rn~NCISCO mtm LA INfAMIA REALISTA EN MANlONI «Allegramente, d i bene in meglio, casI va la storia.» (Manzani, pos tilla al historiógrafo L. A, Muratori) lo que impide a los jueces reconocer la ino ce ncia de los acusados l a reciente edición espa liola de Historia de la columllo infame, de Alessandro Manzanil, recoge con acierto el ensayo introductorio o «nota preliminar», CO IllO se traduce curiosa mente al esparlol, con el en esta novelita. que Leonardo Scia sci a abrigó en Italia la edición moderna del texto, la impresión del proceso a los ami gos de l (o nciliatore, famosa di s- La columna Infame bi en pudiera haber sid o elaborada bajo además del homen aje exp licito que rindi era con la redacción de La puta entre clasicista s y románticos que se dio en la Italia de la época Slrega e iI capitono. Resu lta transparente e l interés del escritor sici - y que Manzoni vivió Intensamente, l a nove la se co ncibe como un liano por dicha obra, que entendfa como el precedente ita li ano de la novela-interrogatorio, aq uello que Truman Capote llam ara lJonfic· ca pitulo-apénd ice, en primer momento inseparabl e de l p rimitivo novel, pues con el tiempo se entregó a este subgénero con tanta del cap. XXXVIII, tras el paréntesis del proceso milanés el lector se tiOIl pasión corno habilid ad ofreciendo certeras pág inas desde su isla. Ferm o y Lucia, posteriormente Los novios 2, j usto en la pacificación sum erge de nuevo en un denso drama mo ral y social. De hecho, el la técnica d e poner en tela de ju icio los datos conocidos de texto, escrito hacia 1824 y no en 1842 co mo se afirma en la solapa un hecho histórico ya habla sido experimentada por Manzoni con de la traducción espa ñola, fue desgajado de su ubicación inicial para éxito en el ensayo histórico Discorso sopra a/mni punti della storia ser despolitizado y ampliado en la edición definitiva de la gran obra IO/1gobard;ca ;/1 Italia, de 1822 (aunque o rig inalmente fuese manzoniana de 1840, incluido ahora ya en calidad de apé nd ice. El apénd i~ ce de la tragedia Adelchí, d ond e además se aportan hipót esis interpre- estudi o de variantes ha posibilitado a Fra nco Fortíni lJlla interpreta - tativas estrictamente teó ricas). y más tarde, en 1889, volverla a hincar ción singular que plan tea la construcción de un nuevo público y una su pluma en temas hist óricos con La rivoluziolle frao cese del 1789. dimensión más abierta del pensamiento manzoniano). Historia de la columna infame se ocupa del proceso mila nés A diferencia de Torquato Tasso, quien piensa que la ficción qu e tu vo lugar en 1630 co ntra Guglielrno Piazza y Giacomo Mora, literaria al ser una evasión d e la realidad ti ene como funci ón añadir condenados a morir entre horrenda s torturas por hab er untado las maj estuosidad al poe ma heroico, Manzoni pretend e hace rnos en- paredes con morUfera sustancia . Un «hecho tan inocente como in- tender mejor la Historia, suplir los silencios que contiene la historio- sustancial (ue, al parecer, lo que sugirió a la persona y a la fábula» y graffa 4 • De ahf que en una lec tura atenta se discierna la posibilidad no nos resulta gratuito que Manzoni en aquellos allOS de violenta d e un uso recto del pod er, al igual que oc urre en su cumbre literaria, polltica ce ntrara el argumento de un a nove la en el hecho fortuito L05 novios. Aquf se pretende dilucidar el problema de la investiga - qu e co nsi ste en apoya r las manos y el papel en una pared para es- ción histórica narrotiva mente, el cómo co ntar el pasado: ¡¡ hay cosa s cribir. En la o bra tal proceder despierta la suspicacia de una mujer- que en una novela se tacharlan de inveroslrniles» arguye el narrador. zuela (<<serIa uno de ésos que haefa linos dlas anda ban unt ando los la publicación ca usó un desco ncierto generalizado entre mu ros») y las qu ejas de ot ra (<<apartó la mano del papel y la frotó sus lectores, ávidos de tina novela al uso tras la lectura en clave hi s- contra el muro d e dicho jardh)))). El narrador plantea lo más senci llo: to ri ográfica qu e se realizó de Los novios durante sus primeros allos. «Probab lemente fu e para limpiarse los d edos manchad os de tinta, Para la difusión transa lpina tuvo qu e valerse de fu ertes viáticos, ya que al parecer esc ribió de verdad», hipótesis no admitida por como el aval que Goethe representó en Alemania a toda la o bra de un os jueces ávidos de aplacar el malestar socia l que generaba la Manzoni, garantfa seg ura de lectura fuera de Italia. En tieuas espa'lolas la suerte d el escrito r lombardo se ex ti ende desde la no table peste de 1630. la columna erig ida en mem ori a del infame hec ho da tftu - inOuencia que tu vo en las novelas históricas d e Gil y Carrasco o la lo a la nove la que se co nfigura como suerte de investi gación lite- admiración qu e le profesa ba Galdós has ta la farniliaridCld que le dis- raria ace rca del triste uso del poder y la capacidad de corr upci ó n pensaron los artlfi ces de la Reinaxen~a catala na. que detenta és te sobre quien lo ejercita. En la gran aportación no- la recuperación de cualqui er escrito man zoniano debiera velesca de Manzoni al siglo, Los novios, Renzo Tramaglino cree en la se r siempre motivo de satisfacción, en mayor medida con esta (0- ju st icia, lo cual merece comen tarios amargos por parte del narra- IWlIn a Infame con la que nuestra replJblica de la s letras azotada por . dor, de postura co ntraria, la justicia abandona el mundo, aunque es esa tenaz moda literaria de revi sion ismo histórico podrá detenerse pos ible siempre que se desee con anhelo muy p eq ueños ac t os de para aprender cuest io nes de téc nica compos iti va, de forma y fondo ju sticia particular e imperfecta, asl como es un defecto de voluntad en la narración. 1 Alessandro ManlOni, Nillorio de la columl1C1/ufanJt, trad. Elena de Grau, Barcelona: Barata ria, 2008. 2 El ensayo pedagógico en que consiste Fermo e Lucia genera el definItivo PrOnJessi sposl. Dos obras autónomas e nlie sI ya que lo tendencioso de la primera serA pulido al extirpar los comentarios más incisivos del narrador, algunos pesados parén· tesis históricos y parte del humorismo sin pfOfundidad. 3 ., S1B11A4031 f ra nco Fortinl, . Storia e antisto¡ia nell'opela di Alessilndro Manwnh en le rose del/'abiHo, Torino:Bollati l3oringhieli, 2000. _l ellle AM.e. . , en A. Man20ni, Tulle le opere, Vol. 11. Firenze, Sansoni, 1973, p. 1694. IIERBfRlO HElDfR nOBfRlO AlIfAl10 ROGER SMIlIVlllu lUISAlBfRlO AREllAllO BHSA8Et ROMERO etsAR mONlo 1,I0llI~ I,IARII~ PERElAGUA FRAlleOlOl OSeAR I~IIII JOAOUIII PASOS 8ETSA8Et ROmRO lIlYIASOlO PEORO LASTRA IREOOYVMIOEYEIIIIE nU1CfR KOPLAIIO POCIlHlS 07 LA insolación ¡nlCI'iol' 08 nlr3 Tl'atado de l os s impl e!> C uando los dios('S hnblalHlI\ I4./ I 7 Fl'celo y la máfJuiu A I8/I9 AqUilYcHa ~O/~I Poe mas de unjovén qu e no ha envejecido nunca ~~/~3 Canto de. gucl'l'a de las cosas ~3/~7 Ancnlona (le luz ~8/~9 De las hormigas l'ojas y los miligramos 3 0 /3 I Un envío (le Pahlo NCl'lula 3~ Rutgcl' Kopland: t:l hombl'c y s u poesía 33/35 Poemas 3 6/39 FRAllelSeO ESltm La infam ia realis ta en Manzoní EOUARDO lOUREIICO JOI'ge Cllillén u otra (y mi s ma) E spaila BElSA8Et ROMERO AGUSTlillllOREU HfRBfRlO HElOfR FRAIleO lOl mUARDO lOUREIICO 09/ ro El misterio tic los capiteles Ciudades que se van I NOCh ll 'Il O Traducen lilA I,IIROUEZ 03/06 El cuc hillo no cOl'la el fuego ftllxDUnUE L áza ro Excavación de la 8A1IOA eRISIOBAlIlAlfmR Lha\'o 4-0 al conejo de la lunA 4 I /4-3 44./45 46/48 caVC 1'1H\ 4 8/54[DVD]