Num. 6906 / 20.11.2012 Jutjat de Primera Instància número 2 de Benidorm 33663 Juzgado de Primera Instancia número 2 de Benidorm Notificació de la sentència dictada en el procediment ordinari número 179/2008. [2012/9965] Notificación de la sentencia dictada en el procedimiento ordinario número 179/2008. [2012/9965] Procediment ordinari 000179/2008 Demandant: Onsella, S.A. Procurador: Luis Fco. V. Roglá Benedito. Demandat: Hills Share, S.A. Procurador/a: – Sobre: ordinaris. En el juí a què es fa referència s’ha dictat la resolució que té el text que, literalment, és com seguix: «Sentència número 236/2010 Benidorm, 2 de juny de 2010 José Antonio Pérez Nevot, magistrat titular del Jutjat de Primera Instància número 2 d’esta ciutat i del seu partit judicial, he vist les actuacions de juí ordinari sobre la reclamació d’una quantitat que, amb el número 179 de 2008, s’han seguit davant d’este Jutjat, a instàncies d’Onsella, S.A., representada pel procurador Luis Roglá Benedito i assistida de la lletrada María Isabel Rodríguez López, contra Hill Share, S.A., en situació processal de rebel·lia, i atesos els següents Antecedents de fet Primer. Resum de la demanda Amb data 31 de gener de 2008 es va remetre a este Jutjat un escrit de demanda presentat pel procurador senyor Roglá Benedito, que actua en la representació que s’ha indicat en l’encapçalament d’esta sentència. En l’esmentat escrit, després d’exposar els fets i fonaments de dret que considerava aplicables al cas, sol·licitava que es dictara una sentència per la qual es declarara la resolució del contracte d’arrendament de servicis de 30 de desembre de 1992, es condemnara la demandada a atindre’s a esta declaració, així com a la pèrdua de la quantitat entregada com a fiança i les costes. Tal petició es fundava en els fets que es resumixen a continuació: Procedimiento ordinario 000179/2008 Demandante: Onsella, SA. Procurador: Luis Fco. V. Roglá Benedito. Demandado: Hills Share, SA. Procurador/a: – Sobre: ordinarios. En el juicio referenciado se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente: «Sentencia número 236/2010 Benidorm, 2 de junio de 2010 Vistos por mí, José Antonia Pérez Nevot, magistrada titular del Juzgado de Primera Instancia número 2 de los de esta ciudad y su partido judicial, los autos de juicio ordinario sobre reclamación de cantidad que, bajo número 179 de 2008 se han seguido ante este Juzgado, a instancia de Onsella, SA, representada por el procurador Luís Roglá Benedito y asistida de la letrada María Isabel Rodríguez López, contra Hill Shares, SA, en situación procesal de rebeldía; y atendidos los siguientes Antecedentes de hecho Primero. Resumen de la demanda. Con fecha de 31 de enero de 2008 se turnó a este Juzgado escrito de demanda presentado por el procurador señor Roglá Benedito, actuando en la representación que se ha indicado en el encabezamiento de esta sentencia. En dicho escrito, tras exponer los hechos y fundamentos de derecho que consideraba de aplicación al caso solicitaba el dictado de una sentencia por la que se declare la resolución del contrato de arrendamiento de servicios de 30 de diciembre de 1992, se condene a la demandada a estar y pasar por dicha declaración, así como a la pérdida de la cantidad entregada como fianza y las costas. Tal petición se fundaba en los hechos que se resumen a continuación: 1. El día 30 de diciembre de 1992 ambas partes celebraron un contrato por el cual Onsella, SA, cedía en arrendamiento, para su explotación, 80 inmuebles destinados a locales comerciales, bungalows y plazas de garaje del complejo Albir Hills por una renta anual de 72.121,45 €. 1. El dia 30 de desembre de 1992 ambdós parts van subscriure un contracte pel qual Onsella, S.A., cedia en arrendament, per a la seua explotació, 80 immobles destinats a locals comercials, bungalous i places de garatge del complex Albir Hills per una renda anual de 72.121,45 euros. 2. En virtut del contracte indicat la demandada va entregar a l’actora la suma d’un milió de pessetes en concepte de fiança. 3. Hills Share, S.A., anà demorant el moment de la presa de possessió dels immobles arrendats, així com del pagament de la renda, mantenint una actitud completament passiva. 4. Davant de la conducta de la demandada, ha sigut Onsella, S.A., qui s’ha hagut d’encarregar directament de l’explotació del complex, i s'ha vist obligada a contractar els servicis d’Alfaz Mantenimiento y Servicio, SL, perquè esta assumira el manteniment i neteja de les installacions. 5. Tota gestió extrajudicial de cobrament ha sigut infructuosa. A l’anterior escrit s’adjuntaven diversos documents. Segon. Admissió a tràmit de la demanda Amb caràcter previ a l’admissió de la demanda es va requerir la part actora perquè esmenara la possible existència d’un defecte legal en el mode de proposar-la, consistent en no haver especificat en la pètita la quantitat líquida reclamada. La demandant va esmenar l’indicat defecte per un escrit de 21 de febrer de 2008. Una vegada admesa a tràmit la demanda anterior, es va ordenar citar la part demandada perquè en 20 dies compareguera de forma legal i contestara a la demanda. Tercer. Declaració de rebel·lia Amb data 23 de febrer de 2010 es va declarar la demandada en situació processal de rebel·lia. Quart. Audiència prèvia al juí El dia 26 de maig de 2010 es va celebrar audiència prèvia en la sala de vistes d’este Jutjat amb l’assistència i el resultat que van quedar reflectits en l’acta i disc compacte que es van alçar i enregistraren, respectivament, sota la fe pública judicial. 2. En virtud del contrato indicado la demandada entregó a la actora la suma de un millón de pesetas en concepto de fianza. 3. Hills Shares, SA, fue demorando el momento de la toma de posesión de los inmuebles arrendados, así como del pago de la renta, manteniendo una actitud completamente pasiva. 4. Ante la conducta de la demandada ha sido Onsella, SA, quién se ha tenido que encargar directamente de la explotación del complejo, viéndose obligada a contratar los servicios de Alfaz Mantenimiento y Servicio, SL, para que ésta asumiera el mantenimiento y limpieza de las instalaciones. 5. Toda gestión extrajudicial de cobro ha sido infructuosa. Al anterior escrito se adjuntaban diversos documentos. Segundo. Admisión a trámite de la demanda. Con carácter previo a la admisión a la demanda se requirió a la parte actora para que subsanara la posible existencia de un defecto legal en el modo de proponerla consistente en no haber especificado en el suplico la cantidad líquida reclamada. La demandante subsanó el indicado defecto por escrito de 21 de febrero de 2008. Admitida a trámite la anterior demanda se acordó emplazar a la parte demandada para que en 20 días compareciera en legal forma y contestara a la demanda. Tercero. Declaración de rebeldía. Con fecha de 23 de febrero de 2010 se declaró a la demandada en situación procesal de rebeldía. Cuarto. Audiencia previa al juicio. El día 26 de mayo de 2010 se celebró audiencia previa en la sala de vistas de este Juzgado con la asistencia y el resultado que quedaron reflejados en el acta y disco compacto que se levantaron y grabaron, respectivamente, bajo la fe pública judicial. Num. 6906 / 20.11.2012 Constatada la subsistència del litigi la part demandant va proposar com a única prova la documental aportada al procés, i en va ser admesa només la primera i es va declarar el juí vist per a sentència. Quint. Control de l’activitat procedimental En la tramitació d’este procediment s’han seguit totes les prescripcions legals, a excepció d’alguns terminis processals, a causa de l’acumulació d’assumptes que suporta este Jutjat. Fonaments de dret Primer. Objecte del procés La part actora exercix una pretensió declarativa de la resolució del contracte d’arrendament subscrit amb la demandada el dia 30 de desembre de 1992, amb la condemna a la pèrdua de 6.010,12 euros i la imposició de les costes. L’acció de resolució es funda en l’incompliment total de l’obligació de pagament de les rendes pactada a càrrec de Hills Share, S.A., mentres que la pèrdua de la fiança es reclama com a indemnització de danys i perjuís. Segon. Resistència oposada per la demandada Atés que la demandada va ser declarada inicialment en situació processal de rebel·lia, és procedent considerar-la íntegrament oposada a la pretensió entaulada (article 496.2 LEC). Tercer. Valoració de la prova practicada Sent l’acció exercida per la demandant d’incompliment contractual, correspon a l’actora provar l’existència del vincle contractual, les obligacions que es van convindre a càrrec de la demandada i el venciment i exigibilitat d’estes en la data d’interposició de la demanda (art. 217 LEC). Ha quedat provat que ambdós parts, Onsella, S.A., i Hills Share, S.A., van subscriure un contracte d’arrendament el dia 30 de desembre de 1992, en virtut del qual la primera cedia l’explotació de 80 immobles (apartaments turístics i places de garatge) a la segona a canvi que esta li pagarà una renda anual de sis milions de pessetes anuals. Este fet es desprén del document número 2 de la demanda, que és una còpia simple de l’escriptura pública atorgada per ambdós parts davant del notari José Aristónico García, en la qual es va documentar l’indicat contracte. Com cap dels litigants ha impugnat de forma legal este document, ha de meréixer un valor probatori ple (art. 319 LEC.). En la clàusula quinta del contracte es va fer constar l’entrega d’un milió de pessetes per part de Hills Share, S.A., a Onsellas, S.A., concepte de fiança, amb la precisió que “la quantitat entregada com a fiança quedarà destinada a sufragar els gastos i responsabilitats a càrrec de l’arrendatari que queden pendents a la terminació del contracte. L’existència de la dita fiança no servirà de pretext per a retardar el pagament de la renda, sense possibilitat d’imputació de tal fiança com a pagament de part de qualsevol anualitat de renda pendent”. Demostrada l’existència d’una obligació de pagament de sis milions de pessetes anuals a càrrec de l’arrendatària (açò és, de la demandada), així com el seu venciment (en la clàusula quarta es va disposar que se satisfarien en el primer mes de cada any) en la data d’interposició de la demanda origen d’estes actuacions, corresponia a Hills Share, S.A., al·legar i provar el pagament, ja que es tracta d’un fet extintiu de la seua obligació (art. 1156 CC, 216 i 217 LEC). Com en el procés civil regix el principi de justícia sol·licitada (art. 216 LEC), este tribunal no pot analitzar d’ofici l’existència d’un possible pagament sense incórrer en incongruència (art. 218 LEC). Tenint en compte que l’incompliment de l’obligació per part de la demandada és total (no consta que haja satisfet una sola renda), és procedent acordar la resolució del contracte (art. 1124 CC). Distinta sort ha de córrer la petició de condemna a la pèrdua de la fiança. El fonament d’esta petició és que tal quantitat ha de correspondre a l’arrendadora en concepte d’indemnització de danys i perjuís, ja que l’article 1124 del Codi Civil permet reclamar-los tant si s’exigix el compliment de l’obligació com si se sol·licita la resolució del contracte. L’article 1106 del Codi Civil concreta que la indemnització de danys i perjuís comprén tant el dany emergent (valor de la pèrdua que haja patit el creditor) com el lucre cessant (guany que haja deixat d’obtindre). No obstant això, en el cas de les actuacions no s’arriba a comprendre quins són els danys i perjuís que s’han causat a l’actora, l’import dels quals ascendix, justament, a la suma de 6.010 euros, que és la quantitat de diners que va rebre de la demandada com a fiança. Està clar que tal quantitat no es reclama en concepte de rendes impagades, perquè en este cas no es tractaria de danys i perjuís; el que s’estaria reclamant és el 33664 Constatada la subsistencia del litigio la parte demandante propuso como única prueba la documental aportada al proceso, siendo admitida sólo la primera y declarándose el juicio visto para sentencia. Quinto. Control de la actividad procedimental. En la tramitación de este procedimiento se han seguido todas las prescripciones legales, a excepción de algunos plazos procesales, debido a la acumulación de asuntos que soporta este Juzgado. Fundamentos de derecho: Primero. Objeto del proceso. Se ejercita por la parte actora una pretensión declarativa de la resolución del contrato de arrendamiento celebrado con la demandada el día 30 de diciembre de 1992, con condena a la pérdida de 6.010,12 € e imposición de las costas. La acción de resolución se funda en el incumplimiento total de la obligación de pago de las rentas pactada a cargo de Hills Share, SA, mientras que la pérdida de la fianza se reclama como indemnización de daños y perjuicios. Segundo. Resistencia opuesta por la demandada. Dado que la demandada fue declarada inicialmente en situación procesal de rebeldía, procede considerarla íntegramente opuesta a la pretensión entablada (art. 496.2 LEC). Tercero. Valoración de la prueba practicada. Siendo la acción ejercitada por la demandante de incumplimiento contractual corresponde a la actora probar la existencia del vínculo contractual, las obligaciones que se convinieron a cargo de la demandada y el vencimiento y exigibilidad de las mismas a la fecha de interposición de la demanda (art. 217 LEC). Ha quedado probado que ambas partes, Onsella, SA, y Hills Share, SA, celebraron un contrato de arrendamiento el día 30 de diciembre de 1992 en virtud del cual la primera cedía la explotación de 80 inmuebles (apartamentos turísticos y plazas de garaje) a la segunda a cambio de que ésta le pagará una renta anual de seis millones de pesetas anuales. Este hecho se desprende del documento número 2 de la demanda, que es una copia simple de la escritura pública otorgada por ambas partes ante el notario José Aristónico García, en la cual se documentó el indicado contrato. Como ninguno de los litigantes ha impugnado en legal forma este documento, debe merecer un valor probatorio pleno (art. 319 LEC.). En la cláusula quinta del contrato se hizo constar la entrega de un millón de pesetas por parte de Hills Share, SA, a Onsellas, SA, concepto de fianza, con la precisión de que «la cantidad entregada como fianza, quedará destinada a sufragar los gastos y responsabilidades a cargo del arrendatario que queden pendientes a la terminación del contrato. La existencia de dicha fianza no servirá de pretexto para retardar el pago de la renta, sin posibilidad de imputación de tal fianza como pago de parte de cualquier anualidad de renta pendiente». Demostrada la existencia de una obligación de pago de seis millones de pesetas anuales a cargo de la arrendataria (esto es, de la demandada), así como su vencimiento (en la cláusula cuarta se dispuso que se satisfarían en el primer mes de cada año) a la fecha de interposición de la demanda origen de estas actuaciones, correspondía a Hills Share,SA, alegar y probar el pago, ya que se trata de un hecho extintivo de su obligación (art. 1156 CC, 216 y 217 LEC). Como en el proceso civil rige el principio de justicia rogada (art. 216 LEC), este tribunal no puede analizar de oficio la existencia de un posible pago sin incurrir en incongruencia (art. 218 LEC). Teniendo en cuenta que el incumplimiento de la obligación por parte de la demandada es total (no consta que haya satisfecho una sola renta), procede acordar la resolución del contrato (art. 1124 CC). Distinta suerte ha de correr la petición de condena a la pérdida de la fianza. El fundamento de esta petición es que tal cantidad ha de corresponder a la arrendadora en concepto de indemnización de daños y perjuicios, ya que el artículo 1.124 Código Civil permite reclamarlos tanto si se exige el cumplimiento de la obligación como si se interesa la resolución del contrato. El artículo 1.106 Código Civil concreta que la indemnización de daños y perjuicios comprende tanto el daño emergente (valor de la pérdida que haya sufrido el acreedor) como el lucro cesante (ganancia que haya dejado de obtener). Sin embargo, en el caso de autos no se alcanza a comprender cuáles son los daños y perjuicios que se han causado a la actora cuyo importe asciende, justamente, a la suma de 6.010 €, que es la cantidad de dinero que recibió de la demandada como fianza. Está claro que tal cantidad no se reclama en concepto de rentas impagadas, pues en este caso no se trataría de daños Num. 6906 / 20.11.2012 mateix compliment de l’obligació. A més, quan l’obligació consistix en el pagament d’una suma de diners, la indemnització de danys i perjuís, a falta de pacte en contra, consistix en el pagament dels interessos (art. 1108 CC). De fet, la mateixa clàusula quinta del contracte (document número 2 de la demanda) va establir que els impagaments de renda mai s’imputarien a la fiança prestada per l’arrendatària. D’altra banda, l’actora reconeix expressament en la seua demanda que Hills Share, S.A., mai va arribar a prendre possessió del complex arrendat i que va ser l’arrendadora qui finalment va decidir explotar-lo pel seu compte, la qual cosa dificulta encara més l’enteniment de quin és el fonament de la petició de pèrdua de la fiança, perquè tampoc s’adduïx l’existència de desperfectes en el complex (difícilment imputables, d’altra banda, a l’arrendatària, ja que s’accepta que no va arribar a posseir els apartaments turístics arrendats). Atés que no és funció del tribunal reconstruir les demandes que se sotmeten a la seua consideració ni fer conjectures ni indagacions sobre quins són els motius en què es funda una petició (art. 216 LEC), és procedent desestimar la demanda en este punt. Quart. Costes d’esta instància Pel que fa a les costes d’esta instància, no pertoca fer especial pronunciament al ser procedent la parcial estimació de la demanda (art. 394 LEC). Vistos els preceptes legals esmentats i tots els altres que hi són aplicables de manera general i pertinent, Dispose Estime parcialment la demanda interposada per Onsella, S.A., i declare resolt el contracte d’arrendament subscrit amb Hills Share, S.A., amb data 30 de desembre de 1992, sense que siga procedent fer un especial pronunciament sobre les costes d’esta instància. Notifiqueu de forma legal esta interlocutòria a les parts, fent-los saber que l’anterior resolució no és ferma i que en contra es pot interposar un recurs d’apel·lació que, si és el cas, haurà de preparar-se en un termini de cinc dies comptats a partir de l’endemà de la notificació, per mitjà d’un escrit firmat per un lletrat i un procurador, perquè siga resolt, amb la prèvia interposició i tramitació legal, per l’audiència d’Alacant. Junt amb la preparació del recurs haurà d’acreditar-se la constitució d’un depòsit per un import de cinquanta euros (50 €), que hauran d’ingressarse en el compte de depòsits i consignacions d’este Jutjat. En cas que no s’hi aporte el document justificatiu junt amb l’escrit de preparació del recurs i no s’esmene l’omissió o defecte en la constitució del depòsit, s’inadmetrà a tràmit el recurs. Queden exempts de constituir el depòsit els litigants beneficiaris del dret d’assistència jurídica gratuïta. Esta és la meua sentència, de la qual cal expedir una testimoniança perquè s'incorpore a les actuacions i portar-ne l’original al llibre de sentències, que pronuncie, mane i firme, jutjant definitivament en primera instància en nom del rei en virtut de l’autoritat que m’ha sigut conferida pel poble espanyol. Publicació. L’anterior sentència ha sigut llegida i publicada en el dia de la seua data pel magistrat que la subscriu mentres celebrava audiència pública. En done fe». Atés que es desconeix el domicili o residència actuals de la part demandada, Hills Share, S.A., de conformitat amb el que disposen els articles 156.4 i 164 de la Llei 1/2000, d’Enjudiciament Civil, s’ha ordenat la publicació d’este edicte en el tauler d’anuncis del Jutjat per a dur a efecte la diligència de notificació de la sentència. Benidorm, 31 de juliol de 2012.– La secretària judicial: M.ª Engracia Román Ivorra. 33665 y perjuicios; lo que se estaría reclamando es el propio cumplimiento de la obligación. Además, cuando la obligación consiste en el pago de una suma de dinero la indemnización de daños y perjuicios, a falta de pacto en contrario, consiste en el pago de los intereses (art. 1.108 CC). De hecho; la propia cláusula quinta del contrato (documento número 2 de la demanda) estableció que los impagos de renta nunca se imputarían a la fianza prestada por la arrendataria. Por otra parte, la actora reconoce expresamente en su demanda que Hills Share, SA, nunca llegó a tomar posesión del complejo arrendado y que fue la arrendadora quien finalmente decidió explotarlo por su cuenta, lo que dificulta aún más el entendimiento de cuál es el fundamento de la petición de pérdida de la fianza, pues tampoco se aduce la existencia de desperfectos en el complejo (difícilmente imputables, por otra parte, a la arrendataria, ya que se acepta que no llegó a poseer los apartamentos turísticos arrendados). Dado que no es función del tribunal reconstruir las demandas que se someten a su consideración ni hacer conjeturas ni indagaciones a cerca de cuáles son los motivos que fundan una petición (art. 216 LEC), procede desestimar la demanda en este punto. Cuarto. Costas de esta instancia. En lo que respecta a las costas de esta instancia, no ha lugar a hacer especial pronunciamiento al ser procedente la parcial estimación de la demanda (art. 394 LEC). Vistos los preceptos legales citados y demás de general y pertinente aplicación, Fallo Que estimando parcialmente la demanda interpuesta por Onsella, SA, debo declarar y declaro resuelto el contrato de arrendamiento celebrado con Hills Share, SA, con fecha de 30 de diciembre de 1992, sin que proceda hacer especial pronunciamiento sobre las costas de esta instancia. Notifíquese en legal forma este auto a las partes haciéndoles saber que la anterior resolución no es firme y que contra la misma se puede interponer recurso de apelación que, en su caso, deberá prepararse en un plazo de cinco días contados a partir del siguiente al de su notificación por medio de escrito firmado por letrado y procurador para ser resuelto, previa su interposición y tramitación legal, por Audiencia de Alicante. Junto con la preparación del recurso deberá acreditarse la constitución de un depósito por importe de cincuenta euros (50 €) que deberán ingresarse en la cuenta de depósitos y consignaciones de este juzgado. En caso de no aportarse el documento justificativo junto con el escrito de preparación del recurso y de no subsanarse la omisión o defecto en la constitución del depósito se inadmitirá a trámite el recurso. Quedan exentos de constituir el depósito los litigantes beneficiarios del derecho de asistencia jurídica gratuita. Así, por esta mi sentencia, de la que se librará testimonio para incorporarlo a las actuaciones, llevándose el original al libro de sentencias, la pronuncio, mando y firmo juzgando definitivamente en primera instancia en nombre del rey en virtud de la autoridad que me ha sido conferida por el pueblo español. Publicación. La anterior sentencia ha sido leída y publicada en el día de su fecha por el magistrado que la suscribe encontrándose celebrando audiencia pública. Doy fe». En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, Hills Share, SA, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el tablón de anuncios del juzgado para llevar a efecto la diligencia de notificación de sentencia. Benidorm, 31 de julio de 2012.– La secretaria judicial: M.ª Engracia Román Ivorra.