Instrucciones de seguridad Por favor, lea atentamente este aviso y reténgalo mientras siga usando este producto. Siga las instrucciones para una instalación correcta y segura y un buen funcionamiento del equipamiento. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por una instalación y un uso inadecuados. Corte la corriente antes de comenzar la instalación, el mantenimiento o la reparación. En caso de duda, por favor, póngase en contacto con un electricista cualificado. Por favor, fíjese bien en el lugar en que va a instalar el artículo (interiores, exteriores, baño). Para la instalación en exteriores o en un baño, por favor, vea más detalles. Los artículos para interiores no podrán usarse en lugares húmedos. No ponga el artículo en contacto con el agua ni ningún otro líquido o productos inflamables. Respete siempre la distancia mínima (indicada en el alumbrado) con los productos inflamables. Durante la instalación, asegúrese de que los cables no serán aplastados ni dañados por bordes afilados o cortantes. Si el cable flexible externo estuviera dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por el fabricante, su agente del servicio técnico o un electricista profesional. Con esto evitará riesgos. Debido a que la temperatura del artículo y de las bombillas puede ser muy alta, deberá esperar a que se enfríen antes de tocarlos. Utilice siempre bombillas apropiadas (respete el tipo y la potencia indicada en el producto). Símbolo Explicación de los símbolos que pueden aparecer en el producto Este artículo solo está indicado para el uso en interiores, quedando excluidos los baños (excepto si un grado superior de IP permite que el producto pueda usarse en el baño). La legislación vigente exige que todos los equipos electrónicos y eléctricos sean recogidos para su reutilización y reciclaje. Los productos electrónicos y eléctricos marcados con este símbolo deberán ser eliminados de forma separada y devueltos a un centro municipal de recogida de residuos electrónicos y eléctricos. Por favor, guarde la distancia mínima que hay entre la bombilla y los objetos inflamables. Clase I: El artículo cuenta con una conexión a tierra. El cable de tierra (verde-amarillo) deberá conectarse a la conexión a tierra (indicada por este símbolo). Clase II: El artículo tiene doble aislamiento y no deberá conectarse al cable de tierra. Clase III: El artículo está indicado solo para el suministro de bajos voltajes y no deberá conectarse al cable de tierra. Si el cristal protector estuviera dañado o roto, deberá ser sustituido inmediatamente Instalación de artículos en el baño: Puesto que cada país cuenta con sus propias regulaciones, por favor, consúltelas con personal cualificado antes de instalar productos de alumbrado en el baño. A continuación explicaremos los requisitos necesarios. Zona 0: Al menos IPX7 y un voltaje según SELV estará permitido en esta zona. SELV significa “Security Extra Low Voltage”-Muy Baja Tensión de Seguridad-. Por lo general, esto significa un máximo de 12V. Recomendamos que las luces sean instaladas por un electricista profesional en esta zona. Zona 1: Al menos IPX4. Solo la iluminación con un IP mínimo de IPX4 y un voltaje según SELV estará permitida. Recomendamos que las luces sean instaladas por un electricista profesional en esta zona. Zona 2: Al menos IP44. Si los artículos no son de bajo voltaje, deberán ser instalados a una altura de al menos 1,6m. Zona 3: Esta zona incluye todos los espacios no mencionados en las otras 3 zonas (0, 1 y 2). Mientras el agua no pueda salpicar las luces o el vapor de agua no se condense en ella, un IP21 será apropiado. Observaciones específicas: Si el fondo del piso del baño o plato de la ducha fuera mayor de 15cm desde el suelo, entonces las alturas deberán calcularse desde el fondo del baño o ducha. Si la construcción de la ducha o del baño se hubiera hecho al nivel del suelo, entonces la altura para la zona 0 será de 10cm. En los Países Bajos, la altura de 225cm para las zonas 1 y 2 será sustituida por 260cm. Explicación de los números IP para grados de protección a) Protección del interior del equipo contra la entrada de cuerpos extraños sólidos. (primer número) b) Protección del interior del equipo contra la entrada dañina de agua (segundo número) Primer número 0 1 Breve descripción Algunos detalles sobre los objetos que no pueden entrar en el interior del equipo. Sin protección especial. Una parte del cuerpo de gran superficie, como una mano (aunque sin protección contra un acceso deliberado). Objetos sólidos con un diámetro ≥ 50mm. Dedos u objetos similares con una longitud ≤ 80mm. Objetos sólidos con un diámetro ≥ 12mm. Herramientas, cables,… de un diámetro o grosor ≥ 2,5mm. Objetos sólidos con un diámetro ≥ 2,5mm. Cables o tiras de un grosor ≥ 1mm. Objetos sólidos de un diámetro ≥ 1mm. 5 No protegido Protegido contra objetos sólidos ≥ 50mm Protegido contra objetos sólidos ≥ 12mm Protegido contra objetos sólidos ≥ 2,5mm Protegido contra objetos sólidos ≥ 1mm Protegido contra el polvo 6 A prueba de polvo La entrada de polvo no se evita por completo, pero no entrará la suficiente cantidad como para interferir con un uso satisfactorio del equipo. No hay entrada de polvo. Segundo número 0 1 Breve descripción Detalles sobre el tipo de protección proporcionada por la carcasa externa. No protegido Protegido contra el goteo de agua Protegido contra el goteo de agua cuando la inclinación es de 15° Protegido contra el rociado de agua Protegido contra el salpicado de agua Protegido contra los chorros de agua Protegido contra potentes chorros de agua Protegido contra la inmersión (menos de 1 metro) Sumergible (1m o más) Sin protección especial El goteo de agua (gotas cayendo verticalmente) no tendrá un efecto dañino. 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 El goteo de agua (gotas cayendo verticalmente) no tendrá un efecto dañino cuando la carcasa esté inclinada hasta un ángulo de 15° desde su posición normal. El agua que caiga rociada hasta un ángulo de 60° desde la vertical no tendrá un efecto dañino. El agua salpicada en la carcasa desde cualquier dirección no tendrá un efecto dañino. El agua expulsada por una boquilla contra la carcasa desde cualquier dirección no tendrá un efecto dañino. El agua de un temporal de mar o proyectada en potentes chorros desde cualquier dirección no entrará en el interior de la carcasa en cantidades dañinas. No será posible la entrada de agua en cantidades dañinas cuando la carcasa sea inmersa en agua bajo las condiciones de presión y tiempo descritas (máximo 30 minutos de inmersión hasta 1 metro de profundidad). El equipo podrá sumergirse en el agua bajo las condiciones especificadas.