características de serie para todos los modelos mass

Anuncio
Eje agrícola con freno normal
Eje agrícola con freno normal
Eje agrícola con freno normal
CARACTERÍSTICAS DE SERIE PARA TODOS LOS MODELOS
MASS PRODUCED FEATURES FOR ALL MODELS
CARACTÉRISTIQUES DE SÉRIE POUR TOUS LES MODÈLES
Eje industrial con freno velocidad
Eje industrial con freno velocidad
Eje industrial con freno velocidad
Chasis de tubo estructural en acero de 6 y 8 mm. de espesor.
Steel structural tube chassis 6 and 8 mm. thick.
Châsis en tube sructural en acier de 6 et 8 mm. d'épaissieur.
Instalación eléctrica homologada con paragolpes. | Approved
electrical installation with buffer stops. | Installation électrique
homologee à pare -coups.
Puerta automática dumper. | Dumper automatic door.
Porte automatique dumper.
2 hojas y portilla central | Folding section with 2 leaves and main
shaft gate. | Ridelle abattable à deux volets et portillon central.
4 cilindros de freno hidráulico a los dos ejes. | 4 hydraulic brake
cylinders for the two axes. | 4 cylindres de frein hidraulique sur
les deux axes.
Bañera eléctrica descargar a altura de hasta 2,225 m.
Bañera eléctrica descargar a altura de hasta 2,225 m.
Bañera eléctrica descargar a altura de hasta 2,225 m.
Freno de estacionamiento. | Parquing brake. | Frein de
estationament.
Descanso hidráulico con bomba manual. | Hydraulic relief with
manual pump. | Béquille hydraulique à pompe manuelle.
Cajón de herramientas y depósito de agua. | Tool box and water
storage tank. | Caisse à outils et réservoir d'eau.
Escalera dentro y fuera de la bañera. | Ladder inside and outside
the bath. | Échelle dedans et hors de la benne.
4 ballestas tandem con tirantes. | 4 tandem springs with tension
rods. | 4 ressorte tande à tirants.
Bridas de las ballestasde acero templado. | Flanges for tempered
steel strings. | Brides des ressorts en acier tempé.
Lanza de tiro basculante con muelle. | Tilting drive shafy with
string. | Lance de traction basculante à ressort.
Lanza de tiro cónica y regulable | Conical and adjustable drive
shaft. | Lance de traction conique et régiable.
Chasis eje, ballestas y cilindro superior a su carga. | Chassis, axle,
springs, and upper cylinder for its load. | Câssis, axe, ressorts et
cylindre supéieur à votre change.
Llantas industriales de camión con disco ventilados. | Industrial
wheel rims for lorriess with ventilated rims. | Jantes industrielles
de camion à disque ventilées.
Previo decapado, una capa de imprimación más una capa de
esmalte. | Stripping, primer coat plus a glaz thickness.
Décapage préalable, précouche et une couche de laque.
Basculante directo al tractor a 48º | Direct tilting on tractor at 48º
Basculant direct au tracteur à 48º.
Tubos de aceite guiados totalmente de
tractor a destino.
Tubos de aceite guiados totalmente de
tractor a destino.
Tubos de aceite guiados totalmente de
tractor a destino.
Bolones todos ellos casquillados con sus
correspondientes engrasados y tuercas
de seguridad. | Bolones todos ellos
casquillados con sus correspondientes
engrasados y tuercas de seguridad.
Bolones todos ellos
casquillados con sus correspondientes
engrasados y tuercas de seguridad.
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
OPTIONAL EQUIPMENT
ÁQUIPÉMENT OPTIONNEL
Eje trasero autodireccional | Rear automatic directional axle | Axe
arrière autodirectionnel.
Eje trasero direccional guiado | Rear guided directional axle | Axe
arrière directionnel guidé.
Depósito auxiliar independiente | Independent secondary storage
tank | Réservoir auxiliaire indépendant.
Elevatriz-altura libre 2250 mm. | Elevation optional height
2250 mm. | Elévation hauteur libre 2250 mm.
Puerta hidráulica de 10 a 14 Ton | Hydraulic door 10 to 14 tons. |
Porte hydraulique de 10 à 14 ton.
Sinfin en portilla | Rotating shaft gate | Sans-fin sur portillon.
Patas traseras | Rear rollers | Pieds arrières.
Eje de velocidad | Speed axle | Axe de vitesse.
Laterales todo un cuerpo | Side loading | Latéraux en un bloc.
Suspensión en lanza con ballesta | Shaft spring suspension
|Suspension sur lance à ressort.
Suspensión en lanza neumática | Pneumatic shaft suspension.
Suspension sur lance pneumatique.
Suspensión en lanza con hidrógeno | Shaft suspension with
hydrogen | Suspension sur lance à hydrogène.
Descanso hidráulico con bomba manual en todos
los modelos.
Descanso hidráulico con bomba manual en todos
los modelos.
Descanso hidráulico con bomba manual en todos
los modelos.
1
Puerta trasera hidráulica con cilindros de doble efecto y válvulas pilotadas ANTIRRETORNO
con cierres de seguridad inferiores. Puerta ajustable y Regulable. COMODIDAD TOTAL.
Puerta trasera hidráulica con cilindros de doble efecto y válvulas pilotadas ANTIRRETORNO
con cierres de seguridad inferiores. Puerta ajustable y Regulable. COMODIDAD TOTAL.
Puerta trasera hidráulica con cilindros de doble efecto y válvulas pilotadas ANTIRRETORNO
con cierres de seguridad inferiores. Puerta ajustable y Regulable. COMODIDAD TOTAL.
Puerta tipo Dumper con dos HOJAS y cierres de seguridad.
Puerta ideal para productos más líquidos.
Puerta tipo Dumper con dos HOJAS y cierres de seguridad.
Puerta ideal para productos más líquidos.
Puerta tipo Dumper con dos HOJAS y cierres de seguridad.
Puerta ideal para productos más líquidos.
2
3
4
1 Nervio con doble pliegue 10 cm. | Nervio con doble pliegue 10 cm.
Eje autodireccional o bien direccional forzado.
Eje autodireccional o bien direccional forzado.
Eje autodireccional o bien direccional forzado.
Nervio con doble pliegue 10 cm.
2 Chapa lateral de 4mm. | 4 mm lateral plate.
Tôle latérale 4mm.
3 Perfil costilla | Rib profile | Profil raclette.
4 Chapa suelo 5mm | 5 mm plate floor | Tôle sol 5 mm.
LO ÚLTIMO EN RUEDAS | THE LASTEST ON WHEELS | PLUS T SUR ROURES
Todos los modelos de ruedas para cada tipo de necesidad | All models of wheels for every type of need.
Tous les modèles de roues pour chaque type de besoin
Resorte con muelle.
Spring with jumper.
Ressort hélicoïdal.
Modelo | Model
Modèle
Carga Útil Apox. | Aprox. Payload
Charge utile Aprox
Tara
Dimensiones | Dimensions
Dimensions
Ejes Neumáticos | Pneumatic axes
Axes Pneumatiques
BT-10
10 a 125
3600
4,50x2,25x1,50 2 de 90
385/65R22,5 Re?
BT-R10
12 a 14
4100
5,00x2,25x1,50 2 de 90
385/65R22,5 Re?
BT-R14
14 a 16
4600
5,50x2,25x1,50 2 de 90
385/65R22,5 Re?
Lanza de tiro guiada hasta el primer travesaño del chasis
conseguimos un tiro uniforme y que no coja holaguras.
Lanza de tiro guiada hasta el primer travesaño del chasis
conseguimos un tiro uniforme y que no coja holaguras.
Lanza de tiro guiada hasta el primer travesaño del chasis
conseguimos un tiro uniforme y que no coja holaguras.
Tandem o trídem todos ellos con tirantes y SINEMBLOCS de
goma (ballesta flotante) todos los soportes atornillados al chasis
conseguimos mayor resistencia y menos riesgos de rotura.
Tandem o trídem todos ellos con tirantes y SINEMBLOCS de
goma (ballesta flotante) todos los soportes atornillados al chasis
conseguimos mayor resistencia y menos riesgos de rotura.
Tandem o trídem todos ellos con tirantes y SINEMBLOCS de
goma (ballesta flotante) todos los soportes atornillados al chasis
conseguimos mayor resistencia y menos riesgos de rotura.
Resorte de ballestas.
Flange string.
Ressort a lames.
CAJA CONIC PLUS | CONIC PLUS BOX | BOX CONIC PLUS
Patentado.
Patented.
Breveté.
PUERTA TRASERA HIDRÁULICA | BACKDOOR HYDRAULIC | BACKDOOR HYDRAULIQUE
BT-16
16 a 18
5200
6,00x2,25x1,50 2 de 100
385/65R22,5 Re?
BT-18
18 a 20
5600
6,50x2,25x1,50 2 de 120
445/65R22,5 Nue?
BT-25
20 a 22
6400
7,00x2,25x1,50 2 de 130
445/65R22,5 Nue?
BT-RB-18
18 a 20
6000
6,50x2,25x1,50 3 de 130
385/GT R 22,5 Re?
BTR-21
20 a 22
7000
7,00x2,25x1,50 3 de 130
385/GT R2,5 Ren?
BTR-24
22 a 25
7600
7,50x2,25x1,50 3 de 130
385/GT R22,5 Ren?
BTR-27
25 a 28
8200
8,00x2,25x1,50 3 de 130
385/GT R22,5 Ren?
BTR-30
28 a 30
8800
8,50x2,25x1,50 3 de 130
385/GT R22,5 Ren?
Nervio en OMEGA con chapa de 6mm
para darle una gran resistencia a la caja.
El cilindro de la puerta completamente
protegido en las bañeras cónicas.
Nervio en OMEGA con chapa de 6mm para
darle una gran resistencia a la caja.
El cilindro de la puerta completamente
protegido en las bañeras cónicas.
Nervio en OMEGA con chapa de 6mm para
darle una gran resistencia a la caja.
El cilindro de la puerta
completamente protegido en
las bañeras cónicas.
CAJA CONIC PLUS. Mayor conicidad, mejor descarga
CONIC PLUS BOX. More tapered, better discharge
BOX CONIC PLUS. Plus effilée, mieux acquitter
Resorte neumático con
amortidores.
Pneumatic string with dampers.
Ressort pneumatique à amortisseurs.
Resorte hidráulico con
amortidores.
Hydraulic spring with hydrogen
acumulator.
Ressort hydraulique à accumulateur
d'ydrogene.
Nuevo modelo
New model
Nouveau
modèle
Descargar