Guía de prácticas de utilización óptimas”
9
Manipulación
Si ha tocado la envolvente de vidrio sin
guantes y se ha manchado la lámpara de
huellas dactilares o polvo, límpiela con un paño
humedecido en alcohol, ya que podría explotar
o bien acortarse la vida de la lámpara.
Compruebe que la alimentación (balastro) y
el alojamiento de la lámpara son adecuados.
Utilice la lámpara dentro del rango de vatiaje
estipulado.
No exponga la lámpara a vibraciones o golpes.
Podría explotar o acortarse la vida de la
lámpara.
Almacenamiento
Cuando sea necesario almacenar la lámpara
asegúrese de que se cumplen las siguientes
condiciones: Temperatura: – 25~65°C /
Humedad: 20~95% HR (sin condensación).
Instalación
Coloque la lámpara y compruebe que la
polaridad sea la correcta. En caso contrario
podría explotar, sobrecalentarse el alojamiento
de la lámpara o acortarse su vida útil.
Eliminación
La lámpara usada deberá guardarse en la funda
protectora suministrada hasta su eliminación,
aunque previamente deberá romperse la pieza
de cristal para evitar posibles daños.
Cuando instale la lámpara no la someta a
tensión excesiva retorciéndola o doblándola,
ya que si explotara podría dañar a alguien.
La lámpara contiene gas xenón a alta presión.
Por eso, antes de tirar una lámpara usada, es
necesario romper la pieza de cristal, ya que si no
lo hiciera la lámpara podría explotar. Para evitar
consecuencias mayores le recomendamos que
siga las instrucciones descritas a continuación:
Cuando monte la lámpara no utilice ninguna
herramienta para apretar las conexiones y utilice
solo las manos. Podría romper la lámpara.
Monte firmemente la lámpara y su hilo de
plomo conductor a los terminales. Antes de
efectuar el montaje, asegúrese de que no haya
restos de óxido, quemado o decoloración
donde se realizan las conexiones eléctricas
entre la lámpara y el alojamiento de la lámpara,
ya que podría provocar un sobrecalentamiento
debido a una conexión eléctrica defectuosa.
Instale la lámpara con la cubierta protectora.
Asegúrese de que ha retirado la cubierta
protectora de la lámpara después de la
instalación.
Tape la lámpara con la cubierta protectora
antes de retirar la lámpara del alojamiento,
ya que si explota podría dañar a alguien.
Funcionamiento
Cuando apague la lámpara no abra el
alojamiento de la lámpara hasta que hayan
transcurrido al menos diez (10) minutos.
Si la lámpara explota podría dañar a alguien.
Extraiga la lámpara del alojamiento no sin antes
asegurarse de que la lámpara lleva apagada
más de 15 minutos y que tanto la lámpara como
su alojamiento se han enfriado. Si la lámpara
explotase podría ocasionar lesiones personales
o quemaduras.
1
CALIDAD SUPERIOR
Horas de garantía1
Precaución
CUANDO MANIPULE LA LÁMPARA UTILICE
UNA MÁSCARA PROTECTORA, GUANTES DE
SEGURIDAD Y UNA PRENDA DE
MANGA LARGA.
La lámpara usada deberá guardarse en
la funda protectora suministrada, la cual
deberá estar bien cerrada y con el
seguro puesto.
Coloque la lámpara usada en la funda
protectora dentro de la caja que se
suministra. Sujete con firmeza la cinta de la
funda de papel para asegurarse de que la
funda no se abrirá cuando la lámpara caiga.
Esta lámpara de arco corto con gas de
xenón a alta presión ha sido fabricada de
acuerdo con unos estándares de calidad
muy exigentes; y ha sido sometida a unas
pruebas y revisiones muy rigurosas. Sin
embargo, la lámpara está sometida a una
elevada presión interna por ello debe
manipularse con cuidado.
Durante las tareas de manipulación y
montaje no retire la cubierta protectora de
la lámpara. Siempre que se retire o sustituya
la cubierta de la lámpara utilice una máscara
de seguridad, así como indumentaria
y guantes de seguridad con puños. Su
distribuidor Christie se los puede facilitar.
Si la lámpara no se utiliza en las condiciones
de refrigeración adecuadas y dentro de
los márgenes de voltaje y alimentación
especificados, la garantía quedará anulada.
Las posibilidades de que una lámpara de
alta presión explote se incrementan con
el paso del tiempo.
Christie no se responsabilizará de ningún
daño resultante que no esté relacionado con
el REFLECTOR, FILTRO UV o INTEGRADOR,
si la lámpara se utiliza en un proyector de
cine de una marca compatible con Christie.
Aquellas lámparas que se hayan devuelto
con motivo de un crédito de garantía
deberán estar aseguradas por el importe
del crédito anticipado.
Desde aproximadamente un (1) metro
de altura, deje caer al suelo (sobre una
superficie dura) la caja suministrada con la
lámpara y la funda protectora dentro.
Agite la caja para asegurarse de que la
lámpara se ha roto.
Cuando se deshaga de la lámpara
considérela un desecho industrial. En caso
de que el metal y el vidrio deban eliminarse
por separado, tire las piezas aparte.
Para más información consulte la “Guía de mejores prácticas de utilización”
10
Corporate offices
Worldwide offices
Christie Digital Systems USA, Inc
USA – Cypress
ph: 714 236 8610
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
India
ph: (080) 41468941 – 48
Germany
ph: +49 2161 664540
Singapore
ph: +65 6877 8737
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
Independent sales
consultant offices
Spain
ph: +34 91 633 9990
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Eastern Europe and
Russian Federation
ph: +36 (0) 1 47 48 100
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
South Africa
ph: +27 (0) 317 671 347
United Arab Emirates
ph: +971 (0) 4 320 6688
Christie Digital Systems Canada Inc.
Canada – Kitchener
ph: 519 744 8005
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Para más información actualizada sobre especificaciones técnicas, visite la página web www.christiedigital.com
Copyright 2011 Christie Digital Systems USA, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres de marcas y nombres de productos son marcas
comerciales, marcas registradas o nombres comerciales de sus respectivos titulares. El sistema de gestión de Christie Digital Systems Canada Inc.
cumple con la normativa ISO 9001 e ISO 14001. Las especificaciones relativas al rendimiento son valores típicos.
Las constantes investigaciones que se llevan a cabo hacen que dichas especificaciones se encuentren sujetas a posibles cambios sin notificación previa.
Impreso en Canadá en papel reciclado. 2889 Marzo 11
Descargar