m NACIONES UNIDAS CONSEJO ECONOMIA Y SOCIAL Distr, E/CR.4/1254 16 de marzo de Original: I977 ESPAÑOL COMISION DE DERECHOS Н т а Ш Ю З 33^ período de s e s i o n e s Tema 19 d e l programa INPOEI'ÏE DE M SUBCOMISION DE PBEl/ENCION DE DISCEIMINACIONES Y PROTECCION A LAS MINORIAS SQ'SRE SU 29^ PERIODO DE SESIONES No t a . y e r b a l ....de^ 15,:Ae. marzo de _15i_77 d i r i g i d a a l D i r e c t o r , de l a pi_vis_i(5ii de_ Dereclios Humaiios p o r e l Representajite Permanente de l a Argentina ante l a O f i c i n a áe_ lais_Nacipne^. U n i d a Ginebra La I l i s i d n Permanente de l a República Ar¿-entina ante l o s organismos i n t e r n a c i o n a l e s en G i n e b r a t i e n e e l agrado de d i r i g i r s e a l S r . D i r e c t o r de l a División de Derechos Hiimanos con e l o b j e t o d e ' r e m i t i r l e a d j u n t a c o p i a de l a intervención d e l o b s e r v a d o r a r g e n ­ t i n o , Embajador G a b r i e l Martínez, p a r a e l tema 19 d e l programa d e l 33^ período de s e s e i o n e s de. l a Comisión de Derechos Humanos. .• Se s o l i c i t a d e l S r . D i r e c t o r que, t a l como f u e r a acordado d u r a n t e l a 142?^ sesión, d i c h a intervención s e a d i s t r i b u i d a como documento de l a Comisión GE.77-3910 E/CN.4/1254 página 2 DECLAEACION DEL GOblERNO âRGEOTINO EN RELACION CON LA RESOLUCION 2 С (XXIX) DE LA SUBCOfflSION 1. T r a t a m i e n t o de l a cuestión E l Gobierno a r g e n t i n o desea r e f e r i r s e a l a resolución 2 С que f i g u r a en e l docu­ mento E / C N . 4 / 1 2 I 8 b a j o e l tema 12 d e l programa de t r a b a j o de l a Comisión de Derechos Humanos p a r a s u 5 5 ^ período de s e s i o n e s , resolución asta que o f i c i a l m e n t e h a rechazado y r e c h a z a en todos sus términos. I n t e r e s a de manera e s p e c i a l d a r a conocer a l a Comisión e l p r o c e d i m i e n t o s e g u i d o p o r l a Subcomisión de Prevención de D i s c r i m i n a c i o n e s y Protección a l a s M n o r í a s en e l t r a t a m i e n t o y votación de d i c h a resolución. También cabe r e f e r i r s e a l a cuestión de fondo abordada p o r e s a disposición que, además de b a s a r s e en a s e v e r a c i o n e s i n e x a c t a s , escapa a l marco de competencia de d i c h a Subcomisión, E r e n t e a l a decisión d e l Grupo de T r a b a j o de l a Subcomisión de no someter a c o n s i ­ deración de l a misma casos o. documentación r e f e r i d o s a l a A r g e n t i n a d e n t r o d e l tema s o ­ b r e v i o l a c i o n e s de derechos humanos, l o s e x p e r t o s de I t a l i a y F r a n c i a comenzaron a c i r ­ c u l a r un p r o y e c t o de resolución i n d i c a n d o que e l mismo no tenía como propósito f o r m u l a r críticas o cargo alguno a l Gobierno a r g e n t i n o , s i n o de a y u d a r l o en una cuestión que e l l o s r e c o n o c e n como de competencia d e l A l t o Comisionado p a r a l o s R e f u g i a d o s . E l o b s e r v a d o r a r g e n t i n o manifestó c l a r a m e n t e en o p o r t u n i d a d de t r a t a r s e e l en­ t o n c e s p r o y e c t o de resolución y a nombre de s u Gobierno s u desacuerdo con e l p r o c e d i ­ miento u t i l i z a d o p o r l a Subcomisión de e x p e r t o s y con s u competencia p a r a e n t e n d e r en l a cuestión de f o n d o . A l s i g n i f i c a r que e l Gobierno a r g e n t i n o manifestó s u desacuerdo, es d e l caso d e j a r e x p r e s a c o n s t a n c i a a n t e e s t a Comisión que e l l o sólo f u e p o s i b l e en l o s c i n c o últimos minutos d e l debate e inmediatemente a n t e s de l a votación. L a p o s i b i l i d a d d e l o b s e r v a d o r a r g e n t i n o de p r e s e n t a r adecuadamente s u p a r e c e r sobre e l p r o y e c t o se v i o d e c i s i v a m e n t e l i m i t a d a p o r l a a c t i t u d d e l o c a s i o n a l P r e s i d e n t e de l a Subcomisión ( e l e x p e r t o de A u s t r i a ) , q u i e n exigió e l e s t r i c t o cumplimiento de un p l a z o de t r e s y luego de dos minutos a d i c i o n a l e s "de g r a c i a " p a r a que e l Gobierno a r g e n t i n o h i ­ c i e r a conocer sus puntos de v i s t a con r e s p e c t o a un documento que l e concernía d i r e c t a m e n t e . D i c h a a c t i t u d en una Subcomisión de e x p e r t o s p a r a con e l r e p r e s e n t a n t e de un Gobierno Membre de l a s N a c i o n e s U n i d a s , c o n t r a s t a a b i e r t a m e n t e con l a l i b e r a l i d a d con que p u d i e ­ r o n e x p l a y a r s e l o s c o a u t o r e s cuando se r e f i r i e r o n a l mismo país y, l o que es todavía más s e n s i b l e , una organización no gubernamental que h i z o o b j e t i v o único de s u intervención un ataque a l mismo país p l e n o de m o t i v a c i o n e s políticas. Se c o n t r a d i j o de e s t a manera e l espíritu y l a l e t r a de l a resolución I 2 9 6 d e l Consejo Económico y S o c i a l , en p a r t i c u ­ l a r sus artículos 2 y 36Б, a s p e c t o a l que se aludirá nuevamente más a d e l a n t e . En e l a c t a p e r t i n e n t e de l a Subcomisión (documento E / C N . 4 / S u b . 2 / S R . 7 6 7 / A d d . l , pág. 9 , párr. 5 I ) c o n s t a t e x t u a l m e n t e que e l o b s e r v a d o r de l a A r g e n t i n a , y c i t o , "señala con p e s a r que se l e concede muy poco tiempo p a r a f o r m u l a r s u declaración". E/CÏÏ.4/1254 página 5 2. A l c a n c e s de l a resolución En cuanto a l c o n t e n i d o mismo de l a resolución, valdría r e i t e r a r someramente e l análisis de l a misma hecho p o r e l o b s e r v a d o r a r g e n t i n o , q u i e n -como y a se expresó- se v i e r a i m p o s i b i l i t a d o de p r o n u n c i a r l o y sólo pudo d a r l o a conocer p o r e s c r i t o , después de r e a l i z a d a l a votación. E l párrafo preambular p r i m e r o e x p r e s a l a preocupación de l a Subcomisión a n t e " i n f o r m e s " de l o s que se deduciría e l p e l i g r o en que se e n c u e n t r a n l o s derechos humanos en A r g e n t i n a . En relación con e s t a afirmación, e l Gobierno a r g e n t i n o , y e n t i e n d o que también l o s miembros de e s t a Comisión, desconocen l a e x i s t e n c i a de c u a l q u i e r i n f o r m e o i n f o r m e s que a l u d a n a e s t a cuestión, de acuerdo con e l p r o c e d i m i e n t o e s t a b l e c i d o en l a resolución 1 5 0 3 ( X L V I I l ) y en l a s demás r e s o l u c i o n e s p e r t i n e n t e s d e l Consejo Económico y S o c i a l y/o de l a Comisión de Derechos Hiomanos. Ya he mencionado que e l Grupo de T r a ­ b a j o desestimó l a n e c e s i d a d de t r a n s m i t i r a l a Subcomisión l a s comunicaciones que sobre mi país tuvo a n t e sí. De e x p o s i c i o n e s de a l g u n o s de l o s señores miembros a n t e l a Subco­ misión parece d e d u c i r s e que han manejado i n f o r m a c i o n e s -muchas de e l l a s de o r i g e n p e r i o ­ dístico- que d i s t a n de e s t a r comprobadas f e h a c i e n t e m e n t e y a l a s que, en modo a l g u n o , puede asignárseles e l carácter de " i n f o r m e " , según se u t i l i z a e s t e término en e l ámbito de l a s Naciones U n i d a s . R e s u l t a , pues, тгду dudosa y c u e s t i o n a b l e l a fundamentación de l a resolución que hace a p a r e c e r a l a Subcomisión t a n "profundamente preocupada", como l o m a n i f i e s t a e l p r i m e r párrafo preambular. E l segundo párrafo preambular i n t r o d u c e un concepto que, p o r sus e v e n t u a l e s connota­ c i o n e s políticas o jurídicas, a l a r m a profundamente a l Gobierno a r g e n t i n o . En e f e c t o , l a utilización de l a s p a l a b r a s " f u g i t i v o s de o t r o s pauses de l a región" r e s u l t a a todas l u c e s i n c o m p r e n s i b l e . ¿"Fugitivos" de qué y íe quién? ¿Pretenc3 i n c l u i r e s t e párrafo a l o s f u g i t i v o s de l a j u s t i c i a o r d i n a r i a , cuya situación y condición jurídica en t e r r i t o ­ r i o e x t r a n j e r o está claramente reglamentada p o r l a l e y n a c i o n a l e i n t e r n a c i o n a l ? E s t e confuso y p e l i g r o s o concepto de " f u g i t i v o s " no puede a p l i c a r s e a l a problemá­ t i c a a que p r e t e n d e r e f e r i r s e l a resolución y puede, p o r e l c o n t r a r i o , p r o v o c a r i n t e r p r e ­ t a c i o n e s t a n a m p l i a s , que llevarían a poner en p e l i g r o normas básicas de l a c o n v i v e n c i a internacional. E l párrafo segundo u t i l i z a , además, l a terminología d e l artículo 3 de l a Declaración U n i v e r s a l de Derechos Humanos, a l que se r e f i e r e expresamente e l párrafo preambular t e r ­ cero de l a resolución. Respecto de l a Declaración U n i v e r s a l de Derechos Humanos se con­ s i d e r a d e l caso r e a f i r m a r que e l l a es un documento único a l que e l Gobierno a r g e n t i n o h a a d h e r i d o s i n ambajes y que r e s p e t a íntegramente. P o r e l l o , también se p e r m i t e t e n e r du­ das sobre e l v a l o r y a l c a n c e s de l a c i t a p a r c i a l de un documento fundamental p a r a l a con­ v i v e n c i a i n t e r n a c i o n a l en e l mundo moderno. Los derechos "a l a v i d a , a l a l i b e r t a d y a l a s e g u r i d a d " de l a p e r s o n a d e l i n d i v i d u o , están g a r a n t i z a d o s en A r g e n t i n a , no sólo p o r l a adhesión a d i c h a Declaración, r e l a t i v a m e n t e r e c i e n t e , s i n o p o r e s t a r consagrados en e l t e x t o mismo de s u C a r t a Magna, adoptada en 1 8 5 3 У que s i g u e r i g i e n d o . E/Cïï,4/1254 página 4 A r g e n t i n a está t o t a l m e n t e de acuerdo en r e a f i r m a r en e s t e f o r o " e l i m p o r t a n t e p a p e l que t r a d i c i o n a l m e n t e han desempeñado l o s países de América L a t i n a " , "en e l d e s a r r o l l o de l a nocién y práctica d e l derecho de a s i l o " . L a República h a s i d o y es en e l ámbito l a t i n o a m e r i c a n o una de l a s más grandes p r o p u l s o r a s y a c t o r a s de l a institución d e l a s i l o . T r a d i c i o n a l m e n t e se h a p r e s t a d o a s i l o a un enorme número de l a t i n o a m e r i c a n o s e n f r e n t a d o s con s i t u a c i o n e s p o l f t i c a s c o n f l i c t i v a s en sus países de o r i g e n . V a l e también r e c o r d a r que d u r a n t e y a l término de l a segunda g u e r r a m u n d i a l aplicó generosamente e s t a institución a i n g e n t e s masas de europeos, p r o v e n i e n t e s de países cuyas l e g i s l a c i o n e s nunca r e c o n o c i e r o n d i c h o derecho. S i n embargo, no se e n t i e n d e e l s i g n i f i c a d o de d i c h o párrafo preambular en e l con­ t e x t o de l a resolución, p a r t i c u l a r m e n t e porque a s u enunciación no coí^^esponde ninguno de sus párrafos r e s o l u t i v o s . S a l v o que l o s c o a u t o r e s i n t e n t a r a n , a través de e s e do­ cumento, d a r carácter \ H i i v e r s a l a e s t a g r a n institución l a t i n o a m e r i c a n a . S i t a l f u e r a l a intención, A r g e n t i n a no podría menos que r e g o c i j a r s e p e r o , como y a se h a d i c h o , r e s u l t a extraño l a a u s e n c i a en l a p a r t e r e s o l u t i v a de un l l a m a m i e n t o a l a aplicación g e n e r a l i z a d a y u n i v e r s a l d e l derecho de a s i l o . E l párrafo d i s p o s i t i v o p r i m e r o de l a resolución se r e f i e r e a l a aplicación de l o s derechos humanos a l a s personas que "ahora están p r i v a d a s de sus derechos humanos". L a vaguedad en l a expresión p r o v o c a v i v a alai?ma. E l Gobierno a r g e n t i n o y e l p u e b l o a r g e n t i n o a t r a v i e s a n una c r i s i s ampliamente c o n o c i d a j c r i s i s provocada p o r l a acción e n c e g u e c i d a y a r t e r a de o r g a n i z a c i o n e s t e r r o r i s t a s d e d i c a d a s a l a destrucción de l a s i n s t i t u c i o n e s y d e l s e r n a c i o n a l . L a v i o l e n c i a , d e s a t a d a muchas veces con apoyo e x t e r n o , no d e b i e r a s e r fenómeno nuevo p a r a l o s miembros de e s t a Comisión, P o r e s o , e l Gobierno a r g e n t i n o se p r e g u n t a s i e l p r i m e r párrafo r e s o l u t i v o se r e f i e r e a l a v i o ­ lación y a l a privación de todos l o s derechos humanos u n i v e r s a l e s y l i b e r t a d e s f u n d a ­ mentales provocadas p o r e l t e r r o r a que me he r e f e r i d o , o s i se p r e t e n d e , s i n i n f o r ­ mación f e h a c i e n t e , e s t a b l e c e r u n j i d c i o de v a l o r en relación con l a r e s p o n s a b i l i d a d d e l E s t a d o r e s p e c t o de s u p u e b l o . S i b i e n no e x i s t e país хпт\те a l a s v i o l a c i o n e s de derechos humanos, no puede a d ­ m i t i r s e l a duda - s i n e x i s t i r casos c o n c r e t o s y f e h a c i e n t e s probados- sobre l a actuación de un g o b i e r n o que h a d e c l a r a d o y d e c l a r a s u íntegro r e s p e t o p o r l o s derechos humanos y que a p l i c a todos l o s r e s o r t e s de l a l e y p a r a e l r e s t a b l e c i m i e n t o d e l o r d e n . P o r e l l o , e l Gobierno a r g e n t i n o se r e s e r v a e l derecho que t i e n e todo E s t a d o Miembro de l a s N a c i o n e s U n i d a s de r e s p o n d e r a casos c o n c r e t o s , cuando éstos l e sean p r e s e n t a d o s en d e b i d a forma y s i g u i e n d o l o s p r o c e d i m i e n t o s e x i s t e n t e s , como r e i t e r a d a m e n t e se h a ex­ presado en e s t a Comisión d u r a n t e e l a c t u a l período de s e s i o n e s y p o r un número m a y o r i t a r i o de sus miembros. E l párrafo r e s o l u t i v o segundo se r e f i e r e a l l l a m a m i e n t o a l o s g o b i e r n o s que h i c i e ­ r a e l A l t o Comisionado de l a s N a c i o n e s U n i d a s p a r a l o s R e f u g i a d o s , a f i n de que o f r e z ­ can f a c i l i d a d e s de r e a s e n t a m i e n t o a personas que están a c t u a l m e n t e r e f u g i a d a s en l a A r g e n t i n a . B i l a t e r a l e i n t e r n a c i o n a l m e n t e , e l Gobierno a r g e n t i n o precedió l a d e c l a ­ ración d e l A l t o Comisionado en términos inequívocos. Los r e s u l t a d o s de sus g e s t i o n e s y d e l l l a m a m i e n t o d e l A l t o Comisionado no han s i d o demasiado s a t i s f a c t o r i o s . Desde 1 9 7 5 han i n g r e s a d o a mi país más de 5 0 0 . 0 0 0 l a t i n o a m e r i c a n o s ; de e n t r e e l l o s , e l A l t o Comi­ s i o n a d o se p r e o c u p a , segán sus p r o p i a s m a n i f e s t a c i o n e s , p o r e l r e a s e n t a m i e n t o en t e r ­ c e r o s países de 1 6 . 0 0 0 . H a s t a a h o r a l o s países que han o f r e c i d o f a c i l i d a d e s y e l E/CF.4/1254 página 5 niímero de personas que están d i s p u e s t a s a a c e p t a r es b a s t a n t e r e d u c i d o . Gomo y a e x p r e ­ sáramos r e i t e r a d a m e n t e en d i s t i n t o s f o r o s r e s u l t a , de o t r a p a r t e , b a s t a n t e extraño y c o n t r a d i c t o r i o que l a preocupación m a n i f e s t a d a p o r l o s c o a u t o r e s de l a resolución no se v e a r e f l e j a d a en o f r e c i m i e n t o s más a m p l i o s de sus r e s p e c t i v o s g o b i e r n o s y que, en a l g u n o s casos, e s t a preocupación p a r e z c a no t e n e r eco a l g u n o . También se preocupa e l Gobierno a r g e n t i n o , en relación con l o s párrafos d i s p o s i ­ t i v o s 2 y 5 de l a resolución, s i l a i n t e r f e r e n c i a en l a s a c t i v i d a d e s p r o p i a s de o t r o s órganos d e l s i s t e m a de l a s Naciones u n i d a s no puede p r o v o c a r g r a v e s p e r t u r b a c i o n e s en a c t i v i d a d e s fundadas en l a cooperación e n t r e l o s E s t a d o s M e m b r e s y l a Organización, sobre todo cuando e l mismo Gobierno a s e g u r a y p r e s t a l a colaboración n e c e s a r i a a l o s organismos competentes d e l s i s t e m a . En e l mismo s e n t i d o , e l párrafo t e r c e r o también parece e s c a p a r a l a s a t r i b u c i o n e s de l a Subcomisión. E l i n f o r m e d e l A l t o Comisionado de l a s Naciones U n i d a s p a r a l o s R e f u g i a d o s es t r a n s m i t i d o p o r e l Consejo Económico y S o c i a l a l a Asamblea G e n e r a l , de acuerdo con l a s normas e x i s t e n t e s en e l s i s t e m a . • En l o r e f e r e n t e a l a competencia de l a Subcomisión p a r a a p r o b a r e s t e t i p o de de­ c i s i o n e s , e l o b s e r v a d o r a r g e n t i n o indicó claramente a l p r e s e n t a r s e e l p r o y e c t o do r e ­ solución 2/C que e l p r o c e d i m i e n t o u t i l i z a d o no e r a e l p r e v i s t o p o r l a resolución 1 5 0 3 y demás r e s o l u c i o n e s p e r t i n e n t e s d e l Consejo Económico y S o c i a l y de l a Comisión de Derechos Humanos. B a s t a c i t a r , en a v a l de l a posición d e l Gobierno a r g e n t i n o , l a a r ­ gumentación d e l P r e s i d e n t e de l a Subcomisión, S r . b l a r t f n e z Cobo, d e l Ecuador q u i e n , en l a 7 5 5 ^ sesión, d e l I 9 de agosto de 1 9 7 6 , manifestó que "en e l párrafo dos de s u resolución 8 ( X X I I l ) l a Comisión pidió claramente a l a Subcomisión que p r e p a r a r a un i n f o r m e que i n c l u y e r a información sobre v i o l a c i o n e s de l o s derechos humanos y l i b e r ­ tades fundamentales p r o c e d e n t e s de todas l a s f u e n t e s d i s p o n i b l e s . H a s t a e l año p a s a ­ do ( 1 9 7 5 ) l a Subcomisión se había contentado con p r e s e n t a r s u i n f o r m e con r e s p e c t o a hechos que l e p a r cían g r a v e s " . Desde entonces h a creído poder p r e s e n t a r también r e ­ s o l u c i o n e s , decisión con l a c u a l , recordó expresamente e l S r . Martínez Cobo, él Ü O e s t u v o de acuerdo. Algunos miembros de l a Subcomisión e s t i m a r o n c o n v e n i e n t e p r e c i s a r aún más e l marco de competencia de l a Subcomisión, en relación con e l t i p o de d e c i s i o n e s que l a Subcomi­ sión está f a c u l t a d a p a r a a d o p t a r con r e f e r e n c i a a l tema "Cuestión de l a violación de l o s l a r e c h o s humanos" (resolución 8 ( X X I I l ) ) . Así, e l S r . S m i m o v , de l a Unión Soviética, expresó que de l a resolución 1 2 3 5 ( X L I l ) , en conexión con l a 7 2 8 P ( X X V I I l ) , l a I 5 O 3 ( X L V I I l ) d e l Consejo Económico y S o c i a l , surgen b i e n d e f i n i d o s l o s p r o c e d i m i e n t o s que deben s e g u i r s e p a r a e l examen de l a s comimicaciones r e l a t i v a s a l a s v i o l a c i o n e s de derechos humanos y l i b e r t a d e s fundamentales. P o r l o t a n t o , l a Subcomisión dispone de un marco de t r a b a j o muy p r e c i s o s l a t a r e a fundamental de l a Subcomisión c o n s i s t e en examinar comunicaciones que r e v e l e n v i o l a c i o n e s f l a g r a n t e s de l o s derechos humanos en l o s casos en que se p r a c t i c a una política de discriminación ( v e r a c t a S R . 7 5 3 > pág. 4 ) . Algunos o t r o s miembros de l a Subcomisión también o p i n a r o n que "en l o que r e s p e c t a a la. cuestión de l a violación de l o s derechos humanos en todos l o s países d e l mundo y en p a r t i c u l a r en l o s t e r r i t o r i o s c o l o n i a l e s , l a Subcomisión, de conformidad con l a r e ­ solución 8 ( X X I I l ) de l a Comisión, debía l i m i t a r s e a señalar en s u i n f o r m e l o s casos que deben examinarse, s i n a p r o b a r r e s o l u c i o n e s a n t e s de que se h a y a e f e c t u a d o l a i n ­ vestigación c o r r e s p o n d i e n t e " . E/CN.4/1254 página б Ninguna de e s t a s argumentaciones r e f e r e n t e a mi país.; 3. f u e tenj.da en cuenta con relación a l a resolución L a m a t e r i a de pue trata . En cuanto a l fondo de l a resolución e l e x p e r t o de I t a l i a ^ que actuó en su- p r e s e n ­ tación como v o c e r o de l o s c o a u t o r e s , señaló y c i t o "que e l p r o y e c t o no entraña condena a l g u n a a l Gobierno a r g e n t i n o " y que l o s a u t o r e s e s t a b a n "guiados e x c l u s i v a m e n t e p o r un . pensamiento humanitario''. Expresó, asimismo, que " t i e n e n c o n c i e n c i a de que h a s t a a h o r a e l Gobierno a r g e n t i n o h a colaborado con g e n e r o s i d a d con e l A l t o Comisionado" y que " A r g e n t i n a no está o b l i g a d a , en v i r t u d de l o s i n s t r u m e n t o s i n t e r n a c i o n a l e s p e r t i n e n t e s , a tratâ.r como r e f u g i a d o s "a l a s personas p r o c e d e n t e s de l o s países l a t i n o a m e r i c a n o s " " , F i n a l m e n t e , l o s c o a u t o r e s f o r m u l a r o n ' p o r i n t e r m e d i o de s u v o c e r o un llamado a l a comu­ n i d a d i n t e r n a c i o n a l p a r a que "ayuden a l a A r g e n t i n a ofreciéndose a r e c i b i r a ( e s t a c a ­ tegoría de p e r s o n a s ) que se e n c u e n t r a a c t u a l m e n t e en ese país". P o r último, l o s propo­ nentes m a n i f e s t a r o n a p r o b a r l a acción m e r i t o r i a d e l А С Ж Ш y "apoyar s u l l a m a m i e n t o . . . con m i r a s a l r e a s e n t a m i e n t o de l a s personas que han h i i i d o de o t r o s países de América L a t i n a y-se encuentran actualmente en A r g e n t i n a " . E s t a es concretamente" y con p a l a b r a s de l o s p r o p i o s a u t o r e s l a interpretación dada p o r e l l o s sobre e l c o n t e n i d o y a l c a n c e de l a resolución que se a n a l i z a . C u a l q u i e r o t r a que p r e t e n d a d e r i v a r s e de l a s i m p e r f e c c i o n e s de s u t e x t o , tendrá que s e r c a l i f i c a d a como c a p c i o s a , c a r e n t e de s e r i e d a d y d e s t i n a d a a p r o v o c a r e f e c t o s o c r e a r s i t u a c i o n e s en l a Comisión que nada t i e n e n que v e r con l a resolución que se. nos p r e s e n t a . A l a d o p t a r s e l a resolución, e l e x p e r t o de C o s t a P i c a expresó con vehemencia s u desacuerdo con e l p r o y e c t o de resolución m a n i f e s t a n d o que, a s u j u i c i o , c i t o , " e l t e x t o no es c l a r o y l a s a f i r m a c i o n e s que c o n t i e n e no s e fundan en n i n g u n a base s e r i a , l o que p o r o t r a p a r t e se pone de m a n i f i e s t o p o r e l uso r e p e t i d o de l a p a l a b r a " p a r e c e " " . A ^ e g ó , asimismo, que s i se t r a t a b a de " f u g i t i v o s " e l problema no correspondía'a l a competencia de l a Subcomisión, s i n o a l a d e l A l t o Comisionado p a r a l o s R e f u g i a d o s . Asimismo, en relación con e l párrafo c u a r t o d e l preámbulo, expresó que la,América L a t i n a . e s e l con­ t i n e n t e p o r e x c e l e n c i a en que se h a p r a c t i c a d o , y se p r a c t i c a todavía generosamente e l deré.chc de, a s i l o que no h a s i d o nunca r e a l m e n t e r e s p e t a d o p o r ningún o t r o grupo de países n i s i q u i e r a p o r l o s países eiu?opeos," En consecuencia.. finalizó, "él no podía a c e p t a r qué ún p r o y e c t o de resolución se r e f i e r a a l a América L a t i n a en esos términos vagos y ЗП esas c o n d i c i o n e s " . E l Cobiërno a r g e n t i n o t i e n e . e s p e c i a l interés en que l o s miembros de l a Comisión de Derechos lumanos conozcan todas l a s o b j e c i o n e s de forma y de fondo que han s i d o e n u n c i a ­ das en es'^e documento. Como se expresó, s u o b s e r v a d o r sólo tuvo o p o r t u n i d a d de m a n i f e s ­ tábalas a n g e l a Subcomisión p o r e s c r i t o y una v e z que l a resolución f u e aprobada en un procedimiento que, cuando menos, cabría c a l i f i c a r de irregu.la,r e improcedente. E/CN.4/1254 página 7 4. E l problema de l o s r e f u g i a d o s E l S e c r e t a r i o G e n e r a l de l a s Naciones U n i d a s en c i m p l i m i e n t o de l o d i s p u e s t o en e l párrafo d i s p o s i t i v o 3 de l a resolución 2 С (ХХГХ) de l a Subcomisión, puso a d i s p o ­ sición d e l 33^ período de s e s i o n e s de l a Comisión de Derechos Humanos una información " a d i c i o n a l " que elaboró e l A l t o Comisionado de l a s Naciones Unidas p a r a l o s R e f u g i a d o s en relación con l a situación de l a s personas desplazadas de l o s países de América L a t i n a que se encuentran en l a A r g e n t i n a (documento E/CN.4/1230). E l Gobierno a r g e n t i n o desea d e s t a c a r , a n t e s de e n t r a r en l a m a t e r i a , l a e s t r e c h a colaboración con que h a t r a b a j a d o y t r a b a j a con e l ACNUR, cooperación a l a que hace r e i t e r a d a r e f e r e n c i a e l documento a l u d i d o . A f i n de e s c l a r e c e r l a s características d e l problema de l a s personas d e s p l a z a d a s de países l a t i n o a m e r i c a n o s en l a A r g e n t i n a , v a l e l a pena señalar algunas c i r c u n s t a n c i a s g e n e r a l e s y p a r t i c u l a r e s . En p r i m e r término, que l o s ejemplos sobre hechos y s i t u a c i o n e s o c u r r i d o s en A r g e n t i n a que puedan haber a f e c t a d o a e x t r a n j e r o s que buscaron r e f u g i o en s u generoso s u e l o , deben s e r examinados y ponderados en e l marco más g e n e r a l de c o n d i c i o n e s y r i e s g o s creados p o r e l t e r r o r i s m o . E l país ha venido s u f r i e n d o en l o s últimos años, l a accién de grupos que e j e r c e n l a d e l i n c u e n c i a o r g a n i z a d a y que p r o v o c a n e l s u f r i m i e n t o compartido de t o d a una ciudadanía que desea v i v i r en un c l i m a de s e g u r i d a d , r e s p e t o y paz s o c i a l . Por todos l o s medios l e g a l e s a su a l c a n c e e l Gobierno a r g e n t i n o se h a comprometido a c o m b a t i r d i c h a acción, en todas sus m a n i f e s t a c i o n e s , y a l o g r a r e l pleno r e s t a b l e ­ c i m i e n t o de l a s e g u r i d a d i n t e r n a . Pese a l o s p r o g r e s o s l o g r a d o s en e s t e campo p o r l a s f u e r z a s d e l orden, no es p o s i b l e e s p e r a r en l o i n m e d i a t o un éxito t o t a l y a b s o l u t o . De allí que grupos t e r r o r i s t a s a i s l a d o s puedan o hayan p r o d u c i d o hechos que h a n t e n i d o repercusión i n t e r n a c i o n a l y que p r e t e n d e n , e n t r e sus o b j e t i v o s d i s o c i a d o r e s , h a c e r a p a r e c e r a l a s a u t o r i d a d e s a r g e n t i n a s como no otorgando s u f i c i e n t e protección a c i u d a ­ danos e x t r a n j e r o s y/o a sus p r o p i o s ciudadanos. Es b i e n conocido que e l Gobierno a r g e n t i n o h a repudiado categóricamente t a l e s hechos a l e v o s o s y h a adoptado todos l o s pasos que razonablemente podía e j e c u t a r p a r a e s c l a r e c e r y s a n c i o n a r a l o s r e s p o n s a b l e s . L a posición a r g e n t i n a h a s i d o p u e s t a o f i c i a l m e n t e en conocimiento d e l ACNUR en d i s t i n t a s o c a s i o n e s , adoptándose medidas e x c e p c i o n a l e s de s e g u r i d a d que l a o f i c i n a y s u representación r e g i o n a l en Buenos A i r e s conocen con precisión. Un elevado número de e x t r a n j e r o s , que cabría e s t i m a r en no menos de 700.000, r e s i d e n irregula3?mente en t e r r i t o r i o a r g e n t i n o . P a r t e de e l l o s no pueden r e g r e s a r a sus países de o r i g e n o p r o c e d e n c i a h a b i t u a l p o r razones políticas, r e l i g i o s a s , r a c i a l e s , e t c . y es en relación con esas personas que e l Gobierno a r g e n t i n o , poniendo una v e z más de m a n i f i e s t o s u a m p l i o y t r a d i c i o n a l espíritu, dispuso p o r d e c r e t o I483/76 que l a s a u t o r i d a d e s m i g r a t o r i a s a r g e n t i n a s no podían d e c l a r a r i l e g a l e l i n g r e s o y/o permanencia de e x t r a n j e r o s que m a n i f i e s t e n e n c o n t r a r s e en l a s c o n d i c i o n e s c i t a d a s . La institución de un régimen e s p e c i a l p a r a esos casos señala, con hechos c o n c r e t o s , l a posición a r g e n t i n a en e s t a m a t e r i a , i n c l u s o p a r a q u i e n e s , aún habiendo v i o l a d o sus l e y e s m i g r a t o r i a s en v i g o r , buscan en s u s u e l o c o n d i c i o n e s de paz y b i e n e s t a r . E/CIT, 4/1254 página 6 Los b e n e f i c i o s r e s u l t a n t e s de l a medida i n d i c a d a permitirán a muchos e x t r a n j e r o s , e s p e c i a l m e n t e l a t i n o a m e r i c a n o s que como e x p r e s a r a e l A l t o Comisionado -viven en l a " c l a n d e s t i n i d a d " , r e g u l a r i z a r s u situación f r e n t e a l a s a u t o r i d a d e s a r g e n t i n a s , que no pueden a d m i t i r l a c l a n d e s t i n i d a d de p e r s o n a s en s u t e r r i t o r i o , n i s i q u i e r a so p r e t e x t o de гта p r e t e n d i d a mayor s e g u r i d a d , pues p o r encima de l o s casos i n d i v i d u a l e s está l a r e s p o n s a b i l i d a d de g a r a n t i z a r l a s e g u r i d a d d e l p r o p i o país y de toda 'su ciudadanía. Además, c l a n d e s t i n i d a d , d e l i n c u e n c i a y t e r r o r i s m o son imichas v e c e s con­ ceptos l i g a d o s , como l o prueba l a e x i s t e n c i a de un número i m p o r t a n t e de ciudadanos e x t r a n j e r o s en situación i r r e g u l a r , y que han s i d o s o r p r e n d i d o s en a c c i o n e s t e r r o r i s t a s o que p e r t u r b a n l a t r a n q u i l i d a d de l a nación. En t a l s e n t i d o , se ha tomado n o t a con e s p e c i a l interés de l a declaración d e l A l t o Comisionado r e f e r i d a a l a s personas "que actúen c o n t r a r i a m e n t e a l o s propósitos y p r i n ­ c i p i o s de l a s Naciones U n i d a s " , cometiendo " a c t o s de v i o l e n c i a sobre o t r o s s e r e s humanos". S i e s t o s a c t o s son cometidos p o r r e f u g i a d o s c o n s t i t u y e n no sólo una a f r e n t a a l a c o n c i e n c i a humana, que l o s condena, s i n o también xm i n s u l t o a l país en que r e s i d e n que, p o r r a z o n e s h u m a n i t a r i a s l e s d i o a s i l o y l e s ofreció l a o p o r t u n i d a d de i n i c i a r una nueva v i d a " ( f i n de l a c i t a ) . No o b s t a n t e l a r e s e r v a sobre limitación geográfica que A r g e n t i n a ha f o n n u l a d o a l E s t a t u t o de 1 9 5 1 , t r a d i c i o n a l m e n t e ha p r e s t a d o y p r e s t a generoso a s i l o a u n elevado número de l a t i n o a m e r i c a n o s e n f r e n t a d o s con s i t u a c i o n e s políticas c o n f l i c t i v a s en sus países de o r i g e n o p r o c e d e n c i a , y que c o n s i d e r a n no poder r e t o r n a r en s e g u r i d a d a l o s mismos. E s en relación con u n número i m p o r t a n t e , aunque p r o p o r c i o n a l m e n t e l i m i t a d o , de esos e x t r a n j e r o s r e s i d e n t e s i l e g a l e s en l a A r g e n t i n a o en condición de " a s i l a d o s en tránsito", que e l A l t o Comisionado v i e n e procurando s u reubicación d e f i n i t i v a en t e r c e r o s países. S i n que e l l o i m p l i q u e r e c o n o c i m i e n t o de competencia a l g u n a , e l Gobierno a r g e n t i n o , en a c c i o n e s b i l a t e r a l e s y m u l t i l a t e r a l e s , precedió y actuó en consonancia con e l llamado d e l A l t o Comisionado. C o i n c i d e c o n l o que se expresa en e l boletín i n f o r m a t i v o d e l ACNUií d e l mes de f e b r e r o último de que e l r i t m o de r e u b i c a ­ c i o n e s es demasiado l e n t o y espera que l a s o l i d a r i d a d i n t e r n a c i o n a l se e x p r e s e , no b a j o l a forma de a d h e s i o n e s o d e c l a r a c i o n e s , s i n o a través de una a c o g i d a u r g e n t e de a q u e l l o s que, p o r d i s t i n t a s r a z o n e s , no pueden o no desean permanecer en t e r r i t o r i o a r g e n t i n o . Cabe r e i t e r a r aquí l a f i r m e decisión d e l G o b i e r n o a r g e n t i n o de s e g u i r cooperando a c t i ­ vamente con l o s a l t o s f i n e s h u m a n i t a r i o s que i n s p i r a n l a acción d e l A l t o Comisionado, a p e s a r de l a s d i f i c u l t a d e s que hoy debe a f r o n t a r y que no han impedido que c i e n t o s de m i l e s de e x t r a n j e r o s hayan d e c i d i d o v o l u n t a r i a m e n t e i n g r e s a r y permanecer en s u e l o argentino. 5• Las o r g a n i z a c i o n e s no gubernamentales F i n a l m e n t e , se desea l l a m a r l a atención de l a Comisión sobre e l r o l de a l g u n a s o r g a n i z a c i o n e s no gubernamentales que, desaprensivamente, v i e n e n p r e s t a n d o s u nombre para una sistemática campaíía de h o s t i g a m i e n t o a l pueblo y a l Gobierno a r g e n t i n o s . A e s t e r e s p e c t o y de manera e x p r e s a , se d e j a c o n s t a n c i a que e l Gobierno a r g e n t i n o s e r e s e r v a e l derecho a v o l v e r sobre e s t a cuestión para a n a l i z a r l a en p r o f u n d i d a d , sea a n t e e s t e mismo f o r o y/o ante e l Consejo Económico y S o c i a l . D i s p o s i c i o n e s expresas en e s t e c o n t e x t o han s i d o t r a s g r e d i d a s , p a r t i c u l a i m e n t e l a resolución 1 2 9 6 y s u artículo 5 6 D que determina que l a s o r g a n i z a c i o n e s no gubernamentales no pueden a b u s a r de s u carácter c o n s u l t x v o en a c t o s c o n t r a l o s Estados íüembros de l a s Naciones Unidas "no fundamentados o motivados políticamente, y que sean c o n t r a r i o s o i n c o m p a t i b l e s con l o s p r i n c i p i o s de l a C a r t a " . Igualmente cabría r e m i t i r s e a l examinar l a cuestión a l artículo 2 de l a misma resolución, que expresa que l a s f i n a l i d a d e s y l o s propósitos de l a organización no gubernamental deberán s e r conforme " a l espíritu, l o s propósitos y l o s p r i n c i p i o s de l a C a r t a de l a s Naciones U n i d a s " .