Lámparas Christie Xenolite de elevado rendimiento ® Cine digital Posproducción Cine convencional Saque el máximo partido a su sistema de cine digital y elija el proyector de la serie Christie Solaria™ y la lámpara Xenolite que mejor se ajusten a sus necesidades ® LA FIABILIDAD COMIENZA AQUÍ La fiabilidad comienza aquí Lámparas Christie Xenolite® (CDXL) Las lámparas Christie Xenolite® iluminan pantallas de todo el mundo y le ayudan a ofrecer a sus clientes la mejor experiencia cinematográfica. Una representación fiel de los colores en cualquier entorno exige una fuente luminosa realmente extraordinaria y las lámparas Christie Xenolite están preparadas para ello, al ofrecer una temperatura de color estable, una amplia gama de niveles de potencia, una magnífica representación de los colores y un rendimiento constante y duradero. Un coste de funcionamiento reducido y una prolongada vida útil son algunas de las características más buscadas por los exhibidores e instaladores a la hora de elegir una lámpara. Christie sabe lo que la industria del cine necesita. Conocemos muy bien a nuestros clientes. El espectáculo siempre debe continuar, y no hay lugar para los errores. Christie ha aportado a la industria del cine más de 80 años de experiencia, conocimiento y valor, consolidándose como líder indiscutible en la creación de soluciones para el cine, desde el concepto inicial hasta la finalización. “Las lámparas Christie han demostrado su eficacia en cuatro aspectos fundamentales: una elevada fiabilidad, una vida útil prolongada, un gran ahorro en el consumo energético y, por último, los más bajos costes de funcionamiento. Nuestros equipos técnicos han encontrado en los proyectores digitales Christie y en las lámparas Christie un tándem perfecto capaz de ofrecer un extraordinario y elevado rendimiento en todas nuestras salas” Gary Watson, Planificación y Logística de Hoyt’s Cinema Technology Group, Sidney, Australia 1 LA FIABILIDAD COMIENZA AQUÍ En septiembre de 2010 durante el Festival de Cine de San Sebastián se proyectó en una pantalla gigante de 400 m2 en el Velódromo Antonio Elorza, “Despicable Me”, la primera película animada en 3D de Universal. Diseñadas para ofrecer lo mejor Los proyectores de cine digital de la serie Christie Solaria™ equipados con lámparas CDXL Xenolite® alcanzan nuevos niveles de rendimiento para la tecnología de cine digital. La variedad en los niveles de potencia y brillo dotan de una enorme flexibilidad a las pantallas de diversos tamaños que hay instaladas en las salas de cine. Hoyts tiene previsto digitalizar en los próximos tres años más de 400 salas de cine. Se trata de la operación de estas características más importante que se ha llevado a cabo en Australia y Nueva Zelanda, y Christie será la empresa encargada de proporcionar proyectores 2K y 4K de la serie Christie Solaria para que Hoyts pueda realizar esta conversión al cine digital. Gracias a la gran diversidad de tamaños de lámparas que ofrecen una mayor salida luminosa y duración, Christie no ha dejado de satisfacer los más estrictos requisitos de exhibidores de todo el mundo. 2 LA COMBINACIÓN DE CINE PERFECTA Saque el máximo partido a su sistema de cine digital con la combinación Christie perfecta Los reducidos costes de funcionamiento de las lámparas Christie no solo incrementan la eficiencia y salida luminosa, sino que además recortan los gastos de mantenimiento. Gracias a los proyectores y las lámparas Christie Xenolite®, los exhibidores pueden disfrutar de unas lámparas con un rendimiento que proporciona una fiabilidad del 99,999%. Además, para mayor seguridad, Christie ofrece unas garantías con unas excelentes condiciones. Las lámparas de alto rendimiento Xenolite CDXL Christie constituyen el núcleo fundamental de la gama de proyectores de cine digital de Christie, y se han optimizado para que puedan utilizarse en los proyectores DLP Cinema® de la serie Christie Solaria™. Con un nivel de brillo mejorado y un factor de forma idéntico al de las lámparas de calidad cinematográfica, las lámparas CDXL Christie ofrecen un extraordinario brillo y salida luminosa, todo ello unido en el paquete de mayor rendimiento y rentabilidad que hay disponible hoy en día en el mercado. El uso de las lámparas CDXL Christie en un proyector de cine digital Christie está garantizado frente a cualquier defecto. Las lámparas Xenolite de Christie y los proyectores de la serie Christie Solaria™ forman el tándem perfecto por su elevado rendimiento, la prolongada vida útil de las lámparas y sus bajos costes de funcionamiento. “Para mí lo más importante es que el cliente utilice la lámpara el mayor tiempo posible, consiga unos resultados excelentes y al mismo tiempo reduzca los costes de funcionamiento.” Frank Schmitz, director de ventas de Film Ton Technik (FTT), Alemania 3 LA COMBINACIÓN DE CINE PERFECTA Serie Christie Solaria Christie CP2210 Las lámparas de xenón de alto rendimiento CDXL Christie son la opción de iluminación perfecta para los proyectores de cine digital CP2210 de Christie, ya que han sido diseñadas para ofrecer una elevada fiabilidad en situaciones de máxima exigencia. Christie CP2210 CXL-14M CDXL-18SD CDXL-20SD Christie CP2220 y CP4220 Christie CP2220 Las lámparas Xenolite y los proyectores Christie forman una combinación perfecta por su consistencia en cuanto a calidad, un tiempo de funcionamiento garantizado del 99,999%, unas lámparas de prolongada vida útil y unos bajos costes de funcionamiento. Christie CP4220 CDXL-20 CDXL-30 CDXL-30SD Christie CP2230 y CP4230 Christie CP2230 Las lámparas Christie Xenolite no solo ofrecen un brillo y una consistencia cromática sorprendente, sino que gozan de una excelente capacidad de resistencia al parpadeo, a la explosión y a los problemas de ignición. Además, a este espectacular rendimiento hay que añadir un ahorro. Christie CP4230 CDXL-20 CDXL-30 CDXL-45 CDXL-60 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Diseñados para ofrecer soluciones de máximo rendimiento Christie CP2210 Lámparas diseñadas para sistemas de cine CXL-14M1 Datos de funcionamiento2 vida útil media estimada (horas) • 3500 hrs • 21003 hrs • 15004 hrs garantía • 100% warranty to 3000 hrs • 100% warranty to 1750 hrs • 100% warranty to 1000 hrs salida máxima en lúmenes5 • 4500 lumens • 10,000 lumens • 12,000 lumens requisito de extracción del aire del proyector • 450 CFM6 • 450 CFM6 • 450 CFM6 Datos técnicos Compatibilidad CDXL-18SD CDXL-20SD potencia de entrada nominal • 1430W • 1800W • 2000W corriente nominal • 73.5A • 75A • 75A intervalo de corriente de funcionamiento • 56-82A • 70-81A • 70-81A voltaje nominal • 19.5V • 26.5V • 26.5V distancia del arco en frío • 4.0mm • 3.0mm • 3.7mm longitud de la lámpara (L1) • 248mm • 241mm • 241mm longitud de la lámpara (L2) • 225mm • 225mm • 225mm LCL (L3) • 100.5mm • 100.5mm • 100.5mm diámetro de la bombilla • ø 48mm • ø 42mm • ø 42mm diámetro de la base • ø 48mm • ø 30mm • ø 30mm diámetro de la clavija del cátodo • ø M10 x 1.5mm • ø M10 x 1.5mm • ø M10 x 1.5mm diámetro de la clavija del ánodo • n/a • n/a • n/a horizontalidad • ±5º • ±5º • ±5º temperatura de la superficie de la base • 200ºC max • 200ºC max • 200ºC max refrigeración por aire forzado • 10-13 m/s • 10-13 m/s • 10-13 m/s • CP2210 • CP2210 • CP2210 Buena relación coste - resultado Las “Prácticas de utilización óptimas” de Christie le proporcionarán toda la información que necesite para elegir un tamaño de lámpara adecuado que satisfaga los requisitos de su proyector y pantalla Funcionamiento de 2.100 horas si se utiliza en el proyector CP2210 o en el proyector CP2000-M cuyo número de modelo termine en -02 o mayor 4 Funcionamiento de 1.500 horas si se utiliza en el proyector CP2210 o en el proyector CP2000-M cuyo número de modelo termine en -02 o mayor. No se recomienda su uso en los proyectores CP2000-M 1 cuyo número de modelo acabe en -01 5 Corrección cromática/lúmenes centrales 6 La extracción de escape es una característica opcional. La extracción con tubería de extracción opcional exige 450 CFM (pies cúbicos por minuto) 1 2 3 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Christie CP2220 Christie CP2230 Lámparas diseñadas para sistemas de cine CDXL-201 Datos de funcionamiento2 vida útil media estimada (horas) • 3500 hrs • 2500 hrs • 15003 hrs • 1200 hrs • 900 hrs garantía • 100% warranty to 2400 hrs • 100% warranty to 1500 hrs • 100% warranty to 1000 hrs • 100% warranty to 1000 hrs • 100% warranty to 600 hrs salida máxima en lúmenes4 • 9000/10,000 lumens (CP2220, CP4220/ CP2230, CP4230) • 16,000/19,000 lumens (CP2220, CP4220/CP2230, CP4230) • 22,000 lumens • 24,000/26,000 lumens (CP2230/CP4230) • 32,000/34,000 lumens (CP2230/CP4230) requisito de extracción del aire del proyector • 450 CFM • 450 CFM • 450 CFM • 600 CFM • 600 CFM Datos técnicos Compatibilidad CDXL-301 Christie CP4220, Christie CP4230 CDXL-30SD CDXL-45 CDXL-60 potencia de entrada nominal • 2000W • 3000W • 3000W • 4500W • 6000W corriente nominal • 80A • 110A • 100A • 145A • 155A intervalo de corriente de funcionamiento • 60-85A • 90-120A • 93-107A • 95-155A • 105-165A voltaje nominal • 25V • 27V • 30V • 31.5V • 39V distancia del arco en frío • 4.5mm • 5.5mm • 4.5mm • 6mm • 8mm longitud de la lámpara (L1) • 403mm • 403mm • 334mm • 417mm • 417mm longitud de la lámpara (L2) • 350mm • 350mm • 292mm • 381mm • 381mm LCL (L3) • 161.5mm • 161.5mm • 135mm • 165.5mm • 165.5mm diámetro de la bombilla • ø 55mm • ø 60mm • ø 53mm • ø 70mm • ø 70mm diámetro de la base • ø 27mm • ø 28mm • ø 30mm • ø 30mm • ø 30mm diámetro de la clavija del cátodo • ø M14 x 1.5mm • ø M14 x 1.5mm • ø M14 x 1.5mm • ø M14 x 1.5mm • ø M14 x 1.5mm diámetro de la clavija del ánodo • ø 14mm • ø 14mm • ø 14mm • ø 14mm • ø 14mm horizontalidad • ±5º • ±5º • ±5º • ±5º • ±5º temperatura de la superficie de la base • 200ºC max • 200ºC max • 200ºC max • 200ºC max • 200ºC max refrigeración por aire forzado • 10-13 m/s • 10-13 m/s • 10-13 m/s • 10-13 m/s • 10-13 m/s • CP2230 CP4230 CP2220 • CP4220 • CP2230 • CP4230 • CP2220 • CP4220 • CP2230 • CP4230 • CP2220 • CP4220 • CP2230 • CP4230 • • Buena relación coste - resultado Las “Prácticas de utilización óptimas” de Christie le proporcionarán toda la información que necesite para elegir un tamaño de lámpara adecuado que satisfaga los requisitos de su proyector y pantalla 1.500 horas si se utiliza en un proyector CP2220, CP4220 o CP2000-ZX 4 Corrección cromática/lúmenes centrales 1 2 3 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de Intervalo de entrada nominal corriente de funcionamiento Longitud total de la lámpara Longitud de la lámpara entre las caras del conector Longitud de la lámpara desde la cara del conector posterior hasta el centro del arco Diámetro de la bombilla Diámetro de la clavija del cátodo Cables suministrados CXL-10 • 1000W • 35-50A • 330mm • 275mm • 125mm • 45mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-10S • 1000W • 30-55A • 235mm • 205mm • 96.5mm • 40mm • 5/16-18UNCmm • 11mm • no CXL-10SC • 1000W • 30-55A • 236mm • 222mm • 96.5mm • 40mm • 5/16-18UNCmm • n/a • anode CXL-16SC • 1430W • 45-70A • 236mm • 222mm • 96.5mm • 48mm • 5/16-18UNCmm • n/a • anode CXL-16S • 1430W • 45-70A • 235mm • 205mm • 96.5mm • 48mm • 5/16-18UNCmm • 11mm • no CXL-1600A • 1600W • 45-70A • 365mm • 320mm • 145mm • 55mm • 12mm • 10mm • anode CXL-201 • 2000W • 60-85A • 375mm • 320mm • 145mm • 55mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-20SC • 2000W • 50-85A • 342mm • 302mm • 147mm • 60mm • 7.9mm • 9.4mm • anode CXL-20R • 2000W • 50-85A • 370mm • 320mm • 145mm • 55mm • 12mm • 10mm • both CXL-251 • 2500W • 70-95A • 403mm • 350mm • 165mm • 60mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-2500LC • 2500W • 60-85A • 433mm • 380mm • 171mm • 57mm • 14mm • 13mm • anode CXL-25SC • 2500W • 70-100A • 345mm • 300mm • 147mm • 60mm • 7.9mm • 9.4mm • anode CXL-301 • 3000W • 80-110A • 403mm • 350mm • 165mm • 60mm • M14 x P1.5mm • 14mm • n/a CXL-30SC • 3000W • 60-110A • 342mm • 302mm • 147mm • 60mm • 7.9mm • 9.5mm • anode CXL-30R • 3000W • 60-100A • 428mm • 382mm • 171mm • 70mm • 14mm • 13mm • both CXL-401 • 4000W • 100-140A • 433mm • 380mm • 170mm • 70mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-40SC • 4000W • 80-150A • 410mm • 370mm • 174.5mm • 70mm • 7.9mm • 9.4mm • anode CXL-4200A • 4200W • 100-150A • 428mm • 380mm • 170mm • 70mm • 14mm • 13mm • both CXL-451 • 4500W • 100-160A • 433mm • 380mm • 170mm • 80mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-50SC • 5000W • 110-150A • 410mm • 370mm • 171mm • 70mm • 7.85mm • 9.4mm • anode CXL-601 • 6000W • 110-170A • 417mm • 381mm • 170mm • 80mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-60SC • 6000W • 110-170A • 433mm • 392mm • 176mm • 80mm • 7.85mm • 9.4mm • anode CXL-701 • 7000W • 110-170A • 417mm • 381mm • 170mm • 80mm • M14 x P1.5mm • 14mm • no CXL-70SC • 7000W • 110-170A • 433mm • 392mm • 176mm • 80mm • 7.85mm • 9.4mm • anode Product reference notes and suffixes Póngase en contacto con el fabricante para un uso adecuado A – con cable del ánodo S – lámpara corta/cátodo con punta roscada en el extremo y clavija de 11 mm en el extremo del ánodo/sin cables SC – lámpara corta/cátodo de 8 mm y ánodo con clavijas de 9,5 mm/con cable del ánodo LC – lámpara larga/conector tipo lengüeta/clavijas de 14 mm/con cable del ánodo R – lámpara larga/con ambos cables Sin sufijo – punta roscada en el extremo del cátodo y clavija de 14 mm en el extremo del ánodo/sin cables 1 Diámetro de la clavija del ánodo Lámparas principales de Christie 7 Nuestros clientes nunca han sufrido fallos ni explosiones con las lámparas Christie y muy pocas veces, por no decir ninguna, nos devuelven una lámpara en garantía para reemplazarla.” Guillermo Younger, Ppresidente de Cinema Equipment Supplies, Florida Tras un exhaustivo proceso de selección, Molinare, considerado como el mejor estudio de posproducción de España, se decide por Christie 2K. Tabla comparativa de fabricantes 1 OSRAM Garantía de primer nivel de lámparas Xenolite Número de modelo1 Vatios LTI CXL-10 • 1000 • XBO 1000W/HTP OFR • LTIX 1000W-HTP • -10S • -10SC • -16S • -16SC • 2000 hrs CXL-10S • 1000 • XBO 1000W/HS OFR • LTIX 1000W-HS • -10 • -20 • -20R • -20SC • 2400 hrs CXL-10SC • 1000 • XBO 1000W/HSC OFR • LTIX 1000W-HSC • -25 • -25SC • 1500 hrs CXL-16S • 1600 • XBO 1600W/HS OFR • LTIX 1600W-HSCH • -30 • -30R • -30SC • 1500 hrs CXL-16SC • 1600 • XBO 1600W/HSC OFR • • -40 • -40SC • -45 • 1200 hrs • -50SC • 1000 hrs LTIX 1600WHSCCH Modelo CXL Duración total CXL-1600A • 1600 • XBO 1600W/CA OFR • LTIX 1600W-H • • 600 hrs CXL-20 • 2000 • XBO 2000W/HTP OFR • LTIX 2000W-HTPCH -60 • -60SC • • 500 hrs CXL-20R • 2000 • XBO 2000W/H OFR • LTIX 2000-HCH -70 • -70SC • • 2400 hrs CXL-20R • 2000 • XBO 2000W/H OFR • LTIX 2000W-H 1600A • • 1800 hrs CXL-20SC • 2000 • XBO 2000W/HS OFR • LTIX 2000W-HSXH 2500LC • • 1200 hrs CXL-25 • 2500 • none • none 4200A CXL-25SC • 2500 • XBO 2500W/HS OFR • LTIX 2500W-HSCH CXL-2500LC • 2500 • XBO 2500W OFR • LTIX 2500W-H CXL-30 • 3000 • XBO 3000W/HTP OFR • LTIX 3000W-HTPCH CXL-30R • 3000 • XBO 3000W/H OFR • LTIX 3000W-HCH CXL-30R • 3000 • XBO 300W/H OFR • LTIX 3000W-H CXL-30SC • 3000 • XBO 3000W/HS OFR • LTIX 3000W-HSXH CXL-40 • 4000 • XBO 4000W/HTP OFR • LTIX 4000W-HTPCH CXL-40SC • 4000 • XBO 4000W/HS OFR • LTIX 4500W-HSCH CXL-4200A • 4200 • XBO 4200W/CA OFR • LTIX 4200W-H CXL-45 • 4500 • XBO 4500W/HTP OFR • none CXL-50SC • 5000 • none • L5000W-HS CXL-60 • 6000 • XBO 6000W/HTP OFR • LTIX 6000W-HTP CXL-60SC • 6000 • XBO 6000W/HS OFR • LTIX 6002W-HS CXL-70 • 7000 • none • none CXL-70SC • 7000 • XBO 7000W/HS OFR • LTIX 7000W-HSCH Números de modelos sujetos a modificaciones sin previo aviso 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS “Nuestros clientes están muy satisfechos con el rendimiento de las lámparas Christie. Han visto que la fórmula “más luz - menos vatios” se traduce en menos potencia utilizada lo que redunda en un ahorro energético. CALIDAD SUPERIOR Advertencia No utilice la lámpara cerca de papel, tela u otro material combustible, y tampoco cubra la lámpara con dichos materiales, ni siquiera inmediatamente después de apagarla, ya que podría producirse un incendio. Utilice una máscara protectora, guantes de seguridad y una prenda gruesa de manga larga mientras manipula o instala la lámpara en su alojamiento, o al extraer la lámpara de su alojamiento. La máscara protectora que protege la carótida deberá estar hecha de policarbonato con un grosor de más de 2 mm u otro material que sea igual o incluso más resistente. Los guantes y la prenda gruesa de manga larga deberán estar hechos de un material resistente a las roturas y las perforaciones como la fibra de arámida. De lo contrario si la lámpara explota podría dañar a alguien. La lámpara contiene gas xenón a alta presión. De modo que no la golpee, no la someta a una presión excesiva y no la raye. En caso de explosión podría dañar a alguien. La lámpara debe utilizarse dentro de un alojamiento a prueba de dispersión de esquirlas. No abra el alojamiento de la lámpara mientras está en funcionamiento, ni tampoco inmediatamente después de apagarla, ya que en caso de explosión podría dañar a alguien. Utilice la lámpara en una posición adecuada, de lo contrario podría sobrecalentar el alojamiento de la lámpara, romperla o acortar su vida útil. No toque la lámpara mientras está en funcionamiento, ni tampoco inmediatamente después de apagarla, ya que está a temperaturas extremadamente elevadas. Si lo hiciera podría causarle quemaduras. Ventile a fondo el área o la habitación cuando utilice la lámpara en un entorno con oxígeno (en aire), excepto en el caso de lámparas sin ozono. La inhalación de ozono puede provocar dolores de cabeza, náusea o mareos. Corte la alimentación eléctrica antes de instalar, retirar o limpiar el alojamiento de la lámpara, en caso contrario podría provocar una descarga eléctrica. Mientras la lámpara está en funcionamiento emite radiación de rayos ultravioleta que es dañina para los ojos y la piel. No mire directamente o indirectamente a la lámpara mientras está en funcionamiento, ya que podría producir dolores en los ojos o problemas de vista. No exponga la piel directa o indirectamente a la luz de la lámpara. Podría ocasionar una inflamación cutánea. Notas importantes sobre funcionamiento1: La lámpara debe utilizarse de acuerdo con las condiciones sobre utilización especificadas, tales como la corriente, voltaje y refrigeración de la lámpara. Mantenga la temperatura base de la lámpara por debajo de los 200ºC o la temperatura máxima (en caso de que se especifique) de acuerdo con las condiciones de refrigeración designadas. No utilice la lámpara en entornos donde haya sustancias inflamables como gasolina, pulverizadores con sustancias volátiles, disolventes, barnices o polvo, ya que podría producirse un incendio o una explosión. “No deja de sorprenderme la prolongada duración de las lámparas Christie, cuya vida Como la lámpara contiene gas xenón a alta útil supera con creces las horas estimadas presión esta debe guardarse en la funda en la garantía. De hecho prácticamente protectora suministrada cuando se vaya a transportar, almacenar o tirar, ya que en no hemos tenido ninguna devolución por caso de explosión podría dañar a alguien. fallo. El coste de propiedad de las lámparas Las lámparas que hayan consumido Christie es mínimo. Llevo más de 14 años su vida útil estimada tienen más posibilidades de romperse y explotar utilizando lámparas Christie Xenolite y una debido al mal estado del vidrio. Por ello, siga las instrucciones relativas a la de las cosas que más me gusta de Christie sustitución y eliminación de las lámparas es que siempre está trabajando en soluciones usadas, de lo contrario corre el riesgo de dañar a alguien si la lámpara explota. de investigación y desarrollo para conseguir unas lámparas mejores y más eficaces.” ® Jacques Dornbierer Hogan, presidente de Dor Internacional, S.A. 1 Para más información consulte la “Guía de prácticas de utilización óptimas” 9 Manipulación Si ha tocado la envolvente de vidrio sin guantes y se ha manchado la lámpara de huellas dactilares o polvo, límpiela con un paño humedecido en alcohol, ya que podría explotar o bien acortarse la vida de la lámpara. Compruebe que la alimentación (balastro) y el alojamiento de la lámpara son adecuados. Utilice la lámpara dentro del rango de vatiaje estipulado. No exponga la lámpara a vibraciones o golpes. Podría explotar o acortarse la vida de la lámpara. Almacenamiento Cuando sea necesario almacenar la lámpara asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: Temperatura: – 25~65°C / Humedad: 20~95% HR (sin condensación). Instalación Coloque la lámpara y compruebe que la polaridad sea la correcta. En caso contrario podría explotar, sobrecalentarse el alojamiento de la lámpara o acortarse su vida útil. Eliminación La lámpara usada deberá guardarse en la funda protectora suministrada hasta su eliminación, aunque previamente deberá romperse la pieza de cristal para evitar posibles daños. Cuando instale la lámpara no la someta a tensión excesiva retorciéndola o doblándola, ya que si explotara podría dañar a alguien. La lámpara contiene gas xenón a alta presión. Por eso, antes de tirar una lámpara usada, es necesario romper la pieza de cristal, ya que si no lo hiciera la lámpara podría explotar. Para evitar consecuencias mayores le recomendamos que siga las instrucciones descritas a continuación: Cuando monte la lámpara no utilice ninguna herramienta para apretar las conexiones y utilice solo las manos. Podría romper la lámpara. Monte firmemente la lámpara y su hilo de plomo conductor a los terminales. Antes de efectuar el montaje, asegúrese de que no haya restos de óxido, quemado o decoloración donde se realizan las conexiones eléctricas entre la lámpara y el alojamiento de la lámpara, ya que podría provocar un sobrecalentamiento debido a una conexión eléctrica defectuosa. Instale la lámpara con la cubierta protectora. Asegúrese de que ha retirado la cubierta protectora de la lámpara después de la instalación. Tape la lámpara con la cubierta protectora antes de retirar la lámpara del alojamiento, ya que si explota podría dañar a alguien. Funcionamiento Cuando apague la lámpara no abra el alojamiento de la lámpara hasta que hayan transcurrido al menos diez (10) minutos. Si la lámpara explota podría dañar a alguien. Extraiga la lámpara del alojamiento no sin antes asegurarse de que la lámpara lleva apagada más de 15 minutos y que tanto la lámpara como su alojamiento se han enfriado. Si la lámpara explotase podría ocasionar lesiones personales o quemaduras. 1 CALIDAD SUPERIOR Horas de garantía1 Precaución CUANDO MANIPULE LA LÁMPARA UTILICE UNA MÁSCARA PROTECTORA, GUANTES DE SEGURIDAD Y UNA PRENDA DE MANGA LARGA. La lámpara usada deberá guardarse en la funda protectora suministrada, la cual deberá estar bien cerrada y con el seguro puesto. Coloque la lámpara usada en la funda protectora dentro de la caja que se suministra. Sujete con firmeza la cinta de la funda de papel para asegurarse de que la funda no se abrirá cuando la lámpara caiga. Esta lámpara de arco corto con gas de xenón a alta presión ha sido fabricada de acuerdo con unos estándares de calidad muy exigentes; y ha sido sometida a unas pruebas y revisiones muy rigurosas. Sin embargo, la lámpara está sometida a una elevada presión interna por ello debe manipularse con cuidado. Durante las tareas de manipulación y montaje no retire la cubierta protectora de la lámpara. Siempre que se retire o sustituya la cubierta de la lámpara utilice una máscara de seguridad, así como indumentaria y guantes de seguridad con puños. Su distribuidor Christie se los puede facilitar. Si la lámpara no se utiliza en las condiciones de refrigeración adecuadas y dentro de los márgenes de voltaje y alimentación especificados, la garantía quedará anulada. Las posibilidades de que una lámpara de alta presión explote se incrementan con el paso del tiempo. Christie no se responsabilizará de ningún daño resultante que no esté relacionado con el REFLECTOR, FILTRO UV o INTEGRADOR, si la lámpara se utiliza en un proyector de cine de una marca compatible con Christie. Aquellas lámparas que se hayan devuelto con motivo de un crédito de garantía deberán estar aseguradas por el importe del crédito anticipado. Desde aproximadamente un (1) metro de altura, deje caer al suelo (sobre una superficie dura) la caja suministrada con la lámpara y la funda protectora dentro. Agite la caja para asegurarse de que la lámpara se ha roto. Cuando se deshaga de la lámpara considérela un desecho industrial. En caso de que el metal y el vidrio deban eliminarse por separado, tire las piezas aparte. Para más información consulte la “Guía de mejores prácticas de utilización” 10 Corporate offices Worldwide offices Christie Digital Systems USA, Inc USA – Cypress ph: 714 236 8610 United Kingdom ph: +44 (0) 118 977 8000 India ph: (080) 41468941 – 48 Germany ph: +49 2161 664540 Singapore ph: +65 6877 8737 France ph: +33 (0) 1 41 21 44 04 China (Shanghai) ph: +86 21 6278 7708 Independent sales consultant offices Spain ph: +34 91 633 9990 China (Beijing) ph: +86 10 6561 0240 Italy ph: +39 (0) 2 9902 1161 Eastern Europe and Russian Federation ph: +36 (0) 1 47 48 100 Japan (Tokyo) ph: 81 3 3599 7481 South Africa ph: +27 (0) 317 671 347 United Arab Emirates ph: +971 (0) 4 320 6688 Christie Digital Systems Canada Inc. Canada – Kitchener ph: 519 744 8005 Korea (Seoul) ph: +82 2 702 1601 Para más información actualizada sobre especificaciones técnicas, visite la página web www.christiedigital.com Copyright 2011 Christie Digital Systems USA, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o nombres comerciales de sus respectivos titulares. El sistema de gestión de Christie Digital Systems Canada Inc. cumple con la normativa ISO 9001 e ISO 14001. Las especificaciones relativas al rendimiento son valores típicos. Las constantes investigaciones que se llevan a cabo hacen que dichas especificaciones se encuentren sujetas a posibles cambios sin notificación previa. Impreso en Canadá en papel reciclado. 2889 Marzo 11