MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUAL INSTRUCCIONES INTRODUCCION El Arado de Vertederas Helicoidales TATU modelo AAH, realiza con gran eficiencia el servicio de labranza profunda en cualquier tipo de suelo. Con enganche a los tres puntos del tractor, posee una estructura simplificada que visa disminuir el esfuerzo de tracción y facilitar las operaciones, además de requerir pocos cuidados de mantenimiento. Equipado con vertederas helicoidales lisas o recortadas, proyectada con ángulo ideal para ejecutar con perfección el volteo de la tierra y la incorporación de la materia orgánica. La gran distancia libre del chasis al suelo y de punta la punta de las vertederas, permite el libre movimiento del lomo cortado y evita atascamiento. Este Manual de Instrucciones, en su elaboración detallada contiene las informaciones necesarias para el mejor desempeño de su Arado. El Operador debe leer con atención el contenido total de este manual antes de colocar el arado en funcionamiento y certificarse de las recomendaciones de seguridad. Para obtener cualquier información o en la eventualidad de problemas técnicos, consulte al Representante Autorizado, que juntamente con el Departamento de Asistencia Técnica de la fábrica, garantizan el pleno funcionamiento de su Arado TATU. 1 ÍNDICE AL PROPIETARIO .................................................................................................................... 3 Informaciones Generales ......................................................................................... 3 AL OPERADOR................................................................................................................ 4 a 6 Trabaje con Seguridad .................................................................................... 4 a 6 Transporte sobre Camión ......................................................................................... 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................................. 7 COMPONENTES ............................................................................................................... 8 y 9 MONTAJE ....................................................................................................................... 10 y11 REGULACIONES Y OPERACIONES ............................................................................. 12 a 17 Preparación del Tractor ......................................................................................... 12 Enganche al Tractor ....................................................................................... 12 y 13 Nivelación del Arado ............................................................................................. 13 Regulación de la Profundidad de las Vertederas ............................................... 14 Tornillo Fusible .......................................................................................................... 15 Formas de Iniciar la Labranza ............................................................................... 16 OPERACIONES - Puntos Importantes .................................................................... 17 OPCIONALES ............................................................................................................... 18 y 19 Rueda de Profundidad .......................................................................................... 18 Disco de Corte ......................................................................................................... 18 Placas de Polietileno ............................................................................................... 19 Púa y Puntas Reversible .......................................................................................... 19 MANTENIMIENTO ......................................................................................................... 20 y 21 Lubricación .............................................................................................................. 20 Puntos de Lubricación ............................................................................................ 20 Cambio de las Cuchillas y de las Placas de Polietileno ...................................... 21 Mantenimiento del Arado ..................................................................................... 21 INFORMACIONES IMPORTANTES................................................................................ 22 y 23 Cálculo del Rendimiento Horario .......................................................................... 22 Tabla Relativa de Rendimiento ............................................................................. 23 IMPORTANTE ......................................................................................................................... 24 2 AL PROPIET ARIO PROPIETARIO La adquisición de cualquier producto Tatu proporciona al primer comprador los siguientes derechos: - Certificado de garantía; - Manual de instrucciones y la - Entrega técnica, brindada por el Distribuidor Autorizado. - Sin embargo, cabe al propietario en el momento de recibir el producto verificar las condiciones del mismo y conocer los términos de garantía. - Se debe prestar atención especial a las recomendaciones de seguridad y a los cuidados de operación y mantenimiento del producto. - Las instrucciones aquí presente indican el mejor uso, permitiendo obtener el máximo rendimiento y un aumento de la vida útil de este producto. - Este manual debe ser encaminado a los Señores. Operadores y al personal de mantenimiento. Importante: - SOLO PERSONAS QUE POSEEN UN COMPLETO CONOCIMIENTO DEL TRACTOR Y DE LOS EQUIPOS, DEBEN EFECTUAR EL TRANSPORTE Y LA OPERACIÓN DE LOS MISMOS. - MARCHESAN NO SE RESPONSABILIZA POR NINGÚN DAÑO CAUSADO POR ACCIDENTES ORIGINADOS EN EL TRANSPORTE, EL USO O EL ALMACENAMIENTO INCORRECTO O INADECUADO DE SUS PRODUCTOS, POR NEGLIGENCIA Y/O INEXPERIENCIA DE CUALQUIER PERSONA. - MARCHESAN NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS PROVOCADOS EN SITUACIONES IMPREVISIBLES O AJENAS AL USO NORMAL DE LOS EQUIPOS. Informaciones Generales - Las indicaciones de LADO DERECHO Y LADO IZQUIERDO son realizadas observando el arado por la parte trasera. - Para solicitar piezas o servicios de Asistencia Técnica, es necesario que se presente los datos que figuran en la placa de identificación, la cual se encuentra en el chasis del arado. Nota: LAS ALTERACIONES Y MODIFICACIONES REALIZADAS EN EL PRODUCTO SIN LA DEBIDA AUTORIZACIÓN DE MARCHESAN S/A ASÍ COMO EL USO DE PIEZAS DE REPOSICIÓN QUE NO SEAN ORIGINALES, IMPLICA LA PERDIDA DE LA GARANTÍA. 3 AL OPERADOR Sr. Usuario! Respetemos la ecología. Los desperdicios incontrolados de residuos perjudican nuestro medio ambiente. Cuidado con el medio ambiente Derramar en el suelo aceite, combustibles, filtros, baterías, etc. perjudica directamente a la ecología, llegando estes residuos hasta las capas subterráneas. Infórmese sobre la forma correcta de entregar estos elementos contaminantes a aquellas personas que puedan reciclar o reutilizar. Trabaje con Seguridad - PARA EVITAR ACCIDENTES SE DEBEN OBSERVAR ATENTAMENTE TODOS LOS ASPECTOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD. - ESTE SÍMBOLO ES UN A L E R T A UTILIZADO PARA PREVENIR ACCIDENTES. LAS INSTRUCCIONES QUE ACOMPAÑAN ESTE SÍMBOLO SE REFIEREN A LA SEGURIDAD DEL OPERADOR O DE TERCEROS, POR LO TANTO, DEBEN SER LEIDAS CON ATENCIÓN. El Arado AAH, es de fácil operación, exigiendo, sin embargo, los cuidados básicos e indispensables para su manejo. - Siempre tenga presente que la SEGURIDAD exige una CONSTANTE ATENCIÓN, OBSERVACIÓN Y PRUDENCIA; durante el trabajo, transporte, mantenimiento y almacenamiento del arado. Consulte el presente manual antes de realizar trabajos de regulación y mantenimiento. 4 AL OPERADOR No verifique , con las manos, escapes en el circuito hidráulico, ya que la alta presión puede provocarle una grave lesión. Nunca intente hacer regulaciones o servicios de mantenimiento con el equipo en movimiento. Tenga mucho cuidado en circular en declives. No permita que productos químicos (fertilizantes, semillas tratadas, etc.) entren en contacto con la piel o con las ropas. Peligro voltearse. de Mantenga los lugares de acceso y de trabajo limpios y libres de aceite, grasa, etc., evitando, de esta manera, peligros de accidentes. No transite en vías o c a r r e t e r a s pavimentadas. En las curvas cerradas evite que las ruedas del tractor toquen el cabezal. No transporte personas si no existe un asiento adicional para esta finalidad. Sea cauteloso cuando circule debajo de los cables eléctricos de alta tensión. Durante el trabajo siempre utilice calzados de seguridad. Utilice siempre las trabas para efectuar el transporte de los equipos. 5 AL OPERADOR - Durante el trabajo o transporte solamente es permitida la permanencia del Operador en el tractor. - Cuando el arado se encuentre en operación, transporte o almacenado, no permita que los niños jueguen cerca o sobre lo mismo. - Conozca totalmente el terreno antes de iniciar la labranza. Haga la demarcación de lugares peligrosos o con obstáculos. - Utilice la velocidad adecuada a las condiciones del terreno o de los caminos a recorrer. - Utilice equipos de protección individual. - Utilice ropas y calzados adecuados. Evite ropas sueltas o largas que puedan enroscarse en las partes móviles. - Nunca opere sin los dispositivos de seguridad del equipo. - Tenga cuidado al efectuar el enganche al tractor. - Nunca intente alterar las regulación, limpiar o lubricar el equipo en movimiento. - Pare siempre el motor antes de dejar el asiento del tractor. - Traccione el arado solamente con tractor de potencia adecuada. - Verifique el ancho del transporte en lugares estrechos. - Cada vez que desenganche el equipo, en el campo o en el galpón, hágalo en un lugar plano y firme. Certifíquese que el equipo esté debidamente apoyado. - Vea las instrucciones generales de seguridad en la contratapa de este Manual. Transporte sobre Camión - - El transporte de larga distancia debe realizarse sobre camión, etc..., siguiendo estas instrucciones de seguridad: Use rampas adecuadas para cargar o descargar el equipo. No efectue la carga en barrancos, porque corre el riesgo de sufrir graves accidentes. En caso de levantar con grúa, utilice los puntos adecuados para izarlo. Calce adecuadamente el equipo. Utilice amarras (cables, cadenas, cuerdas, etc...), en cantidades suficientes para inmovilizar el equipo durante el transporte. Verifique las condiciones de la carga después de los primeros 8 a 10 kilómetros de viaje y nuevamente, a los 80 a 100 kilómetros, verifique si las amarras no están sueltas. Verifique la carga con más frecuencia en carreteras con baches. Esté siempre atento. Tenga cuidado con la altura de transporte, especialmente bajo las redes eléctrica, viaductos, etc... Verifique siempre la legislación vigente sobre los limites del ancho y alto de la carga. Si es necesario, utilice banderas, luces y reflectores para avisar a los otros conductores. 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Número de Vertederas AAH 02 03 Separación entre las Vertederas (mm) 880 Profundidad de Trabajo Ancho de Corte (mm) hasta 400 mm 900 Altura Libre (mm) Potencia (cv) en el Motor 1350 1800 730 Dimensiones de las Vertederas Peso (kg)* 04 16 " (406,4 mm) 290 396 544 75 - 85 90 -100 105 - 120 Velocidad de Operación 05 a 06 Km/h * Peso Aproximado con Vertederas Lisas y sin Rueda de Profundidad. 7 COMPONENTES 01 - Chasis 02 - Torre de Enganche 03 - Soportes de las Vertederas 04 - Vertederas Opcionales: Ver páginas 18 y 19. 05 - Placas de Polietileno 06 - Discos de Corte Ø 16" Lisos o Estriados 07 - Rueda de Profundidad 08 - Púa y Puntas Reversible 03 02 01 07 05 04 06 08 8 COMPONENTES Vertedera lisa. Para suelos arenosos. Vertedera recortada. Para solos arcillosos/pegajosos. Vertedera lisa con placa de polietileno - Opcional. Para cualquier tipo de suelo. 9 MONT AJE MONTAJE Para facilitar el montaje del arado, elija un local plano y limpio. Separe las piezas para facilitar la indentificación, y confiera las cantidades de acuerdo con la lista que se encuentra dentro de la caja. Para facilitar el montagem ponga el chasis entre dos caballetes con aproximadamente 1,0 metro de altura o acople a los tres puntos del tractor y levántelo en la misma altura. Procedimiento: Acople las vertederas (A) en los brazos soporte (B), usando los tornillos (C), arandelas de presión y tuercas. B A C 10 MONT AJE MONTAJE Acople los brazos soporte (con vertederas) en los puntos de fijación del chasis usando los tornillos (A) y (B), con las respectivas y tuercas. Obs.: - LOS TORNILLOS (B) SON FUSIBLES, VER DETALLES EN LA PÁGINA 15. - LA ÚLTIMA VERTEDERA POSSE GUÍA LARGA (C) PARA AUXILIAR EN LA ESTABILIDAD DEL ARADO. B A C 11 REGULACIONES Y OPERACIONES Las orientaciones siguientes deben ser atentamente observadas para se obtener el mejor desempeño. Preparación del Tractor - Verifique inicialmente las condiciones generales para uso del tractor, principalmente cuanto al buen funcionamiento del sistema hidráulico (tres puntos). - Las trochas de las ruedas delanteras y traseras deben ser iguales (medidas tomadas de centro a centro de los neumáticos); debiendo ser ajustadas próximas a las indicaciones siguientes: para AAH 2 Vertederas - Trochas de 1,42 metros, para AAH 3 Vertederas - Trochas de 1,64 metros, para AAH 4 Vertederas - Trochas de 2,20 metros - La adición de lastre de agua en los neumáticos, conjunto de pesos en la delantera y en las ruedas traseras, som medios más utilizados para aumentar la tracción en el suelo y dar mayor estabilidad al tractor. - Siga atentamente las instrucciones del Manual del tractor y del arado para el mejor desempeño de ambos. Enganche al Tractor Para el enganche elija un local lo más plano posible. Venga con el tractor en marcha reversa lentamente al encuentro del arado y esté preparado para aplicar los frenos. Al aproximarse utilice la palanca de control de posición del hidráulico, dejando el brazo inferior izquierdo en el mismo nivel del perno de enganche. 1º) Enganche el brazo inferior izquierdo y coloque el clavija de traba. 2º) Enganche el brazo superior (tercer punto) y coloque el contraperno de traba. 3º) Finalmente enganche el brazo inferior derecho que posee movimientos de subida y bajada a través de la manivela niveladora. En este momento la rosca extensible del brazo superior del tractor puede ser utilizada para aproximar o alejar el arado, facilitando el enganche del mismo. Para un perfecto acople, el arado debe estar centralizado con el tractor, lo que se hace de la siguinte manera: - Alinee el cabezal del arado con el tercer punto del tractor. - Levante totalmente el arado. - Verifique si las distancias entre los brazos inferiores y los neumáticos son iguales en los dos lados (Medida "A"), debiendo los mismos estar nivelados (Medida "B") ver figura de la página 13. 12 REGULACIONES Y OPERACIONES B B A A Nivelación del Arado A través del brazo superior (tercer punto) haga la nivelación del arado. 13 REGULACIONES Y OPERACIONES Regulación de la Profundidad de las Vertederas Con el arado previamente nivelado, (conforme orientaciones en la pág. 13), regule la profundidad de trabajo de las vertederas de la siguiente manera: - Entre con el arado en el terreno y haga la primeira pasada. - En la segunda pasada, con una de las ruedas del tractor dentro del surco; verifique la nivelación longitudinal del arado. Si necesario use el brazo superior del tercer punto para efectuar correciones. - A seguir, utilice la palanca de ondulación/sensibilidad del hidráulico para determinar la profundidad de las vertederas. Después de este ajuste, mantenga la palanca trabada en toda operación; debiendo accionarla solamente si desea alterar la profundidad del trabajo. (Ver Manual de Instrucciones del Tractor). - En función de la dureza del suelo, la profundidad de trabajo puede ser alterada por el uso de los agujeros A y B de la torre del arado; y agujeros A1 y B1 del chasis. Siendo: A - Para suelos compactados, B - Para suelos normales, livianos y sueltos. A1 - Para suelos compactados, B1 - Para suelos normales, livianos y sueltos. A B A1 B1 14 REGULACIONES Y OPERACIONES Importante: PARA CONSEGUIR UNA PROFUNDIDAD UNIFORME EN TODAS LAS VERTEDERAS, EL ARADO NECESITA ESTAR NIVELADO. - EN OPERACIÓN, DEBE MANTENER LA PALANCA DE POSICIÓN/ OPERACIÓN TOTALMENTE BAJADA; SIENDO UTILIZADA APENAS EN LAS MANIOBRAS PARA LEVANTAR EL ARADO. - PARA MEJOR VOLTEAR LA TIERRA ES NECESARIO MANTENER LA VELOCIDAD CONSTANTE. VELOCIDAD IDEAL = 05 A 06 KM/H. Tornillo Fusible Las vertederas son protegidas por tornillos fusibles (A), para mayor seguridad del arado y del sistema hidráulico del tractor (tres puntos). Por tanto, en caso de substitución, utilice tornillos originales. Obs.: - 0503010752 - TORNILLO 1/2" UNC x 3.1/2" - CABEZA SEXTAVADA G. 5. - 0503010060 - TUERCA 1/2" NC SEXTAVADA. A 15 REGULACIONES Y OPERACIONES Formas de Iniciar la Labranza Independiente del formato del terreno, las labranzas son hechas básicamente de dos maneras: Entrada Entrada En el primer caso; se forma un pequeño surco al final de la labranza, que debe ser rematado con el propio arado, para después nivelar con las rastras tándem (en "X") o niveladoras (en "V"). En el segundo caso; se forma un camellón en el centro del terreno, que debe ser rebajado también con el uso de las rastras. Importante: EN CADA LABRANZA CAMBIAR LA MANERA DE TRABAJAR EL SUELO; O SEA, SI ARAR DE AFUERA HACIA ADENTRO, EN LA PRÓXIMA LABRANZA HAGA LO CONTRARIO, ASÍ EVITA LA FORMACIÓN DE IRREGULARIDADES EN LA SUPERFICIE. EN TERRENOS NO PLANOS DEBE ARAR SIGUIENDO LAS CURVAS DE NIVEL Y DEPOSITANDO LA TIERRA SIEMPRE PARA ARRIBA. EL TERRENO PUEDE TAMBIÉN SER DIVIDIDO EN FAJAS, O SEA, SE HACE LA LABRANZA POR PARTES, COMO MUESTRA LA FIGURA ABAJO. Entrada 16 REGULACIONES Y OPERACIONES OPERACIONES - Puntos Importantes - Apriete tuercas y tornillos después del primer día de servicio, bien como verifique las condiciones de todos las pernos y contrapernos. Después apretar a cada 24 horas de servicio. - Observe con atención los intervalos de lubricación. - Haga las operaciones siempre de manera controlada y cuidadosa. - Seleccione una marcha que permita al tractor mantener una cierta reserva de potencia, de forma a estar garantizando en caso de esfuerzos imprevistos. - La velocidad depende de la marcha del tractor y solamente podrá ser determinada por las condiciones locales. Adoptamos un promedio de 05 a 06 Km/h, el cual, se recomienda que no sea sobrepasado para mantener la eficacia del servicio y evitar posibles daños en el arado. - En operación mantenga el arado centralizado al tractor y nivelado con relación a la superficie del suelo. - Las palancas de posición y ondulación del hidráulico poseen funciones fundamentales, (ver con atención las instrucciones en las páginas 14 y 15); pudiendo variar cuando el arado no esté acoplado con la rueda de profundidad (opcional), de acuerdo con el tipo de suelo. - Cuanto al correcto posicionamiento del tractor, basta caminar con la rueda trasera derecha junto a la pared del suelo dejada por la pasada anterior. La variación de esta posición de trabajo altera el ancho de corte de la primera vertedera, debiendo por tanto ser bien observada. - Haga la labranza siguiendo las curvas de nivel, echando la tierra simpre para arriba. - Retire pedazos de madera o cualquier objeto que se prenda en las vertederas. - Solamente las condiciones locales podrán determinar el mejor ajuste del arado. 17 OPCIONALES Rueda de Profundidad Después de haber encontrado la profundidad deseada de labranza, obtenida por la palanca de ondulación/sensibilidad del hidráulico del tractor, la rueda permite mantener esta profundidad constante en toda el área trabajada. Para esto, se utiliza el agujero existente en el brazo soporte de la misma. Disco de Corte La posición de trabajo de los discos de corte debe ser centralizada con relación a la punta de la vertedera, para efectuar el corte vertical del lomo. Es indispensable el uso de estos discos en terrenos con rastrojo en la superficie. 18 OPCIONALES Placas de Polietileno Opcionalmente las vertederas lisas pueden ser suministradas con las placas de polietileno; que evitan adherir tierra, permitiendo trabajar en cualquier tipo de suelo. Púa y Puntas Reversible Utilizados en suelos excesivamente duros y compactados la púa especial y puntas reversible sustituyen la púa standard. 19 MANTENIMIENTO Lubricación La forma más simple de prolongar la vida útil de su arado y evitar que presente interrupciones durante el trabajo, es ejecutar una correcta lubricación, conforme describimos a continuación: 1) A cada 10 horas de servicio, lubrique las articulaciones a través de las graseras de la siguiente manera: - Certifíquese de la calidad del lubricante, cuanto a su eficiencia y pureza, evitando el uso de productos contaminados por agua, tierra, etc... - Retire la corona de grasa antigua ubicada alrededor de las articulaciones. - Limpie la grasera con un paño antes de introducir el lubricante y sustituya las defectuosas. - Introduzca una cantidad suficiente de grasa nueva. - Utilice grasa de media consistencia. Puntos de Lubricación Lubricar a cada 10 horas de servicio: 20 MANTENIMIENTO Cambio de las Cuchillas y de las Placas de Polietileno Al percibir un desgaste excesivo de las púas (A), dificultando la penetración de las vertederas; ranuras y daños en las placas de polietileno (B) permitiendo que el suelo se adhiera, efectúe la reposición de las mismas; bastando para tanto soltar totalmente los tornillos de fijación. B A Mantenimiento del Arado - En período de desuso lave el arado, retoque la pintura faltante, proteja las vertederas con aceite, lubrique todas las graseras y guardelo en local cubierto y seco, evitando el contacto con el suelo. - Verifique si todas las piezas móviles no presentan desgaste. Si ha necesidad, efectue la reposición. Obs.: USE SOLAMENTE PIEZAS ORIGINALES TATU. 21 INFORMACIONES IMPOR TANTES IMPORT Cálculo del Rendimiento Horario Para calcular el rendimiento horario del Arado de Vertederas Helicoidales modelo AAH, utilice la siguiente fórmula: R = LxVxE X donde: R = Rendimiento por Hora? L = Ancho de trabajo del arado, expresada en metros. V = Velocidad media del tractor, expresada en metros por hora. E = Eficiencia, expresada en 0,90. X = Valor de la Hectárea = 10.000 m² Ejemplo con el AAH de 3 Vertederas: R = ? L = 1,35 m V = 5.000 m/h E = 0,90 X = 10.000 m² R = 1,35 x 5.000 x 0,90 10.000 R = 0,61 Hectárea por Hora. 22 INFORMACIONES IMPOR TANTES IMPORT TABLA RELATIVA DE RENDIMIENTO Modelo AAH Nº de Ancho de Rendimiento p/ Hora Rendimiento p/ Dia (09 Horas) Vertederas Corte (m) Hectárea Hectárea 02 0,90 0,40 3,60 03 1,35 0,60 5,40 04 1,80 0,81 7,29 Obs.: EN LA TABLA ARRIBA SE UTILIZÓ UNA VELOCIDAD MEDIA DE 5,0 KM/H Y EFICIENCIA DEL 90% (NOVENTA POR CIENTO). Si usted conoce una determinada área y desea saber cuantas horas va a gastar en la misma, basta dividir el valor de la área por el rendimiento horário del arado. Ejemplo: Un área de 100 Hectáreas para ser trabajada con un arado modelo AAH de 4 Vertederas (Rendimiento por Hora = 0,81 Hectárea). Asi: 100 0,81 = 123,4 Serán necesarias aproximadamente 123 (Ciento y Veintitrés) horas. 23 IMPOR TANTE IMPORT Atención MARCHESAN S/A SE RESERVA EL DERECHO DE PERFECCIONAR Y/O MODIFICAR LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE SUS PRODUCTOS, SIN LA OBLIGACIÓN DE PROCEDER CON LOS YA COMERCIALIZADOS Y SIN CONOCIMIENTO PREVIO DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO O DEL CONSUMIDOR. LOS DIBUJOS SON SOLO ILUSTRATIVOS. ALGUNOS DIBUJOS DE ESTE MANUAL APARECEN SIN LOS DISPOSITVOS DE SEGURIDAD, PARA POSIBILITAR INSTRUCCIONES DETALLADAS. NUNCA OPERAR EL EQUIPO SIN ESTOS DISPOSITIVOS. SECTOR DE PUBLICACIONES TÉCNICAS Elaboración/Diagramación: Valson Hernani Supervisión de Revisión: Miguel Sabat Ilustraciones: Carlos C. Galhardi Julio de 2007 Cód.: 0501090833 Revisión: 03 MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A. Av. Marchesan, 1979 - Cx. Postal, 131 - CEP 15994-900 - MATÃO - SP - BRASIL - Fone: (55-16) 3382-8282 Fax: (55-16) 3382-3316 (Vendas: 3382-1009) - (Peças: 3382-5239) - (Exportação: 3382-1003) e.mail:[email protected] http://www.marchesan.com.br 24