RESOLUCIÓ de 30 de maig de 2000, del sotssecretari de Política

Anuncio
10628
2000
06 05
DOGV - Núm. 3.764
Les delegacions efectuades en les disposicions esmentades a
favor dels directors generals s’entendran efectuades a favor del
director general de Foment de l’Ocupació, del director general de
Treball i Seguretat Laboral, del director general de Formació i
Inserció Professional i del director general d’Intermediació Laboral, respectivament en el seu àmbit competencial.
Las delegaciones efectuadas en las citadas disposiciones a favor
de los directores generales se entenderán efectuadas a favor del
director general de Fomento del Empleo, del director general de
Trabajo y Seguridad Laboral, del director general de Formación e
Inserción Profesional y del director general de Intermediación
Laboral, respectivamente en su ámbito competencial.
Tercer
Les resolucions administratives delegades indicaran expressament aquesta circumstància i es consideraran dictades per l’òrgan
delegant.
Tercero
Las resoluciones administrativas delegadas indicarán expresamente esta circunstancia y se considerarán dictadas por el órgano
delegante.
Quart
El conseller d’Economia, Hisenda i Ocupació, podrà en qualsevol moment advocar per a si la firma de la resolució de qualsevol
expedient dels assumptes que són objecte de la present delegació.
Cuarto
El conseller de Economía, Hacienda y Empleo, podrá en cualquier momento avocar para sí la firma de la resolución de cualquier
expediente de los asuntos que son objeto de la presente delegación.
València, 30 de maig de 2000.– El conseller d’Economia,
Hisenda i Ocupació: Vicente Rambla Momplet.
Valencia, 30 de mayo de 2000.– El conseller de Economía,
Hacienda y Empleo: Vicente Rambla Momplet.
RESOLUCIÓ de 30 de maig de 2000, del sotssecretari
de Política Pressupostària i Tresor de la conselleria
d’Economia, Hisenda i Ocupació, sobre delegació
d’atribucions en matèria de personal. [2000/X4547]
RESOLUCIÓN de 30 de mayo de 2000, del subsecretario de Política Presupuestaria y Tesoro de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, sobre delegación
de atribuciones en materia de personal. [2000/X4547]
De conformitat amb el que disposa l’article 68 de la Llei
5/1983, de 30 de desembre, de Govern Valencià, i atenent que es
considera convenient delegar determinades facultats atribuïdes al
sotssecretari com a òrgan que té la superior direcció del personal de
la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, a fi d’aconseguir
amb això una major eficàcia i agilitat en la tramitació dels expedients, resolc:
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 de la Ley
5/1983, de 30 de diciembre, de Gobierno Valenciano, y atendiendo
a que se considera conveniente delegar determinadas facultades
atribuidas al Subsecretario como órgano que ostenta la superior
jefatura del personal de la Conselleria de Economía, Hacienda y
Empleo, a fin de lograr con ello una mayor eficacia y agilidad en la
tramitación de los expedientes, resuelvo:
Primer
Delegar en la Secretaria General de la Conselleria d’Economia,
Hisenda i Ocupació totes les competències que, en matèria de personal i inspecció de serveis en l’àmbit competencial de l’extingida
Conselleria d’Ocupació, atribueix a la Sotssecretaria la normativa
vigent.
Primero
Delegar en la Secretaría General de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo todas las competencias que, en materia
de personal e inspección de servicios en el ámbito competencial de
la extinta Conselleria de Empleo, atribuye a la Subsecretaría la normativa vigente.
Segon
Delegar en la Secretaria General Administrativa les facultats
atribuïdes per la normativa vigent en matèria d’horaris de treball,
permisos, llicències i vacances, corresponents al personal destinat
en els serveis centrals de l’àmbit competencial d’Ocupació.
Segundo
Delegar en la Secretaría General Administrativa las facultades
atribuidas por la normativa vigente en materia de horarios de trabajo, permisos, licencias y vacaciones, correspondientes al personal
destinado en los servicios centrales del ámbito competencial de
Empleo.
Tercer
Delegar en les direccions territorials de l’àrea competencial
d’Ocupació les facultats atribuïdes per la normativa vigent en matèria d’horaris de treball, permisos, llicències i vacances, corresponents al personal destinat en les respectives direccions territorials.
Tercero
Delegar en las direcciones territoriales del área competencial de
Empleo las facultades atribuidas por la normativa vigente en materia de horarios de trabajo, permisos, licencias y vacaciones, correspondientes al personal destinado en las respectivas direcciones
territoriales.
Quart
Delegar en la Secretaria General Administrativa la subscripció
dels comunicats d’inclusió de variacions en nòmina a què es refereix l’article 4 de l’Ordre de 30 de maig de 1990, sobre confecció,
fiscalització, comptabilització i pagament de nòmines del personal
de la Generalitat Valenciana.
Cuarto
Delegar en la Secretaría General Administrativa la suscripción
de los partes de inclusión de variaciones en nómina a que se refiere
el artículo 4 de la Orden de 30 de mayo de 1990, sobre confección,
fiscalización, contabilización y pago de nóminas del personal de la
Generalitat Valenciana.
Cinqué
La delegació de facultats a què es refereix la present resolució
s’entén sense perjudici que, en qualsevol moment, l’òrgan delegant
puga demanar el coneixement i la resolució de qualsevol assumpte
o expedient dels compresos en aquesta.
Que es trasllade còpia d’aquesta resolució als centres directius
Quinto
La delegación de facultades a que se refiere la presente resolución se entiende sin perjuicio de que, en cualquier momento, el
órgano delegante pueda recabar el conocimiento y resolución de
cualquier asunto o expediente de los comprendidos en la misma.
Trasládese copia de esta resolución a los centros directivos de
DOGV - Núm. 3.764
2000 06 05
10629
de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació per a la seua
comunicació als interessats.
la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo para su comunicación a los interesados.
València, 30 de maig de 2000.– El sotssecretari de Política
Pressupostària i Tresor: José Manuel Vela Bargues.
Valencia, 30 de mayo de 2000.– El subsecretario de Política
Presupuestaria y Tesoro: José Manuel Vela Bargues.
Conselleria d’Obres Públiques,
Urbanisme i Transports
Conselleria de Obras Públicas,
Urbanismo y Transportes
RESOLUCIÓ de 9 de març de 2000, del conseller
d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports, per la qual
s’aprova definitivament la modificació puntual en l’illa
que dóna al carrer de Perú (el Tàlveg) del Pla General
d’Ordenació Urbana d’Alcoi. [2000/X3825]
RESOLUCIÓN de 9 de marzo de 2000, del conseller de
Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, por la que
se aprueba definitivamente la modificación puntual en
la manzana recayente a c/ Perú (La Vaguada) del Plan
General de Ordenación Urbana de Alcoi. [2000/X3825]
Vist l’expedient relatiu al projecte de modificació puntual en
l’illa que dóna al carrer Perú (el Tàlveg) del Pla General d’Ordenació Urbana d’Alcoi (Alacant), i del qual resulten els següents,
Visto el expediente relativo al proyecto de modificación puntual en la manzana recayente a c/ Perú (La Vaguada) del Plan
General de Ordenación Urbana de Alcoi (Alicante), y del que resultan los siguientes:
Antecedents de fet
Antecedentes de hecho
Primer. L’Ajuntament d’Alcoi, en la sessió plenària del dia 31
d’octubre de 1997, va acordar l’aprovació provisional del projecte
de modificació puntual després de complir els tràmits d’exposició
pública, per mitjà dels anuncis publicats en el Diari Oficial de la
Generalitat Valenciana, de 24 de setembre de 1997, i en un dels
diaris de més difusió provincial el 26 d’agost de 1997. Es va presentar una al·legació que va ser desestimada.
Primero. El Ayuntamiento de Alcoi, en sesión plenaria celebrada el día 31 de octubre de 1997, acordó la aprobación provisional
del Proyecto de Modificación Puntual, tras cumplir los trámites de
exposición pública, mediante anuncios publicados en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de 24 de septiembre de 1997 y en
uno de los diarios de mayor difusión provincial el 26 de agosto de
1997, habiéndose presentado una alegación que fue desestimada.
Segon. El projecte consta de memòria informativa i justificativa, plànols d’informació i d’ordenació.
Segundo. El proyecto consta de memoria informativa y justificativa, planos de información y de ordenación.
Tercer. La Comissió Territorial d’Urbanisme, en les sessions de
17 d’abril de 1998 i 15 de febrer de 1999, va acordar suspendre la
tramitació de l’expedient de referència basant-se en una sèrie
d’observacions que es van comunicar a l’ajuntament. L’ajuntament,
el 16 d’abril de 1999, va trametre una nova documentació aprovada
pel ple de l’Ajuntament en la sessió de 30 de març de 1999.
Tercero. La Comisión Territorial de Urbanismo, en sesiones de
17 de abril de 1998 y 15 de febrero de 1999, acordó suspender la
tramitación del expediente de referencia en base a una serie de
observaciones que se comunicaron al ayuntamiento. El Ayuntamiento, en fecha 16 de abril de 1999, remite nueva documentación
aprobada por el pleno del ayuntamiento es sesión de 30 de marzo
de 1999.
Quart. La Comissió Territorial d’Urbanisme d’Alacant, en la
sessió del 30 de juliol de 1999, en relació amb el present expedient,
va adoptar l’acord d’emetre un informe favorable sobre aquest, proposar al conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i Transports la
seua aprovació definitiva i supeditar la tramesa de l’expedient per a
l’aprovació “a la correcció material de la pàgina 3 de la memòria”.
Cuarto. La Comisión Territorial de Urbanismo de Alicante, en
sesión celebrada el 30 de julio de 1999, en relación con el presente
expediente, adoptó el acuerdo de informar favorablemente el
mismo, proponiendo al conseller de Obras Públicas, Urbanismo y
Transportes su aprobación definitiva, supeditando la remisión del
expediente para su aprobación “a la corrección material de la página 3 de la memoria”.
En fecha 21 de diciembre de 1999, el presidente de la Comisión
Territorial de Urbanismo de Alicante resolvió considerar cumplidas
las condiciones impuestas en el Acuerdo de 30 de julio de 1999, dada
la documentación presentada por el Ayuntamiento de Alcoi, ordenando la remisión del expediente al conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transportes, a los efectos de su aprobación definitiva.
El 21 de desembre de 1999, el president de la Comissió Territorial d’Urbanisme d’Alacant va resoldre considerar complides les
condicions imposades en l’acord de 30 de juliol de 1999, atesa la
documentació presentada per l’Ajuntament d’Alcoi, i ordenava la
tramesa de l’expedient al conseller d’Obres Públiques, Urbanisme i
Transports, per a l’aprovació definitiva.
Fonaments de dret
Fundamentos de derecho
Primer. Respecte al procediment, en aquest cas, s’han observat
les prescripcions legalment establertes per a la tramitació de plans
generals d’aquesta mena, que estan constituïdes pels articles 38 i
següents per remissió de l’article 55.1 de la Llei 6/1994, de 15 de
novembre, de la Generalitat Valenciana, Reguladora de l’Activitat
Urbanística (LRAU).
La documentació està completa, als efectes del compliment del
que estableix l’article 27 de la LRAU, amb la correcció material
realitzada en la pàgina 3 de la memòria.
Primero. Respecto al procedimiento, en el caso presente se han
observado las prescripciones legalmente establecidas para la tramitación de planes generales de esta índole, que están constituidas por
los artículos 38 y siguientes por remisión del artículo 55.1 de la
Ley 6/1994, de 15 de noviembre, de la Generalitat Valenciana,
Reguladora de la Actividad Urbanística (LRAU).
La documentación está completa, a los efectos del cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 27 de la LRAU, con la corrección material practicada de la página 3 de la memoria.
Segon. Quant al fons de l’assumpte, el present expedient té per
objecte el canvi d’ordenança en una parcel·la de sòl urbà d’aproxi-
Segundo. En cuanto al fondo del asunto, el presente expediente
tiene por objeto el cambio de ordenanza en una parcela de suelo
Descargar