Asamblea Nacional Secretaría General TRÁMITE LEGISLATIVO 2014-2015 ANTEPROYECTO DE LEY: 018 PROYECTO DE LEY: 081 LEY: GACETA OFICIAL: TÍTULO: QUE ESTABLECE LA CONSULTA Y CONSENTIMIENTO PREVIO, LIBRE E INFORMADO A LOS PUEBLOS INDÍGENAS. FECHA DE PRESENTACIÓN: 9 DE JULIO DE 2014. PROPONENTE: H.D. CRESCENCIA PRADO GARCÍA. COMISIÓN: ASUNTOS INDÍGENAS. Apartado 0815-01603 Panamá 4 , Panamá ANTEPROYECTO DE LEY Nº018 COMISIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS Panamá, H.D. 1de julio de 2014 Adolfo Valderrama Presidente de la Asamblea Nacional c¡17/zt1IL~, Ciudad de Panamá E. s. M. j2;:j~ .~ Respetado Presidente: En ejercicio de la iniciativa legislativa consagrada en la Constitución Política de la República y el Reglamento Orgánica del Régimen Interno de la Asamblea Nacional específica en los artículos 108 y 109 Y actuando en mi condición de Diputada de la República, presento para su consideración el Anteproyecto de Ley "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas" el cual merece la siguiente; Exposición de Motivos Los pueblos indígenas han hecho llegar progresivamente su voz a importantes procesos de negociación y adopción de decisiones en todo el mundo. Como con secuencia de décadas de un persistente trabajo de incidencia; la comunidad internacional ha reconocidos cada vez más la marginación socioeconómica de los grupos indígenas, su exclusión sistemática de beneficios del crecimiento económico, y los efectos perjudiciales que frecuentemente han tenido los procesos mundiales en las culturas, identidades y recursos de este colectivos. Al mismo tiempo, ha aumentado el reconocimiento de la importancia de la singular contribución de los pueblos indígenas al desarrollo social y económico. Las normas que se enumeran más adelante constituyen los principales hitos que han acompañado este avance hacia el reconocimiento y la plena realización de los derechos y de las seguridades de las formas y estrategias de vida de los pueblos indígenas. Debe ser considerada como los más altos estándares internacionales que proporcionan la base jurídica en la que se deben fundamentar las políticas públicas y su labor conexa. Uno de esos derechos es el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas, ha sido claramente reconocido en varios instrumentos jurídicos internacionales. Esto se debe al hecho de que han defendido, con éxito, que el mundo tiene que reconocerlos derechos colectivos al consentimiento libre, previo e informado como pueblos ancestrales e indígenas. 1 Los Estados han reconocidos los derechos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al CLPI. Son pueblo, no solamente un número de individuos reunidos al azar. Tienen derechos como pueblos, incluidos el derecho a la libre determinación, el derecho a definir sus propias prioridades y planes, el derecho sobre los territorios ancestrales y recursos, el derecho al autogobierno. Y también el derechos a decir "si" o "no" a los planes, proyectos y programas ajenos. Esto incluye el derecho a enmendar propuestas para que así se adapten mejor las necesidades y aspiraciones. Otro motivo por el que lo derecho al CLPI se ha reconocido, es porque todos conocemos las injusticias y los impactos devastadores que los pueblos han sufrido debido a los proyectos y programas ejecutados sin el consentimiento de los pueblos indígenas afectados. Sólo hay que pensar en los muchos ejemplos de proyectos de gobiernos, empresas multinacionales y nacionales, bancos e instituciones financieras multilaterales e incluso organizaciones medioambientales. Estos proyectos y programa fueron (jy son!) con frecuencia una violación de los derechos universales de vivir en libertad y dignidad, el derecho a la propiedad, a ser protegido, por nombrar algunos. Asegurar que los pueblos tienen que dar su permiso explícito primero, antes de que cualquier proyecto o programa que vaya a afectarles puedes comenzar o incluso antes de que sea diseñado, es por lo tanto una forma de evitar estas injusticias violaciones de los derechos humanos y derechos de los pueblos indígenas. Mencionaremos algunos instrumentos o mecanismo jurídicos internacionales importantes en los cuales s reconoce claramente el derechos de los pueblos indígenas al CLPI. En esta lista no están incluidos todos; Existen muchos otros instrumentos internacionales de los cuales podemos extraer el derecho al CLPI: • Declaración de las Nacionales Unida sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas 2007. • Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo, 1989; • Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD); varIas observaciones y recomendaciones sobre las obligación de los Estado; Comité de las Naciones Unidas de Derecho Económicos, Sociales y Culturales; varias observaciones sobre las obligaciones de los Estados; Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), 1992, y varias decisiones de la Conferencia de las Partes para dicho Convenio; 2 .. Varios instituciones multilaterales, banco, organismo y países donantes y organizaciones internacionales y regionales que hacen referencia al CLPI en sus decisiones o directrices, incluida la Unión Europea, la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, muchas agencia y programas especializados de las Naciones Unidas; La Comisión Interamericana de Derecho Humanos; También se realizan decisiones durante las reuniones de política y estrategia de tales convenios, tratados y organizaciones internacionales que establecen que el CLPI tiene que ser obtenido antes de ejecutar las actividades que tienen un impacto en los pueblos indígenas. Además de estos instrumentos internacionales mencionados anteriormente, las obligaciones de respetar el derecho al CLPI también prOVIenen de varias decisiones de cortes de justicia regionales, entre otro, de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. El hecho de que estas cortes internacionales hayan reconocido muy explícitamente y también obligado a los gobiernos a respetar el derecho al CLPI es muy significativo, porque podemos acudir a estas cortes internacionales si los Gobiernos nacionales no quieren respetar los derechos en el ámbito nacional. En general, el CLPI es un ejercicio de la libre determinación. Son las personas quienes decidirán si aceptan o rechazan una propuesta. Son también las personas quienes decidirán si quieren realizar un proceso para llegar a un consenso y cómo será ese proceso. Con frecuencia, los promotores de un proyecto dirán que como la comunidad ha decidido llevar a cabo un proceso de CLPI, que entonces ustedes están de acuerdo con su propuesta. O también puede decir que una comunidad rechaza participar en el proceso de CLPI, por lo tanto, seguirán adelante con el proyecto porque la comunidad está actuando de modo irracional. Participar o no participar en un proceso de CLPI es una decisión que una comunidad tiene que tomar, y cualquiera que sea el resultado éste debe ser respetado. Por todo lo antes expuesto, sometemos a la consideración de esta cámara legislativa, el anteproyecto de Ley "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas." Ante la falta de respeto a los pueblos indígenas y la trasgresión permanente de las normas que amparan sus derechos colectivos e históricos, ante una permanente y peligrosa tendencia de 3 los gobiernos que lo llevan a sobrepasar los límites de la violaciones de los derechos humanos y de los pueblos indígenas y que muchas veces sobrepasan los límites de la ilegalidad e ilegitimidad para imponer formas y mecanismos autoritarios más allá de un régimen democrático. Este anteproyecto de Ley está amparado y tiene su asidero en la Constitución Política, leyes nacionales, comarcales, convemos y declaraciones internacionales, por lo cual solicitamos a esta Honorable Cámara de Diputados de nuestro país, su consideración, aportes y apoyo para su aprobación. /) !lit [J &-11[(¡}(j ¡(}tJ" ~scencia H.D. Prado García. Diputada de la República Circuito 12-3, Comarca N gabe-Buglé 4 ANTEPROYECTO DE LEY Nº018 COMISIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS Anteproyecto de Ley N° (De de del 2014) "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas" LA ASAMBLEA NACIONAL DECRETA Artículo 1. Se establece el ejercicio del derecho a la consulta a los pueblos indígenas u originarios cada vez que se prevé medidas legislativas y administrativas que le afecten directamente de conformidad con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el13 de septiembre de 2007, y las recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, Organismos de los Estados Americanos. Artículo 2. Esta Ley rige para todos los organismos y dependencias del Estado, que están obligados a realizar las consultas ante de la adopción y aplicación de medidas legislativas o administrativas que afecten directamente los derechos colectivos, la existencia fisica, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo de los pueblos indígenas. Se incluye también en esta consulta respeto a los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional, comarcal y regional que afecten directamente estos derechos. La consulta referida en esta Ley debe ser implementada en forma obligatoria solo por el Estado. Artículo 3. La consulta es los derechos de las comunidades orIgmarlOs o indígenas de las comarcas, áreas anexas y tierras colectivas a ser consultadas en forma previa sobre las medidas legislativas o administrativas que les afecten directamente, a través de un diálogo intercultural en lengua materna y español, que garantice su inclusión en los procesos de tomas de decisión del Estado y la adopción de medidas respetuosa de sus derechos colectivos. Artículo 4. La finalidad de la consulta es alcanzar los acuerdos de consentimientos entre el Estado y los pueblos indígenas u originarios respecto a la medida legislativa o administrativa cuando involucre sus derechos colectivos. Los principios rectores del derecho a consulta son los siguientes: 5 1. Oportuna. El proceso de consulta es un derecho indispensable y obligatorio que se realiza previo a todas medidas legislativas a ser adoptadas por los organismos y dependencias del Estado. 2. Buena fe. Se refiere a que en el proceso de la consulta se debe actuar con honradez, probidad, honorabilidad, transparencia, diligencia, responsabilidad y sin dobleces, en un clima de confianza, colaboración y respeto mutuo; tienen el deber de actuar de buena fe, estando prohibidos de todo proselitismo partidario y conductas antidemocráticas. 3. Interculturalidad. Es el ejercicio de la participación ciudadana respetuosa e incluyente de las diversas identidades culturales, que promueven el diálogo y la interacción de las visiones y saberes de las diferentes culturas. 4. Procedimientos apropiados. Los organismos y dependencias del Estado determinarán las consultas con estricto respeto a los procedimientos culturalmente apropiados de las nacionalidades y pueblos indígenas y, en particular, a través de sus organizaciones e instituciones representativas. 5. Flexibilidad. La consulta debe desarrollarse mediante procedimientos apropiados al tipo de medidas legislativas o administrativas que se busque adoptar, tomando en cuenta las circunstancias y características especiales de las comunidades y pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas a nivel local, comarcal, regional y nacional, sin perjuicio de que se consulte a otros sectores de la población. 6. Plazo razonable. El proceso de consultas se realizará considerando plazos razonables, teniendo en cuenta los usos y costumbres de las comunidades, pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas, sin perjuicio de que se consulte a otros sectores de la población. 7. Información oportuna. Tienen derecho a recibir por parte de los organismos y entidades de Estado, toda la información objetiva, oportuna, sistemática y veraz con una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, en sus propias lenguas. 8. Ausencia de coacción o condicionamientos. La participación en la consulta debe ser realizada sin coacción o condicionamiento alguno, ya que tiene la finalidad de obtener el consentimiento libre, previo e informado respecto de las medidas legislativas y/o administrativas que afecten los derechos colectivos. Artículo 5. Los principios de procedimiento para el ejercicio del derecho a la consulta son los siguientes: 6 1. Consentimiento. La consulta debe celebrarse de buena fe. Las partes deben establecer un diálogo que les permita llegar a un entendimiento mutuo y adoptar decisiones por consenso en una atmósfera de respeto recíproco y una participación plena equitativa, evitando que se imponga la voluntad de una parte sobre la otra. 2. Libre. Sin restricción, intimidación ni manipulación o coerción. 3. Previo. El consentimiento con suficiente anticipación a cualquier autorización y respetando las exigencia cronológicas de los procesos de consulta o consenso. 4. Informado. Proporcionar información transparente, objetiva, oportuna, sistemática y veras que impliquen los siguientes aspectos, entre ellos. a. Naturaleza, amplitud, ritmo, reversibilidad y alcance. b. Razón u objetivo; c. Duración d. Zonas que se verán afectadas, e. Evaluación preliminar del impacto económico, social, cultural, legal y ambiental, incluido los posibles riesgo y beneficios, f. Procedimientos culturalmente apropiados a su cultura, lengua y formas organizativas. Artículo 6. La consulta será obligatoria para las Comarcas, áreas anexas, tierras colectivas y comunidades indígenas y sus organizaciones e instancias representativas a nivel local, comarcal regional y nacionaL Artículo 7. Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deben cumplir las siguientes etapas mínimas del proceso de consulta: a. Identificación de la medida legislativa o administrativa de los pueblos indígenas u originarios que deben ser objeto de consulta. b. Identificación de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados. c. Publicidad de la medida legislativa o administrativa. d. Información sobre la medida legislativa o administrativa e. Evaluación interna en las instituciones y organizaciones de los pueblos indígenas u originarios sobre la medida legislativa o administrativa que les afecten directamente. f. Proceso de diálogo entre representantes del Estado y representantes de los pueblos indígenas u originarios g. Decisión 7 Artículo 8. La identificación de los pueblos indígenas u OrIgmarlOs a ser consultados debe ser efectuada por las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa sobre la base del contenido de la medida propuesta, el grado de relación directa con el pueblo indígena y el ámbito territorial de su alcance. Artículo 9. Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deben ponerla en conocimiento de las instituciones y organizaciones representativas de los pueblos indígenas u originarios que serán consultadas, mediante métodos y procedimientos culturalmente adecuados, tomando en cuenta la geografía y el ambiente en que habitan. Artículo 10. Corresponde a las entidades estatales brindar información a los pueblos indígenas u originarios y a sus representantes, desde el inicio del proceso de consulta y con la debida anticipación, sobre los motivos, implicaciones, impactos y consecuenCIas de la medida legislativa o administrativa. Artículo 11. El acuerdo entre el Estado y autoridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas, como resultado del proceso de consulta, es de carácter obligatorio para ambas partes. En caso no se alcance un acuerdo, corresponde a las entidades estatales adoptar todas las medidas que resulten necesario para garantizar los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Artículo 12. Las entidades del Estado que van a emitir medidas legislativas o administrativas relacionados de forma directa con los derechos de los pueblos indígenas u originarios son las competentes para realizar el proceso de consulta previa, conforme a las etapas que contempla la presente Ley. Artículo 13. Las entidades estatales deben garantizar los recursos que demande el proceso de consulta, a fin de asegurar la participación efectiva de los pueblos indígenas u originarios. Artículo 14. Se derogan todas las disposiciones que sean contrarias a las contenidas en la presente Ley. Artículo 15. El órgano Ejecutivo reglamentará esta ley a través del Ministerio de Comercio e Industria. 8 Artículo 16. La presente Ley entrará en vigencia a partir de su promulgación. COMUNIQUESE y CUMPLASE. Presentado en la Asamblea Nacional a los día 8 de julio del 2014 Ouss Ú(/¡« ~ ti (í;Ji)~_ H.D. Crescencia Prado García Diputada de la República Circuito 12-3, Comarca N gabe-Buglé 9 Teléfono:512-8089 [email protected] Telefax: 512-8066 www.asamblea.gob.pa Q~lql{r' Panamá, 30 de septiembre de 2014 AN /CAJI Nota No. 124/14 Licenciado ADOLFO VALDERRAMA Presidente Asamblea Nacional E. S. D. Respetado Señor Presidente: En cumplimiento del artículo 109 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno, debidamente analizado y prohijado por esta Comisión en su sesión de hoy martes 30 de septiembre de 2014, remitimos el Anteproyecto de Ley No. 18 "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas ", presentado por la HD. Crescencia Prado. Le incitamos se sirva impartir el trámite de rigor, con el objeto de que la citada iniciativa legislativa sea sometida próximamente al primer debate. Muy cordialmente, H.D. AUSENCIO PALACIO PINEDA Presidente Idr PROYECTO DE LEY Nº081 COMISIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS Exposición de Motivos {;. Los pueblos indígenas han hecho llegar progresivamente su voz a importantes procesos de negociación y adopción de decisiones en todo el mundo. Como consecuencia de décadas de un persistente trabajo de incidencia; la comunidad internacional ha reconocidos cada vez más la marginación socioeconómica de los grupos indígenas, su exclusión sistemática de beneficios del crecimiento económico, y los efectos perjudiciales que frecuentemente han tenido los procesos mundiales en las culturas, identidades y recursos de este colectivos. Al mismo tiempo, ha aumentado el reconocimiento de la importancia de la singular contribución de los pueblos indígenas al desarrollo social y económico. Las normas que se enumeran más adelante constituyen los principales hitos que han acompañado este avance hacia el reconocimiento y la plena realización de los derechos y de las seguridades de las formas y estrategias de vida de los pueblos indígenas. Debe ser considerada como los más altos estándares internacionales que proporcionan la base jurídica en la que se deben fundamentar las políticas públicas y su labor conexa. Uno de esos derechos es el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas, ha sido claramente reconocido en varios instrumentos jurídicos internacionales. Esto se debe al hecho de que han defendido, con éxito, que el mundo tiene que reconocerlos derechos colectivos al consentimiento libre, previo e informado como pueblos ancestrales e indígenas. Los Estados han reconocidos los derechos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, incluido el derecho al CLPI. Son pueblo, no solamente un número de individuos reunidos al azar. Tienen derechos como pueblos, incluidos el derecho a la libre determinación, el derecho a definir sus propias prioridades y planes, el derecho sobre los territorios ancestrales y recursos, el derecho al autogobierno. Y también el derechos a decir "si" o "no" a los planes, proyectos y programas ajenos. Esto incluye el derecho a enmendar propuestas para que así se adapten mejor las necesidades y aspiraciones. Otro motivo por el que lo derecho al CLPI se ha reconocido, es porque todos conocemos las injusticias y los impactos devastadores que los pueblos han sufrido debido a los proyectos y progran1as ejecutados sin el consentimiento de los pueblos indígenas afectados. Sólo hay que pensar en los muchos ejemplos de proyectos de gobiernos, empresas multinacionales y nacionales, bancos e instituciones financieras multilaterales e incluso organizaciones medioambientales. Estos proyectos y programa fueron (jy son!) con frecuencia una violación de los derechos universales de vivir en libertad y dignidad, el derecho a la propiedad, a ser protegido, por nombrar algunos. Asegurar que los pueblos tienen que dar su permiso explícito primero, antes de que cualquier proyecto o programa que vaya a afectarles puedes comenzar o incluso antes de que sea diseñado, es por lo tanto una forma de evitar estas injusticias violaciones de los derechos humanos y derechos de los pueblos indígenas. Mencionaremos algunos instrumentos o mecanismo jurídicos internacionales importantes en los cuales s reconoce claramente el derechos de los pueblos indígenas al CLPI. En esta lista no están incluidos todos. Existen muchos otros instrumentos internacionales de los cuales podemos extraer el derecho al CLPI: • Declaración de las Nacionales Unida sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas 2007. 111 Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo, 1989; .. Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD); varias observaciones y recomendaciones sobre la obligación de los Estado; 111 Comité de las Naciones Unidas de Derecho Económicos, Sociales y Culturales; varias observaciones sobre las obligaciones de los Estados; Convenio sobre la Diversidad Biológica CCDB), 1992, y varias decisiones de la Conferencia de las Partes para dicho Convenio; 111 Varias instituciones multilaterales, banco, organismo y países donantes y organizaciones internacionales y regionales que hacen referencia al CLPI en sus decisiones o directrices, incluida la Unión Europea, la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, muchas agencia y programas especializados de las Naciones Unidas. La Comisión Interamericana de Derecho Humanos; También se realizan decisiones durante las reuniones 'de política y estrategia de tales convenios, tratados y organizaciones internacionales que establecen que el CLPI tiene que ser obtenido antes de ejecutar las actividades que tienen un impacto en los pueblos indígenas. Además de estos instrumentos internacionales mencionados anteriormente, las obligaciones de respetar el derecho al CLPI también provienen de varias decisiones de cortes de justicia regionales, entre otro, de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. El hecho de que estas cortes internacionales hayan reconocido muy explícitamente y también obligado a los gobiernos a respetar el derecho al CLPI es muy significativo, porque podemos acudir a estas cortes internacionales si los Gobiernos nacionales no quieren respetar los derechos en el ámbito nacional. PROYECTO DE LEY Nº081 COMISIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS Proyecto de Ley No. (De De del 2014) "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas" LA ASAMBLEA NACIONAL DECRETA Artículo 1. Se establece el ejercicio del derecho a la consulta a los pueblos indígenas u originarios cada vez que se prevé medidas legislativas y administrativas que le afecten directamente, de conformidad con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007, Y las recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Organismos de Estados Americanos. Artículo 2. Esta ley rige para todos los organismos y dependencias del Estado, que están obligados a realizar las consultas ante de la adopción y aplicación de medidas legislativas o administrativas que afecten directamente los derechos colectivos, los existencia física, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo de los pueblos indígenas. Se incluye también en esta consulta respeto a los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional, comarcal y regional que afecten directamente estos derechos. La consulta referida en esta Ley debe ser implementada en forma obligatoria solo por el Estado. Artículo 3: La consulta es el derecho de las comunidades originarias o indígenas de la comarcas, áreas anexas y tierras colectivas a ser consultadas en forma previa sobre las medidas legislativas o administrativas que les afecten directamente, a través de un dialogo intercultural en lengua materna y español, que garantice su inclusión en los procesos de tomas de decisión del Estado y la adopción de medidas respetuosas de sus derechos colectivos. Artículo 4: La finalidad de la consulta es alcanzar los acuerdos de consentimientos entre el Estado y los pueblos indígenas u originarios respecto a la medida legislativa o administrativa cuando involucre sus derechos colectivos. Los principios rectores del Estado a consulta son los siguientes: 1. Oportuna. El proceso de consultas es un derecho indispensable y obligatorio que se realiza previo a todas medidas legislativas a ser adoptadas por los organismos y dependencias del Estado. 2. Buena fe. Se refiere a que en el proceso de la consulta se debe actuar con honradez, probidad, honorabilidad, transparencia, diligencia, responsabilidad y sin dobleces, en un clima de confianza, colaboración y respeto mutuo; tienen el deber de actuar de buena fe, estando prohibidos de todo proselitismo partidario y conductas antidemocráticas. 3. Interculturalidad. Es el ejercicio de la participación ciudadana respetuosa e incluyente de las diversas identidades culturales, que promueven el diálogo y la interacción de las visiones y saberes de las diferentes culturas. 4. Procedimientos apropiados. Los organismos y dependencias del Estados determinarán las consultas con estricto respeto a los procedimientos culturalmente apropiados de las nacionalidades y pueblos indígenas y, en particular, a través de sus organizaciones e instituciones representativas. 5. Flexibilidad. La consulta debe desarrollarse mediante procedimientos apropiados al tipo de medidas legislativas o administrativas que se busque adoptar, tomando en cuenta las circunstancias y características especiales de las comunidades y pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas nivel local, comarcal, regional y nacional, sin perjuicio de que se consulte a otros sectores de la población. 6. Plazo razonable. El proceso de consultas se realizará considerando plazos razonables, teniendo en cuenta los usos y costumbres de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas, sin perjuicio de que se consulte a otros sectores de la población. 7. Información oportuna. Tienen derecho a recibir por parte de los organismos y entidades de Estado, toda la información objetiva, oportuna, sistemática y veraz con una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, en sus propias lenguas. 8. Ausencia de coacción o condicionamientos. La participación en la consulta debe ser realizada sin coacción o condicionamiento alguno, ya que tiene la finalidad de obtener el consentimiento libre previo e informado respecto de la medidas legislativas y o administrativas que afecten los derechos colectivos. Artículo 5. Los principios de procedimiento para el ejercicio del derecho a la consulta son los siguientes: 1. Consentimiento. La consulta debe celebrarse de buena fe. Las palies deben establecer un diálogo que les permita llegar a un entendimiento mutuo y adoptar decisiones por consenso en una atmósfera de respeto recíproco y una participación plena equitativa, evitando que se imponga la voluntad de una palie sobre la otra. 2. Libre. Sin restricción, intimidación ni manipulación o coerción. 3. Previo. El consentimiento con suficiente anticipación a cualquier autorización y respetando las exigencia cronológicas de los proceso de consulta o consenso. 4. Informado. Proporcionar información transparente, objetiva, opOliuna, sistemática y veras que impliquen los siguientes aspectos, entre ellos. a. Naturaleza, amplitud, ritmo, reversibilidad y alcance, b. Razón, u objetivo; c. Duración d. Zonas que se verán afectadas, e. Evaluación preliminar del impacto económico, social, cultura, legal y ambiental, incluido los posibles riesgo y beneficios, f. Procedimientos culturalmente apropiados a su cultura, lengua, formas organizativas. Artículo 6. La consulta será obligatoria para las Comarcas, áreas anexas, tierras colectivas y comunidades indígenas y sus organizaciones e instancias representativas a nivel local, comarcal regional y nacional. Artículo 7. Las entidades estatales promotoras de las medidas legislativas o administrativas deben cumplir las siguientes etapas mínimas del proceso de consulta: a. Identificación de la medida legislativa o administrativa de los pueblos indígenas u originarios que deban ser objeto de consulta. b. Identificación de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados. c. Publicidad de la medida legislativa o administrativa. d. Información sobre la medida legislativa o administrativa. e. Evaluación interna en las instituciones y organizaciones de los pueblos indígenas u originarios sobre la medida legislativa o administrativa que les afecten directamente. f. Proceso de diálogo entre representantes del Estado y representantes de los pueblos indígenas u originarios. g. Decisión Artículo 8. La identificación de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados debe ser efectuada por las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa sobre la base del contenido de la medida propuesta, el grado de relación directa con el pueblo indígena y el ámbito territorial de su alcance. Artículo 9. Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deben ponerla en conocimiento de las instituciones y organizaciones representativas de los pueblos indígenas u originarios que serán consultadas, mediante métodos y procedimientos culturalmente adecuados, tomando en cuenta la geografía y el ambiente en que habitan. tienen que dar su permiso explícito primero, antes de que cualquier proyecto o programa que vaya a afectarles puedes comenzar o incluso antes de que sea diseñado, es por lo tanto una forma de evitar estas injusticias violaciones de los derechos humanos y derechos de los pueblos indígenas. Mencionaremos algunos instrumentos o mecanismo jurídicos internacionales importantes en los cuales s reconoce claramente el derechos de los pueblos indígenas al CLPI. En esta lista no están incluidos todos. Existen muchos otros instrumentos internacionales de los cuales podemos extraer el derecho al CLPI: • Declaración de las Nacionales Unida sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas 2007. • Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo, 1989; • Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD); varias observaciones y recomendaciones sobre la obligación de los Estado; • Comité de las Naciones Unidas de Derecho Económicos, Sociales y Culturales; varias observaciones sobre las obligaciones de los Estados; Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), 1992, y varias decisiones de la Conferencia de las Partes para dicho Convenio; • Varias instituciones multilaterales, banco, organismo y países donantes y organizaciones internacionales y regionales que hacen referencia al CLPI en sus decisiones o directrices, incluida la Unión Europea, la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, muchas agencia y programas especializados de las Naciones Unidas. La Comisión Interamericana de Derecho Humanos; También se realizan decisiones durante las reuniones de política y estrategia de tales convenios, tratados y organizaciones internacionales que establecen que el CLPI tiene que ser obtenido antes de ejecutar las actividades que tienen un impacto en los pueblos indígenas. Además de estos instrumentos internacionales mencionados anteriormente, las obligaciones de respetar el derecho al CLPI también provienen de varias decisiones de cortes de justicia regionales, entre otro, de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. El hecho de que estas cortes internacionales hayan reconocido muy explícitamente y también obligado a los gobiernos a respetar el derecho al CLPI es muy significativo, porque podemos acudir a estas cortes internacionales si los Gobiernos nacionales no quieren respetar los derechos en el ámbito nacional. En general, el CLPI es un ejercicio de la libre determinación. Son las personas quienes decidirán si aceptan o rechazan una propuesta. Son también las personas quienes decidirán si quieren realizar un proceso para llegar a un consenso y cómo será ese proceso. Con frecuencia, los promotores de un proyecto dirán que como la comunidad ha decidido llevar a cabo un proceso de CLPI, que entonces ustedes están de acuerdo con su propuesta. O también puede decir que una comunidad rechaza participar en el proceso de CLPI, por lo tanto, seguirán adelante con el proyecto porque la comunidad está actuando de modo irracional. Participar o no participar en un proceso de CLPI es una decisión que una comunidad tiene que tomar, y cualquiera que sea el resultado éste debe ser respetado. Por todo 10 antes expuesto, sometemos a la consideración de esta cámara legislativa, el anteproyecto de Ley "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas." Ante la falta de respeto a los pueblos indígenas y la trasgresión permanente de las normas que amparan sus derechos colectivos e históricos, ante una permanente y peligrosa tendencia de los gobiernos que lo llevan a sobrepasar los límites de la violaciones de los derechos humanos y de los pueblos indígenas y que muchas veces sobrepasan los límites de la ilegalidad e ilegitimidad para imponer formas y mecanismos autoritarios más allá de un régimen democrático. Este anteproyecto de Ley está amparado y tiene su asidero en la Constitución Política, leyes nacionales, comarcales, convenios y declaraciones internacionales, por lo cual solicitamos a esta Honorable Cámara de Diputados de nuestro país, su consideración, aportes y apoyo para su aprobación. Artículo 10. Corresponde a las entidades estatales brindar información a los pueblos indígenas u originarios y a sus representantes, desde el inicio del proceso de consulta y con la debida anticipación, sobre los motivos, implicaciones, impactos y consecuencias de la medida legislativa o administrativa. Artículo 11. El acuerdo entre el Estado y autoridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas, como resultado del proceso de consulta, es de carácter obligatorio para ambas partes. En caso no se alcance un acuerdo, corresponde a las entidades estatales adoptar todas las medidas que resulten necesario para garantizar los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Artículo 12. Las entidades del Estado que van a emitir medidas legislativas o administrativas relacionados de forma directa con los derechos de los pueblos indígenas u originarios son las competentes para realizar el proceso de consulta previa, conforme a las etapas que contempla la presente Ley. Artículo 13. Las entidades estatales deben garantizar los recursos que demande el proceso de consulta, a fin de asegurar la participación efectiva de los pueblos indígenas u ongmanos. Artículo 14. Se derogan todas las disposiciones que sean contrarias a las contenidas en la presente Ley. Artículo 15. El órgano Ejecutivo reglamentará esta ley a través del Ministerio de Comercio e Industria. Artículo 16. La presente Ley entrará en vigencia a partir de su promulgación. COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE Proyecto de Ley propuesto a la Asamblea Nacional, por la Comisión de Asuntos Indígenas, en virtud del Prohijamiento del Anteproyecto de Ley No. 18 "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas"; acordado en su sesión del 30 de septiembre de dos mil catorce (2014). H.D. ~~JvEDA Presidente ~--H.D. JAIME PEDkoL GUERRA RANGO Vicepresidente .~ ~ 1 H.D.ADOLFO VALDERRAMA Comisionado COl11isionado /~€l¿l/;ffAlf¡IPItlto H.D. SALVADOR REAL Comisionada Comisionado H.D. MARIO MILLER Comisionado H.D. MARIO LÁZARUS Comisionado INFORME Que rinde la Comisión de Asuntos Indígenas, correspondiente al primer debate del Proyecto de Ley No. 81, "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas". Panamá, 18 de marzo de 2015. Honorable Diputado ADOLFO VALDERRAMA Presidente de la Asamblea Nacional. E.S.D. Señor Presidente: La Comisión de Asuntos Indígenas, en cumplimiento con lo normado en el artículo 139 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno de la Asamblea Nacional, rinde informe correspondiente al Primer Debate del Proyecto de Ley No. 81 "Que establece la consulta previa a los pueblos indígenas u originarios", aprobado en primer debate en la sesión del miércoles 18 de marzo de 2015, el cual merece las consideraciones que a continuación externamos: 1- LA INICIATIVA LEGISLA TIV A El Proyecto de Ley No.SI, fue presentado a la Asamblea Nacional el día 9 de julio de 2014 por la Honorable Diputada Crescencia Prado O., según se establece en el Artículo No.l 08 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno de la Asamblea Nacional, siendo remitido a la Comisión de Asuntos Indígenas para darle los trámites legislativos conforme a lo establecido en el atiÍculo 109 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno de la Asamblea Nacional. Il- ANTECEDENTES Y OBJETIVOS El presente proyecto de Ley fue presentado en la Asamblea Nacional el día 9 de julio de 2014 por la Honorable Diputada Crescencia Prado O., fue remitido a la Comisión de Asuntos Indígenas tal como lo dispone el atiículo 63 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno de la Asamblea Nacional como Anteproyecto de ley No. 18. La Comisión de Asuntos Indígenas en su sesión ordinaria del día 30 de septiembre de 2014 prohijó este Anteproyecto. Informe de Primer Debate al Proyecto de Ley No.8i, "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas oo. Es el Convenio 107 de 1957 de la OIT, que reconoce el derecho de los pueblos indígenas y triviales a una protección especial por su condición de población menos desarrollada respecto de la población preponderante, con miras a su integración progresiva en la vida de los países miembros. El Convenio 169 de 1989, que marca un cambio en la concepción basada en el respeto a las culturas, formas de vida tradicionales y costumbres propias de los pueblos indígenas o triviales, convirtiéndose en uno de los convenios fundamentales por reconocer derechos internacionales y trascendentales en las vidas de los pueblos indígenas, es el instrumento del Derecho Internacional en el que se reconoce el respeto por la identidad de los pueblos indígenas, la propiedad colectiva de sus tierras, el cuidado del medio ambiente y a no excluirlos. Este derecho internacional declarado por la OIT es de vital importancia para los pueblos indígenas, porque consolida sus derechos a través de la Ley de Consulta Previa, al ser un mecanismo para ser escuchados, informados si en cualquier momento proyectos nacionales o de inversión internacional dentro de sus territorios pueden cambiar sus vidas, y sobre todo a ser reconocidos como ciudadanos de primera categoría. Después de que la Consulta previa naciera en Colombia, este derecho fundamental de los pueblos indígenas se vio fortalecido en 1991 por la Ley 21 que ratifica el Convenio 169, respaldado en los artículos de la Constitución de este país. Algunos países que ya cuentan con la consulta previa, son: Perú, Bolivia, Ecuador Venezuela y Colombia. IlI- ANÁLISIS Y CONSULTAS Luego de su presentación ante el Pleno de la Asamblea Nacional y su posterior envío a esta Comisión se hacen diferentes consultas entre las autoridades de los pueblos indígenas, quienes manitiestan que la Asamblea Nacional apruebe este proyecto, que ya ha sido reconocido por muchos países y el nuestro se encuentra rezagado en este tema. En virtud de todo lo anterior, el reconocimiento del derecho de los indígenas a la consulta previa, libre e informada, tiene como objetivo principal eliminar los obstáculos normativos para la vigencia del derecho a la consulta y al consentimiento, así como la necesidad de contar con mecanismos para los pueblos indígenas a que no sólo sean partícipes de las decisiones que afectan sus derechos sino artífices de su propio progreso como propietarios reales y en muchas ocasiones ancestrales de las tierras en las que habitan. En sesión de 14 de octubre de 2014 se instauró una subcomisión para tratar este proyecto de ley, para recoger todas las consideraciones, propuestas o recomendaciones de las Autoridades Tradicionales Indígenas, Autoridades Gubernamentales de las Comarcas, entidades del Estado. La subcomisión recomendó que se aprobara un Texto Único el cual fue ampliamente consultado, Informe de Primer Debate al Proyecto de Ley No. 8], "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas ". el cual recababa todas las consultas, que a través del proceso de este proyecto pudieran ser recabados. IV. PRIMER DEBATE Este texto único fue aprobado y firmado por todos los diputados presentes en la reunión en la que se le da primer debate a este proyecto de ley. Se dio inicio al primer debate el 18 de marzo de 2015, con la participación de los H.D. Ausencio Palacio Presidente; el H.D. Juan Carlos Arango, secretario, H.D. Crescencia Prado. H.D.S. Naiper Rosales, H.D.S. Nicolás Bejerano, H.D.S. Celestino Baker. RESUELVE: 1- Aprobar en Primer el Proyecto de Ley No.8I, "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas". 2- Recomendar al Pleno de la Asamblea Nacional que someta a segundo y tercer debate el presente proyecto de ley. POR LA COMISION DE ASUNTOS INDÍGENAS Presidente H.D. JAIME PEDROL H.D.JU Secretario Vicepresidente Informe de Primer Debate al Proyecto de Ley No. 81, "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas ". H.D. ADOLFO V ALDERRAMA Comisionado {k;tf¡1~'>ri, H.D. CRESCENCIA PRADO Comisionada Comisionado H.D. MARIO LÁZARUS Comisionado ,1 H.D. MARIO MILLER Comisionado H.D. SALVADOR REAL Comisionado Informe de Primer Debate al Proyecto de Ley No.8I, "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas". TEXTO ÚNICO Del Proyecto de Ley No.81 "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas", el cual fue aprobado en Primer Debate por la Comisión de Asuntos Indígenas. Panamá, 18 de marzo de 2015. Honorable Diputado Adolfo T. Valderrama R. Presidente Asamblea Nacional E. S. D. Señor Presidente: La Comisión de Asuntos Indígenas, presenta al Pleno de la Asamblea Nacional el texto aprobado del Proyecto de Ley No. 81, arriba mencionado y recomienda el siguiente Texto Único que corresponde al Proyecto de Ley tal como fue aprobado en primer debate por esta Comisión, sin supresiones, modificaciones o adiciones. PROYECTO DE LEY No.SI (De de de 2015. "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas" LA ASAMBLEA NACIONAL DECRETA: Artículo 1. Se establece el ejercicio del derecho a la consulta a los pueblos indígenas u originarios cada vez que se prevé medidas legislativas y administrativas que le afecten directamente, de conformidad con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007, Y las recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Organismos de Estados Americanos. Artículo 2. Esta ley rige para todos los organismos y dependencias del Estado que están obligados a realizar las consultas ante de la adopción y aplicación de medidas legislativas o administrativas que afecten directamente los derechos colectivos, la existencia física, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo de los pueblos indígenas. Se incluye también en esta consulta respecto a los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional, comarcal y regional que afecten directamente estos derechos. La consulta referida en esta Ley debe ser implementada en forma obligatoria solo por el Estado. Artículo 3. La consulta es el derecho de las comunidades originarias o indígenas de las comarcas, áreas anexas y tierras colectivas a ser consultadas en forma previa sobre las medidas legislativas o administrativas que les afecten directamente, a través de un dialogo intercultural en lengua materna y español, que garantice su inclusión en los procesos de tomas de decisión del Estado y la adopción de medidas respetuosas de sus derechos colectivos. Artículo 4. La finalidad de la consulta es alcanzar los acuerdos de consentimientos entre el Estado y los pueblos indígenas u originarios respecto a la medida legislativa o administrativa cuando involucre sus derechos colectivos. Los principios rectores del derecho a consulta son los siguientes: 1. Oportuna. El proceso de consultas es un derecho indispensable y obligatorio que se realiza previo a todas medidas legislativas a ser adoptadas por los organismos y dependencias del Estado. 2. Buena fe. Se refiere a que en el proceso de la consulta se debe actuar con honradez, probidad, honorabilidad, transparencia, diligencia, responsabilidad y sin dobleces, en un clima de confianza, colaboración y respeto mutuo; tienen el deber de actuar de buena fe, estando prohibidos de todo proselitismo partidario y conductas antidemocráticas. 3. lnterculturalidad. Es el ejercicio de la participación ciudadana respetuosa e incluyente de las diversas identidades culturales, que promueven el diálogo y la interacción de las visiones y saberes de las diferentes culturas. 4. Procedimientos apropiados. Los organismos y dependencias del Estados determinarán las consultas con estricto respeto a los procedimientos cultural mente apropiados de las nacionalidades y pueblos indígenas y, en particular, a través de sus organizaciones e instituciones representativas. 5. Flexibilidad. La consulta debe desarrollarse mediante procedimientos apropiados al tipo de medidas legislativas o administrativas que se busque adoptar, tomando en cuenta las circunstancias y características especiales de las comunidades y pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas a nivel local, comarcal, regional y nacional, sin pel:juicio de que se consulte a otros sectores de la población. 6. Plazo razonable. El proceso de consultas se realizará considerando plazos razonables, teniendo en cuenta los usos y costumbres de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas, sin perjuicio de que se consulte a otros sectores de la población. 7. Información oportuna. Tienen derecho a recibir por parte de los orgamsmos y entidades de Estado, toda la información objetiva, oportuna, sistemática y veraz con una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, en sus propias lenguas. 8. Ausencia de coacción o condicionamientos. La participación en la consulta debe ser realizada sin coacción o condicionamiento alguno, ya que tiene la finalidad de obtener el consentimiento libre previo e informado respecto de la medidas legislativas y/ o administrativas que afecten los derechos colectivos. Artículo 5. Los principios de procedimiento para el ejercicio del derecho a la consulta son los siguientes: l. Consentimiento. La consulta debe celebrarse de buena fe. Las partes deben establecer un diálogo que les permita llegar a un entendimiento mutuo y adoptar decisiones por consenso en una atmosfera de respeto recíproco y una participación plena equitativa, evitando que se imponga la voluntad de una parte sobre la otra. 2. Libre. Sin restricción, intimidación ni manipulación o coerción. 3. Previo. El consentimiento con suficiente anticipación a cualquier autorización y respetando las exigencia cronológicas de los proceso de consulta o consenso. 4. Informado. Proporcionar información transparente, objetiva, oportuna, sistemática y veras que impliquen los siguientes aspectos, entre ellos. a. Naturaleza, amplitud, ritmo, reversibilidad y alcance, b. Razón u objetivo; c. Duración d. Zonas que se verán afectadas, e. Evaluación preliminar del impacto económico, social, cultura, legal y ambiental, incluido los posibles riesgo y beneficios, f. Procedimientos cultural mente apropiados a su cultura, lengua y formas organizativas. Artículo 6. La consulta será obligatoria para las Comarcas, áreas anexas, tierras colectivas y comunidades indígenas y sus organizaciones e instancias representativas a nivel local, comarcal regional y nacional. Artículo 7. Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deben cumplir las siguientes etapas mínimas del proceso de consulta: a. Identificación de la medida legislativa o administrativa de los pueblos indígenas u originarios que debe ser objeto de consulta. b. Identificación de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados. c. Publicidad de la medida legislativa o administrativa. d. Información sobre la medida legislativa o administrativa e. Evaluación interna en las instituciones y organizaciones de los pueblos indígenas u originarios sobre la medida legislativa o administrativa que les afecten directamente. f. Proceso de diálogo entre representantes del Estado y representantes de los pueblos indígenas u originarios. g. Decisión. Artículo 8. La identificación de los pueblos indígenas u originarios a ser consultados debe ser efectuada por las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa sobre la base del contenido de la medida propuesta, el grado de relación directa con el pueblo indígena y el ámbito territorial de su alcance. Artículo 9. Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deben ponerla en conocimiento de las instituciones y organizaciones representativas de los pueblos indígenas u originarios que serán consultadas, mediante métodos y procedimientos culturalmente adecuados, tomando en cuenta la geografía y el ambiente en que habitan. Artículo 10. Corresponde a las entidades estatales brindar información a los pueblos indígenas u originarios y a sus representantes, desde el inicio del proceso de consulta y con la debida anticipación, sobre los motivos, implicaciones, impactos y consecuencias de la medida legislativa o administrativa. Artículo 11. El acuerdo entre el Estado y autoridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas, como resultado del proceso de consulta, es de carácter obligatorio para ambas partes. En caso no se alcance un acuerdo, corresponde a las entidades estatales adoptar todas las medidas que resulten necesario para garantizar los derecho colectivos de los pueblos indígenas. Artículo 12. Las entidades del Estado que van a emitir medidas legislativas o administrativas relacionados de forma directa con los derechos de los pueblos indígenas u originarios son las competentes para realizar el proceso de consulta previa, conforme a las etapas que contempla la presente Ley. Artículo 13. Las entidades estatales deben garantizar los recursos que demande el proceso de consulta, a fin de asegurar la participación efectiva de los pueblos indígenas u originarios. Artículos 14. Se derogan todas las disposiciones que sean contrarias a las contenidas en la presente ley. Artículo 15. El Órgano Ejecutivo reglamentará esta Ley a través del Ministerio de Comercio e Industria. Artículo 16. La presente ley entrará en vigencia a partir de su promulgación. COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE La Comisión de Asuntos Indígenas resuelve aprobar en primer debate Proyecto de Ley No. 81 "Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas", a los 18 días del mes de marzo de 2015, sin supresiones, modificaciones ni adiciones, recordamos que la presente iniciativa sea aprobada en segundo debate, basada en el artículo 136 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno de la Asamblea Nacional. POR LA COMISIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS ~::..~~:::¡ \~ H.D. AUCENCIO PALACIO !" ';'- ~' n ,,1 Presidente H.D. JAIME PEDROL. Vicepresidente H.D.JU "\ ,- H.D. ADOLFO VALDERRAMA Comisionado H.D. AIBAN VELARDE Comisionado H.D. MARIO LÁZARUS. Comisionado H.D. Q ¡I'M,bivvLl.Ul-- fAfJcL ' C~SCENCIA PRADO G. Comisionada \\,G')~~. H.D. SALVADOR REAL CHEN. Comisionado nn~~.~ . L~'Mo ~l~ER. Comisionado LEY De de de 2015 Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas LA ASAMBLEA NACIONAL DECRETA: Artículo 1. Se establece el ejercicio del derecho a la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, cada vez que se prevean medidas legislativas y administrativas que le afecten sus tierras, territorios, recursos, modos de vida y cultura, basado en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007, Y las recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y los instrumentos internacionales de Derechos Humanos en materia indígena. Artículo 2. Esta Ley rige para todos los organismos y dependencias del Estado que están obligados a realizar las consultas antes de la adopción y aplicación de medidas legislativas o administrativas que afecten directamente los derechos colectivos, la existencia física, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo de los pueblos indígenas. Se incluyen también en esta consulta los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional, comarcal y regional que afecten directamente estos derechos. La consulta referida en esta Ley debe ser implementada en forma obligatoria solo por el Estado. Artículo 3. La consulta y el consentimiento prevIO, libre e informado de los pueblos indígenas de las comarcas, áreas anexas y tierras colectivas a ser consultadas en forma previa sobre las medidas legislativas o administrativas que les afecten directamente se harán a través de un diálogo intercultural en lengua materna y español, que garantice su inclusión en los procesos de toma de decisiones del Estado y la adopción de medidas respetuosas de sus derechos colectivos. Artículo 4. La finalidad de la consulta es alcanzar los acuerdos de consentimientos entre el Estado y los pueblos indígenas respecto a la medida legislativa o administrativa cuando involucre sus derechos colectivos. Los principios rectores del derecho a consulta son los siguientes: 1. Oportuna. El proceso de consultas es un derecho indispensable y obligatorio que se realiza previo a las medidas legislativas o administrativas a ser adoptadas por los organismos y dependencias del Estado. 2. Buena fe. Se refiere a que en el proceso de la consulta se debe actuar con honradez, probidad, honorabilidad, transparencia, diligencia, responsabilidad y sin dobleces, en un clima de confianza, colaboración y respeto mutuo; además, tienen el deber de actuar de buena fe, estando prohibido todo proselitismo partidario y conductas antidemocráticas. 3. lnterculturalidad. Es el ejercicio de la participación ciudadana respetuosa e incluyente de las diversas identidades culturales, que promueven el diálogo y la interacción de las visiones y saberes de las diferentes culturas. 4. Procedimientos apropiados. Los organismos y dependencias del Estado respetarán los procedimientos consuetudinarios para las consultas con estricto respeto a las aspiraciones de los pueblos indígenas y, en particular, a través de sus organizaciones e instituciones representativas. 5. Flexibilidad. La consulta debe desarrollarse mediante procedimientos apropiados al tipo de medidas legislativas o administrativas que se busque adoptar, tomando en cuenta las circunstancias y características especiales de las comunidades y pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas a nivel local, comarcal, regional y nacionaL 6. Plazo razonable. El proceso de consultas se realizará considerando plazos razonables, teniendo en cuenta los usos y costumbres de las comunidades, pueblos indígenas y sus organizaciones e instituciones representativas. 7. Información oportuna. Tienen derecho a recibir, por parte de los organismos y entidades del Estado, toda la información objetiva, oportuna, sistemática y veraz con una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, accesible y en sus propias lenguas. 8. Ausencia de coacción o condicionamiento. La participación en la consulta debe ser realizada sin coacción o condicionamiento alguno, ya que tiene la finalidad de obtener el consentimiento libre, previo e informado respecto de las medidas legislativas o administrativas que afecten los derechos colectivos. Artículo 5. Los principios de procedimiento para el ejercicio del derecho a la consulta son los siguientes: 1. Consentimiento. Es la decisión manifestada en consenso de los pueblos indígenas sobre los asuntos sometidos a su consideración. 2. Libre. Sin restricción, intimidación ni manipulación o coerción. 2 3. Previo. El consentimiento manifestado a cualquier autorización y respetando las exigencias cronológicas de los procesos de consulta propia de los pueblos indígenas. 4. Informado. Proporcionar información transparente, objetiva, oportuna, sistemática y veraz que implique los aspectos siguientes, entre ellos: a. Naturaleza, amplitud, ritmo, reversibilidad y alcance. b. Razón u objetivo. c. Duración. d. Zonas que se verán afectadas. e. Evaluación preliminar del impacto económico, social, cultural, legal y ambiental, incluidos los posibles riesgos y beneficios. f. Procedimientos cultural mente apropiados a su cultura, lengua y formas organizativas. Artículo 6. El derecho a la c9nsllrt~"y conse,ñ{ffl,1~eil.t(),previo, libre e informado a los ,.,;, r \,,>c ¡ ti II ,C~.~,~:~} '~";'\"",j' pueblos indígenas será ol¡liiú1fol'id ~:párél,Jas,."cÓñr~!6á~~ áreas'1t9,exas, tierras colectivas y ;r:; ,,/\, \, '~) ) ,/ "" (~',-,-'." />"/.,.,,,. '"", tierras ancestrales, el/éual,);er(,'éjercicioJa través de'~us il1stituciones y mecanismos :",/ <~"""," r/::~;>~'::0J'''v' _" ';; ," ,', ;~_. i> _, ) "<~/\ "\,_ tradicionales e instal}cta~:t¿"pi:esentativas.ani~el;JQcal,éomarcal~ r~giQn<1l y nacional. . , , ..-",'" ., - ~ l' , ""0 ~-"\ _. '. " '.' ',' \ " ~~-._-,\-~< " " /' :: /<" \. .,r~~:\'! / . ,l;q.,; ¿¡:,;i!;:§~r:"'i"~! \ . ..• .( \, \t:::~:r); Artículo 7. La id~ntifidacíón de l~spuéoroslnai'gen-asa,ser consulffiags ciebe ser efectuada '\«:" por las :~ -,-~~~~'_"P,j ,'; '<: " ,'..,) ".,'._ ",:';:;" '/>,,:,<,/;' entidadese~t:al{ales promotora~ciela medida!:legislativa ~_ ~', _", ': ~~?~,~ _. ;,' ~,'r:::'::~~<", 't o .adl1)lnistrativa, junto con ." ./",", : L~_··<N'~'· las autoridades trapi~i,~ñflles indígenas ;~obre .la;haS"~ dr;l,/contenido ,ª~:l~ .inedida propuesta, el grado de relación dif~~\icon el puebl~'lPpígena;·Y~1 ámbito tefrffiJi:iil;de su alcance. . ( f:"\'~\,\':~f¡,ii' !1:;~. . •. ////:>. ! ,; \~ '" ~\,,~_//' Artículo 8. Las ' ''-, .. / " ".' ,- ~ entid~des estatalespro~¿t~~~~de ¿-~ "-''"'>,. ~) la medida legislativa o administrativa deberán ponerla en conodiniento de lasÍnsijtuciones y orga:r)iiaciones representativas de ,o' los pueblos indígenas que setáncons~ita~~s, m~dia.Ilt~ " métodos y procedimientos culturalmente adecuados, tomando en cuenta la geografla y el ambiente donde habitan. Artículo 9. Corresponderá a las entidades estatales brindar informadón a los pueblos indígenas y a sus representantes, desde el diseño de la formulación del proyecto o programas, y con la debida anticipación, sobre los motivos, implicaciones, impactos y consecuencias de la medida legislativa o administrativa. Artículo 10. El acuerdo entre el Estado, empresas y autoridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas, como resultado del derecho a la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, es de carácter obligatorio para ambas partes. 3 Artículo 11. Las entidades del Estado que van a emitir medidas legislativas o administrativas relacionadas de forma directa con los derechos de los pueblos indígenas, son las competentes para hacer cumplir la presente Ley. Artículo 12. Las entidades estatales deben garantizar los recursos a fin de asegurar la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas para el cumplimiento de la presente Ley. Artículo 13. El Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio de Comercio e Industrias, reglamentará la presente Ley. Artículo 14. Esta Ley comenzará a regir el día siguiente al de su promulgación. COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE. Proyecto 81 de 2014 aprobado en tercer debate eneI Palacio Justo Arosemena, ciudad de Panamá, a los veintiocho días deL mes de abril del año dos mil quince. El Presidente, 4 PRESIDENCIA PANAMÁ 1, PANAMÁ 1ero de julio de 2015 Nota N.oSAJ-193-2015 Honorable Diputado RUBÉN DE LEÓN Presidente de la Asamblea Nacional E. S.D. Honorable Diputado: En ejercicio de la facultad que me confiere el numeral 6 del artículo 183 de la Constitución Política de la República de Panamá, procedo a presentar formal objeción parcial al Proyecto de Ley N.081, Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, por inconveniente. En concreto objeto por inconvenientes los artículos 1,2,10,13 y 14 del proyecto de LeyN.081. CONSIDERACIONES GENERALES En primer lugar, debo manifestar que el Órgano Ejecutivo celebra la aprobación de un proyecto como el Proyecto de Ley N. °81, Que establece la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, dado que promueve una relación respetuosa entre el Estado y los pueblos indígenas, en la que las medidas legislativas y administrativas sean siempre debidamente consultadas. Iniciativas como esta impulsan nuestro ordenamiento jurídico, y la convivencia nacional, a niveles superiores de desalTollo. Sin embargo, he creído necesario presentar algunas objeciones, para garantizar que la entrada en vigencia de esta ley se produzca en un momento en el que las autoridades nacionales hayan preparado las normas reglamentarias que permitan hacer el derecho a consulta y el consentimiento previo, libre e informado sean eficaces. Si no se hace esa pausa y si no se toman esas medidas complementarias, se corre el riesgo de que se generen nuevas frustraciones y conflictos, en lugar del avance significativo que hemos descrito. OBJECIÓN AL ARTÍCULO 1 DEL PROYECTO DE LEY N° 81 El artículo 1 del proyecto de Ley N.081 establece el ejercicio del derecho a la consulta y consentimiento previo a los pueblos indígenas. La formulación inicial es exacta y cOlTesponde al alcance de ese derecho, según los estándares internacionales más altos. Sin embargo, el párrafo incluye una alusión a las fuentes en que se apoya el establecimiento del derecho que se consagra, al decir, literalmente: "basado en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General el 13 de septiembre de 2007, Y las recomendaciones de la COlie Interamericana de Derechos Humanos y los instrumentos internacionales de Derechos Humanos en materia indígena." Por un lado, se trata de la justificación de disposiciones legales no debe integrar la disposición misma, pues su lugar corresponde a la exposición de motivos (en la etapa de proyecto), o a la motivación (en el caso de las leyes, cuando así lo dispone hace la Asamblea Nacional, en aplicación del artículo 174 de la Constitución). Pero ese problema de técnica legislativa se hace más complejo si atendemos a otras consideraciones jurídicas. Se hace alusión en este artículo, por ejemplo, a "recomendaciones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos", cuando la Corte expida sentencias de obligatorio cumplimiento (en su competencia contenciosa) y opiniones consultivas que fijan la interpretación de los instrumentos internacionales que integran el Sistema Interamericano de Protección de los Derechos Humanos. De ahí que no expida "recomendaciones". También se mencionan, sin determinarlos, otros instrumentos internacionales sobre derecho de los pueblos indígenas. Además, hay necesidad de aclarar el alcance de la referencia a las fuentes internacionales que se citan. Efectivamente: Si bien es siempre imprescindible la consulta previa a los pueblos indígenas cuando sus derechos colectivos pueden verse afectados, se debe observar que ni la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas ni la Corte Interamericana de Derechos Humanos (ni tampoco el Convenio 169 de la OIT, que esperamos poder adoptar pronto en Panamá) han exigido el consentimiento previo en todos los supuestos de medidas legislativas y administrativas. Por el contrario, se reserva la obligatoriedad de ese consentimiento previo a los casos que involucren desplazamiento de los pueblos indígenas, de las tierras que ocupan, o por la construcción de grandes obras de infraestructura, que impactan sustancialmente en el ejercicio de los derechos enunciados. Por último, vale agregar que en este artículo no se mencionan los derechos colectivos de los pueblos indígenas, como si ocurre en el resto de la Ley. Al respecto también explico mi punto de vista en el siguiente apartado. De ahí que consideramos inconveniente la redacción del artículo 1 del proyecto de Ley. OBJECIÓN AL ARTÍCULO 2 DEL PROYECTO DE LEY N° 81 En este atiículo se mencionan por primera vez los derechos colectivos de los pueblos indígenas, sin especificar en qué consisten. Debe guardarse coherencia en todo el texto de la ley sobre el objeto de las consultas a las que se obliga el Estado, y este aspecto genera una incertidumbre nada recomendable. La redacción del artículo 2, en su parte final, establece: "La consulta referida en esta Ley debe ser implementada en forma obligatoria solo por el Estado." Esa frase resulta poco clara, por admitir diversas interpretaciones, lo que es inconveniente. Es preferible, si la intención es excluir a los particulares de la ejecución de los procesos de consulta, que se señale así: Que es obligatorio que la consulta a que se refiere esta Ley sea realizada directamente por entidades estatales. Sin embargo, es necesario que se articule con la legislación actualmente vigente sobre consulta, por ejemplo, en el ámbito medioambiental, para que no haya colisiones imlecesarias en la aplicación de disposiciones legales. OBJECIÓN AL ARTÍCULO 10 DEL PROYECTO DE LEY N° 81 En concordancia con el conjunto del proyecto de Ley, y especialmente con lo dicho en el comentario al artículo 2 objetado, considero que se debe eliminar la mención de "las empresas" que señala el artículo 10. No es coherente identificar "Estado, empresas y autoridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas" si se concluye con que los acuerdos son obligatorios para "ambas" partes. Si los acuerdos involucran más de dos actores, se trataría de hacerlos obligatorios para "todas" las partes. Adicionalmente, quiero indicar que los acuerdos no serían entre Estado, empresas y autoridades indígenas, sino entre los representantes del Estado, empresas y pueblos indígenas, según los casos. Las autoridades indígenas son representantes de los pueblos indígenas, y en esa calidad obligarían a quienes representan, no se obligarían personalmente. Precisamente este aspecto es de aquellos que requieren mucha atención, por dificultades que se han encontrado en el pasado, pese a haberse llevado adelante procesos de consulta, en el marco de la legislación ambiental, por ejemplo. También hay que distinguir que la intervención de empresas en acuerdos con el Estado y pueblos indígenas debe ser adecuadamente sopesada. Recordemos que la propia ley ha señalado en el artículo 2 que rige para todos los organismos y dependencias del Estado, que son los únicos que podrán iniciar procesos de consulta sobre medidas legislativas y administrativas. Por supuesto, el acuerdo con participación de actores empresariales no es contradictorio con la exclusión de la participación en el proceso de consulta Estado-pueblos indígenas, pero debe ser conscientemente observada esa distinción. En esta materia también parece necesario anticipar la necesidad de fortalecer el procedimiento de registro de las autoridades tradicionales ante el ministerio de Gobierno, con el objeto de no iniciar procedimientos de consulta que luego sean señalados de ilegítimos, por el debate sobre la representación en el seno de los pueblos y comunidades indígenas. OBJECIÓN AL ARTÍCULO 13 DEL PROYECTO DE LEY N° 81 Observamos que en el artículo 13 del proyecto remitido se indica que el Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio de Comercio e Industrias, reglamentará la Ley. Siendo que por razón de especialidad y competencia, dicha reglamentación debe descansar en el Ministerio de Gobierno, considero ese artículo inconveniente. OBJECIÓN AL ARTÍCULO 14 DEL PROYECTO DE LEY N° 81 En cuanto a la fecha de inicio de esta novedosa iniciativa, el artículo 14 establece que la misma comenzará a regir el día siguiente al de su promulgación. Consideramos que se debe dar una vacatio legis hasta el30 de junio de 2016 que permita al Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio de Gobierno, adecuar las estructuras administrativas, y programar los recursos económicos que serán necesarios para su ejecución. No obstante entender y compartir las buenas intenciones del proyecto de Ley, no puedo, luego de un análisis responsable del mismo, proceder a su SANCIÓN como Ley de la República. En virtud de lo antes dicho, objeto el proyecto de Ley, de forma parcial por inconveniencia de sus artículos 1,2, 10, 13 y 14, y lo devuelvo en consecuencia al Órgano Legislativo. Espero tener la oportunidad de sancionar y promulgar este proyecto de ley, tan pronto la Honorable Asamblea Nacional haya deliberado y decidido sobre las objeciones que presento. FUNDAMENTO DE DERECHO: Artículos 168, 169, 170 y numeral 6 del artículo 183 de la Constitución Política de la República. JUAN CARLOS V ARELA RODRÍGUEZ Presidente de la República INFO RM E Que emite la Comisión de Asuntos Indígenas, sobre la objeción parcial por inconveniencia formu lada por el Presidente de la República al Proyecto de Ley N° 81 Que es ta bl ece la consulta y co nsentimiento, libre, pl'cv io e inform ado a los pueblos indíge na s. Panamá. 20 de abril de 2016 Honorable Diputado Rub én De Leó n Presidente de la Asamb lea Nacional Ó<\? Wr-UJ{~ C '· /S Señor Presidente: La Comisión de Asuntos Indígenas con fundamento en el artículo 205 del Reglamento Orgánico del Régimen Interno, emite informe sobre la objeción parcial por inconveniencia formulada por el Presidente al Proyecto de Ley N° 8\, arriba enunciado, lo cual hace en los términos que se expresan a conti nuación. 1. El co nt enid o d el proyecto de ley objetado Mediante e! Proyecto de Ley N°S 1, se propone establecer el eJercIcIo del derecho a la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, cuando se prevean med idas legis lativas y administrativas que afecten ti erras, territorios, recursos. modos de vida y cultura de los pueb los indígenas. 11. Las r:lZones de inconvenien cia de la objeción l . Según la objeció n de inconvenienc ia, el Presidente sostiene que, se encuentran concretamente en los artículos 1,2,10, 13 Y 14. El Presidente hace indicación de que el artículo 1, incluye una alusión a las fuentes en que se apoya el establecimiento de l de recho que consagra, lo cual según el Ejecutivo corresponde a la exposición de motivos, por técnica legislativa. Co nsid eración jurídica de la Co mi sión Frente a esta indicación la Comisión es de la oplllión que siguiendo [a recomendación del Ej ecutivo, debemos prescindir de la parte final del párrafo que hace alusión a las fuentes en que se apoya. 2. En cuanto a una segunda indicación de que en el artículo 2 de! proyecto de ley se mencionan los derechos colectivos de los pueblos indígenas, el Ejecutivo recomienda especificar en que consisten. Considera que el texto de la ley debe ser coherente con el objetivo de las consultas a las que se obliga el Estado. A su vez también recom ienda aclarar la frase de la parte fi nal del artículo: " La consult a r eferida en es ta Ley debe ser impl ementad a en [ol'ma obli ga toria solo por el Estado" , con base a que al Ejecutivo le resulta poco clara por admitir diversas interpretaciones. Co nsid eración Jurídi ca de la Co misión Acogemos las recome ndaciones del Ejecutivo, en e! artículo anterior se menciona los derechos colectivos haciendo alusión a su significado. En relación a la recomendac ión de ac laración de la frase: " La co nsulta referida en esta Ley debe se r impl ementada en forma obliga tori a solo pOI' el Estado " , se hará el correctivo a fin de que no queden dudas o interpretaci ones ambiguas, según la recomendación del Ejecutivo. J. En la objeción al artículo 10 el Ejecutivo considera que para mayor coherencia al incluir el término las empresas, como son varios actores se debe concluir con el termino todas las partes. Co nsid erac ión J urídica de la Comisión Acogemos la sugerencia del Órgano Ejecutivo y corregimos la frase concluyendo con "todas las partes". En relación al fortalecimiento del procedimiento de registro de las autoridades tradicionales ante el Ministerio de Gobierno, somos de la opinión que resulta oportuno realizarlo. 4. En relación a la objeción al artículo 13 el Órgano Ejecutivo considera que en quien debe descansar la reglamentación de la Leyes al Ministerio de Gobierno y no al Ministerio de Comercio e lndustria. Consider ación de La Comisión La Comisión acoge la recomendación dispuesta por el Ejecutivo. 5. En cuanto a la objeción del artícu lo 14, el Ejecutivo recomienda que la Ley no comience a regi r a partiJ de su promulgación, que seria conveniente darle una vacatio legis hasta el 30 de junio de 2017, para que el Órgano Ejecutivo a través del Ministerio de Gobierno, adecue las estructuras administrativas y programar los recursos eco nómicos que seran necesarios para su ejecución. Co nsid crac ioncs de la Comisión La Comisión considera oportuna la recomendación del Órgano Ejecutivo. 111 . CONSID ERA C IONES DE LA COM IS iÓN Por las consideraciones que vienen expuestas dentro del presente Informe Final la Comisión de Asuntos Indígenas observa que la objeción formulada por el Presidente de la República es fundada. IV. RECOM E DAClONES DE LA COM ISi ÓN La Comisión de Astlntos Indígenas recomienda al Pleno de la Asamblea Nacional: RESOLVi Ó: l. Recomendar al Pleno de la Asamblea Nacional que acoja la objeción parcial de inconveniencia de Jos articulos 1,2, l 0.13 Y 14 del Proyecto de Ley N°S!. 2. Recomendar al Pleno de la Asamblea Nacional que le dé segundo debate al Proyecto de Ley N°Sl, por tratarse de una objeción parcial con las modificaciones indicadas por el Ejecutivo. POR LA COMIS IÓN DE ASUNTOS INDÍ GENAS H.D. MARIO MILL ER Vicepresidente H.D. JORGE A. RO SAS Comisionado t~ Secre ario /J¡ /l«fj~!f1t'6J¡t/t Comisionada H.D. AUSENCIO PALA C IO Comisionado H.D. J AIM E PEDROL Comisionado H.D. FLO RENTINO AB REG O Comisionado H.D. ME LlTÓN ARROC HA Comisionado PLI EGO DE MODIFICACIO NES De la Comisión de Asuntos Indígenas, sobre la objeció n puci a l formulada por el Presidente de la República contra el Proyecto de Ley No 81 Que es tab lece la co nsult a y co nsentimiento, libre, previo e in formado a los pu eblos indíge na s. Panamá, 20 de abril de 20 16. La Comisión de Asuntos Ind ígenas, en su sesión ordinaria celebrada el 20 de abril de 20 16, propone al pleno de la Asambl ea Nacional el siguien te pliego de modi fi caciones al Proyecto de Ley NI! 81 Que establece la co nsulta y co nsentimi en to, li bre, prev io e inform ado a los pueblos indígenas. Art iculo 1. El artículo 1 del Proyecto de Ley N° 81 queda así: Artículo 1. Se establece el ejercicio del derecho a la consulta y co nsentimiento previo, libre e informado a los pueb los indígenas, cada vez que se prevean medidas legislativas y administrativas que el afecten sus derechos colectivos, entendi endo co mo éstos sus tierras, territorios, recursos, modos de vida y cultura. Artícul o 2. El artícu lo 2 del Proyecto de Ley N°8l queda así: Artícu lo 2. Es obligatorio que la co nsulta a qu e se refi ere esta Ley sea r ea lizada directa m ente por entidndes estatales antes de la adopción y aplicación de medidas legis lativas o ad min istrat ivas que afecten directamente los derechos co lectivos, la ex istencia fisica, identidad cultural, calidad de vida o desarrollo de los pueblos indígenas. Se incluyen también en esta consulta los plane s, programas y proyectos de desarrollo nacional , co marcal y regional que afecten directamente estos derechos. Artíc ulo 3. El altícu lo 10 del Proyecto de Ley N°8l queda así: Articulo 10. El acuerdo entre el Estado, empresas y auto ridades tradicionales de las comarcas y comunidades indígenas, como resultado del derecho a la consulta y consentimi ento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, es de carácter obligatorio para todas las partes. Para tal efec to las autorid ades t rad iciona les debidament e en el M inisterio de Go bi erno. deben es tar registradas Articulo 4. El artículo 13 del Proyecto de Ley N°8 ! queda así: Art ículo 13. El Órgano Ejecutivo, a través del Ministeri o de Gobierno, reg lamentad la present e Ley. Artículo 5. El artículo 14 del Proyecto de Ley 14 qu eda así: Articulo 14. Esta Ley comenzará a regir el30 de j uni o de 2017. POR LA COMJSIÓN DE ASUNTOS INDÍ GENAS H. .A~?n1;~ RA H.D. MARIO MJLLER Vicepresidente Secret río H.D. JORGE A. RO SAS Comis ionado ~~ H.D. AUSENCIO PALACIO Com isionado H.D. FLORENTINO ABREGO Comisionado PRADO Comisio nada ~ H.D. JAIM E PEDROL Comisionado B.D. MELITÓN ARROCHA Comis ionado LEY De de de2016 Q u e eS lab lece la co ns ult a y cO llsc nlimi c nl o previo, libre e infor mado a los pueblos indíge nas LA ASAM BLEA NAC IONAL DEC RETA: Arl ícuh) 1. Se establece el ejercicio del de recho a la consulta y consenti mi ent o previ o, libre e informado a los pueblos indígenas. cada vez que se prevean medidas legislativas y admini strativas que arecten SlIS derechos co lectivos. en tendiendo como estos sus ti erras, territorios, recursos. 1110dos de vida y cultura. Arlíc.: ul o 2. Es obli gatorio que la consulta a que se refiere esta Ley sea realizada dirccta!:iCnIC por entidades estatales an tes de 13 adopc ión y aplicación de medidas Icg islm ivas o ad mini strati vas que afecten directamente los derechos colectivos, la ex istclw¡a !isiea, identidad cultural, calidad de vida o desarro llo de los pueb los indígenas. Se incluyen tambi én en esta consulta los planes, programas y proyectos de desarrollo nacional. comarcal y regional que afecten directamente estos derechos. Artíc ulu 3. La con sulta y ct consentimi elllo previo, libre e inllmnado de los puebl os ind igenas de las comarcas. áreas anexas y tierras colec ti vas a se r consultados en forma pre via "obre las medidas legislativas o admi ni strati vas que les afecten di rectamente se harán a tra vés de un diálogo intercultural en lengua materna y espai\ol, que garantice su inclusi6n en los procesos de toma de decisiones del Estado y la adopc ión de medidas respetuosas de sus derechos co lect ivos. A r tic u l o ~ . La final idad de la consulta es alcanzar los acuerdos de consentimientos entre el Estado y los pueblos indígenas respec to a la medida leg islati va o ad mini strati va cuando involucre sus derechos colecti vos. Los principios rectores del de recho a co nsulta son los siguiente s: J. Qnortuna. El proceso de co nsu ltas es un derec ho ind ispensab le y ohligatorio que se r~ ali za previo a las medidas legi slativa s o admini strativas a ser adoptadas por los nrgan ism0s y dependencias del Estado. 2. 3 ucna fe. Se refiere a que en el proceso de la consu lta se debe actuar con honradez, probidad. honorabi lidad, transparencia, d ili genc ia, responsi1bi lidad y sin dob leces, en un clima de confianza, colaboración y respeto mutuo; además, tienen el deber de actuar de buena re, estando prohibido todo proseliti smo partidario y conductas antidemoc dti cas. 3. !ntercuhuralidad . Es el ejercicio de la participación c iudadana respetuosa e incluyente de las dive rsas identidadcs culturales, que promueven el diálogo y la interacción de las visio nes y sabe res de las diferentes cu lturas. 4. Procedimien tos apropiados. Los organismos y dependencias de l Estado respetarán los procedimientos cons uetud inarios para las co nsultas con estricto respeto a las aspiraciones de los pueblos indígenas y, en part icular, a tra vés de sus organizaciones e insti tuciones representati vas. 5. Flexibi lidad. La consulta dt!be desarrollarse mediante procedimien tos apropiados al lipo Jc medidas legislativas o admini strativas que se busque adoptar. tomando en cuenta las circunstanc ias y características especiales de las comu nidades y pueblos indígenas y sus organizaciones e in stituciones represen tativas a nivel local, comarcal, regional y nacional. 6. P lazo razonable . El proceso de co nsultas se realizará considerando plazos razonables, teniendo en cuenta los liSOS y costumbres de las comunidades, puenl os indígenas y sus organi zac iones e instituciones representati vas. 7. Inform aci ón oportuna. Tienen derecho a recib ir, por parte de los orgalllsmos y entidades del Estado, toda la información objetiva, oportuna. sistemática y veraz con una comunicación li bre, intcrcultural, incluyente. di versa y participativa en todos los ámb itos de la interacción social, por cualqu ier medio y forma, accesible y en sus propias lenguas. 8. t\ usencia de coacc ión o condicio namiento. La participación en la consult a debe ser rea lizada sin coacción o condicionami ento alguno, ya que tiene la fi nalidad de obtener el con sentimiento libre, previo e inform ado respecto de la s medidas legislati vas o admini strativas que afec ten los derechos co lectivos. Articul o 5. Los principios de procedimi ento para el ej ercicio de l derec ho a la consulta son los siguient es: 1. Co nsen tim ie nt o. Es la decisión manifestada en con senso de los pueblos indígenas sobre los asun tos somet idos a su considerac ión. 2. Libre. Sin restricción. intimidación ni manipulación o coerci ón. 3. Previo. El consentimiento manifestado a cua lquier au torización y respetando las exigencias cronológicas de los procesos de consu lta propia de los pueblos indígenas. 4. Informado. Propo rcionar información transparente , objet iva. oportun a. sistemática y veraz que implique los aspectos siguientes. cntre e ll os: 3. Naturalcza, amplitud , ri tmo, reversibilidad y alcance. b. Razón l:. Duración. d. Zonas quc se verán afectadas. c. Evaluación preliminar del impacto económI CO , soc ial. cultural. legal y II objetivo. ambiental , incluidos los posibles riesgos y beneficios. r. Procedimientos culturahncntc apropiados a su cultura, lengua y formas organi zati vas. 2 A rt ículu 6. El derecho a la consulta y consentimiento previo. libre e informad o a los pueb los indí genas será obli gatorio para las comarcas, áreas anexas, lil!rras colectivas y tierras ancestrales, el cua l será ejercido a través de sus instituciones y mecamsmos trad icionales e instancias representativas a nivcl local, comarca l, regiona l y nacional. Artícul o 7. La iden tificación de los pueblos indígenas a ser cons ultados debe ser efec tuada por las cnlidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa, junto con las autoridades tradicionales ind ígenas sobre la base del contenido de la medida propuesta, el grado de relac ión directa con el pueblo indígclln y el ámb ito terri toria l de su alcance. A rtí,.' ulu 8. Las entidades estatales promotoras de la med ida legi slativa o administrativa deberán ponerla en conoc imiento de las in stituciones y organi zaciones representativas de los pueblos indígenas que serán con su ltados, mediante métodos y procedimientos cu lturalmcn te adecuados, tomando en cuenta la gecgrafia y el ambiente don de habitan. Art icul o 9. Correspond erá a las entidades estatales brindar información a los pueblos indíge ntl" y a sus representantes, desde el diseño de la fonnulación del proyecto o programas, y con la debidn amicipación, sobre los moti vos, implicaciones, impac tos y co nsecue ncias de la medida legislativa o admini strativa . Artícul o 10. El acuerdo entre el Estado , empresas y autoridades tradicionales de las comarc tls y comunidades indígenas, como resultado de l derecho a la consulta y consentimi ento previo, libre e informado a los pueblos ind íge nas, cs de carácter ob li gatori o para ambas partes. Pnnl tal efec to, las autoridades trad icionales deben estar registradas debidamente en el Mini sterio de Gobierno. Artículo 11. Las entidades del Estado que van a emitir medidas legislati vas o administrativas re lacionadas de forma directa con los derechos de los pueblos indíge nas, son las competen tes para hace r cumpli r la presente L.ey. Artícul o 12. Las entidades estatales deben garanti zar los recursos n ti n de asegmar la pa rt icipación plena y efectiva de los pueblos indígenas para el cumplimiento de la presente Ley . Artículo 13. El Órgano Ejecutivo , a través del Mini sterio de Gobicmo. re glamentará la presente L.ey. J A rtícu lu 14. Esta Ley comenzará a regi r el 30 de j unio de 20 17. c OlvWN i QUESE y CÚM PLASE. Proyecto 8 1 de 20 14 aprobado en tercer debate en el Palac io Ju slO Aroscmcna, ciudad de Punamá. a los vei nti cinco días de l mes de abril del mio dos mil diec isé is. El Pres idente, El Secretario enerat-,--~- 4