CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (Pasajeros y Equipaje) CONTENIDOS Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Artículo Annex I Definiciones II Ambito de aplicacion III Billetes IV Tarifas, tasas, impuestos y cargos V Reservas VI Facturación/embarque VII Denegación y limitaciones de transporte VIII Equipaje IX Horarios, retrasos y cancelaciones de vuelos X Reembolsos XI Comportamiento a bordo de la aeronave XII Provisiones para servicios auxiliares XIII Formalidades administrativas XIV Aerolíneas sucesivas XV Responsabilidad XVI Plazos de reclamaciones y de demandas de responsabilidad ARTÍCULO I: DEFINICIONES En estas condiciones y salvo que se establezca lo contrario, los siguiente términos han sido usados con el significado que se da continuación. Parada Programada se refiere a una parada programada por la Aerolínea, localizada entre el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, tal y como se muestra en los Horarios. Código de Aerolínea se refiere al código emitido por IATA que identifica a cada compañía miembro de esta asociación utilizando dos o más caracteres alfabéticos, numéricos o alfanuméricos, y que puede encontrarse, entre otros lugares, en el Billete. Agente Autorizado se refiere a una entidad legal individual autorizada por la Aerolínea para representarla en la venta de servicios de transporte de pasajeros de la Aerolinea o de los servicios de otra Aerolínea si el agente está autorizado para ello. Equipaje se refiere tanto al Equipaje facturado como al no facturado, salvo si se especifica lo contrario. Talón de Facturación de Equipaje se refiere al talón identificativo emitido por la Aerolínea correspondiente al Transporte de Equipaje Facturado. Identificador del Equipaje o Etiqueta del Equipaje se refiere a una etiqueta emitida por la Aerolínea para la identifación del Equipaje Facturado y que incluye una etiqueta adjunta al Equipaje ("Etiqueta de Equipaje”) y otra emitida para el Pasajero para la identifación del citado Equipaje (“Talón de Facturación de Equipaje”). Beneficiario (ver Persona con Derecho a Compensación) Transporte se refiere a transporte de pasajeros y/o equipaje gratuitamente o con un coste asociado. Aerolínea se refiere a KLM y/o cualquier otra Aerolínea que cuente con un Código de Aerolínea mostrado en el Billete o en un Billete en Conexión. Contrato Charter se refiere a la operación a través de la cuál la Aerolínea (compañía contractual) delega en otra aerolínea (aerolínea operadora) la responsabilidad de llevar cabo la totalidad o una parte del transporte conforme a un acuerdo charter; también puede referirse a un acuerdo comercial a través del cual una tercera parte (por ejemplo un touroperador) o KLM ejerciendo de touroperador, contrata con el pasajero delegando en la Aerolínea la totalidad o parte del Transporte de un determinado paquete de viaje, paquete vacacional o tour, acorde a la directiva CE 90/314, en caso de ser de aplicación. La “compañía contractual” sería el touroperador o el fletador del charter que haya alcanzado un acuerdo de transporte con el pasajero. Billete Charter se refiere a un billete emitido, electrónico o de otra clase, para un vuelo fletado o Charter. Equipaje Facturado se refiere a Equipaje que la Aerolínea ha aceptado tomar bajo su custodia y para el que se ha emitido un Identificador. Plazo de Facturación (CID) se refiere al plazo límite, especificado para cada vuelo, antes del cuál los Pasajeros deben haber completado las formalidades de la facturación y recibido sus tarjetas de embarque o pases. Reserva Confirmada se refiere a que el Pasajero tiene un billete que contiene (a) en caso de billete en papel, el número, fecha y hora de salida del vuelo. Expresión “OK” en el sitio apropiado, o bien (b) en caso de Billete Electrónico, o documento en un formato distinto al papel, una indicación de que la Reserva ha sido registrada y confirmada. Billete en Conexión se refiere a un Billete emitido para un Pasajero y concectado con otro Billete cuyo conjunto constituye un único Contrato de Transporte. Contrato de Transporte se refiere a las declaraciones y condiciones asociadas al Billete y al Memorándum de Viaje (Itinerario y Recibo), incluye estas Condiciones Generales de Transporte así como información para los Pasajeros. Convención se refiere a (en función de la aplicabilidad): (a) La Convención para la Unificación de Reglas Relacionadas con el Transporte Aéreo Internacional, firmada en Varsovia el 12 de Octubre de 1929. (b) El Protocolo de la Haya del 28 de Septiembre de 1955, que modificó la Convención de Varsovia. (c) La Convención Complementaria de Guadalajara del 18 de Septiembre de 1961. (d) Los Protocolos 1, 2 y 4 de Montreal (1975), que modificaron la Convención de Varsovia. (e) Una combinación de los citados Convenios y Protocolos. (f) La Convención para la Unificación de Reglas Relacionadas con el Transporte Aéreo Internacional firmada en Montreal el 28 de Mayo de 1999. Cupón se refiere a un Cupón de vuelo en Papel o Electrónico, con el nombre del Pasajero. Daños incluye muerte, lesiones corporales de un Pasajero, perjuicios debidos a un retraso, pérdida parcial u otro tipo de daños de cualquier naturaleza que surjan o estén relacionados con el Transporte u otros servicios proporcionados por la Aerolínea. Días se refiere a los días de calendario considerando siete días por semana, siempre teniendo en cuenta que si se realiza una comunicación, el día en el que se lleva a cabo no cuenta como día transcurrido, y que para determinar la validez de un Billete, el día de emisión del Billete o de salida del vuelo tampoco son considerados como días transcurridos. Cupón Electrónico se refiere a un Cupón Electrónico de Vuelo o cualquier otro documento equivalente, grabado en formato digital en el sistema informático de reservas de la Aerolínea. Billete Electrónico se refiere al Billete guardado o solicitado por la Aerolínea en un sistema informático de Reservas y que se encuentra plasmado en el Memorándum de Viaje (también llamada Itinerario o Recibo), y ha sido emitido por la Aerolínea o en su nombre, o bien al Cupón de Vuelo electrónico o a cualquier otro documento equivalente. Tarifas se refiere a las tarifas, cargos, costes y condiciones de tarifa y/o a las condiciones de transporte de la Aerolínea ofrecidas o no por la propia Aerolínea ante los gobiernos que lo requieran (incluyendo pero no limitado a las regulaciones de tarifa aplicables en los Estados Unidos de América y en Canada). Las Tarifas incluyen impuestos en los lugares donde así sea requerido por la legislacion aplicable. Cupón de Vuelo se refiere a la porción del Billete identificada como "válida para el transporte" o, en el caso de Billetes Electrónicos, el Cupón Electrónico que muestra los puntos geográficos exactos entre los que el Pasajero debe ser transportado. Fuerza Mayor se refiere a circunstancias extraordinarias que no podrían haber sido evitadas aplicando todas las medidas y precauciones razonables. IATA (Asociación Internacional de Transporte Aéreo) se refiere a la Asociación Internacional de Transporte Aéreo, creada en abril de 1945 en Montreal, cuyo propósito es el impulso al desarrollo de un transporte aéreo seguro, frecuente y económico, además de la promoción de servicios aéreos y el estudio de los problemas relacionados. Vuelos Interiores o Vuelos Domésticos Se refiere a cualquier vuelo en el que el origen y el destino se encuentren dentro de un mismo Estado, es decir, dentro de una continuidad territorial. Acuerdos Internacionales (IIA y MIA) de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) se refiere a los acuerdos entre aerolíneas sobre la responsabilidad de las compañías aéreas, firmado el 31 de octubre de 1995 en Kuala Lumpur (IIA) y el 3 de abril de 1996 en Montreal (MIA), y que son de aplicación a las aerolíneas que hayan sido miembros de la Asociación Internacional de Trasnporte Aéreo (ver IATA) desde el 1 de abril de 1997, y que estén incluídas en el ámbito legal de las fuentes del derecho internacional referente a la responsabilidad de las compañías de transporte al que se refieren los puntos (a) al (d) del término “Convención” definido más adelante. Vuelo Internacional se refiere, tal y como se define en la Convención, a cualquier vuelo para el que el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, además de una posible Parada Intermedia, estén situados en territorios de al menos dos Estados que formen parte de las Convención, independientemente de las Paradas Programadas o de posibles cambios, o bien dentro de un único Estado si la Parada está programada en otro Estado independientemente de si dicho Estado forma o no parte de la Convención. Itinerario y Recibo (ver Memorándum de Viaje) KLM se refiere a la sociedad con responsabilidad limitada Koninklije Luchtvaart Maatschappij N.V., creada bajo la legislación de Holanda, con sede original y oficina registrada en (1182 GP) Amstelveen, Holanda en el número 55 de Amsterdamseweg, registrada con referencia 33014286 en el registro mercantil de la cámara de comercio e industria, Amsterdam, Holanda. Overbooking se refiere a un vuelo donde el número de pasajeros con una Reserva Confirmada que se presentan en facturación a tiempo supera el número de asientos disponibles. Pasajero(s) se refiere a personas (exceptuando miembros de la tripulación) transportados o que van a ser transportados y que estásn en posesión de un Billete. Cupón de Pasajero o Recibo de Pasajero se refiere a la porción del Billete, emitida por la Aerolínea o en su nombre, que se identifica como tal y que debe ser conservada por el Pasajero. Pasajero con Movilidad Reducida se refiere a cualquier persona cuya movilidad esté reducida durante el uso del transporte debido a una minusvalía física (sensorial o locomotora, permanente o temporal), minusvalía intelectual, edad o cualquier otro tipo de minusvalía, y aquellos cuya situación requiera una atención especial o una adaptación a las necesidades de la persona respecto a los servicios proporcionados a todos los Pasajeros. Persona con Derecho a Compensación se refiere a un Pasajero o a cualquier persona que pueda reclamar una compensación en nombre de dicho Pasajero,en conformidad con la ley vigente. Lugar de Origen se refiere al punto de salida desde el que se inicia el viaje tal y como se muestra en el Billete (como por ejemplo un aeropuerto, estación de trenes o cualquier otro punto que aparezca en el Billete). Lugar de Destino se refiere al punto de llegada donde el pasajero alcanza su último lugar de parada tal y como se muestra en el Billete (como por ejemplo un aeropuerto, estación de trenes o cualquier otro punto que aparezca en el Billete). Reserva se refiere al Billete que lleva el Pasajero, u otra prueba que demuestre que la Reserva ha sido aceptada y registrada por la Aerolínea. Horarios o Indicadores de Horario se refiere a la lista de horas de llegada y de salida de un vuelo, tal y como se muestra en las guías de horarios publicadas por la Aerolínea, o bajo su autoridad, o tal y como se muestra al público mediante medios electrónicos. Declaración de Interés Especial se refiere a la declaración realizada por el Pasajero cuando cede la custodia del Equipaje que va a ser facturado, informando sobre un valor por encima del límite de resposabilidad establecido por la Convención, y bajo pago de un suplemento especial. Special Drawing Right (SDR) se refiere a una unidad monetaria creada por el Fondo Monetario Internacional (FMI) cuyo valor es periódicamente definido por el FMI en base a los valores de una serie de divisas de referencia. Paradas se refiere a puntos geográficos, exceptuando el Lugar de Origen y el Lugar de Destino, mostrados en el Billete o mencionados en los Horarios como paradas programadas en el itinerario del Pasajero. Billete se refiere a un documento que puede ser completado por una Facturacion de Equipaje o un identificador para Equipaje Facturado, o mediante un elemento no material, incluyendo forma electrónica, que es emitido o autorizado por la Aerolínea o su Agente Autorizado. El Billete evidencia el Contrato de Transporte, incluye Cupones de Vuelo, Cupones de Pasajero, información para el pasajero e incorpora estas Condiciones Generales de Transporte. Memorándum de Viaje (o también Itinerario y Recibo) se refiere a uno o varios documentos que la Aerolínea emite para el Pasajero, donde el Pasajero que use un Billete Electrónico puede visualizar su nombre, información del vuelo e información para el pasajero. El Memorándum de Viaje también puede recibir el nombre de “Itinerario y Recibo”. Equipaje No Facturado o “Equipaje en Cabina” se refiera a todo el Equipaje, incluyendo objetos personales, que no sea Equipaje Facturado. Este Equipaje No Facturado permanece bajo custodia del Pasajero. ARTÍCULO II: ÁMBITO DE APLICACIÓN 1. Condiciones Generales (a) Excepto en los casos mencionados más adelante en los Párrafos 1 y 4, las Condiciones Generales de Transporte son aplicables a todos los vuelos, o tramos de vuelo, en los que el Código de la Aerolínea de KLM aparezca en el casillero de "Aerolínea" del Billete o del correspondiente Cupón. (b) Estas Condiciones Generales de Transporte también son de aplicación para transporte gratuito o con tarifas reducidas, excepto que se establezca lo contrario en el Contrato de Transporte o en cualquier otro documento contractual entre KLM y el Pasajero. (c) Todo Transporte está sujeto a las Condiciones Generales de Transporte y a las Tarifas de la Aerolínea vigentes cuando el Billete sea emitido o, en caso de que la fecha no pueda ser determinada, en la fecha en la que tenga lugar el Transporte cubierto por el primer Cupón de Vuelo del Billete. (d) Estas Condiciones Generales de Transporte han sido redactadas acorde a la Convención de Montreal del 28 de Mayo de 1999 y a la legislación Europea vigente. 2. Charters (a) Si el Transporte se realiza en base a un Contrato Charter, estas Condiciones Generales de Transporte sólo serán aplicables en la medida en que estén adjuntas, incorporadas o referenciadas de alguna manera en el Contrato Charter o en el Billete. (b) Si el transporte se realiza en base a un Contrato Charter con KLM, este Contrato Charter estará sujeto a la versión más reciente de las condiciones ANVR en el momento en el que el contrato concluya y adicionalmente el transporte aéreo con el citado Contrato Charter deberá estar sujeto a estas Condiciones Generales de Transporte. En estos casos la responsabilidad de KLM como touroperador estará determinada por las citadas condiciones ANVR mientras que la responsabilidad de KLM como aerolínea estará determinada por estas Condiciones Generales de Transporte. (c) Los Billetes de Charter sólo són válidos para el Transporte en las fechas indicadas en el Cupón y no serán válidos hasta que el precio del charter, incluyendo, los impuestos aplicables, aranceles, cargos, incrementos, etc hayan sido pagados por la compañía contractual o hasta que se haya cumplido las condiciones de financiación establecidas por la compañía operadora. Estos billetes son no reembolsables e intransferibles y en caso de que la Aerolínea lleve a cabo un reembolso, deberá hacerse de acuerdo a los términos del Contrato Charter aplicable. (d) Los Billetes Charter incluyen condiciones que limitan y/o excluyen el derecho del Pasajero a realizar cambios o cancelar reservas. Los billetes emitidos para paquetes de viaje acorde a la directiva CE 90/314 sólo pueden ser usados con arreglo a la normativa de “vuelos todo incluído". (e) Los siguientes articulos de las Condiciones Generales de Transporte no son aplicables a los Contratos Charter: Artículo III(1)(a), (h) y (i), Artículo III(2); Artículo IV(1); Artículo V(1), (2) y (6); Artículo X. 3. Código Compartido En algunos vuelos, KLM tiene acuerdos con otras aerolíneas, generalmente conocidos como “código compartido”. Esto significa que otras aerolíneas pueden operar un vuelo a pesar de que el Código de la Aerolina KLM figure en el Billete. Estas Condiciones Generales de Transporte también son aplicables a este tipo de vuelos. En estos casos, el pasajero será informado de la aerolínea que vaya a llevar a cabo el vuelo en el momento de hacer la reserva o, como muy tarde, en el momento de la facturación. 4. Preponderancia de la Ley Estas Condiciones Generales de Transporte son aplicables siempre y cuando no sean contrarias a las leyes o a las Tarifas aplicables preceptivas, en cuyo caso, las citadas leyes o Tarifas prevalecerán. Cualquier invalidación de una o varias provisiones de estas Condiciones Generales de Transporte no deberá tener efecto alguno sobre la validez del resto de provisiones. ARTÍCULO III: BILLETES 1. Condiciones Generales a) El Billete evidencia, salvo que se pruebe lo contrario, la existencia, la conclusión y el contenido del Contrato de Transporte entre la Aerolínea y el Pasajero cuyo nombre aparezca en el Billete. (b) Sólo se proporcionará Transporte al Pasajero cuyo nombre aparezca en el Billete. La Aerolínea se reserva el derecho a comprobar los documentos de identidad del Pasajero. (c) No se puede transferir un Billete, según las leyes aplicables, y acorde a las reglas y regulaciones particulares referentes a los paquetes vacacionales. Si una persona distinta al Pasajero cuyo nombre aparece en el Billete presenta un Billete para Transporte o para la obtención de un reembolso, la Aerolínea no asumirá responsabilidad alguna, si se ha actuado en buena fe, si se ha llevado a cabo el reembolso a la persona que haya presentado el Billete y que posteriormente resulte no coincidir con la persona cuyo nombre aparece en el Billete. (d) Algunos Billetes, vendidos a precios reducidos, son parcial o totalmente no reembolsables. Es responsabilidad del Pasajero comprobar si su Billete es total o parcialmente reembolsable así como, cuando sea pertinente, contratar los seguros adecuados para cubrir los riesgos asociados. (e) Si un pasajero tiene un Billete, tal y como se describe en el párrafo (d) anterior, que no ha usado por razones de Fuerza Mayor, la Aerolínea deberá proporcionar al Pasajero un cupón de crédito por la misma cantidad pagada por el Billete no reembolsable, que podrá ser utilizado para futuros viajes y sujeto a unas tasas administrativas razonables. Siempre y cuando el Pasajero informe a la Aerolínea tan pronto como sea posible (en cualquier caso con anterioridad a la fecha del vuelo) de las citadas razones de Fuerza Mayor y que proporcione pruebas de estas circunstancias. (f) Dado que el Billete está sujeto a condiciones formales obligatorias, el Billete permanecerá en todo momento como propiedad de la Aerolínea emisora. (g) No se emitirá un Billete hasta que las tarifas aplicables hayan sido pagadas o hasta que las condiciones de financiación establecidas por la Aerolínea se hayan cumplido. Con la excepción de Billetes Electrónicos, los Pasajeros sólo podrán ser transportados si presentan un Billete válido con un Cupón que corresponda al vuelo en cuestión junto al resto de Cupones sin usar, así como el Cupón del Pasajero. Además, un Billete dañado o que haya sufrido modificaciones por alguna persona que no forme parte de la Aerolínea o de los Agentes Autorizados no será valido para el Transporte. Para Billetes Electrónicos, los Pasajeros deben probar su identidad y sólo serán transportados si se ha emitido un Billete Electrónico válido en su nombre. (h) En caso de pérdida, robo o mutilación de un Billete (o parte de él) o de no presentación de éste, la Aerolínea reemplazará dicho Billete bajo petición del Pasajero (o la parte pertinente) emitiendo un nuevo Billete, siempre y cuando se proporcionen evidencias que puedan ser fácilmente contrastadas, de que el Billete válido para el(los) vuelo(s) en cuestión fue debidamente emitido y siempre y cuando el Pasajero firme un acuerdo de reembolso a la Aerolínea por y para indemnizar y liberar de cualquier responsabilidad a la Aerolínea frente a costes y pérdidas que puedan surgir, por un valor máximo igual al precio original del billete. La aerolínea puede cobrar una tasa administrativa razonable por este servicio, a menos que la pérdida, robo o mutilación haya sido debida a la negligencia de la aerolínea emisora o su agente. (i) Si no se proporciona la evidencia mencionada en el párrafo (h) o si el Pasajero se niega a llevar a cabo el reembolso, indemnizar y liberar de responsabilidades a la Aerolínea, la Aerolínea que emita el Billete puede solicitar al Pasajero que pague el precio total del Billete reemplazado. Este pago será reembolsado cuando la Aerolínea reciba la prueba de que el Billete perdido o dañado no se usó durante su periodo de validez o, si durante el citado periodo, el Pasajero encuentra el Billete original y lo remite a la Aerolínea, siempre bajo el pago de unas tasas administrativas razonables tal y como se menciona en el párrafo (h). (j) El Pasajero tiene la responsabilidad de tomar todas las medidas necesarias para evitar que el Billete se pierda o sea robado. (k) Si un Pasajero se beneficia de una reducción de tarifa o de una tarifa sujeta a condiciones específicas, el Pasajero debe estar en posición en todo momento durante el viaje, de proporcionar los documentos apropiados que prueben la validez de las condiciones. 2. Periodo de Validez (a) Salvo que se especifique lo contrario en el Billete o en estas Condiciones Generales de Transporte, un Billete resulta válido para el Transporte: durante un año desde la fecha de emisión, o, durante un año, desde la fecha de uso del primer Cupón, siempre y cuando este uso tenga lugar como máximo un año después de su emisión. (b) Si un Pasajero es incapaz de viajar durante el periodo de validez de su Billete, la validez de dicho Billete puede ser extendida o bien el Billete reembolsado sólo si la Aerolínea no fue capaz de confirmar la Reserva solicitada por el Pasajero, de acuerdo a y sujeto a las condiciones establecidas en el Artículo X. (c) Si tras haber comenzado el viaje, se impide, por razones de salud, que un Pasajero continúe dicho viaje durante el periodo de validez del Billete, la Aerolínea deberá extender la validez del Billete hasta la fecha en la que el Pasajero esté de nuevo capacitado para viajar, siempre y cuando se presente un certificado médico justificativo. Dicha extensión deberá iniciarse en el punto en el que el viaje fue interrumpido, y será válida para el Transporte en la clase correspondiente a la tarifa pagada. Si los Cupones de Vuelo no usados incluyen una o más paradas, la validez del Billete podrá extenderse hasta un máximo de tres meses después de la fecha indicada en el certificado médico proporcionado. Igualmente, la Aerolínea deberá extender la validez de los Billetes de los familiares inmediatos que estuviesen acompañando al Pasajero en el momento en el que los problemas de salud impidieron al Pasajero continuar su viaje. (d) En caso de muerte de un Pasajero durante el viaje, los Billetes de las personas que estén acompañando al Pasajero fallecido deberán ser cambiados bajo petición por escrito, eliminando cualquier requerimiento de estancia mínima o extendiendo la validez de los citados Billetes. (e) En caso de muerte de un pariente inmediato de un Pasajero cuyo viaje haya empezado, la validez de sus Billetes y de los de cualquier pariente inmediato que viaje con él/ella deberá ser cambiada, sea mediante la eliminación de cualquier requerimiento de estancia mínima o mediante la extensión de la validez de los citados Billetes. (f) Cualquier cambio mencionado en los párrafos (d) y (e) anteriores puede realizarse únicamente tras el recibo de un certificado de defunción válido. La extensión no podrá exceder cuarenta y cinco (45) días desde la fecha de la defunción. 3. Orden de Uso de los Cupones (a) La Aerolínea sólo aceptará los Cupones en la secuencia indicada en el Billete a partir del Lugar de Origen. La tarifa pagada por el Pasajero corresponde a la ruta plasmada en el Billete y el uso de la ruta completa mostrada en el Billete se considera una parte esencial del Contrato de Transporte. El Contrato de Transporte excluye la cancelación de partes individuales (Cupones) del viaje. Salvo que se especifique lo contrario en las condiciones de la Tarifa, el Billete no será aceptado y perderá todo su valor si los Cupones no son usados en el orden en el que fueron emitidos (por ejemplo si el Pasajero no usa el primer Cupón y embarca en un punto distinto al Lugar de Origen, o embarca en un aeropuerto mencionado en el Billete sin haber usado alguno de los Cupones anteriores). (b) En caso de que las condiciones de la Tarifa permitan cambios por parte del Pasajero en los puntos de origen o de destino del viaje (por ejemplo, si el Pasajero no usa el primer Cupón), puede requerirse un cambio en la tarifa. Muchas Tarifas sólo son válidas en las fechas y para los vuelos específicos mostrados en el Billete. 4. Cambios Solicitados por el Pasajero a) Salvo que se especifique lo contrario en las condiciones de la Tarifa, el Pasajero no puede cambiar ningún aspecto del itinerario (por ejemplo el Lugar de Origen, una Parada o el Lugar de Destino, tal y como están indicados en el Billete). En caso de que las condiciones aplicables de la Tarifa permitan un cambio de itinerario, la tarifa será recalculada y el Pasajero dispondrá de la posibilidad de aceptar la nueva tarifa o bien mantener el Transporte original tal y como se muestra en el Billete. Si un Pasajero tiene que cambiar su Billete debido a razones que constituyan un caso de Fuerza Mayor, el Pasajero deberá informar lo antes posible a la Aerolínea, que por su parte deberá realizar un esfuerzo razonable para asegurarse de que el Transporte hasta la siguiente Parada o bien hasta el destino del Pasajero se lleve a cabo sin cambio alguno en la tarifa. (b) En caso de que las condiciones aplicables de la Tarifa permitan cambios en el itinerario, la Aerolínea deberá ajustar la tarifa en función de este cambio y con arreglo a las condiciones aplicables de la Tarifa y el Pasajero deberá pagar la diferencia entre la tarifa correspondiente al itinerario original y el precio del nuevo itinerario. Si la nueva tarifa es inferior a la tarifa previa, la Aerolínea debe reembolsar la diferencia. En cualquier caso, los Cupones viejos perderán su valor. (c) Cada Cupón será válido para el Transporte en la clase especificada en el Billete, en la fecha y para el vuelo correspondientes a la Reserva realizada. Si un Cupón es emitido sin una referencia a una Reserva, puede llevarse a cabo una reserva posteriormente de acuerdo a las Tarifas vigentes y teniendo en cuenta los asientos disponibles en el vuelo solicitado. 5. Identificación de la Aerolínea La identificación de la Aerolínea puede mostrarse de forma abreviada en el Billete a través del Código de la Aerolínea o de cualquier otra forma. La dirección de la Aerolínea puede corresponder a cualquiera de sus oficinas registradas o a la sede central de la compañía. ARTICULO IV: TARIFAS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS 1. Tarifas Excepto si se especifica lo contrario, las Tarifas son únicamente aplicables al Transporte desde el aeropuerto considerado como Lugar de Origen hasta el aeropuerto considerado como Lugar de Destino. Las Tarifas no incluyen el transporte por tierra entre los aeropuertos ni entre los aeropuertos y las estaciones de la ciudad. La tarifa será calculada de acuerdo a las Tarifas vigentes en la fecha de compra del Billete, para un viaje programado para las fechas e itinerario mostrados en dicho Billete. Cualquier cambio en el itinerario o en la fecha del viaje podrá suponer una modificación de la Tarifa aplicable. Las Tarifas aplicables corresponden a las publicadas por la Aerolínea o calculadas de acuerdo a las regulaciones vigentes de tarifa para el/los vuelo(s) mostrado(s) en el Billete desde el Lugar de Origen hasta el Lugar de Destino, en la clase seleccionada y en la fecha de compra del Billete. Excepto si se establece lo contrario en el Contrato de Transporte o en cualquier otro documento contractual, las Tarifas sólo serán aplicables al viaje al que se refiera el Contrato de Transporte o dicho documento. 2. Tasas, impuestos y cargos Todas las tasas, impuestos y cargos determinados por los gobiernos, por cualquier otra autoridad, por el operador del aeropuerto o por la Aerolínea serán pagados por el Pasajero. Cuando se compre el Billete, los Pasajeros serán informados sobre dichas tasas, impuestos o cargos, que serán añadidos a las Tarifas y, en la mayoría de los casos, podrán encontrarse especificados de forma separada en el Billete. Dichas tasas, impuestos y cargos pueden surgir o aumentar con posterioridad a la compra del Billete. En estos casos, el Pasajero deberá pagar la cantidad correspondiente. Por otra parte, si las tasas, impuestos o cargos se ven reducidos o eliminados, se reembolsará al Pasajero la cantidad reducida o eliminada. 3. Divisas en el Pago Las tarifas, impuestos, tasas y cargos serán pagados en la divisa del país donde se compre el Billete, salvo que la Aerolínea o el Agente Autorizado especifiquen otra divisa para el pago en el momento en el que se adquiera el Billete (por ejemplo, debido a que la moneda local no sea canjeable). En cualquier caso, la Aerolínea tiene la potestad de aceptar pagos con cualquier otra divisa. ARTICULO V: RESERVAS 1. Requisitos de las Reservas a) El Pasajero tiene una Reserva Confirmada si la Reserva está aceptada y registrada por la Aerolínea o un Agente Autorizado en el sistema informático de reservas. Si así se solicita, la Aerolínea deberá facilitar una confirmación de la Reserva. (b) Algunas Tarifas pueden estar sujetas a condiciones que limiten o excluyan la posibilidad de cambiar o cancelar una Reserva. 2. Plazos de los Billetes Si un Pasajero no ha pagado por el Billete antes del plazo determinado por la Aerolínea o su Agente Autorizado, la Aerolínea tendrá derecho a cancelar la Reserva sin previo aviso, y a asignar el asiento a otro Pasajero. 3. Datos Personales En la medida en que esté permitido por la legislación aplicable, el Pasajero autoriza a la Aerolínea a conservar cualquier dato personal que haya sido proporcionado a la Aerolínea o a sus Agentes Autorizados en la realización de la reserva, para la obtención de servicios auxiliares, para detectar/evitar posibles intentos de fraude con el equipaje o con los billetes, para facilitar las gestiones de inmigración y de entrada en el país, y para facilitar dichos datos a Autoridades Gubernamentales de Aduanas, Autoridades de Inmigración, así como Autoridades Estatales y Federales, si así lo solicitan. La Aerolínea está autorizada a transmitir estos datos a sus oficinas o a sus agentes autorizados a escala mundial para los citados propósitos, así como a otras Aerolíneas, a proveedores de servicios auxiliares o a Autoridades Gubernamentales, en cualquier país donde puedan encontrarse. La Aerolínea ha implementado una Política de Privacidad, cuyos detalles pueden encontrarse en la Web de la Aerolínea (www.klm.com), o ser enviados a los pasajeros previa solicitud por escrito. 4. Asignación de los Asientos La Aerolínea deberá realizar un esfuerzo razonable para responder a las solicitudes en la asignación de asientos, pero no puede garantizar la asignación de un asiento ocupado, incluso si la Reserva está confirmada para dicho asiento. La Aerolínea se reserva el derecho a cambiar la asignación de asientos en cualquier momento, incluso después del embarque por razones operativas o de seguridad. 5. Reconfirmación de Reservas a) Las Reservas para vuelos de conexión o para vuelos de regreso pueden estar sujetas a reconfirmación. La Aerolínea debe establecer cuándo se requiere reconfirmación y cómo debe reconfirmarse. Si el Pasajero no reconfirma, la Aerolínea puede cancelar su Reserva para vuelos de conexión y/o de regreso. En cualquier caso, si los Pasajeros informan a la Aerolínea sobre su interés en continuar con el viaje en caso de disponibilidad de asientos en el vuelo en cuestión, la Aerolínea debe restablecer la Reserva del Pasajero. Si no hay asientos disponibles en dicho vuelo, la Aerolínea deberá intentar transportar al Pasajero hasta la siguiente Parada o hasta su Lugar de Destino en un vuelo posterior. (b) Si durante el viaje, un Pasajero usa los servicios de varias Aerolíneas, es su responsabilidad comprobar con cada Aerolínea si se requiere reconfirmación. Si así fuera, el Pasajero deberá reconfirmar ante la Aerolínea cuyo Código de Aerolínea aparezca en el Cupón de Vuelo pertinente. 6. Cancelación de Reservas en un Vuelo de Conexión o de Regreso Si los Pasajeros no facturan para un vuelo, la Aerolínea tendrá derecho a cancelar sus Reservas para los tramos de conexión o de regreso, a menos que el Pasajero informe por adelantado y en cumplimiento de las condiciones de la Tarifa (ver, en particular, Artículo III.3 "Orden de Uso de los Cupones"). ARTÍCULO VI: FACTURACIÓN/EMBARQUE 1. Los Plazos de Facturación (CID) varían de un aeropuerto a otro. Los Pasajeros deben comprobar dichos Plazos con anterioridad. Los Pasajeros están obligados a cumplir con los Plazos de Facturación para llevar a cabo su viaje y evitar la cancelación de sus Reservas. La Aerolínea o su Agente Autorizado deberán proporcionar a los Pasajeros toda la información requerida respecto a los Plazos de Facturación para su primer vuelo con la Aerolínea. Si el viaje del Pasajero incluye varios vuelos consecutivos, el Pasajero debe obtener la información referente al resto de Plazos de Facturación consultando con la Aerolínea o sus Agentes Autorizados. 2. Los Pasajeros deben llegar al mostrador de facturación de la Aerolínea con suficiente tiempo para llevar a cabo todas las formalidades y estas formalidades deben, en cualquier caso, ser realizadas por el Pasajero antes de que se cumplan los Plazos de Facturación establecidos por la Aerolínea. Si un Pasajero incumple los Plazos de Facturación perderá su derecho a viajar. En tal caso, la Aerolínea tendrá derecho a cancelar la Reserva del Pasajero y el asiento reservado para dicho Pasajero, así como a disponer del asiento cancelado, sin que por ello se deduzca responsabilidad alguna para con el Pasajero. 3. Si la Aerolínea no recoge el Cupón de Vuelo en el mostrador de facturación cuando el Pasajero reciba su tarjeta de embarque, el Cupón en cuestión deberá permanecer bajo custodia del Pasajero, que deberá entregar dicho Cupón a la Aerolínea en el momento del embarque. 4. Los Pasajeros deben llegar a la puerta de embarque de la Aerolínea con suficiente tiempo para llevar a cabo todas las formalidades y estas formalidades deben, en cualquier caso, ser completadas por el Pasajero en los plazos especificados por la Aerolínea. Si un Pasajero incumple los mencionados plazos en la puerta de embarque, el Pasajero perderá su derecho a viajar. La Aerolínea tendrá el derecho a cancelar la reserva del Pasajero y el asiento reservado para dicho Pasajero si éste no se presenta en la puerta de embarque a la hora requerida, sin que por ello se derive responsabilidad alguna hacia el Pasajero. 5. La Aerolínea no podrá ser considerada responsable en modo alguno, particularmente en casos de pérdida o daños, si un Pasajero no cumple con las condiciones de este artículo. ARTÍCULO VII: DENEGACIÓN Y LIMITACIONES DE TRANSPORTE 1. Derecho a denegar el transporte La Aerolínea puede negarse a transportar Pasajeros y su Equipaje si uno o más de los siguientes casos han tenido lugar o si existe una alta probabilidad de que tengan lugar: (a) La Aerolínea, mediante un juicio ponderado, considera que la denegación resulta necesaria para el cumplimiento de la legislación, regulaciones u órdenes de cualquier estado o país desde el que se vaya a volar, en el que se vaya a aterrizar o sobre el que se vaya a sobrevolar. (b) El Pasajero se ha expresado de tal forma o ha mostrado un comportamiento tal que se han creado dudas respecto a la seguridad de su transporte. Estas expresiones o comportamientos incluyen el uso de amenazas, lenguaje abusivo o insultante hacia el personal de tierra o hacia la tripulación, así como Pasajeros que amenacen con poner en peligro o que hayan puesto en peligro la seguridad de una o más personas, bienes o la propia aeronave (incluyendo casos como bromear con una amenaza de bomba). (c) El estado físico o mental del Pasajero, incluyendo las condiciones inducidas por el consumo de alcohol o el uso de drogas o medicación, que pueda generar incomodidad, peligro o riesgos para sí mismo, otros Pasajeros, la tripulación o los bienes. (d) El Pasajero está, o parece estar, en posesión ilegítima de drogas. (e) El Pasajero ha comprometido la seguridad, orden y/o disciplina durante la facturación para el vuelo, para vuelos de conexión o en vuelos anteriores, y la Aerolínea tiene razones para considerar que dicha conducta puede repetirse. (f) Las autoridades de inmigración y/o de aduanas, y/o cualquier otra autoridad gubernamental han informado a la Aerolínea (mediante aviso oral o por escrito) de que el Pasajero no cuenta con permiso para viajar y/o la Aerolínea ha notificado al Pasajero (mediante aviso oral o por escrito) que la Aerolínea no transportará al Pasajero en sus vuelos por un periodo determinado o de forma definitiva. Esto incluye situaciones en las que la Aerolínea haya recibido advertencias negativas respecto al Pasajero por parte de dichas autoridades, por ejemplo en casos en los que se sospeche que un Pasajero esté intentando traficar con drogas y situaciones en las que las autoridades hayan notificado al Pasajero por escrito que la Aerolínea no debe transportar al Pasajero en sus vuelos. (g) El Pasajero se ha negado a realizar el chequeo de seguridad, incluyendo, pero no limitado a lo especificado en los Artículos VII/5 y XIII/6 o se ha negado a proporcionar pruebas de su identidad. (h) El Pasajero no es capaz de probar que él/ella es la persona que aparece en el casillero de “nombre del Pasajero” en el Billete. (i) El Pasajero (o la persona encargada de pagar por el Billete) no ha pagado la Tarifa vigente y/o todas las tasas, impuestos y cargos aplicables. (j) El Pasajero no parece estar en posesión de documentos de viaje válidos, podría intentar o haber intentado entrar en un territorio durante el viaje para el que no posee un documento válido de entrada, ha destruido los documentos de viaje durante el vuelo, se ha negado a permitir realizar copias de éstos para el uso de la Aerolínea, o bien los documentos de viaje del Pasajero han caducado, son incompletos acorde a las regulaciones vigentes, o dan muestras de ser fraudulentos o sospechosos de alguna forma (por ejemplo: por usurpación de identidad o falsificación de documentos). (k) El Billete presentado por el Pasajero: Parece no tener validez, o fue adquirido de forma ilegal o comprado a una organización que no forma parte de los Agentes Autorizados por la Aerolínea, o ha sido denunciado como documento robado o perdido, o ha sido manipulado o da muestras de ser una falsificación, fraudulento o sospechoso de alguna manera, o hay un Cupón dañado o modificado por alguien que no representa a la Aerolínea o a sus Agentes Autorizados. (l) El Pasajero no ha usado los Cupones de Vuelo en el orden de emisión, de acuerdo a las provisiones del Artículo III/3 y Artículo III/4 anteriores. (m) En el momento de facturar o de embarcar, el Pasajero requiere una asistencia especial que no ha sido solicitada al realizar la Reserva, o que la Aerolínea no puede proporcionar. (n) El Pasajero no cumple las regulaciones e instrucciones relativas a seguridad. En los casos (h), (j), (k) y (l) anteriores, la Aerolínea se reserva el derecho a retener el Billete del Pasajero. 2. Asistencia Especial (a) El Transporte de niños no acompañados, Pasajeros con Movilidad Reducida, mujeres embarazadas y personas enfermas o cualquier otra persona que requiera una asistencia especial, está sujeto al consentimiento de la Aerolínea. Los Pasajeros que, al comprar su Billete, informen a la Aerolínea de su minusvalía o de cualquier necesidad de asistencia especial y que sean aceptados por la Aerolínea en conocimiento fiel de las circunstancias, no pueden ver denegado su embarque en base a su invalidez o a sus necesidades especiales. (b) Si un Pasajero requiere una comida especial, él/ella debe consultar la disponibilidad de este servicio al realizar su Reserva (o cuando realice cambios en la Reserva) o bien dentro de los plazos de tiempo determinados por la Aerolínea para estos propósitos. En caso contrario, la Aerolínea no puede garantizar la disponibilidad de dicha comida especial a bordo durante el vuelo. Si no se pueden cumplir las peticiones realizadas, la Aerolínea no puede ser considerada responsable de ninguna falta a este respecto. (c) Si un Pasajero tiene antecedentes médicos, se recomienda que el Pasajero consulte con su médico antes de tomar el vuelo, particularmente en casos de vuelos de larga distancia, y tomar todas las precauciones necesarias al respecto; En caso de no obrar en este sentido, el Pasajero asumirá sus propios riesgos y responsabilidades. (d) Los servicios específicos a los que se refiere este párrafo 2 no forman parte del Contrato de Transporte y deben ser considerados como Servicios Auxiliares, tal y como están definidos en el Artículo XII. Además, si se lleva a cabo una solicitud que se corresponda con los casos descritos en los párrafos (a) y (b) anteriores en el momento de facturar, la Aerolínea no podrá en ningún caso ser considerada responsable si no puede cumplir dicha solicitud. En tal caso, la Aerolínea tiene derecho a denegar el embarque al Pasajero, de acuerdo a las provisiones del párrafo 1, subpárrafo (m) de este artículo. (e) Si el Pasajero no informa a la Aerolínea sobre condiciones físicas o mentales, embarazo o incapacidad dentro del ámbito de las provisiones del párrafo 2, subpárrafo (a) de este artículo, y por causa de dichas condiciones la Aerolínea se ve obligada a desviar la aeronave a un destino no programado, la Aerolínea tendrá derecho a solicitar al Pasajero el abono de los costes asociados a dicho desvío así como de cualquier otro coste relacionado. ARTÍCULO VIII: EQUIPAJE 1. Equipaje Gratuito Permitido Dependiendo de la Tarifa y la clase en la que se viaje, los Pasajeros podrán transportar una determinada cantidad de Equipaje sin coste alguno. Dicha cantidad se muestra en el Billete y debe ser tenida en cuenta en todos los casos. Dependiendo de la ruta de vuelo, la cantidad de Equipaje puede estar determinada según el peso (“concepto de peso”) o según criterios combinados respecto al peso, dimensiones y número de piezas (“concepto de piezas”). Para obtener más información puede consultar con la Aerolínea o sus Agentes Autorizados, así como visitar la página Web de la Aerolínea (www.klm.com). 2. Exceso de Equipaje (a) El transporte de Equipaje por encima de los límites establecidos está sujeto a cargos. Los detalles de dicho cargo están disponibles en los puntos de venta de la Aerolínea y de sus Agentes Autorizados, así como en la página Web de la Aerolínea (www.klm.com). (b) A menos que el transporte haya sido gestionado por anticipado con la Aerolínea, el Equipaje que sobrepase las cuotas permitidas gratuitas, y por el que se haya pagado el cargo aplicable, puede ser transportado en vuelos posteriores. Para otros Equipajes Facturados ver el artículo VIII, 6 sub (c). 3. Objetos Prohibidos Los Pasajeros no pueden transportar los siguientes artículos en su Equipaje: (a) Objetos que puedan poner en peligro la aeronave, a las personas o los bienes a bordo, como por ejemplo los especificados en las regulaciones de artículos peligrosos de la Organización Internacional de Aviación Civil (ICAO) y de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) así como en las regulaciones aplicables de la Aerolínea (puede solicitarse información adicional a la Aerolínea); estos artículos incluyen, de forma particular, amianto, explosivos, gas presurizado, sustancias oxidantes, radioactivas o magnetizadas, sustancias inflamables, sustancias tóxicas o corrosivas y artículos, líquidos u otras sustancias capaces de poner en riesgo la salud, seguridad o bienes durante el transporte aéreo. (b) Aquellos artículos cuyo transporte esté prohibido por la ley vigente en el Estado en el que el vuelo tenga la salida, la llegada, sobre el que vuele o en el que haya Paradas Programadas; (c) Artículos que la Aerolínea considere inadecuados para el transporte debido a su peso, dimensiones, olor desagradable, configuración, fragilidad o naturaleza perecedera, que los haga inadecuados para el transporte, en particular, teniendo en cuenta la aeronave utilizada. Los Pasajeros pueden solicitar información adicional sobre este tipo de artículos. (d) Armas de fuego y munición que no vaya a ser utilizada para la caza o para eventos deportivos, en cuyo caso pueden ser aceptadas como cargamento o Equipaje Facturado, si se transportan descargadas, empaquetadas correctamente y tienen puesto el seguro. El transporte de munición está sujeto a las regulaciones sobre artículos peligrosos de la ICAO y la IATA, tal y como se establece en el párrafo (a) anterior; (e) Los objetos cortantes o punzantes y los aerosoles que puedan ser usados como armas de ataque o defensa; (f) Armas antiguas, réplicas de armas, espadas, cuchillos y otras armas de este tipo. Este tipo de artículos no pueden ser transportados en cabina bajo ninguna circunstancia. Sin embargo, pueden ser aceptados como cargamento o Equipaje Facturado, siempre y cuando se cuente con el permiso de la Aerolínea para hacerlo. (g) Animales vivos, excepto en el ámbito establecido en las provisiones del párrafo 10 de este artículo. La Aerolínea puede proporcionar información adicional sobre objetos que no pueden ser transportados como Equipaje No Facturado, incluyendo pero no limitado al transporte de líquidos y geles así como objetos puntiagudos/cortantes y objetos afilados, instrumentos contundentes y mecheros. 4. Derecho a Denegar el Transporte a) En cualquier embarque o punto intermedio, la Aerolínea puede negarse a transportar como Equipaje los objetos mencionados en el párrafo 3 anterior por razones de seguridad, o bien negarse a continuar transportándolos si son descubiertos en el transcurso del viaje. (b) La Aerolínea puede negarse a transportar cualquier objeto como Equipaje debido a sus dimensiones, forma, peso, contenido, configuración, naturaleza o por un olor desagradable, o bien por razones operativas o de seguridad, o bien para preservar la comodidad y los intereses de los Pasajeros. Puede solicitarse información adicional sobre este tipo de Equipaje. (c) La Aerolínea puede negarse a transportar Equipaje que pueda considerarse mal empaquetado o que sea transportado en un contenedor inadecuado. Puede solicitarse información sobre empaquetado y contenedores inadecuados. (d) La Aerolínea puede negarse a transportar el Equipaje si el Pasajero no paga la tarifa por exceso de equipaje tal y como se determina en el párrafo 2 de este artículo. (e) Si la Aerolínea se niega a transportar Equipaje bajo alguna de las circunstancias establecidas en el párrafo 4 de este artículo, la Aerolínea no tiene obligación alguna de asumir la custodia del Equipaje o los objetos rechazados. Si la Aerolínea tomara bajo su custodia dichos artículos, no podrá ser considerada responsable por la pérdida o los daños de este Equipaje. 5. Derecho a Efectuar Registros Por razones de seguridad, la Aerolínea puede solicitar a los Pasajeros que faciliten su Equipaje y/o se presten ellos mismo, a un registro o un escaneo de cualquier tipo, sea mediante rayos-X o por otros métodos. Si no se localiza a un Pasajero, su Equipaje puede ser escaneado o registrado en su ausencia para comprobar que no contenga ninguno de los artículos citados en el párrafo 3 anterior. Si un Pasajero se niega a aceptar estos requerimientos, la Aerolínea puede denegar el transporte del Pasajero y de su Equipaje. Si dicho escaneo daña el Equipaje y sus contenidos o causa algún tipo de Daños, la Aerolínea no será responsable, salvo si el Daño es causado voluntariamente o por una grave negligencia de la Aerolínea. 6. Equipaje Facturado a) Tan pronto como los Pasajeros hayan entregado su Equipaje en facturación, la Aerolínea debe asumir la custodia de éste y emitir un Talón de Facturación del Equipaje para los Pasajeros por cada pieza facturada. (b) Los Pasajeros deben adjuntar al Equipaje su nombre o cualquier dato identificativo. (c) El Equipaje Facturado será, en la medida de lo posible, transportado en la misma aeronave que el Pasajero, a menos que, por razones operativas o de seguridad, la Aerolínea decida transportarlo en otro vuelo. En este caso, la Aerolínea enviará el Equipaje al lugar de residencia del Pasajero, excepto si la legislación vigente requiere que el Pasajero esté presente para declaraciones en la aduana. (d) El Pasajero no deberá incluir en su Equipaje Facturado objetos frágiles o perecederos, dinero, divisas, joyas, obras de arte, metales preciosos, artículos de plata, u otros objetos valiosos, dispositivos ópticos o fotográficos, ordenadores, equipos o accesorios electrónicos y/o de telecomunicaciones, instrumentos musicales, pasaportes y documentos de identidad, llaves, muestras, documentos de negocio, manuscritos, documentos legales, medicación o documentos médicos, etc. 7. Equipaje No Facturado o “Equipaje en Cabina” (a) La Aerolínea puede imponer unas dimensiones y/o peso máximos en el Equipaje que los Pasajeros transporten en cabina y/o limitar el número de piezas. A menos que se especifique lo contrario, el Equipaje No Facturado (equipaje en cabina) debe poder colocarse bajo el asiento en frente de los Pasajeros o en los casilleros. Determinados Equipajes que los Pasajeros desean llevar en cabina pueden ser rechazados en cabina en cualquier momento previo a la salida del vuelo en cuyo caso serán considerados y tratados como Equipaje Facturado. Cuando la Aerolínea opera una aeronave de tamaño reducido en vuelos regionales, el espacio de almacenaje en dichas aeronaves es más restringido. En caso de que un viaje incluya uno o más vuelos regionales con la Aerolínea, puede solicitarse al Pasajero que renuncie a (parte de) su Equipaje No Facturado en este(os) vuelo(s) Este Equipaje será, a partir de entonces, considerado y tratado como Equipaje Facturado. (b) El Equipaje/objetos que los Pasajeros no deseen facturar (como por ejemplo instrumentos musicales frágiles y otros) y que no cumplan con las provisiones del párrafo (a) anterior (por dimensiones y/o peso excesivos), sólo será aceptado para transporte en cabina si la Aerolínea ha sido debidamente informada por adelantado y ha dado su autorización. Este tipo de transporte puede suponer cargos adicionales. 8. Declaración Especial de Interés (a) Para todo Equipaje Facturado cuyo valor exceda el límite de responsabilidad en caso de destrucción, pérdida, daños o retraso, tal y como se define en la Convención, los Pasajeros pueden o bien comprar un seguro antes del viaje, o bien realizar una Declaración Especial de Interés al entregar el Equipaje a la Aerolínea. En este caso, deberá pagarse un cargo adicional. La compensación se pagará de acuerdo a las provisiones del Artículo XV, (b) La Aerolínea se reserva el derecho a verificar que el valor declarado se corresponde con el valor del Equipaje y de sus contenidos. (c) La Aerolínea puede rechazar cualquier Declaración Especial de Interés si un Pasajero no cumple los plazos establecidos por la Aerolínea para realizar dicha declaración. La Aerolínea tiene igualmente la opción de poner un tope al nivel de las declaraciones. La Aerolínea también se reserva el derecho a probar, en caso de daños, que la cantidad declarada era superior al verdadero interés del Pasajero en el momento de la entrega. 9. Recogida y Reparto del Equipaje a) Sujeto a las provisiones del párrafo 6 (c) de este artículo, el Pasajero tiene la responsabilidad de recoger su Equipaje tan pronto como esté disponible en el Lugar de Destino o en las Paradas. Si un Pasajero no recoge su Equipaje en un plazo razonable de tiempo, la Aerolínea puede solicitar cargos adicionales por custodia. Si un Pasajero no recoge su Equipaje en un plazo de tres meses desde el momento en el que el Equipaje esté disponible, la Aerolínea podrá deshacerse de dicho Equipaje, sin que por ello se desprenda responsabilidad alguna hacia el Pasajero. En cumplimiento de las provisiones de la legislación local, el Equipaje no reclamado será entregado a las autoridades nacionales competentes. (b) Sólo el portador del Talón de Facturación de Equipaje o del Identificador de Equipaje está autorizado a recoger dicho Equipaje. (c) Si una persona que reclama un Equipaje no dispone del Talón de Facturación de Equipaje o del Identificador de Equipaje, la Aerolínea sólo podrá entregárselo si la persona puede demostrar satisfactoriamente su derecho a recoger dicho Equipaje. (d) La Aceptación del Equipaje por parte del portador del Talón de Facturación de Equipaje o del Identificador de Equipaje, sin queja alguna en el momento de la recepción, se considera como una evidencia de refuerzo (prima facie) de que el Equipaje ha sido entregado en buenas condiciones y de acuerdo al Contrato de Transporte. 10. Animales Los animales sólo pueden ser transportados cuando la Aerolínea los acepté de forma explícita para su transporte en el momento de la Reserva. En caso de que la Aerolínea acceda a transportar los animales del Pasajero, dicho Transporte estará, en cualquier caso, sujeto a las siguientes condiciones: (a) Perros, gatos, pájaros y otras mascotas deben estar adecuadamente embalados y acompañados por documentos válidos, como certificados de salud y vacunación y permisos de entrada o tránsito. La Aerolínea se reserva el derecho a determinar el modo de transporte y el límite en el número de animales que pueden ser transportados en el vuelo. (b) Si es aceptado como Equipaje, el animal y su contenedor no estarán incluidos en las cuotas de equipaje gratuito, y serán considerados como exceso de Equipaje por el que el Pasajero deberá pagar la tarifa vigente. (c) Los animales entrenados para prestar servicio a funcionarios gubernamentales, equipos de rescate o Pasajeros con Movilidad Reducida, y que acompañen a dichos Pasajeros, serán transportados sin cargo alguno, junto al contenedor, y en adición al equipaje gratuito permitido. (d) Si el transporte no está sujeto al sistema de responsabilidades de la Convención, la Aerolínea no será responsable por lesiones, pérdida, retraso, enfermedad o muerte de un animal que haya accedido a transportar, excepto si dichos Daños se deben únicamente a una grave negligencia o a mala intención por parte de la Aerolínea. (e) El Pasajero tiene la responsabilidad de obtener y presentar todos los documentos solicitados por las autoridades del país de tránsito o destino. La Aerolínea no aceptará transportar animales que no tengan los documentos en regla. La Aerolínea no será responsable por las lesiones, pérdidas, retrasos, enfermedades o muerte de los animales transportados en caso de que la entrada o el tránsito del animal sea denegado en cualquier país, estado o territorio, excepto si esto es causado por una negligencia grave o mala intención por parte de la Aerolínea. Los Pasajeros que viajen con estos animales deberán reembolsar las multas, pérdidas, compensaciones y todos los costes y daños asumidos por la Aerolínea a causa de la anterior situación. La Aerolínea tendrá derecho en todo momento de imponer condiciones adicionales a su voluntad si así lo considera oportuno. ARTÍCULO IX: HORARIOS, RETRASOS Y CANCELACIONES DE VUELOS 1. Horarios (a) Los vuelos y los Horarios de vuelo listados en los Indicadores de Horario no tienen ningún valor contractual y su único fin es informar a los Pasajeros sobre los vuelos operados por la Aerolínea. Estos Indicadores de Horario no son definitivos y pueden ser cambiados después de haber sido mostrados al público. (b) Los Horarios de vuelo serán emitidos antes de formalizar la Reserva del Pasajero y mostrados en el Billete. Sin embargo, los Horarios de vuelo planificados pueden ser cambiados tras la emisión del Billete. En tal caso, los Pasajeros serán informados siempre y cuando la Aerolínea cuente con sus datos de contacto. En todo caso, se solicita a los Pasajeros que comprueben con la Aerolínea en fechas anteriores a la salida que los Horarios mostrados en el Billete o en el Memorándum de Viaje no han cambiado. De cualquier forma, en caso de que los cambios en el horario resulten inadecuados para el Pasajero y/o si la Aerolínea no está en posición de ofrecer una reserva más apropiada, el Pasajero puede solicitar la devolución de su dinero, tal y como establece el Artículo X / 2 a continuación. 2. Cancelación, Cambio de Itinerario, Retrasos 2.1 La Aerolínea tomará todas las medidas razonables para evitar el retraso en el transporte del Pasajero y su Equipaje. Para prevenir cancelaciones o retrasos en los vuelos, la Aerolínea puede disponer que un vuelo sea operado en su nombre por una aerolínea alternativa y/o aeronave y/o otros medios de transporte. 2.2 Salvo que se especifique lo contrario en la Convención y/o en la legislación (Europea) aplicable, y siempre y cuando el Pasajero tenga un Contrato de Transporte (tal y como lo define la Convención) y una Reserva: - si la Aerolínea cancela un vuelo, o la Aerolínea hace que el Pasajero pierda un vuelo de conexión, o - si el vuelo no para en las Parada o el punto de destino, o - si se deniega el embarque al Pasajero debido a un Overbooking, la Aerolínea, en consenso con el Pasajero: (a) transportará al Pasajero en el siguiente vuelo con un asiento disponible, sin coste adicional y, si es aplicable, extenderá la validez del Billete, o (b) reorganizará el itinerario del Pasajero hasta el destino mostrado en el Billete en un plazo razonable de tiempo, parcial o totalmente en vuelos de la propia Aerolínea o de otra Aerolínea, o mediante otro medio de transporte acordado con el Pasajero. Si la tarifa y cargos para la nueva ruta son menores que el reembolso del Billete, toda o parte de la diferencia será reembolsada al Pasajero, o bien (c) el Billete será reembolsado, de acuerdo al Artículo X/2, a continuación. 2.3 En los casos citados en el párrafo 2 de este artículo y salvo que se especifique lo contrario en la Convención o en la legislación (Europea) vigente, las posibilidades ofrecidas en el subpárrafo (b) son las únicas que la Aerolínea está obligada a ofrecer al Pasajero. 3. Compensación por Embarque Denegado en caso de Overbooking Si, debido a un Overbooking, la Aerolínea no puede ofrecer un asiento al Pasajero, a pesar de que el Pasajero disponga de una Reserva Confirmada, un Billete válido y la facturación realizada en los plazos y condiciones requeridas, la Aerolínea debe conceder la compensación requerida por la legislación aplicable. 4. Derechos del Pasajero Dependiendo de la legislación (Europea) aplicable, el Pasajero puede reunir las condiciones para acogerse a derechos del pasajero en caso de denegación de embarque, cancelación o retrasos. Para los vuelos que despeguen de países en la Comunidad Europea, pueden consultarse los citados derechos del pasajero en la página Web de la Aerolínea (www.klm.com). ARTÍCULO X: REEMBOLSOS 1. Condiciones Generales De acuerdo con las Tarifas, la Aerolínea reembolsará la totalidad o parte de un Billete no utilizado menos los cargos de servicio aplicables, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: (a) Excepto si se especifica lo contrario en este artículo, la Aerolínea estará autorizada a reembolsar bien a la persona cuyo nombre figure en el Billete, bien a aquél que pagase por el Billete. (b) Si un Billete fue pagado por una persona distinta a aquélla cuyo nombre aparece en el Billete y si la Aerolínea mencionó una restricción en el reembolso de dicho Billete, la Aerolínea reembolsará a quien abonó el Billete, o a la persona designada por éste. (c) Excepto en caso de pérdida de Billete, sólo se llevarán a cabo reembolsos una vez el Pasajero haya entregado el Cupón o el Memorándum de Viaje a la Aerolínea, así como todos lo Cupones de Vuelo no utilizados. (d) La realización del reembolso a una persona que reclame su derecho a dicho reembolso, entregue a la Aerolínea el Cupón de Pasajero o el Memorándum de Viaje, así como los Cupones de Vuelo no utilizados, liberará a la Aerolínea de cualquier otra responsabilidad y de toda futura reclamación. (e) Un caso de Fuerza Mayor que tenga lugar después de que el Pasajero haya iniciado su viaje y que impida al Pasajero continuarlo, no obliga a realizar un reembolso, pero puede suponer la extensión de la validez del Billete, de acuerdo al Artículo III 2 (c) de estas Condiciones Generales de Transporte. 2. Reembolsos Involuntarios 2.1 Si de acuerdo al párrafo 2(2)(c) del Artículo IX un Pasajero solicita un reembolso, éste obtendrá dicho reembolso en una cantidad: (a) equivalente a la tarifa pagada, si ninguna parte del Billete ha sido utilizada. (b) al menos equivalente a la diferencia entre la tarifa pagada y la tarifa que corresponda al transporte no realizado, en arreglo al itinerario plasmado en el Billete, si una parte del Billete ha sido utilizada. 2.2 Disminución Involuntaria de Clase: si un Pasajero es ubicado en una clase inferior a la que corresponde a su Billete, se proporcionará un reembolso (correspondiente a la citada diferencia de clase) de acuerdo a la ley Europea vigente [1]. 3. Reembolso Voluntario 3.1 Si un Pasajero tiene derecho a obtener un reembolso por su Billete por razones distintas a las mencionadas en el párrafo 2 de este artículo, el reembolso ascenderá a una cantidad equivalente a: a) la tarifa pagada, menos cargos administrativos o por cancelación razonables, si no se utilizó ninguna parte del Billete. (b) la diferencia entre la tarifa pagada y la tarifa aplicable a la parte del Billete que haya sido utilizada, si una parte del Billete ha sido utilizada, menos los cargos administrativos o por cancelación aplicables. 3.2 Las posibilidades de reembolso mencionadas en la sección 3.1 de este párrafo no son aplicables cuando los requerimientos del Gobierno lo impidan o cuando la Aerolínea así lo establezca, particularmente en el caso de Billetes cuyas Tarifas estén sujetas a restricciones con la etiqueta de “no reembolsable" o “nonrefundable”. 4. Reembolso de Billetes declarados como Perdidos o Robados 4.1 En caso de pérdida o robo de la totalidad o parte del Billete, los Pasajeros, después de proporcionar pruebas de la pérdida o robo de dicho Billete, y tras haber pagado los cargos administrativos aplicables, recibirán el reembolso tan pronto como sea posible, después de la expiración de la validez del Billete, con la condición de que: a) El Billete o la porción de Billete que haya sido perdida o robada no haya sido utilizada y no haya sido previamente reembolsada o sustituida por otros tipos de pago (a menos que estas situaciones hayan sido responsabilidad de la Aerolínea); y que (b) Los beneficiarios del reembolso asuman la responsabilidad, de volver a pagar la cantidad reembolsada si el Billete declarado como perdido o robado es utilizado, total o parcialmente, por una tercera parte, para el transporte o si tiene lugar un reembolso a otra persona en posesión del Billete. 4.2 La pérdida de la totalidad o parte del Billete causada por la Aerolínea o sus Agentes Autorizados será responsabilidad de éstos. 5. Derecho a Denegación de Reembolso La Aerolínea se reserva el derecho a denegar un reembolso: a) Para cualquier Billete, si la solicitud se realiza después de la expiración del periodo de validez del Billete. (b) Para un Billete presentado a la Aerolínea o a las autoridades de un país en cumplimiento de requerimientos o regulaciones legislativas que exijan la salida del país del Pasajero, excepto si dicho Pasajero proporciona suficientes pruebas que establezcan que está autorizado a residir en dicho país, o que saldrá utilizando otra Aerolínea, o mediante cualquier otro medio de transporte. (c) Para un Billete, en caso de que el titular no haya sido admitido por las autoridades del Lugar de Destino, Parada Programada o Parada y si el Pasajero fue devuelto a su punto de embarque por esta razón. (d) Para un Billete en una divisa que sea diferente a la utilizada en el pago. (e) Para un Billete etiquetado como “no reembolsable” o “non-refundable”. (f) Para Pasajeros cuyo transporte haya sido denegado en base al Artículo VII, Párrafo (1)(f), (i) y (k). 6. Divisa del Reembolso (a) Los Reembolsos están sujetos a la legislación y regulaciones del país donde el Billete haya sido adquirido y/o la legislación y regulaciones del país en el que deba realizarse el reembolso. En base a la legislación aplicable, la Aerolínea se reserva el derecho a realizar el reembolso de la misma manera y con la misma divisa usada cuando el Billete fue adquirido. (b) Si la Aerolínea accede a realizar un reembolso en una divisa distinta a la utilizada en el pago, dicho reembolso se llevará a cabo con el tipo de cambio y bajo las condiciones establecidas por la Aerolínea. 7. Personas Autorizadas a llevar a cabo el Reembolso Los Reembolsos sólo pueden ser llevados a cabo por la Aerolínea que emitió el Billete o por un Agente Autorizado, siempre y cuando reciba el pertinente permiso. ______________________________ [1] Regulación (CE) No 261/2004 ARTÍCULO XI: COMPORTAMIENTO A BORDO DE LA AERONAVE 1. La Aerolínea se reserva el derecho de evaluar, de una manera razonable, el comportamiento de los Pasajeros a bordo de la aeronave, y de estimar, de acuerdo a las circunstancias, si dicho comportamiento es susceptible de generar obstrucciones, amenazas o peligros para uno o varias personas, bienes en la aeronave o la propia aeronave. Los Pasajeros no deben entorpecer la labor de la tripulación en el cumplimiento de sus deberes y deben seguir las instrucciones y recomendaciones de la tripulación con el fin de garantizar la seguridad de la aeronave así como un vuelo tranquilo y confortable para los Pasajeros. Los Pasajeros deben evitar comportarse de formas que puedan resultar molestas para los otros Pasajeros. 2. Por razones de seguridad, la Aerolínea puede prohibir o limitar el uso a bordo de la aeronave de dispositivos electrónicos como teléfonos celulares, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, radios portátiles, juegos electrónicos o dispositivos de transmisión, así como todo tipo de dispositivos con control remoto y walkie-talkies, con la excepción de dispositivos para la sordera o marcapasos. 3. A bordo de la aeronave, los Pasajeros no deben estar bajo los efectos del alcohol, drogas o cualquier otra sustancia y/o comportarse de tal forma que se dé lugar a incomodidades, inconveniencias, peligros o amenazas hacia el resto de personas, bienes o la propia aeronave. Tampoco deben comportarse de formas que den lugar a quejas por parte de otros Pasajeros. 4. Fumar a bordo de la aeronave (tanto cigarrillos comunes como otros métodos alternativos de fumar) está estrictamente prohibido. 5. La Aerolínea puede limitar o prohibir el consumo de bebidas alcohólicas a bordo de la aeronave. Está prohibido consumir bebidas alcohólicas que hayan sido introducidas en la aeronave por un Pasajero. 6. Si a causa del comportamiento de un Pasajero, la Aerolínea se ve obligada a desviar la aeronave a un lugar de destino no programado, el Pasajero debe pagar a la aerolínea por los costes de dicho desvío. 7. Si un Pasajero no cumple con las provisiones del presente Artículo (o con las del Artículo VII sobre denegación y limitación de transporte) o comete un acto censurable o criminal a bordo de la aeronave, la Aerolínea se reserva el derecho a tomar acciones legales contra dicho Pasajero y reclamar compensaciones por daños y perjuicios. 8. Si un Pasajero incumple las provisiones de este Artículo, la Aerolínea puede tomar las medidas que considere oportunas y razonables para evitar que un determinado comportamiento continúe teniendo lugar. Llegado a este extremo, la Aerolínea puede tomar medidas restrictivas o represivas, desembarcar al Pasajero en cualquier punto del vuelo, denegar el transporte en el futuro para un Pasajero y/o poner al Pasajero a disposición de las autoridades locales. ARTÍCULO XII: PROVISIONES PARA SERVICIOS AUXILIARES 1. Si la Aerolínea, dentro del ámbito del Contrato de Transporte y sujeta a la legislación aplicable, accede a proporcionar servicios auxiliares diferentes al transporte aéreo, o si la Aerolínea emite un billete o un vale para el transporte u otros servicios, como por ejemplo, reservas de hotel o alquiler de coches, la Aerolínea actuará como un agente (salvo que se acepte explícitamente lo contrario) y en ningún caso ejercerá de contraparte del Pasajero en estos servicios. Serán aplicables las condiciones de transporte o de venta que regulan las actividades de dichas terceras partes. 2. Si una parte proporciona servicio de transporte por tierra (bus, tren, etc.), pueden ser de aplicación otras condiciones de responsabilidad. Las condiciones del transporte y los sistemas de responsabilidad podrán ser solicitados a la parte que proporcione el transporte por tierra. 3. Si la Aerolínea ofrece al Pasajero servicios de transporte por tren, la Aerolínea actúa únicamente como agente, incluso si dicho transporte está identificado con los Códigos de la Aerolínea. La Aerolínea no es responsable por Daños a los Pasajeros y su Equipaje durante el transporte en tren. 4. La Aerolínea debe realizar los esfuerzos razonables para cumplir los requerimientos del Pasajero con respecto a los servicios proporcionados a bordo de la aeronave, particularmente bebidas, comidas especiales, películas, etc. De cualquier forma, la Aerolínea no será responsable si surgen imperativos relacionados con elementos operativos o de seguridad que le impidan proporcionar servicios adecuados, incluso si dichos servicios fueron confirmados en el momento de realizar la Reserva. ARTICULO XIII: FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS 1. Condiciones Generales (a) Los Pasajeros tienen la responsabilidad de proporcionar todos los documentos específicos, visas y permisos requeridos para sus viajes, así como de cumplir con la legislación vigente (leyes, regulaciones, decisiones, requerimientos y provisiones) de los estados de origen, destino y tránsito y también con las regulaciones e instrucciones de la Aerolínea. (b) La Aerolínea no será responsable de las consecuencias sufridas por los Pasajeros en caso de incumplimiento de las obligaciones citadas en el párrafo (a). 2. Documentos de Viaje (a) Los Pasajeros deben contar con documentos de entrada, salida y tránsito, así como documentos sanitarios u otros que estén recogidos en las regulaciones aplicables (leyes, regulaciones, decisiones, requerimientos y provisiones) en los Estados de salida, llegada y tránsito. Asimismo se solicita que los Pasajeros permitan a la Aerolínea realizar copias de dichos documentos, si así se requiere, o a grabar la información contenida en éstos. (b) La Aerolínea se reserva el derecho, de acuerdo al Artículo VII Párrafo 1, a denegar el transporte si un Pasajero no cumple con la legislación y regulaciones vigentes, si la Aerolínea tiene dudas sobre la validez de los documentos presentados, o el Pasajero no permite que la Aerolínea realice copias de cualquier documento y las conserve, o de alguna forma oculta datos contenidos en documentos relevantes. (c) La Aerolínea no será responsable por pérdidas ni gastos sufridos por los Pasajeros que no cumplan las provisiones de este Párrafo. 3. Denegación de Entrada Si se le deniega la entrada en un territorio a un Pasajero, el Pasajero debe pagar todos los cargos y multas que las autoridades locales impongan a la Aerolínea, así como el precio del transporte si la Aerolínea, debido a una orden gubernamental, se ve obligada a devolver al Pasajero a su lugar de origen o a cualquier otro lugar. El precio pagado por el transporte hasta el destino en el territorio en el que se haya denegado la entrada no será objeto de reembolso alguno por parte de la Aerolínea. Por razones de seguridad y de orden, el capitán y/o la policía pueden retener bajo su custodia los documentos de viaje relevantes del Pasajero durante el viaje al lugar de origen o a cualquier otro lugar. 4. Responsabilidad del Pasajero frente a Multas, Costes de Detención, etc. Si la Aerolínea tiene que pagar o depositar una multa o penalización, o afronta gastos de cualquier tipo debido al no cumplimiento (voluntario o involuntario) de la legislación vigente por parte de un Pasajero o debido a la no presentación de un documento determinado, o al uso de documentación no válida, el Pasajero deberá, bajo solicitud de la Aerolínea, reembolsar las cantidades pagadas o consignadas y los costes asumidos. Con este propósito, la Aerolínea puede hacer uso de cualquier cantidad obtenida para transportes no realizados o cualquier cantidad que perteneciendo al Pasajero, esté en poder de la Aerolínea. 5. Inspecciones en Aduanas 5.1 Puede solicitarse la presencia de los Pasajeros durante la inspección de su Equipaje (retrasado, facturado o sin facturar) bajo solicitud de los oficiales de aduana o de cualquier otra autoridad gubernamental. La Aerolínea no será responsable de Daños o pérdidas sufridas por los Pasajeros que no cumplan con esta provisión. 5.2 Los Pasajeros deberán indemnizar a la Aerolínea si cualquier acción, omisión o negligencia por su parte causa Daños a la Aerolínea, incluyendo, pero no limitado a, cualquier incumplimiento de las provisiones de este párrafo o de las reglas de la Aerolínea respecto a la inspección del Equipaje [2]. 6. Controles de Seguridad 6.1 Los Pasajeros están obligados a presentarse en los controles de seguridad requeridos por el gobierno o las autoridades del aeropuerto, así como a aquellos controles que la Aerolínea considere oportunos. 6.2 No se desprende responsabilidad alguna por parte de la Aerolínea en caso de que ésta deniegue el transporte a un Pasajero si dicha denegación está fundada en la legislación vigente, en las regulaciones gubernamentales y/o en los requerimientos aplicables. ARTICULO XIV: AEROLÍNEAS SUCESIVAS 1. El Transporte llevado a cabo por varias Aerolíneas sucesivas bajo un mismo Billete o un Billete en Conexión constituye una única operación en lo que se refiere a determinar la aplicación de la Convención a este transporte. 2. La Aerolínea que haya emitido el Billete o la Aerolínea designada en primer lugar en el Billete o en un Billete en Conexión emitido para Transportes sucesivos, no será responsable de las partes del viaje realizadas con otra(s) aerolínea(s), excepto en el caso citado en el párrafo 3 a continuación. 3. En caso de destrucción, pérdida o retraso, o daños al Equipaje Facturado, los Pasajeros o sus beneficiarios pueden cursar una reclamación contra la Aerolínea que llevó a cabo el transporte en el momento de dicha destrucción, pérdida, retraso o daños. Los Pasajeros también pueden cursar una reclamación contra la primera y la última Aerolínea. 2 Esta provisión ha sido añadida debido a posibles penalizaciones que la Aerolínea pueda tener que pagar durante las inspecciones en aduanas, si el Equipaje del Pasajero contiene bienes cuyo transporte esté prohibido, en ausencia del Pasajero. ARTÍCULO XV: RESPONSABILIDAD 1. General 1.1 El Transporte llevado a cabo bajo estas Condiciones Generales de Transporte está sujeto a las normas de responsabilidad establecidas por la Convención de Montreal del 28 de Mayo de 1999, y la Regulación (CE) No 889/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo del 13 de Mayo del 2002 como enmienda a la Regulación del Consejo (CE) No 2027/97 del 9 de Octubre de 1997 sobre responsabilidad de aerolíneas en caso de accidentes, en relación con el transporte de pasajeros y sus equipajes, así como, donde sean aplicables, los Acuerdos de IATA. 1.2 Siempre y cuando las siguientes provisiones no entren en conflicto con otras provisiones en estas Condiciones, e independientemente de que la Convención sea o no aplicable: (a) La responsabilidad de la Aerolínea está limitada a los daños que tengan lugar durante el Transporte en el vuelo correspondiente al Código que aparezca en el Billete o Cupón. Si la Aerolínea emite un Billete para un servicio de transporte llevado a cabo por otra aerolínea o si la Aerolínea factura Equipaje en nombre de otra aerolínea, la Aerolínea sólo actuará como agente de la otra Aerolínea. Las provisiones referentes a responsabilidades en caso de transportes sucesivos pueden encontrarse en el Artículo XIV. (b) La Aerolínea sólo será responsable de daños reembolsables mediante compensaciones por pérdidas y costes probados. (c) La Aerolínea no es responsable de Daños que tengan lugar en cumplimiento por parte de la Aerolínea de las provisiones de la ley o regulaciones (leyes, regulaciones, decisiones, requerimientos y provisiones) o por incumplimiento de estas mismas provisiones por parte del Pasajero. (d) El Contrato de Transporte, incluyendo estas Condiciones Generales de Transporte y todas las exclusiones de responsabilidad o limitaciones contenidas, deberá ser aplicable a los Agentes Autorizados, servidores de la Aerolínea, agentes, representantes y los propietarios de las aeronaves usadas por la Aerolínea, así como el personal, empleados y representantes de dichos propietarios y agentes. La cantidad total reclamable a estas personas no puede superar la cantidad correspondiente a la responsabilidad de la propia Aerolínea. (e) Si la Aerolínea prueba que el Daño fue causado o inducido por la negligencia o cualquier acto de omisión ilegítimo por parte de la persona reclamando la compensación o cuyos derechos están siendo utilizados para la reclamación, la Aerolínea deberá ser total o parcialmente exonerada de dicha responsabilidad en la medida en que dicha negligencia u omisión ilegítima haya causado o contribuido al Daño. Este párrafo es aplicable a todas las provisiones de responsabilidad en estas Condiciones de Transporte, y viene a clarificar las provisiones del Artículo XV Párrafo 2(1). (f) Excepto en caso de especificar lo contrario, ninguna de estas provisiones debe constituir una cláusula de escape para excluir o limitar la responsabilidad por parte de la Aerolínea, del propietario de la aeronave usada por la Aerolínea, su personal, servicios, agentes o representantes de acuerdo a la Convención y la legislación aplicable. 2. Provisiones Aplicables a Vuelos Internacionales e Internos 2.1. Lesiones Corporales (a) La Aerolínea es responsable por Daños relacionados con la muerte o lesiones corporales sufridos por un Pasajero, y causados por accidentes que tengan lugar a bordo de la aeronave o en el curso de las operaciones de embarque o desembarque, según está definido por la Convención de Montreal. (b) La Aerolínea no será responsable de Daños en las siguientes circunstancias: Si se transporta a un Pasajero con una edad o unas condiciones físicas que impliquen un peligro o riesgo para sí mismo, la Aerolínea no será responsable de daños personales como enfermedad, lesión o muerte, o cualquier agravamiento de dicha enfermedad, lesión o minusvalía, siempre y cuando estas lesiones personales sean atribuibles a dichas condiciones. (c) Para daños en el ámbito del Artículo XV Párrafo 2(1)(a) que no excedan 100.000 SDRs por cada Pasajero, la Aerolínea no deberá excluir o limitar su responsabilidad. En cualquier caso, la Aerolínea tendrá derecho a apelar al Artículo XV Párrafo 1(2)(e). La Aerolínea no será responsable por daños en el ámbito del Artículo XV Párrafo 2(1)(a) o la Convención o cualquier otro instrumento si exceden 100.000 SDRs por Pasajero, siempre y cuando la Aerolínea pruebe que: (1) dichos daños no fueron causados por una negligencia o un acto ilegítimo o por omisión de la Aerolínea, o de sus servicios o agentes; o (2) dichos daños fueron causados únicamente por una negligencia o un acto ilegítimo o por omisión del Demandante, del Pasajero cuyos derechos estén siendo ejercitados o de cuyos derechos se derive dicha demanda a través de una tercera parte. (d) La Aerolínea se reserva el derecho a presentar recursos contra toda tercera parte en los procesos. (e) En caso de muerte o lesiones corporales causadas por un accidente aéreo, según la definición del Artículo17 de la Convención y el párrafo 2.1 (a) de dicho Artículo 17 y conforme al Artículo 5 de la Regulación (CE) No 889/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo del 13 de Mayo del 2002 enmendando la Regulación del Consejo (CE) No 2027/97 del 19 de Octubre de 1997, la persona identificada como el Beneficiario debe obtener un pago por adelantado que le permita afrontar necesidades inmediatas, dicho pago adelantado debe determinarse en función de los daños materiales sufridos. El adelanto no debe ser menor al equivalente en euros de 16.000 SDR por Pasajero en caso de muerte. Sujeto a la legislación aplicable, dicho adelanto debe ser pagado dentro de los 15 días siguientes a la identificación del Beneficiario. Conforme al Artículo 5 de la Regulación (CE) No 889/2002 del 13 de Mayo del 2002 y el Artículo 28 de la Convención de Montreal del 28 de Mayo de 1999, el pago de dicho adelanto o cualquier pago inicial no deberá constituir reconocimiento alguno de responsabilidad y dichas cantidades podrán ser deducibles de cualquier cifra que la Compañía adeude más adelante. Dicho adelanto es no reembolsable excepto si se obtienen pruebas de negligencia o cualquier acto ilegítimo o de omisión por parte de la persona que reclame la compensación o cuyos derechos sean defendidos en la causa, o si dicha persona causó o contribuyó al Daño, o si la persona que recibió el pago no tiene derecho a la compensación. 2.2 Daños a causa de Retrasos o Cancelaciones a) La responsabilidad de la Aerolínea con respecto a Daños causados por retrasos y/o cancelaciones en el transporte aéreo de Pasajeros estará limitada a 4150 SDRs por cada Pasajero (b) La responsabilidad de la Aerolínea con respecto a Daños causados por retrasos y/o cancelaciones en el transporte aéreo del Equipaje estará limitada a 1.000 SDRs por cada Pasajero. El Artículo XV 2.3 (c) es aplicable a este límite. (c) A pesar de las provisiones de los subpárrafos (a) y (b) de este Párrafo, la Aerolínea no será responsable de daños ocasionados por retrasos y/o cancelaciones si la Aerolínea prueba que tanto ella como sus servicios y agentes tomaron todas las medidas exigibles para evitar el Daño, o que resultó imposible para ellos tomar dichas medidas. 2.3 Daños al Equipaje a) De acuerdo al Artículo 17 de la Convención de Montreal, la Aerolínea es responsable por los Daños causados por pérdida o daños al Equipaje Facturado, bajo la condición de que la circunstancia que causara el daño o la pérdida haya tenido lugar a bordo de la aeronave o durante el periodo durante el cual la Aerolínea asume la custodia del Equipaje Facturado. (b) Exclusiones de la responsabilidad de la Aerolínea: La Aerolínea no será responsable por Daños al Equipaje cuando dichos Daños sean causados por la naturaleza, un defecto inherente o una característica del Equipaje. Si el Equipaje o la propiedad contenida en su interior causan un daño a otra persona o a la Aerolínea, el Pasajero deberá compensar a la Aerolínea por todas las pérdidas sufridas y costes asumidos por esta causa. La Aerolínea no asumirá ninguna responsabilidad específica, más allá de las consideradas en el subpárrafo (c) a continuación, por Daños y/o pérdida causada por objetos frágiles, perecederos o valiosos que no hayan sido empaquetados de una forma adecuada. (c) Cantidad Compensable por Daños: La responsabilidad de la Aerolínea en caso de destrucción, pérdida o daños al Equipaje estará limitada a 1000 SDR por Pasajero. Si se declaró un valor superior de acuerdo al Artículo VIII/8 (a), la responsabilidad de la Aerolínea estará limitada al valor declarado, excepto en caso de que la Aerolínea obtenga pruebas de que dicho valor es superior al verdadero interés del Pasajero en el momento de la entrega. Respecto al Equipaje No Facturado permitido a bordo, la Aerolínea sólo será responsable en caso de que la Aerolínea, sus servicios o agentes incurran en alguna falta. ARTÍCULO XVI: PLAZOS DE RECLAMACIONES Y DEMANDAS DE RESPONSABILIDAD 1. Notificación de Reclamaciones por Equipaje a) La recepción del Equipaje Facturado sin una queja formal implicará la presunción, excepto si el Pasajero facilita pruebas de lo contrario, de que el Equipaje fue enviado y recibido en buenas condiciones y de acuerdo al Contrato de Transporte. Todo Equipaje extraviado debe ser declarado ante la Aerolínea tan pronto como el vuelo haya alcanzado su destino. Toda declaración realizada con posterioridad no será tenida en cuenta. De la misma manera, cualquier objeto desaparecido del interior del Equipaje deberá ser declarado a la Aerolínea lo más pronto posible. Las declaraciones tardías no serán tenidas en cuenta. (b) En caso de daños, retraso, pérdida o destrucción del Equipaje, el Pasajero debe cursar una queja por escrito contra la Aerolínea tan pronto como sea posible y siempre en un plazo de siete (7) días (en caso de daño o destrucción) y de veintiún (21) días (en caso de retraso) desde la fecha en la que el Equipaje fuera puesto a disposición del Pasajero. Si no se cursa queja alguna dentro de los límites estipulados, toda acción contra la Aerolínea será considerada prescrita e inadmisible. 2. Demandas de Responsabilidad para Pasajeros Toda demanda de responsabilidad debe ser cursada en un plazo de dos años transcurridos desde la fecha de llegada al destino, o desde la fecha en la que la aeronave tenía programada la llegada o desde la fecha en la que el Transporte se vio interrumpido. El método para calcular el periodo de limitación será determinado por el Juzgado ante el que se presente la demanda. 3. Toda reclamación o demanda mencionadas en los párrafos 1 y 2 anteriores deben ser presentadas por escrito dentro de los plazos especificados. _________________________________________________________________ ___ [2] Esta provisión ha sido añadida debido a posibles penalizaciones que la Aerolínea pueda tener que pagar durante las inspecciones en aduanas, si el Equipaje del Pasajero contiene bienes cuyo transporte esté prohibido, en ausencia del Pasajero. Annex Este aviso se ha realizado en conformidad con los requerimientos de la Regulación de la Comunidad Europea ((CE) No. 889/2002) RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA AÉREA PARA PASAJEROS Y EQUIPAJES Exención de Responsabilidad Contractual Este es un aviso requerido por la Regulación de la Comunidad Europea (CE) No. 889/2002. Este aviso no puede ser usado como base para la reclamación de una compensación, ni para interpretar las provisiones de la Regulación de la Convención de Montreal, y no forma parte del contrato entre la(s) compañía(s) de transporte y usted. El aviso resulta inexacto en la aseveración de que en daños superiores a 100.000 SDRs la compañía aérea no puede impugnar las reclamaciones de compensación. Según la Regulación y la Convención de Montreal la posición es la siguiente: para daños superiores a 100.000 SDRs en relación a muertes o lesiones corporales causadas por un accidente a bordo de una aeronave o durante el embarque o desembarque, la aerolínea no puede excluir o limitar su responsabilidad salvo en casos de negligencia contributiva. Asimismo el límite de la responsabilidad de la compañía aérea por retrasos, destrucción, pérdida o daños en el equipaje es de 1000 SDRs en total para daños y costes demostrados a menos que el pasajero haya declarado un valor especial en la facturación o haya adquirido un seguro adicional. La aseveración de que la compañía aérea cuyo nombre o código figure en el billete es necesariamente la compañía contractual, no es aplicable en todos los casos. Responsabilidad de la compañía aérea para pasajeros y su equipaje. Esta información resume las reglas sobre responsabilidad aplicadas por compañías aéreas de la Comunidad según la legislación de la Comunidad y la Convención de Montreal. Compensación en caso de muerte o lesiones No hay límites financieros para la responsabilidad por muerte o lesión de un pasajero. Para daños de hasta 100.000 SDRs (aproximadamente 82.000 £ o 123.000 EUR) la compañía aérea no puede impugnar reclamaciones de compensación. Por encima de esta cantidad, la compañía aérea puede impugnar la reclamación probando que no hubo negligencias ni otras faltas. Pagos por adelantado Si un pasajero fallece o resulta lesionado, la compañía aérea debe realizar un pago adelantado para cubrir las necesidades económicas inmediatas en los 15 días posteriores a la identificación de la persona con derecho a compensación. En caso de fallecimiento, este pago adelantado no será menor de 16.000 SDRs (aproximadamente 13.000 £ o 20.000 EUR). Retraso de pasajeros En caso de retraso de un pasajero, la compañía aérea es responsable por daños salvo si se tomaron todas las medidas necesarias para evitar este daño o si resultó imposible tomar estas medidas. La responsabilidad por retrasos del pasajero está limitada a 4150 SDRs (aproximadamente 3500 £ o 5100 EUR). Retrasos de equipaje En caso de retraso del equipake, la compañía aérea es responsable por daños salvo si se tomaron todas las medidas necesarias para evitar este daño o si resultó imposible tomar estas medidas. La responsabilidad por retrasos del equipaje está limitada a 1.000 SDRs (aproximadamente 820 £ o 1230 EUR). Destrucción, pérdida o daños en el equipaje La compañía aérea es responsable por la destrucción, pérdida o daños en el equipaje hasta 1000 SDRs (aproximadamente 820 £ o 1230 EUR). Para equipajes facturados, hay responsabilidad incluso si no se produce falta alguna, siempre y cuando el equipaje no estuviese defectuoso. En caso de equipaje no facturado, la compañía es responsable sólo en caso de que se haya cometido alguna falta. Limites superiores para equipaje Un pasajero puede beneficiarse de un mayor límite de responsabilidad realizando una declaración especial en la facturación o anteriormente, junto al desembolso de una tasa suplementaria. Quejas sobre el equipaje Si el equipaje resulta dañado, perdido o llega con retraso o destruido, el pasajero debe presentar una queja ante la compañía aérea lo antes posible. En caso de que el equipaje facturado resulte dañado, el pasajero tiene un plazo de siete días para presentar una queja, y en caso de retraso, el plazo asciende a 21 días, en ambos casos el tiempo cuenta a partir del día en el que el pasajero haya recibido el equipaje. Responsabilidad contractual y compañía aérea real Si la compañía aérea con la que realice el vuelo no es la misma que la compañía aérea contractual, el pasajero tiene derecho a dirigir sus quejas o realizar reclamaciones por daños a cualquiera de las dos compañías. Si el nombre o código de una compañía aérea aparece en el billete, ésta será considerada como la compañía aérea contractual. Plazos para acciones judiciales Cualquier acción judicial para reclamar compensación por daños debe llevarse a cabo en un plazo de dos años a partir de la fecha de llegada de la aeronave, o bien a partir de la fecha en la que la aeronave debería haber llegado. Bases de la información La base de las reglas descritas anteriormente es la Convención de Montreal del 28 de Mayo de 1999, implementada en la Regulación Comunitaria (CE) No 2027/97 (modificada por la Regulación (CE) No. 889/2002) y en la legislación nacional de los Estados Miembros.