Tema 1: Las ciencias lingüísticas La fonética y la fonología Contenidos 1. Las ciencias lingüísticas 2. La Lingüística. Breve historia. Niveles 3. La fonética y la fonología. 1. Las ciencias lingüísticas Cuando las personas hablan utilizan una serie de sonidos convencionales combinados según ciertas reglas dentro de un sistema establecido, es decir, emplean un código lingüístico. Para que dos hablantes se entiendan deben compartir el mismo código: Este código se llama lengua. Hasta aquí se trata de una idea abstracta, pero desde el momento en que se transmite un mensaje, esta idea toma una forma sustancial. En el lenguaje hablado, esta sustancia se llama sustancia fónica (phonic substance) o sonidos articulados humanos. Existen otras formas de transmitir mensajes: el lenguaje escrito, los gestos, dibujos, sonidos no articulados, etc. pero en este curso sólo trataremos del lenguaje hablado. Las dos ciencias que se ocupan del lenguaje son la lingüística y la Fonética, con mayúscula, entendida como la ciencia que se ocupa de los sonidos en general. 2. La Lingüística Breve Historia Desde épocas griegas y romanas ha habido un interés por el estudio del lenguaje, pero en aquellos tiempos el interés se centraba exclusivamente en el origen del lenguaje. Todavía en el siglo XIX los lingüistas dirigían su atención a la lingüística histórica, ciencia que trataba del origen y la evolución histórica de una lengua. Sólo a finales del siglo XIX empezaron los lingüistas europeos a estudiar las lenguas en presente, es decir, tal y como eran en el momento de estudiarlas. Nació la Lingüística Descriptiva, tal y como hoy la conocemos. El cambio de dirección se debió básicamente a FERDINAND DE SAUSSURE (Ginebra, 1857-1913). Casi al mismo tiempo, a principios del siglo XX, el interés por la lingüística descriptiva surgía por un motivo mucho más práctico: las lenguas de los indios estaban desapareciendo gradualmente porque carecían de sistemas de escritura. Un grupo de lingüístas, con SAPIR, BOAS y BLOOMFIELD como pioneros, se dedicaban a describir y registrar esas lenguas sin escritura antes de que definitivamente se extinguieran. La labor tenía tanto de lingüística como de antropológica. Tres niveles en la Lingüística: 1. Nivel fonético-fonológico que comprende: Fonología: estudio de los fonemas de una lengua. Fonética: estudio de los sonidos, como realización alofónica individual de dichos fonemas (variación de sonidos que no proporcionan diversidad fonológica). Los fonos son sonidos del habla, realizaciones diferenciadas de un mismo fonema. Aunque no son campos estrictamente lingüísticos, ya que intervienen factores culturales e históricos también se suele considerar dentro de este nivel el estudio la Grafémica (que estudia los grafemas, representación grafica de los fonemas), y la Ortografía. 2. Nivel morfo-sintáctico que comprende: Morfología: estudio de la mínima unidad con significado (el morfema), la palabra y los mecanismos de formación y creación de palabras. Sintaxis: estudio de la combinación sintagmática, en dos niveles: el suboracional, que corresponde al propio de los llamados sintagmas, y el oracional que estudia las relaciones específicas sintagmáticas de los signos lingüísticos que conforman, a su vez, el signo lingüístico gramatical superior del sistema de la lengua. 3. Nivel léxico-semántico, que comprende: Lexicología: estudio de las palabras de una lengua, su organización y sus significados. Lexicografía: se ocupa de los principios teóricos en que se basa la composición de diccionarios. El subnivel semántico, que, aún no siendo propiamente un nivel, puesto que afecta a todos, excepto al fonético-fonológico, (en realidad el fonológico si tiene contenido semántico porque su aspecto distintivo como contraste en el sistema proporciona identidad y diferenciación de significado (ver “pares mínimos” como en paso/vaso) comprende: Semántica: estudio del significado de los signos lingüísticos. Desde el punto de vista del habla, como acción, se destaca: Texto: unidad superior de comunicación. Pragmática: estudia la enunciación y el enunciado, la deixis, las modalidades, los actos de habla, la presuposición, la estructura informativa del enunciado, el análisis del discurso, el diálogo y la lingüística textual. 1. La fonética La ciencia fonética, por su lado, tenía un origen diferente. Los primeros precedentes aparecen en la India, hace 2.300 años. Los sabios intentaban preservar la pronunciación correcta de los textos sagrados, escritos en sánscrito, para que los sonidos, también sagrados, no se desvirtuaran al ser transmitidos oralmente. Los griegos, por su parte, fueron los primeros en desarrollar un sistema de escritura basado en un alfabeto fonético. En el siglo XVI surgió en Gran Bretaña un enorme interés por reformar el sistema ortográfico para reflejar los cambios que se habían producido con el Vowel Shift al aparecer el Inglés Moderno. Samuel Johnson estableció una norma para la escritura de los sonidos consonánticos, basada en el origen de las palabras cultas, que no siempre fue acertada, aunque sí aceptada. Empezaba a sentirse la necesidad de la creación de una ciencia que se ocupara de la relación entre la pronunciación y la ortografía. Esta ciencia fue la fonética. En un principio, con la finalidad del aprendizaje de otras lenguas se realizaron descripciones de la pronunciación de una forma figurada. De una forma gráfica podríamos esquematizar el lugar que ocupan las ciencias modernas de los sonidos, así: 2. Fonética y Fonología. Durante muchos años, fonética y fonología fueron dos términos sinónimos que indistintamente se usaban para referirse a la ciencia que se ocupaba de los sonidos articulados. Desde la aparición en el s.XX de las modernas doctrinas fonológicas se entienden por Fonética: la disciplina que estudia los elementos fónicos en sí, en su realidad como fenómenos físicos, y se plantea el problema de cómo tan sonido y tal otro son pronunciados y qué efecto acústico producen. Fonología: la disciplina lingüística que se ocupa de la función de los elementos fónicos de las lenguas, es decir, que estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje, y de su utilización para formar signos lingüísticos. La fonología moderna, en este sentido, puede fundada por su Trubezkoy y Jackobson (lingüistas más representativos de la Escuela de Praga). En su libro Principios de Fonología (1939), Trubezkoy sentaba las bases de los que hoy es la Fonología. Diferencias: A la Fonética no le interesa la relación que los sonidos tienen con una significación lingüística. Es la ciencia del plano material del lenguaje humano. La Fonología estudia las diferencias fónicas asociadas con diferencias de significación. Estudia el comportamiento mutuo de los elementos diferenciales y las reglas según las cuales éstos se combinan para formar significantes. El complejo fónico que estudia el fonetista se compone de una enorme cantidad de propiedades acústicas y musculares. Para el fonólogo, las propiedades acústicas y musculares carecen por completo de importancia, ya que a él sólo le interesan los elementos que tienen valor distintivo de significación. El fonólogo sólo ve en los sonidos las características que cumplen una función en la lengua. La razón de la fonética es simplemente responder a la pregunta "¿Cómo se pronuncia esto o aquello?" La razón de la fonología es establecer qué diferencias fónicas están ligadas a diferencias de significación, cómo los elementos de diferenciación se comportan entre sí y según qué reglas pueden combinarse unos con otros para formar palabras u frases. La unidad fonética es el sonido. La unidad fonológica es el fonema. Se representa entre corchetes [ ] Se representa entre barras / /. 3. Fonética y Fonología en relación con habla y lengua. F. de Saussure, en su Curso de Lingüística General, 1916, define lengua y habla haciendo una clara distinción entre estos dos conceptos. La lengua es el modelo general, constante y práctico presente en la conciencia de todos los miembros de una comunidad lingüística. Es un fenómeno social. El habla es la realización concreta de la lengua en un momento dado y en un lugar determinado, por cada uno de los miembros de esa comunidad. Es un fenómeno individual. Cada vez que un individuo expresa sus ideas oralmente, esta materializando la lengua, está realizando un "acto de la habla". La interdependencia de estos dos planos es absoluta. Las lenguas no podría realizarse de forma concreta sin actos de la habla, y los actos de la habla no servirían para la comunicación si no existiese la lengua, que establece las normas del código. Ambos planos, inseparablemente unidos, constituyen los dos aspectos del fenómeno del lenguaje. Lenguaje: lengua: modelo general abstracto para todos los miembros de la comunidad ligado a fonología. Habla materialización concreta del modelo en cada miembro de la comunidad ligado a fonética. 4. Fonética y fonología en relación con el signo lingüístico. También se debe a Saussure el concepto de signo lingüístico. El signo lingüístico tiene dos partes: significante (expresión) + significado (contenido, concepto, idea). El signo lingüístico "mesa" está formado por el significante -m+e+s+a-, es decir, la suma de los elementos fónicos, y por el significado: la idea que la colectividad tiene de lo que es una mesa. A la fonética y a fonología sólo les interesa la faceta del significante es decir el aspecto fónico del signo lingüístico. El significante en el plano del habla es una corriente sonora concreta, un fenómeno físico capaz de ser percibido por el oído. El significante en el plano de la lengua es un sistema de reglas que ordenan el aspecto fónico del habla. Pongamos un ejemplo: En español tenemos un grupo de consonantes /b, d, g/ en las que los órganos articulatorios se cierran, por lo que se llaman oclusivas. Las tenemos en "comba", "donde", "húngaro". Ahora bien estas tres consonantes, en contextos fonéticos determinados, se realizan como fricativas, es decir, con los órganos articulatorios medio cerrados introduciendo el aire con cierto rozamiento al salir, como en "lobo" [loB o], "lodo" [loDo] o "lago" [laÄo]. Un oído medio percibe prácticamente de la misma forma la realización oclusiva de [komba], que la fricativa de [loBo]. El una misma palabra, por ejemplo "vaso" [baso], la consonante inicial [b], se puede realizar como fricativa en un contexto fonético determinado, [el aso] y como oclusiva en otro [un baso], sin que por ello varíe el significado de la palabra "vaso". Se deduce que en un idioma, en este caso el español, a efectos de la comunicación, para la estructura de un sistema consonántico, lo que interesa es una consonante modelo, en este caso /b/. Esta /b/ sería un fonema,. [b] y [B] serían alófonos del fonema /b/, es decir, su realizaciones concretas en un contexto fonético. El cambio de alófono no conlleva cambio de significado: sólo refleja que el sonido se realiza de manera diferente en un contexto fonético diferente. El cambio de fonema sí implica cambio de significado. Si sustituimos la oclusiva bilabial sonora de /baso/ por la oclusiva bilabial sorda, obtenemos /paso/. /b/ y /p/ son fonemas diferentes. 5. División de la fonética. En el esquema general acerca de las ciencias del lenguaje, se establecieron las tres ramas de la fonética. 1. Fonética articulatoria: descripción de la formación y emisión de los sonidos articulados. 2. Fonética acústica: estudia la transmisión de los sonidos. 3. Fonética auditiva: estudia la percepción de los sonidos. Desde el punto de vista del aprendizaje de una segunda lengua, la que más nos interesa es la fonética articulatoria, que dejaremos para el final. 1. Fonética acústica Estudia los componentes fónicos de la cadena hablada como entes físicos (son ondas sonoras). También estudia su medio de transmisión y el ambiente o circunstancias en que se producen (el nivel de ruido de ambiente, la distancia, medios tecnológicos de comunicación oral, etc.). Se han alcanzado altos niveles de precisión en el análisis, descomposición y síntesis de los sonidos gracias a los medios avanzados que en un principio la física experimental empezó a utilizar (el espectrógrafo, que refleja el espectrograma de los sonidos) y recientemente a las nuevas técnicas de análisis informático, que ha llevado incluso a la producción de sonidos articulados de forma digitalizada similares a los humanos. 2. Fonética auditiva Describe los órganos que intervienen en la audición del mensaje oral y estudia lo relacionado con la discriminación de los fonemas. Actualmente se está desarrollando en dos facetas: la neurolingüística, que estudia los mecanismos auditivos de percepción de los sonidos a través de los nervios sensoriales. Por otro lado, desde le punto de vista del aprendizaje de una segunda lengua se realizan ejercicios de "aprender a oír" (ear training). El estudiante filtra los mensajes por los hábitos de audición que posee en su lengua materna, convirtiendo en un principio los sonidos percibidos a fonemas de su lengua materna, lo que produce cierta dificultad inicial en la comprensión oral de una segunda lengua. El alumno español que empieza a estudiar inglés, por ejemplo, asimila, por lo general, varios fonemas vocálicos ingleses como el fonema español /a/. Ejercicios de repetición individual con pares de palabras para la práctica de los fonemas segmentales y de repetición colectiva de frases para los fonemas suprasegmentales (acento, entonación y ritmo) ayudarán a discernir en la percepción y posterior producción correcta de los fonemas de la segunda lengua. En este punto ya estamos en el campo común que comparten la fonética y la fonología. Donde termina la fonética auditiva comienza la psicolingüística, que se ocupa de la interpretación de los fonemas que loas órganos auditivos han discriminado. 3. Fonética articulatoria Describe los órganos que intervienen en la formación de los sonidos, y las posiciones que adoptan para reproducirlos. Estudia los órganos de fonación, los resonadores que forma y el mecanismo de fonación. Los órganos que intervienen en la fonación son: 1. 2. 3. 4. los pulmones la laringe la boca la nariz 1. Los pulmones: Son el órgano iniciador de la fonación. Producen una corriente de aire que pasa por los resonadores que encuentra a su paso y forma los sonidos al salir por la boca. El mecanismo de fonación del inglés y del español es pulmonar egresivo (el aire sale de los pulmones hacia fuera) Hay otros tipos de sonidos como el "ingresivo" cuando el aire entra y sale (como en los silbidos, en los ronquidos, etc.) y el utilizado al producir los sonidos "clics" (un beso, apremiar a un caballo). La columna de aire pasa por unos resonadores que encuentra a su paso y produce la calidad del sonido. Los más importantes son cuatro: La laringe La cavidad bucal (la boca) Los labios La cavidad nasal (la nariz) 2. La laringe: Órgano fundamental que actúa como resonador inicial que determina la el timbre de las vocales, la calidad de sonoridad o no de las consonantes y el tono e intensidad de las sílabas. Se encuentra encima de la tráquea, tiene unos cartílagos que recubren las cuerdas vocales (vocal cords) . Estas están formadas por dos ligamentos elásticos que se separan para la respiración normal, sin la producción oral (posición relajada); se aproximan aún sin vibrar manteniéndose separados para la producción de las consonantes sordas y se aproximan, se tensan y vibran para producir sonidos sonoros (vocales y las consonantes sonoras). Otra posición, de cierre u oclusión glotal, consiste en cerrar momentáneamente la glotis, que es el espacio entre las cuerdas vocales, interrumpiendo el paso del aire de forma instantánea. Este cierre glotal se produce en algunos hablantes ingleses al iniciar la emisión oral y algunas variedades como el Cockney de Londres emplean esta glottal stop 3. La boca: Es el segundo resonador. En él, la lengua adopta posiciones formando un paso que actúa de caja de resonancia formando los diferentes sonidos. Los principales articuladores de la cavidad bucal son: - Los labios - Los dientes - Los alvéolos - El paladar duro - El velo del paladar Los labios pueden adoptar diferentes posiciones: cerrados, para producir la oclusión bilabial: /p/, /b/. ligeramente juntos, de forma que producen una fricción: /w/, en español [B ]. extendidos, separados pero muy próximos: "sí" con énfasis. neutros, relajados, sin tensión: /e/ . abiertos: /a/. redondeados: /u/ española , con tensión. redondeados abocinados: /O/ inglesa, más abierta que la /o/ española, sin tensión y con los labios hacia fuera . Los dientes superiores son resonadores de las consonantes dentales /t/ y /d/ españolas. Los alveólos superiores producen las consonantes alveolares. En inglés, /t/ y /d/; /s/, /z/... El paladar duro forma las consonantes palatales: en español la "ñ" /ø/, en inglés la /j /. Entre paladar duro y la lengua se forma el paso o abertura que produce los timbres vocalicos. El velo del paladar produce las consonantes velares /k/, /g/ y en inglés también la /N/ El velo puede adoptar dos posiciones (pegado o separado de la pared faríngea). Si está pegado el aire sale por la boca produciéndose los fonemas vocálicos y los consonánticos orales. Si está separado, el aire sale por la boca y por la nariz, lo que produce las consonantes nasales /m/, /n/ y /ñ/ La lengua es el articulador más importante y ayuda a formar resonadores para la mayoría de los fonemas, determinando que las consonantes sean dentales (en realidad linguodentales), interdentales (linguointerdentales), alveolares (linguoalveolares), etc. La lengua se divide en ápice, dorso y raíz. 4. La Nariz. Si el velo del paladar está separado de la pared faríngean parte del aire sale por la nariz y se forman las consonantes nasales /m/, /n/, /ng/ inglesa y /ñ/ española. CUADRO DE LOS FONEMAS CONSONANTES Bilabial Labiodental Interdental Dental Alveolar Palatal Velar Sordo Sonoro Sordo Sonoro Sordo Sonoro Sordo Sonoro Sordo Sonoro Sordo Sonoro Sordo Sonoro p b t d k g ch f z s Africados y l j ll r, rr m n Oclusivos Fricativos Laterales Vibrantes ñ Nasales Podemos clasificar, entonces, las consonantes según: el modo de articulación el lugar de articulación la vibración, o no, de las cuerdas vocales la posición del velo del paladar pegado a la faringe (orales) o no (nasales) Estudiaremos los fonemas consonánticos y los fonemas vocálicos con más detenimiento más adelante. Por ahora, aquí tenemos el trapecio de D. Jones sobre las vocales inglesas y el triángulo de Hellwag sobre las vocales españolas: CUADRO DE FONEMAS VOCALES ESPAÑOLES (Triángulo de Hellwag) LOCALIZACIÓN o Punto de Articulación Anterior Medio Posterior Cerradas Media ABERTURA Abiertas Concepto de rasgo funcional y rasgo no funcional Habíamos visto que los sonidos de una lengua pueden sufrir modificaciones sin que varíe su valor significativo, como es el caso del sonido [b], que se realiza como fricativo en el contexto [el Báso] y como oclusivo en el contexto [um báso], sin que esta diferencia fricación-oclusión conlleve un cambio de significado de la palabra "vaso": podemos decir, entonces que el rasgo de fricación/oclusión en las bilabiales es no funcional o no pertinente. Por el contrario, existe en una lengua toda una serie de sonidos en los que al variar un rasgo determinado, varía radicalmente el significado. Por ejemplo, en [báso] el primer sonido es una bilabial oclusiva sonora. Si intentamos emitir ese sonido sin hacer vibrar las cuerdas vocales, pronunciaremos [páso]. El primer sonido es ahora una bilabial oclusiva sorda. El cambio de sonora a sorda lleva consigo un cambio de significado: decimos entonces que el rasgo de sonoridad/no sonoridad en las bilabiales es funcional o pertinente. Cada lengua tiene unos rasgos funcionales específicos en la formación de su sistema fonológico, como veremos en el siguiente tema. En resumen Existen tres niveles en la Lingüística: El nivel fonéticofonológico, el morfosintáctico y el lexico-semántico. Cada uno estudia la lengua enfocandose en unos elementos que dán orígen a las distintas ciencias Lingüísticas: la fonología, la fonética, la morfología, la sintaxis, el léxico y la semántica. Si consideramos el significante en el plano del habla ([el Báso], [um báso]), estamos estudiando de forma pormenorizada la realización articulatoria y acústica de los sonidos que se pueden producir en una lengua dada. (Objeto de la Fonética). Si consideramos el significante en el plano de la lengua (/báso/ frente a /páso/) nos ocuparemos de aquellas unidades fónicas que tienen un valor diferenciador, distintivo en cuanto a significación, es decir, nos ocuparemos de los fonemas(Objeto de la Fonología). La Fonología estudia la relación que los sonidos tienen con una significación lingüística, las diferencias fónicas asociadas con diferencias de significación. Estudia el comportamiento entre sonido, elementos diferenciales y su combinación para formar significantes. Es decir, le interesan los elementos que tienen valor distintivo de significación, sólo los sonidos que tienen una función en la lengua.