Request for change in transaction limits - Legal Entity Solicitud de cambio de límites para transacciones - Persona Jurídica This form shall be used by the Customer only in case it requires a change to the established transactions limits for the BDB Internet Services applicable to legal entities with accounts at Banco de Bogotá, S.A., Miami Agency or Banco de Bogotá, S.A., New York Agency (each of which, as applicable, shall be referred to herein as the "Bank"). / El presente formato debe ser diligenciado únicamente en el caso en el que el Cliente requiera la modificación a los límites establecidos para los Servicios BDB Internet aplicables a las Personas Jurídicas con cuentas en Banco de Bogota, S.A., Miami Agency o Banco de Bogota, S.A., New York Agency (cada cual, según sea aplicable, será llamado el “Banco "). Name of Legal Entity: Nombre de Persona Jurídica: Identification No.: No. Identificación Account(s) Number(s)*: Número de Cuenta(s): We hereby request that you change the established transactions limits for the BDB internet Services applicable to legal entities as follows. Mediante la presente solicitamos la siguiente modificación a los límites establecidos para los Servicios BDB Internet aplicables a Personas Jurídicas. TRANSACTION LIMITS LIMITE A TRANSACCIONES 1 Transaction Transacción 2 Per Transaction Por Transacción 3 Per Day 4 Por Día Per Month Por Mes Banco de Bogotá Group Entre cuentas del Grupo Banco de Bogotá (BBMA, BBNYA, BBP, BBN, BB Colombia). Wire transfers to other Banks Transferencias a otros Bancos diferentes al Grupo Banco de Bogotá. Multiple payments Es el valor total de todos los pagos de una planilla, además, se validan los límites individuales de los pagos al Grupo Banco de Bogotá y Otros Bancos. 1. 2. 3. 4. Refers to transaction type / Se refiere al tipo de transacción. Refers to the maximum value allowed per transaction. / Se refiere al valor máximo permitido por transacción. Refers to the maximum aggregate value of transactions allowed per day. / Se refiere al valor máximo permitido para transacciones por día. Refers to the maximum value of transactions allowed per month. / Se refiere al valor máximo permitido para transacciones por mes. By signing below, we hereby understand and acknowledge that the established transactions limits that we herein seek to change are limits established by the Bank to mitigate risks, including but not limited to, fraud, embezzlement or misappropriation of funds. Consequently, by requesting a change in the established transactions limits, we assume sole responsibility for such increase in transaction limits and hereby release, indemnify and hold the Bank harmless from and against any and all losses, liabilities, damages, costs or expenses (including, without limitation, attorneys' fees, special, indirect or consequential damages) suffered or incurred by us as a result of such changes, including but not limited to, any fraud, embezzlement or misappropriation of funds or similar occurrence as a result of increasing such transaction limits previously established by the Bank. / Al firmar abajo, manifestamos y reconocemos en forma expresa que los limites que por este medio solicito levantar, son límites que el Banco establece para mitigar riesgos, entre otros, fraude, malversación o apropiación indebida de fondos. En consecuencia, al solicitar la apertura de los límites, asumimos en forma absoluta cualquier responsabilidad por el aumento de los límites y por medio del presente exculpamos, indemnizamos y eximimos de toda responsabilidad al Banco de y en contra de perdidas, responsabilidades, daños y prejuicios, costos o gastos (incluyendo sin limitación, honorarios de abogados, daños especiales, indirectos o consecuentes) sufridos o incurridos por nosotros, incluyendo pero sin limitarse a, cualquier fraude, malversación o apropiación indebida de fondos o situación similar por montos que superen los límites previamente establecidos por el Banco. Observations / Observaciones Authorized Signature / Firma Autorizada Name / Nombre Name / Nombre Position / Cargo Position / Cargo “The Spanish translation is for your information and convenience only. The English version constitutes the legally binding version and, in the event of any inconsistency with the Spanish translation, shall prevail / La traducción al español es únicamente para su información y facilidad de entendimiento. La versión en inglés constituye la versión dispositiva jurídicamente, y en caso de cualquier inconsistencia con la traducción al español, la versión en inglés será la versión determinante.” 2-1-601-006-1 (Ago/2015) Authorized Signature / Firma Autorizada