51 Capítulo 4 Otros usos del demostrativo 4.0 Introducción de

Anuncio
Capítulo 4
Otros usos del demostrativo
4.0 Introducción de capítulo
En este capítulo mostraré el comportamiento del demostrativo en las construcciones que no
presentan un referente nominal léxico en el texto. Estos usos, como veremos, se
caracterizan por marcar proximidad o lejanía respecto a un referente que denominaré
‘contextual’ –el término lo acuñé para este trabajo debido a la falta de nomenclatura para
denominar este tipo de casos en lo que respecta al estudio de los demostrativos–, que no se
encuentra como forma léxica dentro del discurso, añaden una interpretación diferente a la
de marcación de distancia dada por la función deíctica del demostrativo a un referente
léxico. Estas construcciones presentan un referente fuera del discurso inmediato.
Algunas construcciones con demostrativo observadas en el corpus remiten a
referentes contextuales temporales, que son FN conformadas por demostrativos y
nominales que expresan tiempo (este día, ese momento); otras presentan referentes
contextuales no temporales como aquellas que expresan lugar (aquella casa, este cuarto);
las que aparecen en FN con nominales generales para omitir la expresión de alguna
situación negativa (esta difícil situación, este delito); también expresan la situación
emocional en la que se encuentra algún participante del discurso (deja eso, que remite a un
estado de angustia) e incluso realizan evocaciones a recuerdos (aquel timbre de voz).
Documenté 53 construcciones de otros usos y se distribuyeron con un porcentaje
ligeramente mayor en literatura, 53%, frente al que contabilicé para el discurso periodístico,
47%; sin embargo, no me parece que se vea una preferencia marcada de otros usos por
alguna de las dos fuentes como ya se mostró en el cuadro 7 en el capítulo 1.
51
En el cuadro 38 se observa la frecuencia de uso de los demostrativos en otros usos
donde este es el demostrativo mayormente encontrado en este grupo de construcciones con
un 53% de uso, seguido por ese con 30% y finalmente aquel el que es el que presenta una
menor frecuencia de uso.
Demostrativo
% de uso
Este
53 (28/53)
Ese
30 (16/53)
Aquel
17 (9/53)
Total
100 (53/53)
Cuadro 38. Demostrativos en otros usos.
Las funciones de los demostrativos son, en estos usos, diversas. En este apartado se
abordarán específicamente las funciones de las construcciones con referentes contextuales,
las cuales serán llamadas otros usos. Identifiqué dos grupos bajo las etiquetas de: Referente
contextual temporal y referente contextual no temporal.
La proporción encontrada de estos casos es presentada ya por el cuadro 9, donde se
observa que el grupo con más uso es el de referente contextual no temporal con 14% más
de uso que el grupo de referente contextual temporal.
Ahora, en el cuadro 39 presento la distribución de otros usos por tipo de fuente,
realmente los porcentajes mostrados por el grupo de referente contextual temporal y el de
referente contextual no temporal no muestran una diferencia significativa entre sí. Delatan
una homogeneidad en su número de ocurrencias al presentar porcentajes entre la fuente
literaria y periodística con tan poca diferencia en cuanto a presencia en el corpus.
52
Referente contextual
Referente contextual no
temporal
temporal
Literatura
Periódico
Literatura
Periódico
52%
48%
53%
47%
(12/23)
(11/23)
(16/30)
(14/30)
Cuadro 39. Porcentaje de otros usos, por fuente.
Cada uno de los grupos de otros usos, referente contextual temporal y referente
contextual no temporal, serán abordados a continuación en el texto.
4.1 Usos temporales
La etiqueta de referente contextual temporal se refiere a casos en los que se utiliza el
demostrativo en una FN con un sustantivo que refiere a tiempo (año, noche, días, etc.) pero
no contiene un referente léxico en el texto. Las fuentes analizadas en este trabajo presentan
formas distintas para retomar el referente contextual, en el caso del periódico el lector se
basa principalmente en la interpretación del formato de este tipo de fuente, donde se
presenta siempre la fecha del día en que se publica la nota y eso nos sirve como un marco
referencial para determinar el tiempo; para el caso de la fuente literaria el autor nos remite
por medio del contexto lingüístico de la historia a ciertos eventos que marcan o anclan
tiempo por medio de secuencialidad, es decir, se basa en la información que se nos presenta
en la obra y el conocimiento de mundo del lector para la interpretación del tiempo.
Ejemplo de este tipo de construcción es (32a), tomado de la fuente periodística, se
puede decodificar el referente contextual temporal por medio del conocimiento de la
información dada por el formato de periódico. Los ejemplos (32b) y (32c) pertenecen a la
fuente literaria y señalan un espacio en el tiempo que no tiene un referente léxico en el
texto sino que se identifica por medio del conocimiento del contexto temporal del discurso
53
analizado, ya que el autor previamente ancla la situación de la que se habla por medio de la
narrativa, como en (32b) donde previamente se menciona un contexto de un día en el que se
realiza una boda o en (32c) en el que se remite a tiempos de infancia que ya son lejanos al
presente del personaje del que se habla.
(32)
a. …cabe señalar que en este año solamente Álamos recibirá a pasantes de la
Universidad Autónoma de México y Universidad Xochicalco de Ensenada. (I,
S, 13)
b.
Esa noche hicieron el amor como cuando se conocieron. (Moisés, 219, 2, 1)
c.
Aquélla felicidad de risa fácil, de juegos, de días enteros aprendiendo a nadar
junto con todos sus amigos en el río espléndido lleno de piedras doradas y lama
suave que a veces rozaba con los pies cuando se hundía hasta el fondo, de
aquellos días fabulosos en los que sólo reían y nadaban. (Moisés, 316, 2, 7)
En el cuadro 40 se observa que el demostrativo más utilizado en este grupo de
construcciones sin referente nominal en el texto fue este con el 52% del total de ocurrencias
en estos casos, fue seguido por ese con 39% y en último lugar se encontró el demostrativo
aquel con tan solo el 9%.
Referente contextual
%
temporal
Este
52 (12/23)
Ese
39 (9/23)
Aquel
9 (2/23)
Total
100(23/23)
Cuadro 40. Referente contextual temporal, por demostrativos.
En cuanto a la distribución del uso de demostrativos por fuente el cuadro 41 ilustra
cómo las cifras presentan que en el caso de la fuente periodística se tiene un 100% de uso
solo con el demostrativo este y, a diferencia de esto, en la fuente literaria se observa uso de
los tres demostrativos pero, principalmente, el demostrativo ese con el 75% de las
54
ocurrencias, seguido por aquel con 17% y, por último y en una situación contraria al de la
otra fuente, este con 8%.
Referente contextual
temporal
Literatura
Periódico
%
%
8
100
Este
(1/12)
(11/11)
75
Ese
(9/12)
0
17
Aquel
(2/12)
0
52
48
Total
(12/23)
(11/23)
Cuadro 41. Porcentaje de referente contextual temporal, por fuente y demostrativo.
Todos los casos encontrados para este grupo de uso del demostrativo fueron
documentados en función adjetiva, no se encontró el uso pronominal entre estos casos.
También, por medio de la observación de las construcciones, noté que el tiempo que
se marca con este uso del demostrativo en el discurso escrito puede remitir a diferentes
períodos de tiempo que se ubican por medio del conocimiento del mundo como en el caso
del discurso periodístico en (33a), la nota fue publicada el día miércoles 16 de febrero de
2011 y el pasado fin de semana se ubica por medio del contexto de este conocimiento del
mundo sobre la publicación y en base a esto se sabe que el pasado fin de semana se
reinterpreta como al período del día viernes 11 de febrero al día domingo 13 de febrero del
2011.
Otro caso similar que hace referencia a una fecha concreta por medio del
conocimiento de la fecha de publicación de la nota periodística es (30b), nota también del
día 16 de febrero de 2011, donde se habla sobre un día en el mes en que está escrita la nota,
el martes 15, sin especificar a qué día hace referencia en el texto, se intuye que se está
55
hablando del 15 de febrero de 2011. También puedo mencionar que en el caso de (33a)
podemos ver una metáfora de anáfora ya que se habla de algo que ya sucedió y se retoma
mientras que en (33b) hay un uso, metafórico también, de catáfora debido a que se está
hablando de un determinado espacio de tiempo que aún no ha llegado pero que ocurrirá
más adelante en la línea de tiempo.
(33) a. Este pasado fin de semana, agregó, las brigadas estuvieron en Benito Juárez,… (I,
G, 2)
b. …el cierre de las oficinas en el edificio de Rectoría, propició que la administración
solicitara trasladar la reunión prevista para este martes 15 entre las comisiones
negociadoras para el próximo jueves… (I, G, 5)
También se identificaron casos como en (34a) donde el tiempo al que se hace
referencia es indeterminado, en Esta mañana se hace referencia a un período de tiempo
indeterminado de un día que conocemos por medio del conocimiento de la fecha de la nota
dado en el formato del periódico.
En (34b) tenemos un caso similar en el que se narra el día de la boda entre dos
personajes de la novela Los de Moisés; el día en el que se realiza la boda nos sirve como
contexto para determinar que, horas más tarde, ocurre el evento evocado en el ejemplo. El
ejemplo (34a) es un caso que expresa mayor cercanía del tiempo del evento al momento de
la enunciación, por medio del uso de esta, o sea, el momento en el que el escritor de la nota
periodística la reporta; por otro lado, el ejemplo (34b) expresa una mayor distancia con Esa
noche, recurso con el que el narrador de la historia está haciendo referencia a un evento
más alejado al momento de la enunciación.
(34)
a. Esta mañana en conferencia de prensa… (I, S, 12)
b. Esa noche hicieron el amor como cuando se conocieron. (Moisés, 219, 2, 1)
56
Además, encontré un uso recurrente de marcaciones de tiempo como en (35a) y
(35b). En (35a) –véase también (34a)– se expresa cercanía del tiempo del evento al tiempo
de la emisión lo que explica el uso del demostrativo este designado para proximidad. En
(35b) tenemos, como en (34b), uso de ese que marca distancia del evento respecto al
momento de la emisión.
(35) a. “No vemos en este momento una acción seria por parte del Congreso local… (I, G,
2)
b. … bebió de un trago el brandy que tenía en el vaso y se volvió a ver a Leticia, que
en ese momento parecía un magnífico animal en celo (Moisés, 188, 6, 20)
Encontré dos casos en los que se utiliza una frase que remite a tiempo, A estas/esas
alturas, en (36a) determina un punto de la vida de uno de los personajes, Héctor María. Se
debe notar que el narrador, en el caso de este ejemplo, sigue la narración de una serie de
acciones en el pasado y termina hablando de un evento presente, más “próximo”, por lo que
se utiliza estas y en (36b) se remite a lo avanzado que va el embarazo del personaje Leticia;
sin embargo, se hace un uso del demostrativo esas porque todas las acciones que se narran
son realizadas en tiempo pasado y, por lo tanto, son más “distantes”.
(36) a. El poder y el respeto puntual que da el dinero tampoco le trajo la felicidad que
ambicionaba, sólo se sentía profundamente feliz cuando estaba con José Antonio;
esas eran tal vez las únicas horas llenas de algarabía del amor y su alegría. A estas
alturas podía por fin confesarse que había pasado la vida buscando la felicidad, la
felicidad que experimentó cuando era niño. (Moisés, 316, 2, 1)
b. Leticia era una mujer alegre que estaba en el octavo mes de gravidez. El suyo
había sido un embarazo feliz; cuidada con esmero por el médico, tenía una vida
realmente satisfactoria, no había engordado gran cosa, en realidad parecía una
mujer en el cuarto mes de gestación, cuando mucho. A esas alturas seguía
teniendo una vida sexual muy activa con su marido, que cada día estaba más loco
de amor por ella. (Moisés, 226, 1, 5)
57
Otro caso de marcación de tiempo fue el del uso del demostrativo aquello para
anclar situaciones en el pasado como los ejemplos (37a) y (37b) donde se remiten a la
infancia de un personaje, este uso de aquellos para referir a días de infancia expresa una
distancia mayor al tiempo en el que ocurrió el evento desde el tiempo en el que se narra la
historia.
(37) a. …de aquellos días fabulosos en los que sólo reían y nadaban. (Moisés, 316, 2, 7)
b. De aquellos días cuando se metían a las siembras cercanas… (Moisés, 316, 2, 8)
Con todos estos ejemplos, puedo decir que el demostrativo también refleja una
distancia temporal que se proyecta entre el hablante y el tiempo, no solo distancia espacial.
Influyen en la interpretación del contexto los participantes en el habla. El demostrativo este
respeta el uso de una marcación de proximidad, en este caso una menor distancia temporal,
ese muestra usos de +/- proximidad temporal y aquel reserva su uso para expresar mayor
distancia de tiempo. Los demostrativos, en el caso de las construcciones con referente
contextual temporal, respetan la marcación de distancia esperada para este tipo de palabras
en cuanto a distancias temporales.
4.2 Usos no temporales
El grupo de referente contextual no temporal está conformado, también, por casos en los
que el demostrativo de la construcción no señala una forma léxica como su referente en el
texto, si no que, por medio del conocimiento del contexto lingüístico presentan un referente
no léxico que es decodificado por el lector. Estos casos no marcan tiempo o distancia.
En el cuadro 42 se puede observar que el demostrativo más documentado en esta
sección del corpus fue este, con 54%, seguido por ese y aquel, ambos con 23% de uso.
58
Referente contextual no
%
temporal
Este
54 (16/30)
Ese
23 (7/30)
Aquel
23 (7/30)
Total
100 (30/30)
Cuadro 42. Referente contextual no temporal, por demostrativos.
Con respecto a los porcentajes de uso entre demostrativos y fuente para el grupo de
referente contextual no temporal encontré, como se muestra en el cuadro 43, que en el
demostrativo mayormente registrado en las dos fuentes fue este con el 79% en periódico y
31% en literatura. El demostrativo ese contó con 25% de ocurrencias para el caso del
discurso literario y 21% para el periodístico por lo que tuvieron casi la misma presencia.
Aquel, en la fuente literaria, contó con un 44% frente a cero ocurrencias en periódico.
Referente contextual
no temporal
Literatura
Periódico
%
%
31
79
Este
(5/16)
(11/14)
25
21
Ese
(4/16)
(3/14)
44
Aquel
(7/16)
0
100
Total
(16/30)
(14/30)
Cuadro 43. Porcentaje de referente contextual no temporal, por fuente y demostrativo.
Los ejemplos de este tipo de construcciones presentan referencias variadas, en
(38a), (38b) y (38c) se hace referencia al lugar donde se encuentran los personajes, pero no
hay un referente léxico para casa y cuarto, se asume que el lector tiene conocimiento del
mundo y asume de qué se habla por el contexto lingüístico del texto en donde se encuentra
la construcción. Estos ejemplos no presentan un uso fórico pero muestran un uso de deixis
puro, básicamente ‘señalan’ el lugar donde se encuentran los personajes. En el caso de
59
(38c) es el narrador quien cuenta el transcurso de un evento que ha ocurrido en tiempo
pasado.
(38) a. -No, desde que salió de esta casa no regresó ni se comunicó con nadie. (Moisés,
169, 3, 1)
b. -Cuando muera llena este cuarto de cal viva… (Moisés, 302, 6, 1)
c. …estaba feliz de haber encontrado la manera de que su dinero entrara por fin en
aquella casa. (Moisés, 182, 2, 10)
En otros casos, se utilizan construcciones con demostrativos como estrategia para
referir a una situación negativa que no se quiere mencionar en el texto, esta se intuye por
medio de descripciones dadas sobre el evento, como en (39a) donde se utiliza la estructura
de esta dura situación y se omite la de padecer cáncer y lo mismo pasa con (39b) y (39c)
que remiten al mismo referente que se está omitiendo en el texto.
(39) a. ¡Niños con valor vencen al cáncer! Director general del HIES reconoce el esfuerzo
de menores y padres para salir adelante en esta dura situación. (I, G, 4)
b. El director general del HIES señaló que cada año se reconoce el esfuerzo que los
menores y sus familias realizan para lograr sobrepasar esta difícil situación…(I,
G, 4)
c. … a ustedes como padres les hacemos un gran reconocimiento por entregarse a
esta situación” (I, G, 4)
En el ejemplo (40), se presenta la estructura ese delito que en realidad remite a
secuestro, en la nota se describe en sí un secuestro pero no se menciona la palabra tal cual.
(40)
En diciembre de 2005 la PGR anunció que había capturado en ese rancho una
banda de secuestradores que incluía a la francesa. Ellos habían retenido por más de
50 días a una madre y su hijo de 11 años, y a un varón. Sus testimonios afirman que
Florence era quien los vigilaba: Traía capucha, pero reconocieron la voz y el acento.
El infante dijo que en una ocasión ella le amenazó con cortarle un dedo…
Florence fue hallada culpable y se la sentenció a 60 años de prisión. De
inmediato Francia se interesó y comenzó gestiones para que cumpliera su sentencia
allá, como se pactó en un tratado entre México y Francia. Calderón se expresó en
60
contra, movido por las presiones de grupos de víctimas que exigen mano dura
contra ese delito. (I, E, 16)
En los siguientes casos, (41a) y (41b) se hace referencia a una situación en la que un
despacho coloca carteles de embargo a casas de personas que no han podido pagar el
predial, esta situación de cobro es el referente de esta situación y este problema pero no
hay una forma léxica que se pueda marcar como tal en el texto.
(41) a. ...tienen que empeñar lo poco que tienen o pedir un crédito para enfrentar esta
situación”,… (I, M, 1)
b. ...la Unión de Usuarios ha tenido un promedio diario de 15 personas con este
problema. (I, M, 1)
En (42), se omite la construcción acciones violentas y se utiliza la de este tipo de
acciones, se toma así por el contexto en el que previamente se habla sobre violencia,
quizá, en este caso, se omita el uso de la palabra violentas para no hacer sonar muy
repetitivo el discurso.
(42) “Claro que la mujer es generadora de violencia también, por eso este tipo de acciones
llevan el nombre de violencia intrafamiliar, porque se involucran todos los que viven
en el seno familiar”, declaró. (I, S, 16)
Además, en el análisis de las formas del grupo de referente contextual no temporal se
encontraron casos en los que se hace referencia a un estado emocional al que nos podemos
aproximar al observar el contexto del diálogo presentado entre dos personajes. En (43)
tenemos esa situación donde Héctor María se encuentra deprimido o angustiado al respecto
de su estado de salud y el inminente desenlace de su enfermad con eso el otro personaje
retoma el estado de angustia de su interlocutor.
(43)
-Cuando muera llena este cuarto de cal viva y mantenlo así algunos años, quema
absolutamente todos los muebles y la ropa, no dejes nada, quita el enjarre de las
paredes y el techo, y llénalo todo de cal viva.
61
-Deja eso, Héctor María, no te preocupes de nada de lo que haya de ser, pero deja de
hablar de ello. (Moisés, 302, 7,1)
En el corpus también se encontraron casos en los que se hace referencia al estado
actual de la sociedad por medio de la frase este globalizado mundo en el ejemplo (44) que
da cuenta del estado de la comunidad humana no del lugar en el que esta habita y se toma la
referencia por medio del contexto de mundo que el lector conoce.
(44) El fenómeno de los jóvenes que se declaran indignados por la injusticia que priva en
la mayor parte de las sociedades y naciones de este globalizado mundo… (I, E, 18)
Por último, otro tipo de casos encontrado en el grupo de referente contextual no
temporal fueron el uso de construcciones con demostrativo para señalar distanciamiento a
los recuerdos, situaciones evocadas o ya conocidas, por los personajes del texto como en el
caso de (45a) donde se habla sobre una situación en la que dos personajes se habían dejado
de hablar y que se había dado a entender previamente en la historia o en (45b) donde se está
hablando de una característica recordada de un personaje.
(45) a. …y aquella aparente imposibilidad de comunicarse había dado paso a una relación
cordial… (Móisés, 299, 2, 2)
b. Héctor María pidió algo de comer mientras la escuchaba embelesado porque,
además de aquellos ojos de gata, hipnóticos, y de aquel timbre de voz tan
agradable, le ponía a las cosas que contaba un rico sabor. (Moisés, 186, 2, 8)
Con la observación de los ejemplos de este apartado puedo decir que el uso de los
demostrativos tiene muchas aplicaciones para crear relaciones hacia referentes no explícitos
en el texto, es decir, no nominales. Este apartado contó; además, con presencia de
demostrativos en función pronominal –véase ejemplo (43)– y adjetiva.
62
En los ejemplos analizados en la sección 4.1 de Usos temporales se observó cómo
los demostrativos conservan su uso esperado para marcación de distancia reflejada en la
ubicación temporal, así como en el caso de la sección 4.2 de Usos no temporales.
Finalmente, los ejemplos revisados en este apartado invitan a ampliar el estudio del
uso de los demostrativos sin referente léxico en distintas géneros discursivos.
63
Descargar