ð ð

Anuncio
La Facultad de Letras y El Cuerpo Académico Estudios Lingüísticos, Literarios, de Arte y
Comunicación, de la de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH), el
Centro de Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch” del Instituto de Investigaciones
Filológicas de la UNAM y la Universidad Autónoma de la Ciudad de México
CONVOCAN AL
Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua
materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas”
12 Y 13 DE FEBRERO, 2015 / MORELIA, MICHOACÁN
ð
Este Coloquio tiene como propósito reunir a investigadores de universidades mexicanas, cuyas
líneas de investigación estén relacionadas con el tema propuesto, para que a través de la
presentación de trabajos y la reflexión en torno a ellos, pueda darse respuesta a interrogantes tales
como las siguientes: ¿Qué diagnósticos se han realizado en las universidades mexicanas –públicas
y privadas- para conocer la competencia lingüística de los estudiantes de educación media superior
y superior? ¿Qué estrategias han implementado las instituciones para mejorar los niveles de
compresión lectora y producción escrita de sus estudiantes? ¿Es posible desde las universidades
impulsar el desarrollo de estas habilidades en niveles más tempranos? ¿Las deficiencias mostradas
en las pruebas ENLACE y PISA se reflejan en los resultados de los estudiantes de la universidad?
Líneas temáticas
1. Comprensión de lectura y producción escrita del español en la universidad
2. Origen de las deficiencias en la competencia lingüística de los estudiantes de licenciatura
3. Enfoques de enseñanza del español como lengua materna en la universidad
Res ú me ne s
ð
Los interesados en participar, deberán enviar una propuesta con extensión máxima de 300 palabras, en
letra Times New Roman de 12 puntos, con interlineado de 1.5. Se debe indicar nombre del autor,
institución a la que pertenece y línea temática en la que se inscribe la propuesta. En el texto del
resumen se debe incluir título del trabajo, descripción del problema a tratar, enunciación de los puntos
o argumentos principales, ejemplos (si el tema lo requiere) y referencias bibliográficas (máximo 5). Se
aceptará una propuesta como autor y una en coautoría, como máximo.
La participación será en modalidad de presentación oral, con 20 de minutos de exposición más 10
minutos para comentarios y preguntas.
Podrán proponerse mesas temáticas integradas por tres participantes, uno de los cuales deberá
coordinar la mesa y encargarse de enviar las propuestas de trabajo en un solo correo. Al inscribirla,
se debe indicar el título de la mesa, su justificación y el nombre de los participantes. El espacio de
presentación de una mesa será de 90 minutos y cada coordinador será responsable de establecer el
mecanismo de exposición para ajustarse al tiempo establecido.
Las propuestas deberán ser enviadas como archivo adjunto, en formato Word y PDF al correo
[email protected]. La fecha límite para el envío de resúmenes es el 05 de
diciembre de 2014. No se recibirán resúmenes en fecha posterior.
Publicación
Los trabajos presentados en el Coloquio deberán ser enviados como artículos, a más tardar el 20 de
abril de 2015. Dichos textos serán sometidos a la dictaminación de un comité convocado para tales
efectos, y el resultado será dado a conocer en el mes de julio de 2015. Durante esta segunda fase se
harán llegar las normas editoriales a los autores cuyos trabajos hayan sido aceptados para la
publicación.
Fechas importantes
Fecha límite para el envío de resúmenes
05 de diciembre, 2014
Fecha límite para confirmar asistencia
05 de enero, 2015
Fecha límite para enviar artículo completo 20 de abril de 2015
03 de octubre de 2014
Atentamente,
Las organizadoras:
Dra. Araceli Enríquez Ovando
Facultad de Letras, Universidad
Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
Dra. Alejandra Vigueras Ávila
Centro de Lingüística Hispánica
“Juan M. Lope Blanch”, IIFL-UNAM
Mtra. Elia Sánchez Gómez
Colegio de Humanidades y
Ciencias Sociales, UACM
Jueves 12 de febrero
8:00-9:00
10:45-12:15
REGISTRO
MESA 1
Línea temática 1. Comprensión de
lectura y producción escrita
CEREMONIA DE
INAUGURACIÓN
Modera: Bernardo E. Pérez Álvarez
9:00-9:15
9:30-10:30
PLENARIA
Causas del fracaso
en la enseñanza del
español como lengua
materna. Análisis de
una propuesta de
solución
Irma Munguía
Zatarain
Universidad Autónoma
Metropolitana, Iztapalapa
Alfabetización académica en la
enseñanza superior
María Isabel Gracida Juárez
Universidad Nacional Autónoma de México
Complejidad sintáctica en textos
argumentativos de adolescentes y
adultos jóvenes
Alma Rosa López Trejo
Luisa Josefina Alarcón Neve
Universidad Autónoma de Querétaro
El ensayo académico desde
la perspectiva de los y las
estudiantes universitarios
Laura Rayas
Ana María Méndez Puga
16:00-17:30
Facultad de Psicología, Universidad
Michoacana de San Nicolás de
Hidalgo
Modera: Mirián Adriana Noriega Jacob
Didáctica de la morfología léxica: El
buscapalabras
Ramón F. Zacarías Ponce de León
Jueves 12 de febrero
12:30-14:00
MESA 2
Línea temática 2. Origen de las
deficiencias en la competencia
lingüística
Centro de Lingüística Hispánica JMLB,
IIFL-UNAM
El léxico básico de México y su uso
en la elaboración de diccionarios
Rocío Mandujano Servín
Modera: María Leticia López
Serratos
Centro de Lingüística Hispánica JMLB,
IIFL-UNAM
Formación lingüística de los
profesores de educación
primaria en México y Plan de
estudios para la formación de
Maestros de Primaria
Elia Sánchez Gómez
Nuevos enfoques en didáctica del
español como lengua materna. Postmétodo y profesorado reflexivo
Carlos González Di Pierro
Instituto de Investigaciones Filosóficas,
Universidad Michoacana de San Nicolás de
Hidalgo
Colegio de Humanidades y Ciencias
Sociales, UACM/ Facultad de Filosofía
y Letras, UNAM
Origen del problema de
lectoescritura en la UACM y
estrategias de solución
Pablo Genaro Gaete Balboa
Universidad Autónoma de la Ciudad
de México
La expresión oral y escrita,
poco favorecidas por los
programas de estudio
Imelda del Carmen Leyva
Pacheco
Centro de Educación Artística,
CEDART Hermosillo
MESA 3
Línea temática 3. Enfoques de
enseñanza del español como lengua
materna
17:45-19:15
PRESENTACIÓN DEL LIBRO
Habilidades lingüísticas de los
estudiantes de primer ingreso a las
instituciones de educación superior
Presentan: Martha Jurado, Elia
Sánchez, Viviana Oropeza y
Violeta Vázquez
9:30-10:30
¿Evaluar para comprender o
comprender para evaluar?
Mirián Adriana Noriega Jacob
María Teresa Alessi Molina
Francisco González Gaxiola
PLENARIA
El nuevo programa de
escritura del Instituto
Tecnológico Autónomo de
México (ITAM)
Rosa Margarita Galán
Vélez
Instituto Tecnológico Autónomo
de México (ITAM)
Viernes 13 de febrero
10:45-12:15
MESA 4.
Línea temática 1.
Comprensión de lectura y
producción escrita
Universidad de Sonora
12:30-14:00
MESA 5.
Línea temática 2. Origen de las
deficiencias en la competencia
lingüística
Modera: Ramón F. Zacarías Ponce de León
Pobreza léxica e involución de las
competencias lingüísticas
Ricardo Arriaga Campos
Universidad Nacional Autónoma de México
Modera: Pablo Genaro Gaete
Balboa
Evaluación de la escritura
en estudiantes de la UAM
Xochimilco
Ma. del Refugio Pérez
Paredes
Eleazar Humberto Guerra
de la Huerta
Universidad Autónoma
Metropolitana-Xochimilco
Aplicación de dos modelos
de pautas de corrección de
la escritura argumentativa
Martha Jurado Salinas
Centro de Enseñanza para
Extranjeros, UNAM
E. Viviana Oropeza
Gracia
Centro de Enseñanza de Lenguas
Extranjeras, UNAM
La forma de abordar la problemática
del dominio de la lengua materna en
los estudiantes de primer ingreso a la
universidad
Elia Sánchez Gómez
Colegio de Humanidades y Ciencias Sociales,
UACM/ Facultad Filosofía y Letras, UNAM
Violeta Vázquez Castro
Colegio de Ciencias y Humanidades Naucalpan, UNAM
Estudiantes indígenas mexicanos en la
Universidad Michoacana. Reflexiones en
torno a su dominio del español
Araceli Enríquez Ovando
Facultad de Letras, Universidad Michoacana de
San Nicolás de Hidalgo
16:00-17:30
recurso extracurricular
de apoyo a la enseñanza
universitaria en las
licenciaturas en Letras:
un estudio de caso
Teresa Puche
Gutiérrez
Andrés López Ávila
MESA 6.
Línea temática 3. Enfoques de
enseñanza del español como lengua
materna
Modera: Carlos González
Di Pierro
Facultad de Letras,
Universidad Michoacana de
San Nicolás de Hidalgo
Competencia
escrita del español
en egresados de
educación superior. Los
exámenes de español
para el ingreso al
Instituto Matías Romero
Fernando Rodríguez
Guerra
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
Reflexiones en torno a la enseñanza de
la gramática en la universidad
Alejandra Vigueras Ávila
Centro de Lingüística Hispánica JMLB, IIFLUNAM
Diseño de un manual de redacción para
la universidad
Julieta A. López Vázquez
Escuela Nacional de Estudios Superiores,
UNAM-Morelia
Bernardo E. Pérez Álvarez
Instituto de Investigaciones Filosóficas,
Universidad Michoacana de San Nicolás de
Hidalgo
17:45-19:15
MESA 7.
Línea temática 3. Enfoques de
enseñanza del español como lengua
materna
Modera: Luisa Josefina Alarcón Neve
Aprender a escribir a tiempo.
Experiencias de escritura académica
con estudiantes universitarios
Ana María Méndez Puga
Olga López Pérez
Facultad de Psicología, Universidad Michoacana
de San Nicolás de Hidalgo
El seminario intensivo de español como
Centro de Lingüística
Hispánica JMLB, IIFL-UNAM
19:30-21:00
CLAUSURA Y BRINDIS
DE CLAUSURA
Viernes 13 de febrero
De la comprensión lectora a la
producción de textos y la exposición:
medidas urgentes para incrementar la
titulación en la Facultad de Filosofía y
Letras de la UNAM
María Leticia López Serratos
Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 Y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán RESÚMENES PLENARIAS Causas del fracaso en la enseñanza del español como lengua materna. Análisis de una
propuesta de solución
Irma Munguía Zatarain
Universidad Autónoma Metropolitana, Iztapalapa
[email protected]
En esta presentación, haré un breve análisis sobre las causas del fracaso de los estudiantes
que ingresan al medio universitario, en lo que se refiere sus habilidades para leer y escribir
con fluidez y corrección; para ello, consideraré los principios centrales que sustentaron las
reformas educativas en los años 1972-73 y 1993, en lo que se refiere a la enseñanza del
español como lengua materna, en los distintos cursos que suelen darse en la educación
preuniversitaria: talleres de comprensión lectora, talleres o clínicas de lectura, redacción e
investigación documental, etc.
Con base en este análisis, haré una propuesta para solucionar este problema, la cual consiste
en recuperar la enseñanza disciplinaria de contenidos gramaticales y lingüísticos básicos, en
la escuela; es decir, plantearé la necesidad de trabajar con una gramática didáctica del
español que motive el desarrollo de una conciencia lingüística en los estudiantes, la cual
sería el mejor disparador para que emplearan su lenguaje con mayor control, eficiencia y
corrección.
Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Bibliografía
Baez Pinal, Gloria Estela. 2007. La enseñanza del español. Problemas y perspectivas en el
nuevo milenio. UNAM, México.
Barriga, Rebeca, ed. 2012. Mitos y realidades del desarrollo lingüístico en la escuela. El
Colegio de México, México.
Di Tullio, Ángela. 2010. Manual de gramática del español. Waldhuter, Buenos Aires.
González Robles, Rosa Obdulia (coord..). 2014. Habilidades lingüísticas de los estudiantes
de primer ingreso a las Instituciones de Educación Superior. ANUIES, México.
Lara, Luis Fernando. 2004. Lengua histórica y normatividad, El Colegio de México,
México.
El nuevo programa de escritura del Instituto Tecnológico Autónomo de México
(ITAM)
Dra. Rosa Margarita Galán Velez
Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM)
[email protected]
Los alumnos que ingresan a la universidad en la zona metropolitana de la ciudad de México
presentan carencias lingüísticas sobrecogedoras en español. Así lo demuestra el reciente
Examen de Habilidades Lingüísticas (EXHALING) y la experiencia cotidiana de cientos de
profesores.
Sin deslindar de responsabilidades a los ciclos previos del sistema escolar mexicano, que
tendrían que garantizar el dominio escrito de la lengua materna de quienes egresan del
bachillerato, las instituciones de educación superior deben hacerle frente al desafío.
¿Cómo hacerlo?
En la presentación, se expondrá el nuevo programa de escritura del Instituto Tecnológico
Autónomo de México (ITAM), que iniciará en agosto 2015. Es un proyecto ambicioso en el
que los jóvenes escribirán en varios momentos de sus estudios. Se explicará en qué
consiste, que fundamentos teóricos lo sustentan y qué retos implica. Asimismo, se
comentarán los posibles alcances del programa dentro y fuera del ITAM.
2 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán MESA 1 Alfabetización académica en la enseñanza superior
María Isabel Gracida Juárez
Universidad Nacional Autónoma de México
[email protected]
Un punto de partida para abordar la comprensión y producción de textos en la educación
superior es que son contadas las instituciones que en ese nivel se preocupan por enseñar a
leer y a escribir, pues creen que el alumnado lo ha aprendido en etapas escolares previas.
No consideran que dichas habilidades están ligadas con los aprendizajes propios de cada
disciplina; que aprender la disciplina es aprender su discurso.
Durante la educación básica y el bachillerato se enseñan diversidad de textos; se leen y
producen materiales con tipologías textuales y géneros académicos diversos pero cuando se
accede a la educación superior, cada disciplina tiene su propia orientación temática y
discursiva.
En un estudio exploratorio realizado por la UNAM, con profesorado de distintas
facultades, se inquirió sobre lo que consideraban los principales problemas de producción
textual de su alumnado; las respuestas fueron, casi siempre, hacia la superficie de los textos
(ortografía, sintaxis) más que al sentido. Esto da una idea de lo poco que se ha pensado en
el carácter de lo que se escribe.
Parecería que el profesorado de educación superior deja de ser responsable de cómo escribe
su alumnado pues sitúa sus aprendizajes fuera del aula sin considerar que como docente es
una parte del problema, responsable de sus modos de comunicar, lo que incide en que no
se favorezca una alfabetización académica urgente y necesaria.
Referencias
Camps, Anna (Coord.) Diálogo e investigación en las aulas. Investigaciones en didáctica
de la lengua, Barcelona, Graó, 2006
3 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Carlino, Paula, Escribir, leer y aprender en la universidad. Una introducción a la
alfabetización académica, Buenos Aires, FCE, 2005
Gracida Juárez, Ysabel y Guadalupe Teodora Martínez Montes (coords.), El quehacer de
la escritura. Propuesta didáctica para la enseñanza de la redacción en el ámbito
universitario, México, UNAM, 2007
Complejidad sintáctica en textos argumentativos de adolescentes y adultos jóvenes
Alma Rosa López Trejo
Universidad Autónoma de Querétaro
[email protected]
Luisa Josefina Alarcón Neve
Universidad Autónoma de Querétaro
[email protected]
El desarrollo del lenguaje continúa durante la adolescencia y la adultez (Nippold, 2006,
2007). Este desarrollo puede medirse a través de la complejidad sintáctica en diferentes
tipos de discursos.
En la presente investigación se aborda la subordinación en textos argumentativos, orales y
escritos, de estudiantes de tres niveles educativos (10 de 1º grado de Secundaria; 10 de
1º año de Licenciatura y 5 de Maestría), a fin de determinar si existen cambios
significativos, en el uso de los diferentes tipos de oraciones subordinadas, relacionados con
la escolaridad.
a. (Secundaria) En mi opinión estoy en contra de que quiten el internet porque a veces si es
muy necesario….
b. (Licenciatura) Estoy completamente en desacuerdo con esta medida ya que este
instrumento es muy útil y casi indispensable para la vida de una sociedad que crece
descomunalmente.
c. (Maestría) Tomando como antecedente que la causa generadora que lo ha llevado a
tomar esta determinación tan radical está sustentada en el uso desmedido que tienen los
alumnos en las redes sociales <…> quisiera pedirle que reconsidere su postura.
Los resultados muestran que no hay variación importante en cuanto al tipo de oraciones
empleadas en cada nivel, sino que las diferencias se dan en la frecuencia de uso.
4 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Con esto se confirma que la mayoría de los tipos de cláusulas subordinadas se adquieren
tempranamente, aunque su uso productivo y efectivo depende del nivel de desarrollo,
cognitivo y escolar, además del contacto con los tipos y modalidades del discurso.
Referencias bibliográficas
Nippold, M., (2006) “Language development in school-age children, adolescents, and
adults”. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd ed.) Pp. 368372. Oxford: Elsevier Publishing.
Nippold, M., (2007) Later language development: school-age children, adolescents
and young adults. Texas: Pro-ed.
El ensayo académico desde la perspectiva de los y las estudiantes universitarios
Laura Rayas
Facultad de Psicología, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Ana María Méndez Puga
Facultad de Psicología, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Este texto expone y analiza los resultados de un estudio exploratorio que se realizó con
estudiantes de psicología, con la intención de conocer cuáles eran, desde su perspectiva, las
dificultades que enfrentaban cuando componían un ensayo académico. Es en las carreras de
ciencias humanas y sociales en las que los profesores y profesoras solicitan a los
estudiantes la realización de ensayos como actividad evaluativa, generalmente. Aunque no
todos los y las estudiantes realizan un ensayo, en los términos que los profesores conciben
la tarea, la mayoría lo intenta y logra presentar un texto al que se le otorga una calificación,
pero que generalmente no recibe retroalimentación y cuando sí se realiza, se orienta a la
ortografía y en el mejor de los casos a la redacción. Se trabajó con entrevistas y un breve
cuestionario de preguntas abiertas. Las apreciaciones de los estudiantes fueron contrastadas
con las perspectivas de expertos en ensayo académico en lo que respecta a su definición y a
las normas que regulan su composición. Los resultados muestran que los estudiantes son
5 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán acertados en sus autovaloraciones, es decir, logran identificar en qué aspectos no tienen
elementos suficientes para asumir que la producción es un ensayo, sin embargo, tampoco
pueden definir qué les faltaría para que fuera considerado un ensayo. Esto dio lugar a
proponer que, con un acompañamiento adecuado, los estudiantes podrían participar en el
diseño de objetivos para desarrollar estrategias didácticas orientadas a superar las
dificultades que tienen cuando se dan a la tarea de componer un ensayo académico.
MESA 2 Formación lingüística de los profesores de educación primaria en México y Plan de
estudios para la formación de Maestros de Primaria
Elia Sánchez Gómez
UACM/UNAM
[email protected]
En México, los profesores de primaria empiezan su trabajo docente sin haber hecho un
estudio sistemático y profundo de la lengua, medio usado por ellos (y por los estudiantes)
en el proceso de enseñanza-aprendizaje de cualquier asignatura que impartan.
Finlandia, ejemplo por antonomasia de logro educativo, basa su éxito tanto en el diseño de
programas de formación que garanticen la capacitación de instructores eficientes,; como en
la selección rigurosa de los futuros profesores.
Dicha selección pasa por una evaluación nacional para conocer las competencias de los
aspirantes; diversas pruebas de evaluación de las universidades para verificar los
conocimientos y las capacidades académicas generales; entrevistas para verificar la aptitud
para ejercer la docencia, y trabajos en grupo para evaluar las habilidades interpersonales y
de comunicación. (Suarez y Mäkelä, 2013)
En Uruguay, ante “las dificultades que los propios estudiantes de magisterio presentan
como usuarios de la lengua”, el plan de estudios de formación de profesores de primaria fue
6 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán modificado (2008/2010) para incluir el estudio de la lengua durante los dos primeros años
más un taller obligatorio sobre la materia a realizarse en el tercero o cuarto año de la
formación.
Ejemplos como los anteriores hacen evidente que la solución al problema del bajo
rendimiento escolar en México, pasa por tener maestros con una sólida formación
lingüística, y dado que no la obtuvieron con la educación básica, es necesario que la tengan
en el plan de estudios de formación de profesores.
Referencias
Mapa
curricular
Licenciatura
en
Educación
Primaria
http://www.dgespe.sep.gob.mx/reforma_curricular/planes/lepri/malla_curricular
2012
Mapa
curricular
Licenciatura
en
Educación
Primaria
file:///Users/eliasanchezgomez/Desktop/Plan%20de%20estudios%201997.pdf
1997
National
Core
Curriculum
for
Basic
Education
2004,
disponible
http://www.oph.fi/download/47671_core_curricula_basic_education_1.pdf
en
Plan
2008
para
Magisterio
(de
Uruguay),
disponible
http://www.cfe.edu.uy/index.php/planes-­‐y-­‐programas/planes-­‐vigentes-­‐para-­‐
magisterio/40-­‐planes-­‐y-­‐programas/magisterio/369-­‐plan-­‐2008-­‐para-­‐magisterio
en
7 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Origen del problema de lectoescritura en la UACM y estrategias de solución
Pablo Genaro Gaete Balboa.
Universidad Autónoma de la Ciudad de México
[email protected]
Cada año, en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México (UACM) se reciben miles
de estudiantes, quienes en muchos casos han sido rechazados de otras universidades
públicas. Ellos presentan, en la mayoría de los casos, graves problemas en sus habilidades
de lectoescritura. Para tratar de amortiguar dicha problemática, la universidad ha
implementado un semestre de integración, donde se encuentra el Taller de Expresión Oral y
Escrita (TEOyE). Éste intenta atacar el problema nacional del sistema educativo: la lectura
y escritura como un “dolor de cabeza” para los docentes de los distintos niveles. Ante esto
cabe preguntarse ¿por qué se da este fenómeno?, ¿por qué los estudiantes luchan contra las
palabras impresas, en vez de hacerlas sus aliadas para construir su conocimiento y entender
su propio devenir? Las respuestas a estas preguntas no las podremos encontrar en una única
causa, sino que se tendrán que buscar en múltiples factores.
Ante tal reto, en la presente ponencia nos proponemos explorar como causa de este
fenómeno la ausencia, en el ámbito educativo, de prácticas sociales significativas de lectura
y escritura para los estudiantes. En la universidad, esto se manifiesta en limitaciones
cognitivas para que los estudiantes transiten hacia la cultura académica universitaria. A
partir de este diagnóstico, y con la experiencia docente en la impartición del TEOyE, se
presentarán algunas estrategias para que los estudiantes continúen construyendo su camino
para fortalecer sus habilidades de lectoescritura y desarrollar así su camino autónomo como
profesionistas.
Bibliografía:
Carlino, Paula. Escribir, leer y aprender en la universidad. Una introducción a la
alfabetización académica. FCE, México 2006.
Carlino, Paula (coord.). Textos en contexto. Leer y escribir en la universidad. Asociación
internacional de lectura, Argentina 2004.
Lomas, Carlos. Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras. Teoría y práctica de la
educación lingüística. Paidós, España 1999.
Muñoz, Carlos y Manuel Ulloa. “Últimos en la prueba PISA”. Nexos, núm. 401, México,
mayo de 2011.
8 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Las expresiones oral y escrita, poco favorecidas por los programas de estudio
Imelda del Carmen Leyva Pacheco
Centro de Educación Artística, CEDART Hermosillo
[email protected]
Descripción: Los programas educativos de nivel Básico y Medio Superior están más
encaminados a que el alumno realice ejercicios de complementación sobre algún contenido,
que al desarrollo de ideas y al enriquecimiento del léxico.
Argumentación:
El origen de las deficiencias de la lengua materna en el nivel Superior estriba en:
•
Un sistema educativo de nivel Básico y Medio Superior que por una parte enuncia
los buenos propósitos y finalidades educativas de los programas de Español, y por otra, sus
programas no conducen al logro de ese propósito, dejando de lado la fortaleza que
representa la práctica de la Lengua para la generación de ideas y de nuevo repertorio
lingüístico.
•
La ausencia de gradualidad para la selección de textos que se trabajarán en cada
curso.
•
Pocas actividades tienden a la expresión escrita. La mayoría de los ejercicios
planteados en los libros de texto gratuito sólo tienen que ver con respuesta brevísima: una
palabra, una frase y si bien va, una oración.
Planteamiento.Desde un cuerpo interdisciplinario de investigadores de las universidades se podrá
impulsar el desarrollo de estas habilidades en niveles más tempranos. La tarea que habrá
que emprender:
-­‐
Plantear programas de estudio congruentes entre el propósito o finalidad educativa y
las actividades a desarrollar para que los alumnos sean practicantes de la lengua oral y de
la lengua escrita que les permita organizar y desarrollar un pensamiento, y no a través de
simples cuestionarios cuyas respuestas no van más allá de una frase limitándolos como
usuarios de una Lengua. Las mismas pruebas Enlace no representan el instrumento idóneo
9 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán para medir la competencia lingüística, justamente porque tienen el rasgo anteriormente
descrito.
Conclusión: Un diseño de planes y programas de estudio pertinentes favorecerá el amor por
las palabras, por las ideas.
MESA 3 Didáctica de la morfología léxica: El buscapalabras
Ramón F. Zacarías Ponce de León
Centro de Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch”.
Instituto de Investigaciones Filológicas. UNAM
[email protected]
El léxico es la parte del lenguaje más intuitiva para los hablantes: tienen opiniones y prejuicios sobre su estructura y origen, a tal grado que el prestigio lingüístico de una persona
se determina en buena medida por las palabras que utiliza. Por esta razón, la morfología es
muy difícil de enseñar en el aula, dado que los alumnos piensan que “ya lo saben todo” y
no ponen el suficiente interés. Reconocer la estructura de las palabras es una habilidad
esencial en el desarrollo de la competencia gramatical. Según Serrano-Dolader (2012: 184)
las reglas de formación de palabras “forman parte de la competencia morfológica que es
aquella parte de la competencia léxica que incluye el conocimiento que los hablantes tienen
de la estructura interna de las palabras”. En mis clases de gramática del español utilizo una
actividad de análisis morfológico llamada “buscapalabras”, para fomentar el desarrollo de
la competencia léxica de los alumnos. Los alumnos se convierten en “buscadores” de
neologismos: recopilan, comprueban el estatus neológico, analizan morfológicamente y,
posteriormente, incorporan el neologismo a un corpus. La aplicación de esta herramienta
didáctica ha sido exitosa y ha vuelto ameno un curso que era considerado difícil y árido. En
esta ponencia se mencionan las principales características del buscapalabras, se ejemplifica
el análisis morfológico y se especifican las actividades que realizan los alumnos.
Referencias bibliográficas
Correia, Margarita, 2005. La inovação lexical em português. Lisboa: Colibrí.
10 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Felíu, Elena, 2009. “Palabras con estructura interna” en Elena de Miguel (ed.), Panorama
de la lexicología. Barcelona: Ariel. pp. 51-82.
Serrano-Dolader, David, 2012. “Sobre la didáctica de la formación de palabras” en E.
Montoro (ed.), Neologismo y creatividad lingüística. Valencia: Universidad de Valencia.
pp. 183-210.
Varela, Soledad, 2005. Morfología léxica: La formación de palabras. Madrid: Gredos.
Zacarías, Ramón, 2013. “El Buzón Buscapalabras. Procesos de Formación de
Neologismos”. Glosas Hispánicas. Anuario de Letras. Vol. 2. México: UNAM.
El léxico básico de México y su uso en la elaboración de diccionarios
Rocío Mandujano Servín
Centro de Lingüística Hispánica, Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
[email protected]
En este trabajo presentó algunos resultados del análisis cuantitativo del Léxico básico del
español de México (López Chávez, 2013). Este análisis tiene dos propósitos fundamentales:
el primero es clasificar las 5025 y, el segundo, prepararlo y cotejarlo para su incorporación
en diccionarios escolares básicos.
El ingente trabajo de López Chávez sobre el léxico básico constituye una herramienta
valiosísima para la planeación en la enseñanza del léxico: por primera vez un trabajo
académico ofrece un amplísimo registro sobre la frecuencia de palabras del español en
México. Con ello se eliminan percepciones subjetivas sobre el uso de las palabras y se abre
la puerta a una auténtica enseñanza planificada. Su empleo en la elaboración de
diccionarios básicos requiere sin embargo de ajustes y modificaciones, porque mientras que
el Léxico registra e indexa por frecuencia de uso las palabras de un vasto corpus, tal y como
se presentan en los cinco géneros escritos seleccionados para su conformación, la
lexicografía selecciona vocablos y separa significados. Así, por ejemplo, mientras que una
palabra como bien puede tener distinta frecuencia de uso en función de la categoría
gramatical (adjetivo, adverbio o sustantivo) en la que aparece en los materiales del corpus
del léxico básico, en su inclusión en un diccionario se pierde necesariamente esta
información.
11 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Nuevos enfoques en didáctica del español como lengua materna. Post-método y
profesorado reflexivo
Carlos González Di Pierro
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
El presente trabajo tiene por objeto explorar y profundizar el ámbito de la enseñanza
y aprendizaje del español como lengua materna, a partir de los enfoques más modernos que
se desprenden de recientes investigaciones en didáctica de la lengua.
El ritmo vertiginoso y la constante evolución del conocimiento en este mundo
globalizado, nos llevan necesariamente a reflexionar sobre el hecho de que los procesos
educativos en México se encuentran en grave deterioro y la enseñanza de la lengua no es la
excepción. En ese sentido, reflexionaremos, en primer lugar, sobre la discusión acerca del
método idóneo para enseñar el español, nos planteamos preguntas como: ¿Es en realidad el
enfoque comunicativo-funcional, el adecuado para enseñar la lengua materna? ¿O debemos,
en lugar de buscar permanentemente un método alternativo, intentar encontrar una
alternativa al método?
A través de un breve recorrido por las recientes investigaciones en didáctica de la
lengua, se cuestionan diferentes métodos y metodologías (los primeros considerados como
constructos y las segundas como conductas), debido a sus limitaciones para explicar, de
manera satisfactoria, un fenómeno tan complejo como la enseñanza-aprendizaje de la
lengua materna. Ahondaremos, específicamente, en la llamada pedagogía post-método
(Kumaravadivelu, 2001, 2006; Baralo y Estaire, 2010), que plantea, entre otras cosas, que
la enseñanza de la lengua debe regirse por tres parámetros: particularidad, practicidad y
posibilidad: “Any postmethod pedagogy must be sensitive to a particular group of teachers,
teaching a particular group of learners pursuing a particular set of goals within a particular
institutional context embedded in a particular sociocultural mileau” (Kumaravadivelu:
2006:171).
Concluiremos con el análisis sobre la aplicabilidad de estas teorías en el ámbito de
la enseñanza del español en la universidad, en México; la necesidad de la formación de un
12 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán profesorado reflexivo, post-comunicativo, que deje de ser considerado como el que aplica
las teorías sino que se convierta en el que es capaz de teorizar la práctica.
Referencias bibliográficas:
Baralo, M. y S. Estaire. (2010). “Tendencias metodológicas post-comunicativas” en Abelló,
Ehlers y Quintana (eds.), Escenarios bilingües: el contacto de lenguas entre el
individuo y la sociedad. Bern: Peter Lang.
Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding Language Teaching. Mahwah, NJ: Lawrence
Erlbaum Associates.
Maqueo, A.M. (2012). Lengua, aprendizaje y enseñanza. México: LIMUSA.
Tuffanelli, L. (2010). Comprender. Madrid: Narcea.
MESA 4 Evaluación de la escritura en estudiantes de la UAM Xochimilco
Ma. del Refugio Pérez Paredes
Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco
[email protected]
Eleazar Humberto Guerra de la Huerta
Universidad Autónoma Metropolitana-Xochimilco
[email protected]
Es bien conocido el hecho de que los estudiantes de licenciatura presentan diversas
dificultades para elaborar textos escritos. En este sentido, nos parece pertinente puntualizar
cuáles son específicamente estas dificultades. Para ello, es necesario hacer una revisión de
los textos a través de una serie de criterios de evaluación de la escritura que permitan
detectar los problemas particulares que presentan los textos elaborados por los estudiantes.
Consideramos, a partir de nuestra experiencia como docentes, que los principales
problemas se relacionan con dos aspectos: la cohesión y la coherencia; sin que ello
implique la ausencia de problemas en la integridad, la adecuación, la ortografía, la
puntuación, entre otros. Los problemas de cohesión y de coherencia en los discursos de los
estudiantes son recurrentes y numerosos, lo cual provoca que los textos se vuelvan
13 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán inaccesibles para sus posibles lectores. Por otra parte, el género discursivo también implica
dificultades, pues los estudiantes, en este caso particular, emiten un punto de vista sin
fundamentarlo o bien aunque presentan los argumentos, no logran articularlos de tal manera
que apoyen el punto de vista adoptado en el texto.
Este trabajo se fundamenta en la aplicación de un instrumento diagnóstico a estudiantes de
la División de Ciencias Sociales y Humanidades de la UAM Xochimilco que cursan los
primeros trimestres de las distintas licenciaturas. Solicitamos a los estudiantes la
elaboración de un texto argumentativo a partir de la propuesta de cinco grandes temas
cercanos a la experiencia de los estudiantes.
Bibliografía
GONZÁLEZ, R. (coord.) (2014). Habilidades lingüísticas de los estudiantes de primer
ingreso a las instituciones de educación superior. Área Metropolitana de la Ciudad
de México, ANUIES, México.
GREGORIO, M. I. de y RÉBOLA, M.C. (1992), Coherencia y cohesión en el texto,
Buenos Aires: Plus Ultra.
HERRERA, A. (coord.) (2009). Manual de géneros discursivos. México, Universidad
Autónoma Metropolitana.
LOMAS, C. et al. (1998). Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de
la lengua, Paidós, Col. Papeles de Pedagogía, núm. 13, Barcelona.
MARTÍNEZ, R. (1997). Conectando texto. Guía para el uso efectivo de elementos
conectores en castellano. Barcelona: Octaedro.
14 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Aplicación de dos modelos de pautas de corrección de la escritura argumentativa
Martha Jurado Salinas
Centro de Enseñanza para Extranjeros, UNAM
[email protected]
E. Viviana Oropeza Gracia
Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, UNAM
[email protected]
Desde una perspectiva que concibe la escritura como un proceso, la toma de conciencia
respecto de los diversos componentes que la integran constituye un elemento fundamental
para mejorar la producción escrita. El desarrollo de dicha conciencia requiere de prácticas
de co-evaluación y del concomitante uso de pautas de corrección, con criterios compartidos
entre sus usuarios. La elaboración y el uso de este tipo de instrumentos por parte de los
profesores en todos los niveles de educación no constituyen una práctica generalizada.
En esta comunicación se expone una propuesta que pretende contribuir a subsanar
esta carencia. Se trata del nuevo modelo de una pauta de corrección que representa una
evolución de una primera versión utilizada dentro del proyecto Habilidades lingüísticas de
los estudiantes de primer ingreso a las Instituciones de Educación Superior (2014). La
primera pauta de corrección analítica se aplicó a 4300 ensayos. Producto de dicha
experiencia se presenta ahora una segunda versión de tendencia holística más confiable y
fácil de utilizar. En esta ponencia caracterizamos ambos instrumentos y su concepción
teórica subyacente; asimismo, mostramos los resultados de la aplicación del segundo
instrumento a una muestra representativa de 12 ensayos, en comparación con los obtenidos
con la primera pauta.
Referencias
Oropeza, V.; Galán, M.; Jurado, M. y Vázquez, V. (2014). La expresión escrita y su pauta de
corrección”, en Habilidades lingüísticas de los estudiantes de primer ingreso a las
instituciones de educación superior del área metropolitana de la Ciudad de México.
Rosa O. González (coord.) México: ANUIES.
Bargainnier, S. (2003). Fundamentals of rubrics. Pacific Crest (pp. 1-4). [versión digital]
Jurado, M. (2014). “El examen de habilidades lingüísticas (EXHALING)”, en Habilidades
lingüísticas de los estudiantes de primer ingreso a las instituciones de educación
superior del área metropolitana de la Ciudad de México. Rosa O. González (coord.)
México: ANUIES.
Weigle, S. C. (2002).Assessing writing. Cambridge: Cambridge University Press.
15 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán ¿Evaluar para comprender o comprender para evaluar?
Mirián Adriana Noriega Jacob
Universidad de Sonora
[email protected]
María Teresa Alessi Molina
Universidad de Sonora
[email protected]
Francisco González Gaxiola
Universidad de Sonora
[email protected]
Leer es una actividad cognitiva con la que el sujeto puede descubrir, interpretar, evaluar,
inferir y comprender información percibida. Asimismo, la comprensión de textos es un
proceso en el que existe una intensa interacción cognitiva entre el lector, que utiliza sus
conocimientos previos, y la información expuesta por un autor del texto. En este proceso el
lector reestructura información haciendo uso de inferencias, hipótesis y evaluación crítica
de aquello que se encuentra en un texto.
La presente ponencia comparte resultados de una investigación realizada en la Universidad
de Sonora en la que participaron 737 estudiantes de últimos semestres (7°, 8° y 9°) inscritos
en diversas licenciaturas e ingenierías, con el propósito de estudiar su comprensión de
texto. Los estudiantes dieron respuesta a un conjunto de reactivos, a partir de la lectura de
un texto sobre un tema de interés general. El instrumento utilizado estudia tres niveles de
lectura: extracción u obtención de información, interpretación de los datos, y razonamiento
y evaluación. Los resultados obtenidos muestran un logro mediano de la comprensión de
textos de los universitarios encuestados y ofrecen información importante para identificar
algunos problemas de lectura, datos que permiten orientar acciones didácticas para el
manejo de la lengua escrita. Bibliografía
Calderón-Ibáñez, A., y Quijano-Peñuela, J. (2010). Características de comprensión lectora
en estudiantes universitarios. Revista Estudios Socio-Jurídicos. 12 (1) pp. 337-364.
16 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Carlino, P. (2005) Escribir, leer y aprender en la universidad. Una introducción a la
alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Cassany, D. (2006). Tras las líneas. Sobre la lectura contemporánea. España: Anagrama.
Guevara, Y., y Guerra, J. (2013). La comprensión lectora como competencia genérica.
Revista Electrónica de Psicología Iztacala. 16 (2) pp. 319-339.
Parodi, G. (2003). Relaciones entre lectura y escritura: una perspectiva cognitiva
discursiva. 2da. Ed. Chile: Ediciones Universitarias de Valparaíso.
MESA 5 Pobreza léxica e involución de las competencias lingüísticas
Ricardo Arriaga Campos
Universidad Nacional Autónoma de México
[email protected]
Es un hecho inobjetable que nuestros niños, niñas y jóvenes de prácticamente todos los
niveles escolares padecen una incompetencia –creciente conforme avanzan de grado– en
sus habilidades intelectuales en general y lingüísticas en particular; una realidad
insoslayable, vergonzante, de dimensiones mucho más profundas de lo que supone una
visión roma y de corto plazo, en tanto que al déficit en el desarrollo de habilidades
intelectuales básicas, se suma, para ellos, un horizonte sombrío y estrecho.
Con base en una amplia investigación comparativa sobre el estado de las
competencias lingüísticas de estudiantes mexicanos de diversos niveles escolares,
documento la contradicción en torno a la complejidad lingüística y los propósitos de la
educación escolarizada y que demuestran que las habilidades lingüísticas y la complejidad
lexicosemántica son objeto de una involución cuantitativa y cualitativa en su caudal léxico,
en sus estructuras lexicoconceptuales y, sobre todo, en sus esquemas de pensamiento, no
solo en niveles básicos, sino igualmente cuando nos llegan en una condición de indefensión
intelectual a la universidad.
17 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán En síntesis, son bajos los índices de riqueza léxica de los estudiantes, pero más
grave es que opera en ellos un decremento en la producción léxica conforme avanzan de
grado, lo que implica no solamente menor cantidad de vocablos y palabras, sino
limitaciones en sus habilidades discursivas y comunicativas, amén de sus estructuras
lexicomentales y sus esquemas de percepción.
Como ejemplo, en uno de los análisis de la producción léxica de estudiantes de
reciente ingreso al nivel superior de estudios, enfocado en un tema de la disciplina que
estudian, se registra que con solo 28 y 30 vocablos (mujeres y hombres) construyen el 50%
de su discurso (es decir los vocablos estadísticamente significativos), de los cuales solo
figuran, como elementos nucleares, 3 sustantivos y 3 verbos para mujeres y 5 verbos y 2
sustantivos para hombres.
Muestra de bibliografía
Arriaga Campos, Ricardo. Comprensión y redacción de textos de economía. Desarrollo de
habilidades para la comprensión y producción del discurso. I. Léxico, (PAPIME-UNAM,
2013).
____________ Radiografia lexiconceptual del estudiante de Economía (PAPIME-UNAM,
2011).
____________ Involución de la complejidad lingüística. Análisis de la complejidad
lexicosemántica en estudiantes de primaria y secundaria, tesis de doctorado, UNAM, 2010.
Lara, Luis Femando. Curso de lexicología, El Colegio de México, México, 2006.
Lerner, Delia. Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario, México,
Fondo de Cultura Económica, 2001.
18 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán La forma de abordar la problemática del dominio de lengua materna en los
estudiantes de primer ingreso a la universidad
Elia Sánchez Gómez
Colegio de Humanidades y Ciencias Sociales, UACM / Facultad de Filosofía y Letras,
UNAM
[email protected]
Violeta Vázquez Castro
Escuela Nacional Colegio de Ciencias y Humanidades, plantel Naucalpan, UNAM
[email protected]
De acuerdo con los resultados obtenidos en un estudio que midió las habilidades y la
conciencia lingüística en estudiantes de nuevo ingreso a instituciones de educación superior
en el área metropolitana, se observa que el nivel de dominio de lengua materna requerido
para el ámbito universitario se encuentra apenas un punto porcentual arriba de la media, es
decir, en 59%, lo que en términos evaluativos equivaldría a una calificación de 6/10.
Si bien el estudio es reciente, como se sabe, la problemática no lo es y desde la segunda
mitad del siglo pasado se han buscado soluciones. Este intento se ve, por un lado, en la
diversidad de perspectivas y contenidos que las asignaturas que se ocupan de la enseñanza
del español y de las habilidades lingüísticas, en los programas de estudio desde el
bachillerato hasta la licenciatura, han adoptado como medida para subsanar las deficiencias
que presentan los estudiantes en cuanto al dominio de la lengua materna. Por otro lado, la
inclusión de estas asignaturas en los planes de estudio hizo necesaria la contratación de
personal docente que se hiciera cargo de ellas y, dado que su contenido es muy variado, el
perfil del docente se amplió considerablemente permitiendo que egresados prácticamente
de cualquier carrera de humanidades calificara como candidato.
La diversidad en el perfil de los profesores tiene un factor común: ninguna de las carreras
de procedencia incluye en sus planes de estudios opciones profesionales de enseñanza del
español como lengua materna. Algunas de ellas carecen, incluso, de asignaturas
directamente relacionadas con el aprendizaje sistemático de la lengua. En este contexto, la
pregunta es: ¿se puede dar solución a la problemática con una planta docente con estas
características?
19 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Fuentes:
García Landa, Laura (2007) "Comisión especial de lenguas. ¿Y el español?” en Gloria
Baez (Coord.) La enseñanza del español: problemas y perspectivas del nuevo
milenio. México: UNAM.
Moreno de Alba, José G. (2007) " Un proyecto de investigación: La enseñanza de la lengua
materna en México" en Gloria Baez (Coord.) La enseñanza del español: problemas
y perspectivas del nuevo milenio. México: UNAM.
Programas de Estudio del Taller de Lectura, Redacción e Iniciación a la Investigación
Documental I al IV. Colegio de Ciencias y Humanidades, UNAM.
Estudiantes indígenas mexicanos en la Universidad Michoacana. Reflexiones en torno
a su dominio del español
Araceli Enríquez Ovando
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Este trabajo pretende mostrar la necesidad de volver la mirada hacia la situación de los
estudiantes indígenas mexicanos que ingresan al sistema educativo de nivel medio superior
y superior, en instituciones educativas en las que las clases se imparten únicamente en
español. Nuestra propuesta se centra en el caso específico de la Universidad Michoacana de
San Nicolás de Hidalgo (UMSNH), a la que anualmente ingresa una buena cantidad de
estudiantes indígenas, cuyas lenguas son originarias no sólo del estado de Michoacán, sino
también de otros estados como Oaxaca y Chiapas. Presentaremos datos de dos censos
recientes sobre la población indígena estudiantil de la UMSNH –uno de 2012 y otro de
2014–, y mostraremos los problemas que ambos presentan. A partir del análisis de estos
datos queremos plantear la urgente tarea de trabajar en la obtención de un censo real que
ayude a saber cuántos estudiantes hablantes de una lengua originaria de México hay
inscritos en esta institución, qué lenguas hablan, qué carreras estudian.
La situación multicultural que se presenta en las aulas de la Universidad Michoacana, lejos
de ser una ventaja en la búsqueda de una educación intercultural, se ha configurado como
un problema para estudiantes y profesores, que conduce, incluso, a discriminación social y
lingüística. Nos interesa de manera particular reflexionar en torno a la enseñanza del
20 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán español para estos estudiantes. Sin duda se requiere mejorar sus habilidades comunicativas
en lengua española –de manera escrita y oral-, pero ¿cuál es la mejor manera de hacerlo?
Nuestro planteamiento es que debe hacerse desde métodos de enseñanza de segunda
lengua, que se adecuen al hecho de que estos estudiantes son mexicanos y han estado en
contacto por largo tiempo con la lengua predominante del país: el español.
Bibliografía
Casillas Alvarado Miguel Ángel, Jessica Badillo Guzmán, Verónica Ortiz Méndez
(Coordinadores) (2012). Educación superior para indígenas y afrodescendientes en
América Latina, 14. México, Universidad Veracruzana.
Chávez Arellano, María Eugenia (2008), Ser indígena en la educación superior,
¿desventajas reales o asignadas?, Revista de la Educación Superior, Vol. XXXVII
(4), pp. 31-55.
Hamel, R. E.; Brumm, M.; Carrillo Avelar, A.; Loncon, E.; Nieto, R. y Silva Castellón, E.
(2004). "¿Qué hacemos con la Castilla? La enseñanza del español como segunda
lengua en un currículo intercultural bilingüe de educación indígena", Revista
Mexicana de Investigación Educativa, 9 (20), 83–107.
MESA 6 De la comprensión lectora a la producción de textos y la exposición: medidas urgentes
para incrementar la titulación en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM
María Leticia López Serratos
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
[email protected]
En 2012 la Dirección de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM hizo una
convocatoria para conformar la Comisión Asesora de Apoyo a la Titulación. La Dra. María
Guadalupe García Casanova, del Colegio de Pedagogía, y la que suscribe, del Colegio de
Letras Clásicas, convencidas de que uno de los factores que más dificulta no sólo el proceso
de elaboración de una tesis, sino incluso todo el desempeño académico de nuestros
estudiantes, conformamos una subcomisión para diseñar y ofrecer un ciclo de 5 talleres
21 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán cuyo objetivo central es dar un seguimiento a los asistentes desde su ingreso a la
licenciatura hasta su proceso de titulación.
Mi ponencia constará de tres partes: primero referiré una síntesis del proyecto que fue
presentado al pleno de la Comisión Asesora de Apoyo a la Titulación; luego explicaré las
condiciones en las que se ha venido llevando a cabo el ciclo de talleres y, finalmente,
presentaré una evaluación sobre su viabilidad y futuro.
Reflexiones en torno a la enseñanza de la gramática en la universidad
Alejandra Vigueras Ávila
Centro de Lingüística Hispánica JMLB, IIFL-UNAM
[email protected]
Este trabajo presenta algunos pensamientos acerca de mi experiencia en la enseñanza de la
gramática en la Licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas de la Facultad de Filosofía
y Letras de la UNAM. Deseo plantear la diferencia que debemos hacer alumnos y
profesores entre usar nuestro idioma con fluidez y ofrecer descripciones y explicaciones
sobre la forma en que se construyen los enunciados o se interpretan. El trabajo plantea la
necesidad de habituar a los alumnos a observar su lengua desde fuera, como si no fueran
hablantes de español.
En la ponencia hablaré de algunos temas que les presentan cierta dificultad a los alumnos,
como son los complementos de verbos de régimen y los complementos circunstanciales, los
atributos y predicativos, las oraciones subordinadas sustantivas, entre otros más.
Finalmente, trataré la importancia de la planeación de la enseñanza de la gramática. La
necesidad de que el alumno conozca la descripción de su lengua y después alcanzar un
conocimiento teórico tan fino como lo determinen sus intereses.
22 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán Diseño de un manual de redacción para la universidad
Julieta A. López Vázquez
ENES Morelia, UNAM
Bernardo E. Pérez Álvarez
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
A partir del cambio de paradigma operado desde la lingüística funcional, que implica
analizar a la lengua en uso en una dimensión textual más allá de la oración, el estudio de las
habilidades de producción escrita se abrió a una perspectiva multidisciplinaria más allá de
la gramática formal de las oraciones.
Sin embargo, en el ámbito docente sigue siendo común el enfoque de enseñanza de la
redacción basado en la ortografía y la gramática oracional. Los manuales de redacción de
uso común en México (excluidas publicaciones de autores de otros países, como Cassany o
Serafíni) se mantienen en un uso tradicional de la gramática, y en el mejor de los casos,
pasan a un nivel “comunicativo” de la redacción, donde se considera la necesidad de
resolver situaciones de comunicación escrita basadas en la tipología de textos como cartas,
resúmenes y otros tipos textuales básicos.
Nuestro trabajo trata de romper con esta visión segmentada de la redacción para concebirla
como un proceso complejo en distintos niveles de organización y estructuración para, desde
ahí, brindar herramientas de apoyo a las actividades de redacción. Estos ejes son los
siguientes:
1) Concepción del texto escrito desde la proyección de los géneros discursivos, y no
únicamente desde los tipos textuales fijos.
2) Énfasis en el nivel procedimental de la redacción desde la planificación textual hasta la
revisión del texto redactado.
3) Integración dinámica entre los modelos bottom-up y top-down en la redacción, para
establecer procesos que circulen entre los distintos niveles de organización del texto escrito
en la relación texto-párrafo-oración.
Nuestro trabajo se propone presentar la integración de estos ejes en un programa de trabajo
para construir manuales de redacción dirigidos al ámbito universitario, que logren integrar
una visión compleja y dinámica de la redacción.
23 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán MESA 7 Aprender a escribir a tiempo. Experiencias de escritura académica con estudiantes
universitarios
Ana María Méndez Puga
Facultad de Psicología, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Olga López Pérez
Facultad de Psicología, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
Es en la universidad donde los estudiantes se dan cuenta de que se puede aprender a escribir
mejor, pero este momento reflexivo en el que “se dan cuenta” requiere de un buen
acompañamiento, es decir, de profesores o compañeros o algún familiar que haga la
mediación necesaria para pensar en lo que se quiso decir y en lo que realmente se lee en el
texto y para que busquen nuevas maneras de decir y nuevas ideas. La mediación implica
asumir que la escritura es un proceso constructivo en el que están implicadas varias
actividades, relacionadas con procesos cognitivos complejos, asociados a la memoria, a la
percepción, al manejo de información, a la comprensión y de manera particular, al lenguaje.
Por otro lado, los tramos de discurso que se plantean en cada párrafo constituyen también
“tramos de pensamiento”, ideas que se revisan en el espacio retórico. De estos procesos se
da cuenta el escritor al intentar pensar en las formas de decir propias de lo escrito y
explicarlas a otros, de ahí la relevancia de la propuesta que se plantea en términos de la
escritura académica.
Por lo anterior es que en este texto se exponen los elementos derivados de varios procesos
de investigación en los que se describe qué escriben y cómo escriben estudiantes
universitarios, para a partir de ello fundamentar una propuesta relacionada con la teoría de
la actividad, en la que el elemento principal a incorporar son los procesos de mediación a
partir de la revisión entre pares y la revisión del más experto, generando una situación en la
24 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán que es posible pensar en esas formas de decir propias de lo escrito. Entre lo más relevante
que se presenta está la dificultad de los estudiantes de posicionarse como autores y de
asumir la necesidad de reescribir el texto.
El seminario intensivo de español como recurso extracurricular de apoyo a la
enseñanza universitaria en las licenciaturas en Letras: un estudio de caso
Dra. Teresa Puche Gutiérrez
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Mtro. Andrés López Avila
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo
[email protected]
Es evidente que los alumnos inscritos en licenciaturas relacionadas con los estudios de
lengua y literatura deben necesariamente, en primer lugar, tener la capacidad de redactar
textos académicos competentes y, en segundo lugar, de hacer lecturas especializadas con un
alto nivel de comprensión.
No obstante, en la Facultad de Letras (UMSNH) hay alumnos con dificultades en
ambos sentidos. Por ello, con la finalidad de ayudar a los alumnos interesados en mejorar
sus habilidades de lectura y escritura, ofrecimos un Curso de Español intensivo,
extracurricular y no obligatorio con dos áreas fundamentales: a) el área de lectocomprensión académica y b) el área de redacción académica.
En la primera línea se revisaron temas que van desde las técnicas de lectura básica
(búsqueda de palabras desconocidas, sinónimos, conceptos clave), pasando por estrategias
de selección de información (apuntes en clase, notas marginales, subrayados) hasta las
formas para organizar la información (resúmenes, paráfrasis, cuadros sinópticos). En la
segunda, se revisó esencialmente la ortografía, la redacción, algunas nociones textuales
(cohesión y coherencia) y técnicas de redacción adicionales (argumentación, exposición).
25 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán El curso, impartido por un grupo de alumnos egresados, tuvo una duración total de
cuarenta horas, distribuidas en ocho sesiones de cuatro horas cada una, más algunas horas
dedicadas a trabajos y tareas adicionales fuera del aula.
A pesar de que los problemas en el ámbito de la lecto-escritura difícilmente pueden
solucionarse en cuarenta horas, la experiencia general de este primer curso fue, sin lugar a
dudas, positiva: las pruebas finales, en contraste con las pruebas de diagnóstico,
demostraron progreso.
Estos resultados nos sugieren dar continuidad al curso. La experiencia de este
primer seminario nos obliga a pensar y a repensar lo que puede ofrecer nuestra Facultad de
Letras a las necesidades de los alumnos.
Competencia escrita del español en egresados de educación superior. Los exámenes de
español para el ingreso al Instituto Matías Romero.
Fernando Rodríguez Guerra
Centro de Lingüística Hispánica, IIFL, UNAM.
[email protected]
Los problemas de falta de competencia en el dominio lingüístico suele verse como un
asunto cuya relevancia pareciera limitarse sólo al ámbito escolar, educativo. Se repite
machaconamente que nuestros alumnos de educación básica concluyen este nivel educativo
con graves deficiencias en su competencia lingüística, como reiteradamente suelen
mostrarlo las evaluaciones nacionales e internacionales (ENLACE, PISA), pero poco o
nada se investiga sobre las consecuencias que esta falta de dominio conlleva en la vida
laboral de aquellos estudiantes cuando egresan de la educación superior y se integran, o
buscan integrarse, a la vida productiva. Pareciera que esas deficiencias desaparecen
mágicamente a lo largo de la educación superior o que se redujera solamente a su
manifestación académica: trabajos semestrales mal redactados o incapacidad para escribir
una tesis de grado. Sin embargo estas deficiencias tienen profundas repercusiones en las
competencias laborales de las personas. El dominio lingüístico es una competencia básica y
transversal que sustenta a todas las demás.
26 Primer Coloquio Nacional “Dominio del español como lengua materna de estudiantes universitarios: retos y perspectivas” 12 y 13 de febrero, 2015 / Morelia, Michoacán En este contexto, la presente comunicación analiza los resultados de los exámenes de
español aplicados a los aspirantes a ingresar al Servicio Exterior Mexicano. Se trata de
jóvenes profesionistas (en un alto porcentaje con estudios de posgrado), quienes son
evaluados en un examen de opción múltiple sobre aspectos de comprensión lectora,
ortografía, léxico y norma escrita. Como se mostrará en los resultados, la competencia
lingüística escrita de la mayoría de los aspirantes es claramente insuficiente: no sólo tienen
problemas para entender textos breves no especializados (artículos de opinión, notas
periodísticas, etc.), sino también resultan incapaces de identificar palabras correctamente
escritas o el sentido de determinadas voces en contexto.
27 
Descargar