portada-1 16/5/12 18:06 Página 1 Guia de Centelles Guia de Centelles Centelles Guide index-1 16/5/12 18:03 Página 1 Promotor: Ajuntament de Centelles Disseny, edici i producci: Edicions El Portal de Centelles SL Correcci: Edicions El Portal SL Textos: Ajuntament de Centelles Edicions El Portal Fotografies histriques i mapes: Arxiu Ajuntament de Centelles Fotografies: Arxiu Ajuntament de Centelles, Miquel Garcs, Iolanda Martn i Josep Par Mart. Dipsit legal: B-17425-2012 index-1 16/5/12 18:03 Página 2 êNDEX 2-3 Presentaci Presentacin Presentation 6-7 Histria del municipi Historia del municipio History of the Municipality Historia del mercado History of the Market 4-5 8-9 Centelles s mgia Histria de la indstria Centelles es magia Historia de la industria Centelles is magic History of the Industry 10 - 11 Histria del mercat 12 Patrimoni natural Patrimonio natural Natural Heritage 14 - 15 Ruta de la baronia Ruta de la barona Route of the Barony 13 16 - 17 18 - 19 i el comer Patrimoni cultural Ruta vila comtal Ruta modernista i dÕestiueig y el comercio Patrimonio cultural Ruta villa condal and the Trade Cultural Heritage Route of the County Village Ruta modernista Modernist route y de veraneo and Summer resort 20 - 21 Ruta del cam de la Ruta del camino Route to the Cost 22 - 23 Ruta dels molins Ruta de los molinos Route of the Mills Ruta tierra de brujas Route Land od Witches La Via ferrada La Via ferrata Via ferrata Instalálacions culturals Instalaciones culturales Cultural grounds costa i el Cerd de la costa y el Cerd 24 - 25 Ruta del cam fluvial Ruta del camino fluvial 28 - 29 Ruta dels rellotges de sol Ruta de los relojes de sol 32 - 33 Productes de Centelles 26 - 27 30 - 31 34 36 Ruta terra de bruixes Instalálacions esportives Productos de Centelles Instalaciones deportivas 1 and to Cerd Route of the river road Route of the Sundials Products of Centelles Sports grounds presentació-1 16/5/12 18:17 Página 1 (1) Vista aria del poble de Centelles des del Tur del Puigsagordi PRESENTACIîN Esta publicacin que tenis en las manos quiere ser una radiografa de Centelles, del presente y del pasado histrico a travs de las actividades ldicas, comerciales, festivas y del patrimonio arquitectnico y cultural. Este tipo de publicaciones siempre son un referente que nos da a conocer nuestra poblacin y en consecuencia tanto sirven para los vecinos y vecinas de Centelles cmo para otras personas que tengan inters por el municipio. Un lugar lo aprecias ms cuando conoces a alguien y es por eso que os ofrezco este pequeo presente grfico que rememora los conocimientos y recuerdos acumulados a lo largo de los aos. Nuestro municipio tiene ms de 1100 aos de historia y forma parte de la zona que se denomin la Catalua vieja, que hoy est incluida en la Catalua central. Ha sido tierra de paso -como principal testigo nos queda la va romana- a travs del ro Congost hacia la llanura de Vic y hasta llegar a la frontera con Francia. Es por todo esto que a lo largo de los aos se ha ido asentando un ncleo de poblacin que al final ha conformado lo que entendemos hoy por Centelles; la villa actualmente es una comunidad de ms de 7300 habitantes que vive entre el Valls Oriental y el rea metropolitana por un lado y Osona y El Ripolls por el otro y que tiene una fuerte actividad industrial, comercial, cultural y ldica que queda plasmada en esta gua. Por este motivo queremos dar a conocer nuestra realidad para que puedan participar todas aquellas personas que tienen inters por la cultura, la historia, la industria y el comercio de una comunidad como la nuestra con larga tradicin pero instalada plenamente en el siglo XXI. Miquel Arisa Coma Alcalde (1) Vista area del pueblo de Centelles, desde la cima del Puigsagordi. 2 presentació-1 16/5/12 18:17 Página 2 PRESENTACIî Aquesta publicaci que teniu a les mans vol ser una radiografia de Centelles, del present i del passat histric a travs de les activitats ldiques, comercials, festives i del patrimoni arquitectnic i cultural. Aquest tipus de publicacions sempre sn un referent que ens dna a conixer la nostra poblaci i en conseqncia tant serveixen per als centellencs i centellenques com per a dÕaltres persones que tinguin inters pel municipi. Qualsevol indret te lÕestimes si en un moment donat hi coneixes alg i s per aix que us ofereixo aquest petit present grfic que rememora aquelles coneixences i records acumulats al llarg dels anys. El nostre municipi t ms de 1100 anys dÕhistria i forma part del que es va anomenar la Catalunya vella, que avui est inclosa en la Catalunya central. Ha estat terra de pas -com a principal testimoni ens queda la via romana- a travs del Congost cap a la plana de Vic i fins arribar a la frontera amb Frana. s per tot aix que al llarg dels temps sÕhi ha anat assentant un nucli de poblaci que al final sÕha conformat pel que entenem avui per Centelles; actualment s una comunitat de ms de 7300 habitants que viu a cavall entre el Valls Oriental i lÕrea metropolitana per un cant i Osona i el Ripolls per lÕaltre i que t una forta activitat industrial, comercial, cultural i ldica que queda plasmada en aquesta guia. s per aquest motiu que volem donar a conixer la nostra realitat perqu en puguin participar totes aquelles persones que tenen inters per la cultura, la histria, la indstria i el comer dÕuna comunitat com la nostra amb llarga tradici per instalálada plenament al segle XXI. Miquel Arisa Coma Alcalde PRESENTATION This publication that you have in your hands wants to be a radiography of Centelles, from the present and from the historical past through the activities playful, commercial, holiday to the architectural and cultural heritage. This kind of publications always are a referent that announces us our village and as a consequence they serve also for our citizens and for other people that has interest for our municipality. You could love some place if you know somebody for that reason I offer you this small graphic present that recalls the knowledge and the reminiscences accumulated along the years. Our municipality has more than 1100 years of history and forms part of what it is called the old Catalonia, but today it is included in the central Catalonia. It has been a land of passing through -as a main witness remains the Roman road- through the Gorge (Congost) to the flat of Vic (Plana de Vic) and finally reaching the border with France. It is for all these reasons that along the times a core of population has formed the current village of Centelles, nowadays Centelles is a community of more than 7300 inhabitants that lives between the Valls Oriental and the metropolitan area of Barcelona, for one side, and Osona and the Ripolls for the other side. Centelles has a strong industrial, commercial, cultural and playful activity that it remains reflected in this guide. It is for this reason that we want to announce our reality, we would like that everybody can take part of our community and if you want can get to know our culture, our history, the industry and the trade of a community like ours with a long tradition but fully installed into the 21st century. Miquel Arisa Coma Mayor (1) Aerial photo of the village of Centelles, from the area of Puigsagordi. 3 guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 1 CENTELLES S MËGIA DESEMBRE Fira de la tòfona Festa del PI OCTUBRE GENER-FEBRER Caminada popular Festa de Sant Antoni Abat Mercat anticrisi Cau de bruixes Carnestoltes AGOST – SETEMBRE ABRIL Festa Major Fira del col·leccionisme i Premi Centelles de Pintura mercat de l’art Sant Jordi i festes de primavera JULIOL MAIG Botiga al carrer Aplec del turó de Puigsagordi Festa del batre Festa de la cooperació i del comerç just Caminada nocturna Trobada de cotxes clàssics JUNY Portes obertes a l’esport Fira de la ratafia i productes de la terra Sant Joan i Flama del Canigó Pedalada popular DICIEMBRE: Feria de la trufa/ Fiesta del Pino ENERO-FEBRERO: Fiesta de San Antonio Abad / ÒCau de bruixesÓ (fiesta de brujas) / Carnaval. ABRIL: Feria del coleccionismo y mercado del arte / Sant Jordi y fiestas de primavera. MAYO: Aplec del Tur de Puigsagordi (Romeria del cerro del Puigsagordi) / Fiesta de la cooperacin y el comercio justo / Encuentro de coches clsicos. JUNIO: Puertas abiertas al deporte/ Feria de la ratafa y productos de la tierra/ Sant Joan y Flama del Canig (recepcin de la llama con la que se encienden las hogueras de Sant Joan) / Pedalada popular. JULIO: Comercios en la calle / Fiesta de la Trilla / Caminada nocturna. AGOSTO-SEPTIEMBRE: Fiesta Mayor / Premio Centelles de pintura. OCTUBRE: Caminada popular / Mercado anticrisis. 4 DECEMBER: Fair of the Truffle / Feast day of he Pine. JANUARY-FEBRUARY: Feast of Saint Antonio Abad / ÒCau de bruixesÓ (Party of Witches) / Carnival. APRIL: Fair of Collecting and Art Trade / Saint George and Spring party. MAY: Aplec del Tur de Puigsagordi (A kind of pilgrimage to the hill of Puigsagordi) / Meeting of classic cars. JUNE: Fair of ÒRatafiaÓ (fruit liquour) and LandÕs products / Saint Joan and Flame of Canig (with this flame which comes from Mount Canig people light on the fires of Saint Joan) / Popular cycling. JULY: Trade on the street / Party of the Tresh / Night walking. AUGUST-SEPTEMBER: Annual Festival / Centelles Painting Prize. OCTOBER: Popular walking / Market against crisis. guia petita-2NOVA 16/5/12 (1) Roses per Sant Jordi 20:59 Página 2 (2) Cau de bruixes (3) Festa Major amb els gegants del poble Centelles ofereix al visitant un comer actiu i modern amb productes locals i de la terra, un ric patrimoni natural i cultural, tradicions i festes per viure i conviure. Partint d'aquesta premissa, la marca ÒCentelles s mgiaÓ serveix per donar a conixer que cada diumenge hi ha mercat, que la vila t una diversitat de comeros molt interessant i que s'hi fan diferents fires al llarg de l'any que es complementen amb el mercat, els comeros i els productes de qualitat. Per fomentar les visites, tamb s interessant potenciar les activitats culturals que es desenvolupen a la vila i donar a conixer les rutes pel patrimoni i l'entorn. En definitiva, amb aquesta marca es donen a conixer els diferents potencials turstics i comercials de Centelles per consolidar l'arribada de nous visitants al municipi, que se sentin atrets per la mgia que t la nostra vila. CENTELLES IS MAGIC CENTELLES ES MAGIA La vila de Centelles ofrece al visitante un comercio activo y moderno con productos locales y de la tierra, un rico patrimonio natural y cultural, tradiciones y fiestas para vivir y convivir. Partiendo de esta premisa se ha creado la marca "Centelles s mgia", que sirve para dar a conocer que en Centelles cada domingo hay mercado, que Centelles tiene una diversidad de comercios muy interesante y que se hacen diferentes ferias a lo largo del ao que se complementan del mercado, los comercios y los productos de calidad que ofrecen. Para fomentar las visitas, tambin es interesante potenciar las actividades culturales que se desarrollan en el pueblo y dar a conocer las rutas por el patrimonio y el entorno. En definitiva, con esta marca se dan a conocer los diferentes potenciales tursticos y comerciales de Centelles para consolidar la llegada de nuevos clientes en el municipio, que se sientan atrados por la magia que tiene nuestra villa a lo largo del ao. ----------------------------------------------------------------------(1) Rosas para vender el da de Sant Jordi (2) ÒCau de bruixesÓ (Fiesta de brujas) (3) Los quatro gigantes del pueblo (4) La Fiesta del Pino (Siempre el dia 30 de diciembre) (4) El 30 de desembre es celebra la Festa del Pi The village of Centelles offers to the visitors a modern and active trade with local products, a rich natural and cultural heritage, traditions and festivals to live and to live together. Based on this premise it has been created the brand "Centelles is magic," which serves to raise awareness that there is a market every Sunday in Centelles, that Centelles has a variety of interesting shops, that we make different fairs throughout the year that complement the market, shops and the quality of the products that they offer. To encourage to have got visits is also interesting to enhance the cultural activities taking place in the town and publicize routes for heritage and environment. In short, with this mark we disclosed our various tourist and commercial potential in order to consolidate Centelles. And to achieve the arrival of new customers in the municipality, which are attracted by the magic that our town has throughout the year. 5 -------------------------------------------------------------------------(1) Roses for selling the Feast of Sant Jordi (2) ÒCau de bruixesÓ (party of Witches) (3) The four giants of the village (4) Feast of the Pine (Always, the 30th of december) guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 3 HISTñRIA DEL MUNICIPI (1) Portal de la vila a final del segle XIX Pels voltants del municipi es troben restes de lÕantiguitat com sn la tomba de lÕOllich, dolmen funerari, o b trams de la via romana que anava de Barcelona a Vic i tamb sÕha trobat elements ibrics. Per, la primera referncia histrica del topnim Centelles apareix lÕany 898. Aquest nom s adoptat pels senyors del castell de Sant Esteve (Sant Mart) que el segle XIV es converteixen en barons. El poble va nixer al voltant de la sagrera de lÕesglsia de Santa Coloma de Pujolric, que va passar a anomenar-se Santa Coloma de Vinyoles. El segle XV els barons traslladen la seva residncia del castell a la sagrera i un segle desprs la baronia esdev comtat del Castell de Centelles. El comtat tenia 85 km2 i incloa els termes actuals de Baleny, Sant Mart de Centelles i Sant Quirze de Safaja. El segle XVI, el bar Llus I va convertir el nucli en una vila emmurallada que pren el nom de Santa Coloma de Centelles. El recinte comptava amb tres portals: el de Sant Antoni, el dÕAmunt o de Sant Mart i el Nou, lÕnic que sÕha conservat. Entre 1688 i 1690 es va produir la revolta dels Barretines que es va iniciar a Centelles pel malestar que hi havia entre els pagesos per una devastadora plaga de llagostes, el perllongat allotjament de tropes i el pagament de censos. El moviment es va escampar pel territori i els pagesos van arribar a assetjar Barcelona. En la Guerra de Successi (1705-1714) Centelles va donar suport a Felip dÕAnjou i va ser assaltada per les tropes austriacistes el 28 de febrer de 1714. Per la seva adhesi, Felip V li va concedir el ttol de fidelsima Villa de HISTORIA DEL MUNICIPIO Por los alrededores del municipio se encuentran restos de la antigedad como son la tumba del Ollich, dolmen funerario, o bien tramos de la va romana que iba de Barcelona a Vic y tambin se ha encontrado elementos ibricos. La primera referencia histrica del topnimo Centelles aparece en el ao 898. Este nombre es adoptado por los seores del castillo de San Esteban (San Martn) que el siglo XIV se convierten en varones. El pueblo naci alrededor de la Sagrera de la iglesia de Santa Coloma de Pujolric, que pas a llamarse Santa Coloma de Vinyoles. En el siglo XV los barones trasladan su residencia del castillo a la Sagrera y un siglo despus la barona convierte condado del Castillo de Centelles. El condado tena 85 km2 e inclua los trminos actuales de Baleny, Sant Mart de Centelles y Sant Quirze de Safaja. El siglo XVI, el barn Llus I convirti el ncleo en una villa amurallada que toma el nombre de Santa Coloma de Centelles. El recinto contaba con tres portales: el de San Antonio, el de Arriba o de San Martn y el Nuevo, el nico que se ha conservado. Entre 1688 y 1690 se produjo la revuelta de los ÒBarretinesÓ que se inici en Centelles por el malestar que haba entre los campesinos por una devastadora plaga de langostas, el prolongado alojamiento de tropas y el pago de censos. El movimiento se extendi por el territorio y los campesinos llegaron a sitiar Barcelona. En la Guerra de Sucesin (1705-1714) Centelles apoy a Felipe de Anjou y fue asaltada por las tropas de los Austrias el 28 de febrero de 1714. Por su adhesin, Felipe V le concedi el ttulo de fidelsima Villa de Centellas, otorgndole diversos privilegios. Un siglo despus, las tropas francesas que ocuparon la villa durante la Guerra de la Independencia (1808-1812) devastaron parte del ncleo urbano. Ya en el s. XX, pese a seguir siendo una villa agrcola, tiene un gran desarrollo comercial e industrial, sobre todo en los sectores de ali- 6 mentacin y textil, y tambin de veraneo por el impulso que supone el paso del ferrocarril por el pueblo. Los aos de tensin vivida por la duplicidad de suministros de energa elctrica se resuelven con la municipalizacin del servicio y la fundacin de la Electra Municipal en 1926. Tras la Guerra Civil, Centelles no conoci una poca de prosperidad hasta la dcada de los 60. El aumento de la poblacin, por la natalidad y la inmigracin; la expansin y la diversificacin de la industria (textil, hilatura, embutidos, construccin, curtidos, avicultura ...); la expansin urbanstica y el resurgimiento de la vida cultural son algunos rasgos de este crecimiento. En las ltimas dcadas, Centelles ha vivido importantes cambios que se han traducido en una gran transformacin urbanstica y un crecimiento demogrfico que ha llevado la villa a superar los 7.000 habitantes en el ao 2007. òltimamente, la inauguracin de diversos equipamientos y la vitalidad econmica, industrial y cultural hacen de Centelles una villa preparada para afrontar los retos del siglo XXI. Por otro lado hay que destacar dos centellences de prestigio: Ildefons Cerd Sunyer (Centelles 1815 Ð Caldas de Besaya, Cantabria, 1876) hijo ilustre de la villa y Pere Barnils Giol (Centelles, 1882 - Barcelona, 1933) fue un importante fillogo y fonetista. Cerd era ingeniero, urbanista, jurista, economista y poltico, autor de la Teora general de la urbanizacin, obra pionera de la especialidad, considerado uno de los fundadores del urbanismo moderno. Su proyecto ms importante fue la reforma urbanstica de la Barcelona del siglo XIX, conocida como el Pla Cerd, y cre el actual barrio del Ensanche. Barnils, a partir del 1917 organiz el Laboratorio de Fontica del Institut dÕEstudis Catalans, y el 1918 fue nombrado director de la Escuela Municipal de Sordomudos (1918-1930) donde aplic los nuevos mtodos de experimentacin fontica. ------------------------------------------------------------------------------------------(1) Portal de la villa a final del siglo XIX. (2) Cruz de trmino del Paseo. Principios del siglo XX. guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 4 Centellas, atorgant-li diversos privilegis. Un segle desprs, les tropes franceses que van ocupar la vila durant la Guerra de la Independncia (1808-1812) van devastar part del nucli urb. Ja en el s. XX, tot i continuar essent una vila agrcola, t un gran desenvolupament comerciall i industrial, sobretot en els sectors dÕalimentaci i txtil, i tamb dÕestiueig per lÕimpuls que suposa el pas del ferrocarril pel poble. Els anys de tensi viscuda per la duplicitat de subministraments dÕenergia elctrica es resolen amb la municipalitzaci del servei i la fundaci de lÕElectra Municipal el 1926. Desprs de la Guerra Civil, Centelles no va conixer una poca de prosperitat fins a la dcada dels 60. LÕaugment de la poblaci, per la natalitat i la immigraci; lÕexpansi i la diversificaci de la indstria (txtil, filatura, embotits, construcci, pells adobades, avicultura...); lÕexpansi urbanstica i la revifalla de la vida cultural sn alguns trets dÕaquest creixement. A les darreres dcades, Centelles ha viscut importants canvis que sÕhan tradut en una gran transformaci urbanstica i un creixement demogrfic que ha portat la vila a superar els 7.000 habitants a lÕany 2007. Darrerament, la inauguraci de diversos equipaments i la vitalitat eco- (2) Creu de terme del Passeig. nmica, industrial i cultural fan de Centelles una vila preparada per Principis del segle XX afrontar els reptes del segle XXI. DÕaltra banda, cal destacar dos centellencs de prestigi: Ildefons Cerd i Sunyer (Centelles 1815 Ð Caldas de Besaya, Cantbria, 1876) fill ilálustre de la vila i Pere Barnils i Giol (Centelles, 1882 - Barcelona, 1933) fou un important filleg i fonetista. Cerd era enginyer, urbanista, jurista, economista i poltic, autor de la Teora general de la urbanizacin, obra pionera de lÕespecialitat, considerat un dels fundadors de lÕurbanisme modern. El seu projecte ms important va ser la reforma urbanstica de la Barcelona del segle XIX, coneguda com el Pla Cerd, i que va crear lÕactual barri de lÕEixample. Barnils, a partir del 1917 organitz el Laboratori de Fontica de lÕInstitut dÕEstudis Catalans, i el 1918 fou nomenat director de lÕEscola Municipal de Sordmuts (1918-1930) on aplic els nous mtodes dÕexperimentaci fontica. HISTORY OF THE MUNICIPALITY On the outskirts of town there are some remains of antiquity such as the tomb of Ollich, dolmen burial, there are also sections of the Roman road running from Barcelona to Vic and Iberian elements. The first historical reference of the name Centelles appears in the year 898 AD. Centelles is the name adopted by the lords of the castle of St. Stephen (St. Mart) who in the fourteenth century become barons. The village grew up around the Sagrera (sacred area) of the church of Santa Coloma de Pujolric, which was renamed as Santa Coloma de Vinyoles. In the fifteenth century the masters of the castle transfer their residence to the Sagrera and a century later the barony becomes the County of the Castle of Centelles. The county had 85 km2 and included the current terms of Baleny, Sant Mart of Centelles and Sant Quirze of Safaja. In the sixteenth century, the Baron Llus I converted the center of the village into a walled town named after Santa Coloma of Centelles. The site had three portals: San Antonio, Above or Sant Mart and the New, the only one preserved. Between 1688 and 1690 take place the revolt of the "Barretines" (Catalan cap) which began in Centelles due to the civil unrest among the peasants tired of the prolonged housing of troops and the payment of the census in a time that they suffered a devastating plague of locusts. The movement spread through the territory and the peasants came to besiege Barcelona. During the War of Succession (1705-1714) Centelles supported Philip of Anjou and the village was attacked by troops of the Austrians on 28 February 1714. For this reason Philip V conceded the title of most faithful town to Centelles, granting various privileges. A century later, French troops occupied the village during the War of Independence (1808-1812) and devastated parts of the town. In the twentieth century was still an agricultural village, but it had 7 a great commercial and industrial development, especially in food and textile sectors, and due to the impulse of having train station the village became a summer resort. In 1926 was founded the Electra Municipal for giving the electric supply to the village. The creation of this municipal corporation stopped the years of problems and protest produced by the disagree with the company which provided the power supplies. After the Civil War, Centelles not know a time of prosperity until the 60's. The increase in population, birth and immigration, the expansion and diversification of industry (textile, spinning, sausages, construction, leather, poultry ...), the urban expansion and the revival of cultural life are some features of this growth. In recent decades, Centelles has lived important changes that have resulted in a major urban transformation and the population growth to exceed 7.000 inhabitants in 2007. Lately, the inauguration of various equipments and the economy, the industry and the cultural vitality makes of Centelles a village ready to face the challenges of the XXI century. On the other hand it is necessary to highlight two sons of Centelles with prestige: Ildefons Cerd Sunyer (Centelles 1815 Ð Caldas of Besaya, Cantabria, 1876) named favourite son of the village and Pere Barnils Giol (Centelles, 1882 - Barcelona,1933) was an important philologist and phonetician. Cerd was an engineer, town planner, jurist, economist and political, author of the Teora general de la urbanizacin (General Theory of Urbanization), pioneering work of the speciality, considered one of the founders of the modern town planning. His most important project was the reform of Barcelona in the 19th century, known as the Plan Cerd, know also as Eixample (Widening). Barnils, in 1917 organised the Laboratory of Phonetics of the Institute of Catalan Studies, and in 1918 was appointed director of the Municipal School of Deaf-mutes (1918-1930) where applied his new methods of phonetics experimentation. -----------------------------------------------------------------------------------------(1) Gate of the village at the end of the 19th century (2) Boundary Cross at the Passeig. Beginning of the 20th c. guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 5 HISTñRIA DE LA INDòSTRIA La histria industrial de Centelles est clarament lligada al txtil sense oblidar lÕorigen rural. A ms, la histria econmica del poble est marcada per les crisis que hi ha hagut per, s interessant la recuperaci econmica que sempre ens ha donat un avantatge amb els pobles del voltant per la rpida recuperaci i els resultats obtinguts. Per entendre lÕevoluci industrial s interessant llegir el llibre dÕAntoni Pladevall: Centelles. Aproximaci (2) Dibuix de la fabrica txtil Estabanell y Pahisa (principis del segle XX) (1) Vista parcial del polgon de la Gavarra, un dels tres polgons del municipi junt amb Puigxoriguer i el Congost a la seva histria ja que explica ancdotes vinculades a la industrialitzaci. LÕany 1515 Centelles tenia 34 famlies, a lÕany 1533 nÕhi havia registrades 68. DÕaquestes 68, una trentena, com a mnim, es dedicaven a lÕofici txtil. Els altres tenien oficis (ferrers, sastres, hostalers, barber, metge, etc.) eren necessaris per al servei de les prop de les 400 persones que mica que hicieron que Centelles fuera ms importante que Manlleu o Torell. Durante la primera mitad del s. XIX Centelles sufri un repliegue fruto de las nuevas fuentes de energa mecnica, la falta de ros y de vapor y la introduccin de productos como el algodn. A partir de 1845 se pusieron las bases de la recuperacin, pero no fue una realidad hasta despus de la llegada del tren (en 1875) y con la creacin de las primeras grandes empresas, Estabanell en 1883 y la curtidora de Vicen Batlle en 1890. El ferrocarril abre la villa a la industrializacin y el veraneo. En este contexto de finales de siglo y principios del s. XX se debe tener en cuenta la falta de energa elctrica suficiente y que es el origen de la empresa elctrica municipal actual. Los aos 80 y 90 estn marcados por una fuerte crisis econmica y el cierre de empresas. A partir del ao 1995 la situacin se recupera con nuevas industrias que diversifican el tejido industrial y la creacin de nuevos servicios. Es importante destacar las industrias del metal, de la alimentacin y de las chimeneas. --------------------------------------------------------------------------(1) Vista parcial del polgono de la Gavarra, uno de los tres polgonos del municipio junto con Puigxoriguer y Congost. (2) Dibujo de la fbrica txtil Estabanell y Pahisa (principios del siglo XX). (3) Productos realizados en empresas de Centelles. HISTORIA DE LA INDUSTRIA La historia industrial de Centelles est claramente ligada al textil sin olvidar el origen rural. Adems, la historia econmica del pueblo est marcada por las crisis que ha habido sin embargo, es interesante la recuperacin econmica que siempre nos ha dado una ventaja con los pueblos de alrededor por la rpida recuperacin y los resultados obtenidos. Para entender la evolucin industrial es interesante leer el libro de Antoni Pladevall: Centelles. Aproximaci a la seva historia ya que cuenta ancdotas vinculadas a la industrializacin. En el ao 1515 Centelles tena 34 familias, en el ao 1533 haba registradas 68. De estas 68, una treintena, como mnimo, se dedicaban al oficio textil. Los otros tenan oficios (herreros, sastres, hosteleros, barbero, mdico, etc.) Eran necesarios para el servicio de las cerca de las 400 personas que deban vivir en la villa y de las 118 masas que tena la barona. A pesar de la falta de censos, el ao 1600 la villa tena 130 familias. Esta evolucin demogrfica del s. XVI muestra la vitalidad del municipio. El oficio predominante era el de curtidor y tejedor de lana y lino. A finales del s. XVII est la revuelta de los ÒBarretinesÓ y el s. XVIII la Guerra de Sucesin, aunque en este s. XVIII se vivieron unos momentos de euforia demogrfica y econ- 8 guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 6 (3) Productes realitzats a empreses de Centelles devien viure a la vila i de les 118 masies que tenia la baronia. Tot i la manca de censos, a lÕany 1600 la vila tenia 130 famlies. Aquesta evoluci demogrfica del s. XVI mostra la vitalitat del municipi. LÕofici predominant era el de paraire i teixidor de llana i lli. A finals del s. XVII hi ha la revolta dels barretines i el s. XVIII la Guerra de Successi, tot i que en aquest s. XVIII es van viure uns moments dÕeufria demogrfica i econmica que van fer que Centelles fos ms important que Manlleu o Torell. Durant la primera meitat del s. XIX Centelles va sofrir un replegament fruit de les noves fonts dÕenergia mecnica, la manca de rius i de vapor i la introducci de productes com el cot. A partir del 1845 es van posar les bases de la recuperaci, per no fou una realitat fins desprs de lÕarribada del tren (el 1875) i amb la creaci de les primeres grans empreses, lÕEstabanell el 1883 i la pelleria de Vicen Batlle el 1890. El ferrocarril obre la vila a la industrialitzaci i a lÕestiueig. En aquest context de finals de segle i principis del s. XX sÕha de tenir en compte la manca dÕenergia elctrica suficient i que s lÕorigen de lÕempresa elctrica municipal actual. Els anys 80 i 90 estan marcats per una forta crisi econmica i el tancament dÕempreses. A partir de lÕany 1995 la situaci es recupera amb noves indstries que diversifiquen el teixit industrial i la creaci de nous serveis. s important destacar les indstries del metall, de lÕalimentaci i de les llars de foc. HISTORY OF THE INDUSTRY The industrial history of Centelles is clearly tied to textiles without forgetting the rural activity. Moreover, the economic history of the village is marked by the crisis that has been taking place along the years. However, is interesting to remark that the economic recovery has always given us an advantage in the relation with the surrounding villages due to the rapid recovery and results. To understand the industrial evolution is interesting to read the book by Antoni Pladevall: Centelles.Aproximaci a la seva histria (Centelles. Approach to its history). The year 1515 there were 34 families in Centelles, in 1533 there were 68. In these 68, at least thirty, were engaged in textile trade. The others had trades (blacksmiths, tailors, hotel keepers, barbers, doctors, etc..) who were necessary to serve the approximately 400 people who were living in the village and for the 118 farms that had the barony. Despite the lack of census, by 1600 the village had 130 families. This demographic evolution of XVI century shows the vitality of the town. The predominant occupation was working with wool and linen weaver. At the end of XVII century occurred the revolt of the barretinas and in the XVIII century the War of Succession. Even though in the XVIII century the village lived a time of demographic and economic euphoria that made it more 9 important the village than Manlleu or Torell. During the first half of the XIX century Centelles suffered a recession because of the new sources of mechanical energy, the lack of rivers and steam and the introduction of products such as cotton. In 1845 began the recovery, but it was not a reality until the arrival of the train (in 1875) and the creation of the first big business: Estabanell y Pahisa (textiles) in 1883 and Vincente Batlle (tanned and leather) in 1890. The railroad opened the village to industrialization and as a summer resort. At the end of the XIX century and the beginning of the XX century the lack of sufficient electric power was the origin of the Electra Municipal (1926), a local company for distributing and selling electricity. The years 1980 and 1990 are marked by a severe economic crisis and company closures. Beginning 1995 the situation was recovered with the implantation of new industries that diversify the industry and the establishment of new services. It is important to emphasize some industries of metal, food and chimneys. --------------------------------------------------------------------------(1) Partial view of the polygon of the Gavarra, one of the three polygons of the municipality together with Puigxoriguer and Congost. (2) Drawing of the company Estabanell y Pahisa (Beginning of the 20t century). (3) Products made in companies of Centelles. guia petita-2NOVA 16/5/12 20:59 Página 7 HISTñRIA DEL MERCAT I EL COMER (1) Mercat dominical a la Plaa Major Centelles, al llarg de la histria, ha estat vinculada al comer, al mercat i a les fires. La vila ha tingut mercat i fires documentades des dels s. XV i XVI. El mercat, durant els tres darrers segles, es fa el diumenge, si b antigament sÕhavia fet entre setmana. Les fires inicialment eren el 25-26 de novembre (Sta. Caterina) i el 2 de febrer (la Candelera) i eren de roba i bestiar. Al s. XIX per desestacionalitzar les fires seÕn va crear una al mes de juny per facilitar la comercialitzaci de productes dÕestiu. A principis del s. XXI sÕha definit el calendari de fires per promoure els productes locals com la tfona, els embotits o els dolos. Les fires sn un complement al mercat setmanal i es fan durant lÕany: el mercat mgic (gener-febrer), el mercat de productes de la terra (juny), el mercat anticrisi (octubre) o la fira de la tfona (desembre). El mercat de la tfona es va iniciar a Centelles els anys 20 i per la qualitat de les tfo- HISTORIA DEL MERCADO Y EL COMERCIO Centelles, a lo largo de la historia, ha estado vinculada al comercio, al mercado y a las ferias. La villa ha tenido mercado y ferias documentadas desde los s. XV y XVI. El mercado, durante los tres ltimos siglos, se hace el domingo, si bien antiguamente se haba hecho entre semana. Las ferias inicialmente eran el 25-26 de noviembre (Sta. Catalina) y el 2 de febrero (la Candelaria) y eran de ropa y ganado. En el s. XIX para desestacionalizar las ferias se cre una en el mes de junio para facilitar la comercializacin de productos de verano. A principios del s. XXI se ha definido el calendario de ferias para promover los productos locales como la trufa, los embutidos o los dulces. Las ferias son un complemento en el mercado semanal y se hacen durante el ao: el mercado mgico (enero-febrero), el mercado de productos de la tierra (junio), el mercado anticrisis (octubre) o la feria de la trufa (diciembre ). El mercado de la trufa se ini- ci en Centelles en los aos 20, por la calidad de las trufas que se encontraban en el pueblo fue uno de los mercados ms importantes del s. XX. Las transacciones se hacan de forma medio secreta aprovechando el mercado del domingo. A lo largo de los ltimos siglos encontramos referencias de tiendas de alimentacin y de servicios que demuestran la vinculacin al comercio. Actualmente tenemos ms de 200 comercios y servicios. Se han creado nuevos establecimientos a pesar de que muchas tiendas tienen una historia familiar que perdura con el tiempo. Encontramos establecimientos con ms de 50 aos de historia y comercios con ms de 100 aos como Casa Esteve, Can Guixa, Carpintera Costa y LÕEstanc. --------------------------------------------------------------------------(1) Mercado dominical en la Plaza Mayor. (2) Mercado en la Plaza Mayor y una parada del mercado de la tfona que se hace una semana antes de Navidad. Abajo, pancarta que anuncia que en Centelles cada domingo se hace mercado. 10 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 8 (2) Mercat a la Plaa Major i una parada del mercat de la tfona que es fa una setmana abans de Nadal. A sota, pancarta que anuncia que a Centelles diumenge s mercat nes que es trobaven al poble va ser un dels mercats ms importants del s. XX. Les transaccions es feien de forma mig secreta aprofitant el mercat del diumenge. Al llarg dels ltims segles trobem referncies de botigues dÕalimentaci i de serveis que demostren la vinculaci al comer. Actualment tenim ms de 200 comeros i serveis. SÕhan creat nous establiments tot i que moltes botigues tenen una histria familiar que perdura amb el temps. Trobem establiments amb ms de 50 anys dÕhistria i comeros amb ms de 100 anys com Casa Esteve, Can Guixa, Fusteria Costa i LÕEstanc. HISTORY OF MARKET AND TRADE 1920 due to the quality of the truffles that were found ans sold in the village, it was one of the most important markets of XX century. Transactions were made in a half secret way taking advantage of the Sunday market. Over the last century we found references to food shops and services that demonstrate the linkage to trade. We currently have over 200 shops and services. New establishments have been created, even though many stores have a family history that endures over time. We find properties with over 50 years of history and business with more than 100 years old as Casa Esteve, Can Guixa, Carpentry Costa and lÕEstanc. Centelles, throughout history, has been linked to trade, market and fairs. The market town has been documented since the XV and XVI century fairs. The weekly market, over the past three centuries, is on Sunday, but formerly had done during the week. The fairs were originally on 25-26 November (St. Catherine) and 2 February (Candlemas) and had got clothing and livestock. In XIX century was created a fair in June to facilitate the marketing of summerÕs products. At the beginning of XXI century was defined the schedule of fairs to promote local products such as truffles, sausages and sweets. Fairs are a complement to the weekly market and are made during the year: the magic market (January-February), the market for local products (June), the anti-crisis market (October) and the truffle fair (December). The truffle market of Centelles started in --------------------------------------------------------------------------(1) Sunday market in the Plaa Major. (2) A view of the Sunday market in the Plaa Major, and some products sold in the Market of Truffle that takes place a week before Christmas. Below banner that says In Centelles every Sunday there is a market. 11 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 9 PATRIMONI NATURAL El municipi de Centelles est situat al sud de la comarca i t una clara influncia mediterrnia. La inversi trmica que afecta la plana de Vic sÕescapa en aquest indret que est format per alzinars, rocams i cingleres i espais agrcoles amb un alt valor ambiental. El fort creixement de la poblaci ha fet minvar la superfcie agrcola i la seva fauna i flora i sÕha fet necessria la seva protecci. Sauva Negra s una fageda de singular bellesa, protegida dins del Pla dÕEspais dÕInters Natural. s un espai natural protegit (67,35 ha) molt desconegut i que atresora boscos de faigs, roures, blades, aurons, moixeres i avellaners. En conjunt el patrimoni natural es pot descobrir a travs de les rutes que sÕexpliquen en aquesta guia. (1) Font de Sauva negra (2) El Tur de Puigsagordi vist des del poble i salt de la Tosquera un dia de molta pluja PATRIMONIO NATURAL NATURAL HERITAGE El municipio de Centelles est situado al sur de la comarca y tiene una clara influencia mediterrnea. La inversin trmica que afecta a la plana de Vic escapa en este lugar que est formado por encinares, zonas rocosas y acantilados y espacios agrcolas con un alto valor ambiental. El fuerte crecimiento de la poblacin ha mermado la superficie agrcola y su fauna y flora y se ha hecho necesaria su proteccin. Sauva Negra es un hayedo de singular belleza, protegida dentro del Plan de Espacios de Inters Natural. Es un espacio natural protegido (67,35 ha) muy desconocido y que atesora bosques de hayas, robles, arces blancos, arces, serbales y avellanos. En conjunto el patrimonio natural se puede descubrir a travs de las rutas que se explican en esta guia. --------------------------------------------------------------------------(1) Fuente de Sauva negra. (2) El Tur (cerro) del Puigsagordi visto des del pueblo y la cascada de la Tosquera un da de fuerte lluvia. The village of Centelles is located in the south of the region of Osona and it has a Mediterranean influence in its climate. The thermal inversion affecting the region of Vic goes away in that area with oaks, rocks and cliffs and farmland with a high environmental value. Even though strong population growth has reduced the agricultural area and its wildlife and its protection has become necessary. Sauva negra (beechwood black) is a beechwood of singular beauty, protected by the Plan for Areas of Natural Interest. It is a nature reserve (67.35 ha) very known with forests of beech, oak, maple trees, rowan and hazel. Overall the natural heritage can be discovered through the routes outlined in this guide. ------------------------------------------------------------------------(1) Fountain of Sauva negra. (2) The Tur of Puigsagordi since the village and the waterfall of Tosquera after a heavy rain. 12 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 10 PATRIMONI CULTURAL Centelles compte amb un patrimoni cultural molt ampli, que el municipi vetlla per tal que perduri i es conservi amb el pas del temps. Tot el patrimoni de Centelles, amb les seves variants, es pot consultar al mapa del patrimoni cultural del municipi, a la web www.centelles.cat. El patrimoni del municipi es classifica de la segent manera: -Patrimoni immoble: edificis, conjunts arquitectnics, elements arquitectnics, jaciments arqueolgics i obra civil. -Patrimoni moble: elements urbans, objectes i coláleccions. -Patrimoni documental: fons dÕimatges, fons documentals i (1) Grup escultural dels Baliga-Balaga a fons bibliogrfics. la plaa Major -Patrimoni immaterial: manifestacions festives, tcniques artesanals, tradici oral, msica i dansa i costumari. -Patrimoni natural: zones dÕinters natural i espcimens botnics singulars. Bona part del patrimoni citat s pblic i es pot visitar ( centre dÕart Mar Vell, arxiu...) o contemplar en la trama urbana del municipi. Una altra part s privada com serien exemple coláleccions particulars. Finalment s interessant destacar la vitalitat cultural del municipi, que es pot dir que forma part de la nostra identitat com a (2) Elements arquitectnics de diversos poble. edificis de la vila PATRIMONIO CULTURAL CULTURAL HERITAGE Centelles cuenta con un patrimonio cultural muy amplio, que el municipio vela para que perdure y se conserve con el paso del tiempo. Todo el patrimonio de Centelles, con sus variantes, se puede consultar en el mapa del patrimonio cultural del municipio, en la web www.centelles.cat. El patrimonio del municipio se clasifica de la siguiente manera: -Inmueble: edificios, conjuntos arquitectnicos, elementos arquitectnicos, yacimientos arqueolgicos y obra civil. -Mueble: elementos urbanos, objetos y colecciones. -Documental: fondo de imgenes, fondos documentales y fondos bibliogrficos. -Inmaterial: manifestaciones festivas y de costumbres, tcnicas artesanales, tradicin oral, msica y danza. -Natural: Zonas de inters natural y especmenes botnicos singulares. Buena parte del patrimonio citado es pblico y se puede visitar (centro de arte Mar vell, archivo...) o contemplar en el casco urbano del municipio. Otra parte es privada cmo seran ejemplo colecciones particulares. Finalmente es interesante destacar la vitalidad cultural del municipio que forma parte de nuestra identidad como pueblo. -------------------------------(1) Grupo escultural del grupo Baliga-Balaga (msica popular) en la Plaza Mayor. (2) Elementos arquitectnicos de diversos edificios de la villa. Centelles has got a cultural heritage very wide, the municipality takes care of it in order that remains and preserve with the passing of time. All the heritage of Centelles, with its variants, can be consulted in the map of the cultural heritage of the municipality: web www.centelles.cat. The Heritage of the municipality classifies in the following way: -Immovable: buildings, architectural groups, architectural elements, archaeological fields and civil work. -Movable: urban elements, objects and collections. Documentary heritage: bottom of images, documentary bottoms and Bibliographic bottoms. -Immaterial: festive demonstrations, handicraft techniques, oral tradition, music, dance and local customs and manners. -Natural: Zones of natural interest and singular botanic specimens. Part of the quoted heritage is public and can be visited ( centre of art Mar vell, Municipal Archive ...) Or look at in the urban area of the municipality. Another part is private as could be an example some particular collections. Finally it is interesting to emphasize the cultural vitality of the municipality, and we can say that it forms part of our identity as a village. ---------------------------------------------(1) Sculptural group of the Baliga-Balaga (group of the village that plays popular music) at the main square. (2) Architectural elements of several buildings of the village. 13 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 11 RUTA DE LA BARONIA LÕany 898 es documenta per primera vegada el castell de Sant Esteve (ÒCastro Sancti StephaniÓ) entre els llocs adscrits a la jurisdicci de lÕesglsia de Santa Coloma de Vinyoles. El castell pass a anomenar-se Òdels CentellesÓ quan aquest llinatge seÕl fa seu entre els segles XII-XIII. A partir del XIV, el domini dels Centelles ja era una de les principals baronies catalanes i, lÕany 1599, es va convertir en comtat. La baronia sÕestenia sobre un territori de 85 km2 1) Parroquia Sant Fruits de Baleny 2) Creu de terme de Baleny 3) Santuari de lÕAjuda 4) El Jalech 5) Vila comtal de Centelles 6) Rentadors de la Font Grossa 7) Mol de la Llavina 8) Santa Magdalena de Vilarastau 9) El Cerd 10) La Serra de Santa Anna 11) El Pujol 12) Castell de Sant Mart o dels Centelles 13) Sant Mart de Centelles 14) El Pou 15) Veinat de lÕAbella RUTA DE LA BARONIA El ao 898 se documenta por primera vez el castillo de San Esteban ("castro Sancti Stephani") entre los puestos adscritos a la jurisdiccin de la iglesia de Santa Coloma de Vinyoles. El castillo pas a llamarse "de los Centelles" cuando este linaje lo hace suyo entre los siglos XII-XIII. A partir del XIV, el dominio de los Centelles ya era una de las principales baronas catalanas y, en el ao 1599, se convirti en condado. La barona se extenda sobre un territorio de 85 km2 situado entre el ro Congost en el este y los riscos de Collsuspina al oeste, la cabecera del ro Congost en el norte y los acantilados de Sant Miquel del Fai al sur. Con la abolicin del rgimen feudal (siglo XIX), la barona dio paso a los municipios actuales de Baleny, Centelles, Sant Mart de Centelles y Sant Quirze Safaja. La ruta de la Barona se puede hacer partiendo de la plaza Mayor, o empezando en un extremo, por ejemplo, lÕAjuda, o por el otro extremo partiendo de Sant Mart, ya que de hecho est pensada para hacerse de forma circular. 14 La ruta es una iniciativa de los ayuntamientos de Centelles, Hostalets de Baleny y Sant Mart de Centelles para promover la Barona. Si hacemos la ruta entera saldremos de la parroquia de (1) Sant Fruits de Baleny, en el ncleo urbano de Els Hostalets, pasaremos por la (2) cruz de trmino de Baleny hasta llegar al (3) santuario de lÕAjuda. Desde aqu, iremos direccin Centelles pasando por (4) El Jalech y atravesaremos nuestra (5) villa condal hasta llegar al polgono de la Gavarra para ir a los lavaderos de la (6) font Grossa. Desde aqu nos podemos desviar a ver el (7) molino de la Llavina o ir en direccin al (9) Cerd i (8) Santa Magdalena de Vilarestau. Seguiremos direccin al (11) Pujol pasando por la masa del siglo XIII de la (10) Serra de Santa Ana hasta llegar al (12) castillo de Sant Mart o los Centelles. Desde aqu bajaremos hasta el edificio romnico de (13) Sant Mart de Dalt seguiremos direccin a (14) la masia del Pou donde destaca la torre defensiva. La ruta finaliza en el vecindario de la (15) Abella en Sant Mart. Aunque podemos volver a Centelles pasando por Sant Pau. -----------------------------------------------------------------------------(1) Castillo de Sant Mart. (2) Vista del casco antiguo desde el Portal a la plaza Mayor. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 12 situat entre el riu Congost a lÕest i les cingleres de Collsuspina a lÕoest, la capalera del riu Congost al nord i els espadats de Sant Miquel del Fai al sud. Amb lÕabolici del rgim feudal (segle XIX), la baronia va donar pas als municipis actuals de Baleny, Centelles, Sant Mart de Centelles i Sant Quirze Safaja. La ruta de la Baronia es pot fer partint de la plaa Major, o comenant a un extrem, p e r (1) Vista del castell de Sant Mart exemple, lÕAjuda, o per lÕaltre extrem partint de Sant Mart, ja que de fet est pensada per fer-se de forma circular. La ruta s una iniciativa dels ajuntaments de Centelles, Hostalets de Baleny i Sant Mart de Centelles per promoure la Baronia. Si fem la ruta sencera sortirem de la parrquia de Sant Fruits de Baleny, al nucli urb dels Hostalets,passarem per la creu de terme de Baleny fins arribar al santuari de lÕAjuda. Des dÕaqu, anirem direcci Centelles passant pel Jalech i travessarem la nostra vila comtal fins arribar al polgon de la Gavarra per anar als rentadors de la font Grossa. Des dÕaqu ens podem desviar a veure el mol de la Llavina o anar en direcci al Cerd Santa Magdalena de Vilarestau. Seguirem direcci al Pujol passant per la masia del segle XIII de la Serra de Santa Anna fins arribar al castell de Sant Mart o dels Centelles. Des dÕaqu baixarem fins a lÕedifici romnic de Sant Mart de Dalt seguirem direcci al Pou on destaca la torre defensiva. La ruta finalitza al venat de lÕAbella a Sant Mart. Tot i que podem tornar a Centelles passant per Sant (2) Del Portal de la vila a la Plaa Major Pau. ROUTE OF THE BARONY In the year 898 AD is documented for the first time the castle of St. Stephen ("Castro Sancti Stephani") between the possessions assigned to the jurisdiction of the church of Santa Coloma de Vinyoles. The castle was renamed "of the Centelles" when it does its lineage between the twelfth and thirteenth centuries. From the XIV century, the dominion of the Centelles was one of the main Catalan baronies, in 1599, became a county. The barony extended its dominion over an area of 85 km2 located between the river Congost in the east and in the west the cliffs of Collsuspina, the headwaters of the river Congost in the north and the cliffs of Sant Miquel del Fai in the south. With the abolition of feudalism (nineteenth century), the barony gave way to current municipalities as: Baleny, Centelles, Sant Mart de Centelles, Sant Quirze de Safaja. The route of the Barony can be done starting from the Plaza Mayor of Centelles, or starting at one end, for example, lÕAjuda (Baleny), or in the other starting end as San Mart de Centelles, because is designed to be circular. The route is an initiative of the municipalities of Centelles 15 Hostalets de Baleny and Sant Mart de Centelles in order to promote the Barony. If we will do the entire route we can begin in the parish of (1) Sant Fruits Baleny in the village of Els Hostalets, pass through the (2) cross of the municipal district of Baleny to reach (3) the sanctuary of lÕAjuda. From here, we will address to Centelles going to (4) the Jalech, go through (5) the village until the industrial polygon of the Gavarra to go to the source washes of the (6) Font Grosa. From here one can go forward to see (7) the mill of the Llavina or take the direction of (8) Santa Magdalena de Vilarestau near to (9) the house of Cerd. We must follow to the house of (11) the Pujol, we will pass through the thirteenth century farmhouse of (10) the Santa Ana. Following the road by the Pujol we reach (12) the castle of Sant Marti of Centelles. From there we descend to a Romanesque building of (13) Sant Mart de Dalt in order to continue to address (14) the Pou which emphasizes its defensive tower. The route ends in the neighborhood of (15) Sant Marti (LÕAbella). Although we can return to Centelles through Sant Pau. --------------------------------------------------------------------------(1) The castle of Sant Mart de Centelles. (2) Old quarter from the gate (Portal) to the main square. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 13 RUTA VILA COMTAL El nucli antic de Centelles conserva les traces de la vila emmurallada que fou, a partir del segle XIV, la capital poltica i econmica de la Baronia i desprs Comtat de Centelles. LÕempremta dÕaquell perode es conserva tant en la forma urbana com en els carrers principals que creuaven la vila, els edificis ms emblemtics, els detalls decoratius de portals i faanes, etc. Per fer la ruta es pot partir del centre de la vila, comenant per lÕesglsia i la sagrera de Santa Coloma, es pot veure on hi havia la Cort del Batlle (plaa Vella), visitar el carrer dels Estrangers, el de lÕHospital, de Sant Antoni, i anar cap la plaa Major on hi ha: el Palau Comtal, ca lÕEsparter (on (1) Esglsia i Sagrera de Santa Coloma. (2) Cort del Batlle de Centelles. (3) Carrer dels Estrangers. (4) Carrer Hospital. (5) Carrer Sant Antoni. (6) Palau comtal de Centelles. (7) Ca lÕEsparter. (8) Can Sors. (9) Casa Carreras-Artau, o can Domingo. (10) Carrer Socs. (11) Capella del Socs. (12) Safareig del Serrat. (13) Portal nou. (14) Capella de Jess. (15) Muralla de la Cira. (16) Carrer Jess. (17) Carrer Collsuspina RUTA DE LA VILLA CONDAL El casco antiguo de Centelles conserva las trazas de la villa amurallada que fue, a partir del siglo XIV, la capital poltica y econmica de la Barona y despus Condado de Centelles. La huella de aquel periodo se conserva tanto en la forma urbana como en las calles principales que cruzaban la villa, los edificios ms emblemticos, los detalles decorativos de portales y fachadas, etc. Para hacer la ruta se puede partir del centro de la villa, comenzando por (1) la iglesia y la sacrista de Santa Coloma, se puede ver donde estaba (2) la Corte del Alcalde (Plaza Vieja), visitar (3) la calle de los Extranjeros, el (4) del Hospital, (5) de San Antonio, e ir hacia la plaza 16 Mayor donde se encuentran: (6) el Palacio Condal, es (7) Ca lÕEsparter (donde estaba la residencia de un hermano del barn Luis I), (8) Can Sors donde estaba la notara de la villa de Centelles, (9) la casa Carreras-Artau (Can Domingo) donde haba habido una casa de otro hermano del barn. Despus ya se puede seguir hacia el (10) Socs, donde est la capilla que da nombre a la calle (11) (Virgen dels Socors). Tambin se pueden visitar (12) los lavaderos del Serrat, (13) el portal nuevo de la villa (nico que queda en pie). (14) La capilla de Jess, (15) muralla de la Cira, (16) la calle de Jess y (17) la de Collsuspina. --------------------------------------------------------------------------(1) Calle Estrangers (estranjeros). (2) Iglesia y Plaza Mayor. (3) Casa de can Sors. (4) Palacio Condal (Plaza Mayor). guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 14 (1) Carrer dels Estrangers (2) Esglsia i plaa Major (3) Can Sors (4) Palau comtal a la plaa Major hi havia la residncia dÕun germ del bar Llus I), can Sors on hi havia la notaria de la vila de Centelles, la casa Carreras-Artau (Can Domingo) on hi havia hagut una casa dÕun altre germ del bar. Desprs ja es pot seguir cap al Socs, on hi ha la capella que dna nom al carrer (Mare de Du dels Socors). Tamb es poden visitar els safareigs del Serrat, el portal nou de la vila (nic que resta en peu). La capella de Jess, el carrer de Jess i el de Collsuspina. ROUTE OF THE COUNTY VILLAGE dence of a brother of the Baron Ludwig I), (8) Can Sors, where lived the notary of the village of Centelles, (9) Carreras-Artau (Can Domingo) where there had been the house of another brother of the baron. After that you can go to the street of (10) Socs, where youÕll find (11) the chapel which give the name to the street Mare de Du del Socs (Virgin of Help). You can also visit (12) the old laundries of the Serrat, (13) the new gate (Portal) of the town (the only one which left standing). (14) The chapel of Jess, (15) the wall of the Cira, the streets of: (16) Jesus and (17) Collsuspina. --------------------------------------------------------------------------(1) Street of Estrangers (Foreigners). (2) Church (Iglesia). Main Square (Plaa Major). (3) House of can Sors. (4) Main Square (Plaza Mayor). The old quarter of Centelles retains traces of the walled town, from the fourteenth century, when it was the political and economic capital of the Barony and after when it was the County of Centelles. The footprint of that period is conserved in the urban form and on main roads crossing the town, landmark buildings, the decorative details of gates and walls, etc.. To make the route you can start can from the center of the village, starting with visiting (1) the church and the sacristy of Santa Coloma, you can see where (2) the Court of Batlle was (Plaza Vieja), visit the Streets of: (3) Estrangers (Foreigners), (4) Hospital, (5) San Antoni, and go to the Plaa Mayor where you will find: (6) the Count's Palace, the houses of: (7) Esparter (where was the resi- 17 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 15 VILA MODERNISTA I DÕESTIUEIG (1) Casa Oller o ÒCan GaudÓ. (2) El Passeig. (3) Casa Pratmars. (4) Societat Coral ÒLa VioletaÓ. (5) Carrers del Marqus de Peaplata i dÕAnselm Clav. (6) Casa Pujol. (7) Casa Ripoll. (8) Estaci de ferrocarril. (9) Centre parroquial. (10) Escola Ildefons Cerd. Centelles fou, des de finals del segle XIX, una destinaci privilegiada dÕestiueig. La frescor del seu clima i les modernes comunicacions Ðla carretera de Ribes a mitjan segle XIX i, sobretot el tren lÕany 1875Ð van propiciar la construcci de residncies estiuenques. Algunes dÕaquestes cases foren obra de reputats arquitectes, com Manuel J. Raspall (1877-1937). A la mateixa poca, Centelles es desvetllava com una vila industrial, activitat que tamb ha deixat valuoses empremtes arquitectniques. Entre dÕaltres llocs modernistes creats per Raspall, a la vila, cal mencionar la casa Oller o Òcan GaudÓ, el Passeig, la casa Pratmars, i can Ripoll. VILLA MODERNISTA Y DE VERANEO Centelles fue, desde finales del siglo XIX, un destino privilegiado de veraneo. La frescura de su clima y las modernas comunicaciones-la carretera de Ribes a mediados del siglo XIX y, sobre todo el tren en el ao 1875 - propiciaron la construccin de residencias veraniegas. Algunas de estas casas fueron obra de reputados arquitectos, como Manuel J. Raspall (1877-1937). En la misma poca, Centelles se desvelaba como una localidad industrial, actividad que tambin ha dejado valiosas huellas arquitectnicas. Entre otros lugares modernistas creados por Raspall, en la villa, hay que mencionar (1) la casa Oller o "can Gaud", (2) el Paseo, (3) la casa Pratmars, y (7) can Ripoll. De estilo modernista tambin hay varios edificios de (5) la calle Marqus de Peaplata y Anselm Clav, como puede ser (4) el edificio de la sociedad coral La Violeta, (6) la casa Pujol y (8) la estacin del ferrocarril. En otros lugares del municipio se encuentra la nave industrial de Ca l'Estabanell y el Mas Martral. Tambin son edificios interesantes de la poca, si bien son novecentistas, (10) la escuela Ildefons Cerd y (8) el Centro Parroquial. --------------------------------------------------------------------------(1) Detalle modernista de la casa Pratmars (Passeig). (2) Casa Gaud (C/ Jess y Passeig). (3) Vidriera modernista situada en el ayuntamiento. (4) Farola, reja y muro de M. Raspall (Passeig). 18 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 16 (1) Detall modernista de can Pratmar DÕestil modernista tamb hi ha diversos edificis del carrer Marqus de Peaplata i Anselm Clav, com pot ser lÕedifici de la societat coral La Violeta, la casa Pujol i lÕestaci del ferrocarril. En altres indrets del municipi hi ha la nau industrial de ca lÕEstabanell i el Mas Martral. Tamb sn edificis interessants de lÕpoca, si b sn noucentistes, lÕescola Ildefons Cerd i el Centre Parroquial. (2) Casa Gaud dÕestil modernista (4) Fanal, reixes i mur dissenyats per Manuel J. Raspall, al Passeig (3) Vitrall modernista situat a lÕAjuntament MODERNIST VILLA AND SUMMER RESORT Centelles has been since the late nineteenth century, a favorite holiday destination in summer. The freshness of its climate and modern communications as the road Barcelona-Ribes (mid nineteenth century), and especially the train in 1875, led to the construction of summer homes. Some of these houses were the work of renowned architects, such as Manuel J. Raspall (18771937). At the same time, Centelles unveiled as a local industrial activity has also made valuable architectural relics. Other sites created by Raspall modernists in the village, we must mention (1) the OllerÕs house or can Gaud, (2) el Passeig, (3) the PratmarsÕs house, and (7) can Ripoll. 19 There are also several Modernist buildings in (5) the streets of Marques de Peaplata and Anselm Clave, such as (4) the building of the Choral Society la Violeta, (6) the PujolÕs house and (8) the railway station. Outside of the village there is the warehouse of Estabanell, the house of Martral and many more. They are also other interesting buildings of the time, but are not modernist (They are called ÒnoucentistesÓ), as (10) the school Ildefons Cerd and (9) the Centre Parroquial. -------------------------------------------------------------------------(1) Modernist detail of the house of Pratmars (Passeig). (2)The house of can Gaud (C/ Jess y Passeig). (3) Modernist glass window in the city hall. (4) Street lamp, bars and wall design of Manuel J. Raspall (Passeig). guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 17 RUTA DEL CAMê DE LA COSTA I EL CERDË Dominada per lÕalters Puigsagordi i la cinglera de les Baumes Corcades, la Costa s el grandis escenari que emmarca la vila de Centelles per la banda de ponent. En aquest sector muntanyenc es troben nombroses masies, algunes de les quals sn continuadores dels primers assentaments medievals dels segles IX i X. Aquest itinerari ressegueix el rerepas pags de Centelles i s el complement perfecte de la visita al nucli urb, on es troben els testimonis gtics de lÕantiga vila comtal. (1) Pla del Mestre. (2) El Puig vell. (3) La tosquera de Vinyoles. (4) Riucerd. (5) Tur de Puigsagordi. (6) La tiradora. (7) El morro de porc, peu de Costa. (8) La Rovira de baix. (9) El Pujol i la Serra de Santa Anna. (10) Carretera de Sant Feliu de Codines. (11) El Cerd. (12) Santa Magdalena de Vilarestau. (13) Font del Bof. (14) Carrer del Mas Llavina. RUTA DEL CAMINO DE LA COSTA Y EL CERDË Dominada por el altivo Puigsagordi y el risco de las Baumes Corcades, la Costa es el grandioso escenario que enmarca la villa de Centelles por el lado de poniente. En este sector montaoso se encuentran numerosas masas, algunas de las cuales son continuadoras de los primeros asentamientos medievales de los siglos IX y X. Este itinerario recorre la zona campesina de Centelles y es el complemento perfecto de la visita al ncleo urbano, donde se encuentran los testimonios gticos de la antigua villa condal. La ruta sale del (1) Pla del Mestre (hay un panel informativo) hasta (2) el Puig Vell y (3) la Tosquera de Vinyoles, se pasa por (4) las ruinas de Riucerd y se puede visitar (6) 20 la tiradora (lugar por donde tiraban los troncos de la costa en la parte baja) y llegar al (5) Puigsagordi. Despus se puede ir al (7) Morro de Porc, siguiendo hacia (8) la Rovira de abajo, hay que encaminarse hacia (9) el Pujol y la sierra de Santa Ana, para llegar a (10) Carretera de Sant Feliu i al (11) Cerd y a (12) Santa Magdalena de Vilarestau, pasando por (13) Fuente del Bof i (14) calle Mas Llavina i regresar al lugar de partida. El recorrido est sealizado con marcas de color amarillo i es de 15 km. aunque se puede hacer por tramos. Es de dificultad media. ------------------------------------------------------------------------(1) Nacimiento que se lleva a la Costa. (2) Aplec del Tur de Puigsagordi. (3) Caminando hacia la Costa. (4) El Cerd, casa natal de Ildefons Cerd. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 18 (1) Pessebre a la Costa de Centelles (2) Un aplec del tur de Puigsagordi La ruta surt del pla del Mestre (hi ha un panell informatiu) direcci al puig Vell i la Tosquera de Vinyoles, es passa per les runes de Riucerd i es pot visitar la tiradora (lloc per on tiraven els troncs de la costa a la part baixa) i arribar al Puigsagordi. Desprs es pot anar al Morro de Porc, seguint cap a la Rovira de baix, cal encaminar-se cap al Pujol i la serra de santa Anna, per arribar al Cerd i retornar al lloc de partena. El recorregut est senyalitzat amb marques de color groc. T un recorregut de 15 km. tot i que es pot fer per trams. s de dificultat mitjana. (3) Pujant a la Costa de Centelles (4) El Cerd, casa natal dÕIldefons Cerd ROAD TO THE COAST AND TO THE CERDË Dominated by the lofty Puigsagordi and the cliff of the Baumes Corcades, the Coast is the great scene that frames the village of Centelles on the western side. In this mountainous area there are numerous farmhouses, some of which are continuations of the first medieval settlements (centuries IX and X). This itinerary covers the peasant hinterland of Centelles and is the perfect complement to a visit into the town center, where you can find the testimony of the old Gothic buildings of the town. You can start this route in (1) the Pla del Mestre (there is an information panel) go to (2) the Puig vell and (3) the Tosquera of Vinyoles, you pass (4) by the ruins of the house of Riucerd and you can visit (6) the tiradora (the 21 place where the logs were pulled from the coast to the bottom of the mountain) and reach (5) the Puigsagordi. Then you can go to (7) Morro de Porc, following to (8) the Rovira de baix. If you want to go to (11) the Cerd you must be directed towards (9) the Pujol and the Serra de Santa Ana, passing the (10) road of Sant Feliu. In the Cerd you can go to (12) Santa Magdalena de Vilarestau, passing by (13) the spring of Bof and (14) the street of Mas Llavina and return to the place of departure. The route is marked with yellow markings. It has a distance of 15 km. but it can be done in sections. It is of medium difficulty. -------------------------------------------------------------------------(1) One nativity scene in the Coast. (2) Annual party in the Puigsagordi. (3) Hiking to the Coast. (4) The Cerd, house where Ildefons Cerd was born. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 19 RUTA DELS MOLINS (1) Torrent de la Cira. (2) Vinyoles. (3) Mol de lÕEstrada. (4) Horts de lÕEstrada. (5) Font Grossa. (6) Salt del Purgatori. (7) Mol de la Llavina. (8) Mas i mol del Rosell. (9) Mas i mol de les Canes. (10) Sant Antoni de les Codines. LA RUTA DE LOS MOLINOS La ruta de los molinos est integrada por el molino (1) de la Estrada, el (7) de la Llavina y el (8) del Rosell. Salimos del parque del Pla del Mestre, vamos a buscar la va principal de la villa, formada por las calles Sant Joan, Socs y Nou. Pasamos por debajo del Portal y enfilamos hacia la izquierda arriba hasta el colegio Ildefons Cerd. Cruzamos la carretera C-1413 para coger una pista pavimentada que va en direccin a la Costa. El primer desvo a la izquierda de la pista lleva a los restos del Mol de lÕEstrada. Para ir a otros molinos hay que seguir las marcas azules que pasando por (5) la font Grossa nos llevarn hasta (7) el molino de la Llavina, de origen medieval y el nico que est en funcionamiento en Catalua de esta poca. Desde la Llavina se va hacia el Gorg Rod que lleva a (8) la casa del Rosell. Se pasa por debajo del puente del ferrocarril y, a mano derecha, est el indicador que lleva al molino del Rosell. Unos metros ms abajo, junto al ro Congost, est (9) el molino de las Canas, des de donde se pude volver atrs. O se puede seguir la ruta del camino fluvial. Las marcas de esta ruta circular son de color azul. Tiene una longitud de 10 km. y es de dificultad baja. --------------------------------------------------------------------------(1) Molino de la Estrada. (2) Masia del Rosell. (3) Molino de la Llavina. 22 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 20 (1) Mol de lÕEstrada (2) El Rosell La ruta dels molins est integrada pel mol de lÕEstrada, el de la Llavina i el del Rosell. Sortim del parc del Pla del Mestre, anem a buscar la via principal de la vila, formada pels carrers Sant Joan, Socs i Nou. Passem per sota el Portal i enfilem cap a lÕesquerra amunt fins al CEIP Ildefons Cerd. Travessem la carretera C-1413 per agafar una pista pavimentada que va en direcci a la Costa. El primer trencant a lÕesquerra de la pista porta a les restes del Mol de lÕEstrada. Per anar als altres molins cal seguir les marques blaves que passant per la font Grossa ens portaran fins al mol de la Llavina, dÕorigen medieval que s lÕnic que est en funcionament a Catalunya. Des de la Llavina es va cap al Gorg Rod que porta a la casa del Rosell. Es passa per sota el pont del ferrocarril i, a m dreta, hi ha lÕindicador que porta al mol del (3) El mol de la Llavina Rosell. Uns metres ms avall, junt al riu Congost, hi ha el mol de les Canes, des dÕon es pot tornar enrera. Les marques dÕaquesta ruta circular sn de color blau. Si es vol es pot enllaar amb el cam fluvial. T una longitud de 10 km. i s de dificultat baixa. THE TRAIL OF THE MILLS The route of the mills consists of visiting the mills of: (3) Estrada, (7) the Llavina and (8) the Rosell. We start at the Park of the Pla del Mestre, we will find the main street of the town, formed by the streets of: Sant Joan, Socs, and Nou. We passed through the portal and headed left up to the Ildefons Cerd school. We crossed the road C-1413 to pick up a paved trail going towards the coast. The first turn to the left of the track leads to the remains of the Mol de l'Estrada. To go to other mills you have to follow the blue marks through (5) the Font Grossa this takes us to the mill (7) of the Llavina, medieval origin, it is the only one of this time operating in Catalonia. From the mill of the Llavina goes to the Gorg Rod leading to (8) the house of Rosell. Go under the railway bridge and right hand, is the indicator that leads to the mill of Rosell. Some meters down, by the river Congost, there is (9) the mill of the Canas, from there you can come back. From here if you want, you could follow the route of the river road. Traces of this circular route are blue. It has a length of 10 km. and it is of low difficulty. --------------------------------------------------------------------------(1) The mill of the Estrada. (2) The house of Rosell. (3) The mill of the Llavina. 23 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 21 RUTA DEL CAMê FLUVIAL RUTA DEL CAMINO FLUVIAL El camino fluvial parte de (3) cerca del cementerio municipal, se baja para seguir la riera de la Cira hasta encontrar el ro Congost cerca del antiguo matadero. En este punto nos podemos desviar para ir a buscar un espacio arreglado tras (5) la curtidora de la Doma o seguir hasta donde se cruzan los caminos hasta salir a (6) la avenida Ildefons Cerd donde hay que subir para ir hacia (7) la capilla de Sant Antoni a buscar la ruta, via (8) camino de Sant Pau hacia (10) el Rosell y (11) el molino de La Llavina. Se puede volver por el mismo camino, por el polgono industrial o seguir la ruta de los molinos hasta el centro de la villa. Se trata de un recorrido donde se puede conocer bien la flora y la fauna locales ya que las actuaciones realizadas en el lugar han restaurado la vegetacin autctona sacando las plantas invasoras que estropeaban el ecosistema. La ruta est sealizada con carteles direccionales, tiene 3,5 km. y es de dificultad baja. --------------------------------------------------------------------------(1) Puente sobre el ro Congost cerca de la Doma. (2) Vista area de la casa y molino de la Llavina. (3) Puente cerca del molino de la Llavina. (4) Cartel del comienzo de la ruta del camino fluvial. 24 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 22 (1) Pont sobre el riu Congost prop la Doma (2) Vista aeria de la LLavina (3) Pont de la Llavina (4) Cartell de lÕinici de la ruta del cam fluvial El cam fluvial parteix de prop del cementiri municipal, es baixa per seguir la riera de la Cira fins a trobar el riu Congost prop de lÕantic escorxador. En aquest punt ens podem desviar per anar a buscar un espai arranjat darrere la pelleria de la Doma o seguir fins on es creuen els camins fins a sortir a lÕavinguda Ildefons Cerd on cal pujar per anar cap a la capella de Sant Antoni a buscar la ruta cap al Rosell, carretera de Sant Pau, i el mol de la Llavina. Es pot tornar pel mateix cam, pel polgon industrial o seguir la ruta dels molins fins al centre de la vila. Es tracta dÕun recorregut on es pot conixer b la flora i la fauna locals ja que les actuacions fetes a lÕindret han restaurat la vegetaci autctona traient les plantes invasores que malmetien lÕecosistema. La ruta est senyalitzada amb cartells direccionals, t 3,5 km. i s de dificultat baixa. ROUTE OF THE RIVER ROAD The river road starts near the municipal cemetery, (3) gets out to follow the stream of the Cira to find the river Congost near the old slaughter house. At this point we can divert our way to fetch a space arranged behind the buildings of the company of the Doma (5) or follow up where they cross roads to get to (6) the street of Ildefons Cerd where you will find (7) the chapel of Sant Antoni and continue until to find the path (8) called the way to Sant Pau and go to (10) the Rosell and to (11) the mill of La Llavina. You can return by the same way, by the indus- trial estate or follow the route of the mills to the town center. This is a course where you can discover the local flora and fauna and see the actions made at the site where has been restored the native vegetation by removing the invasive plants that spoiled the ecosystem. The route is marked with directional signs, is 3.5 km. long and it is of low difficulty. --------------------------------------------------------------------------(1) Bridge over river Congost near the Doma. (2) Aerial view of the house and mill of the Llavina. (3) Bridge near the mill of the Llavina. (4) Poster at the beginning of the route of the river road. 25 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 23 RUTA TERRA DE BRUIXES Sortim del parc del Pla del Mestre i anem a buscar la via principal de la vila, formada pels successius carrers Sant Joan, Socs i Nou. Passem per la plaa Major i travessem per sota el Portal (porta de la muralla del segle XVI) i enfilem cap a la dreta pel Passeig. Continuem cap al carrer Jess fins arribar a una confluncia de carrers. Agafem el carrer que fa una lleugera pujada pel vessant de lÕantic tur de Bellesguard (aqu es trobaven les forques dels comtes de Centelles), avui zona enjardinada. Tombem a lÕesquerra i creuem la carretera C-1413 en direcci a la casa de colnies de Banyeres. Abans dÕarribar al cmping, a lÕesquerra, podem veure la casa de Terrades (amb una torre medieval adossada). Seguim i trobem un cartell de la via ferrada. Aqu trenquem a lÕesquerra, salvem una cadena i uns metres ms endavant, a la dreta, veiem el Cercle de les Bruixes, cercle de xiprers esotricament disposats. Seguim pel cam fins a una pedra de forma (1) Plaa de Mossen Xandri. (2) Palau dels Comtes. (3) Cort del Batlle de Centelles. (4) Tur de Bellesguard. (5) Terrades. (6) Banyeres. (7) Font Calenta. (8) Vinyoles. RUTA TIERRA DE BRUJAS Salimos del parque del Pla del Mestre y vamos a buscar la va principal de la villa, formada por las sucesivos calles Sant Joan, Socs y Nou. Pasamos por (2) la plaza Mayor y atravesamos el Portal (puerta de la muralla del siglo XVI) y subimos hacia la derecha por el Paseo. Continuamos hacia la calle Jess hasta llegar a una confluencia de calles. Cogemos la calle que hace una ligera subida por la ladera de (4) la antigua colina del Bellesguard (aqu se encontraban las horcas de los condes de Centelles), hoy zona ajardinada. Giramos a la izquierda y cruzamos la carretera C1413 en direccin a (6) la casa de colonias de Banyeres. Antes de llegar al camping, a la izquierda, podemos ver (5) la casa de Terrades (con una torre medieval adosada). Seguimos y encontramos un cartel de la va ferrata. Aqu giramos a la izquierda, salvamos una cadena y unos metros ms adelante, a la derecha, vemos el Crculo de las Brujas, crculo de cipreses esotricamente dispuestos. Seguimos por el camino hasta una piedra de forma singu- 26 lar el Queixal corcat (muela carcomida) que da nombre a la Va Ferrata de las Baumes Corcades. En la bifurcacin tomamos el camino de la izquierda, bajando y continuando por un camino que sale del bosque y atraviesa un campo, al final del cual vamos hacia la derecha en direccin a la casa del Puig Vell. Continuamos por la pista hasta la bifurcacin, cruzamos un puentecito girando a la derecha y, pasados de 200 metros, encontramos (7) la Font Calenta. Seguimos en direccin montaa, pasamos por delante de (8) la puerta de la finca de Vinyoles, dejamos una pista a nuestra derecha que lleva a la casa del Soler y, en la prxima bifurcacin, giramos a la izquierda y siguiendo en direccin a Centelles llegamos al punto de inicio de la ruta al Pla del Mestre. Sobre el terreno hay marcas de color fucsia para seguir esta ruta que es circular con inicio y final al Pla del Mestre. El recorrido tiene 6 km. y es de dificultad baja. ------------------------------------------------------------------------(1) Crculo de las brujas. (2) Piedra del Queixal corcat (muela carcomida). guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 24 (1) Cercle de les bruixes a Banyeres (2) Pedra anomenada el Queixal corcat singular el Queixal Corcat que dna nom a la Via Ferrada de les Baumes Corcades. A la bifurcaci agafem el cam de lÕesquerra, baixant continuant per un caminet que surt del bosc i travessa un camp, al final del qual anem cap a la dreta en direcci a la casa del Puig Vell. Continuem per la pista fins a la bifurcaci, travessem un pontet girant a la dreta i, al cap de 200 metres, trobem la Font Calenta. Seguim en direcci muntanya, passem per davant de la porta de la finca de Vinyoles, deixem una pista a la nostra dreta que porta a la casa del Soler i, en la propera bifurcaci, girem a lÕesquerra i seguint en direcci a Centelles arribem al punt dÕinici de la ruta al Pla del Mestre. Sobre el terreny hi ha marques de color fcsia per seguir aquesta ruta que s circular amb inici i final al Pla del Mestre. El recorregut t 6 km. i s de dificultat baixa. ROUTE LAND OF WITCHES We start this route in the Park of the Pla del Mestre, and we will find the main streets of the town: Sant Joan, Socs anf Nou. We passed the main square and pass below the Portal (gate in the wall of the sixteenth century) and headed to the right to the street of Jess until you reach a junction of streets. We take the street Carretera de Baeres that makes a slight climb up the side of the old hill of the Bellesguard (here were the forks of the counts of Centelles), now a garden. Turn left and cross the road C-1413 toward the house of Banyeres. Before arriving at the campsite, on the left, we see the house of Terrades (with a medieval tower attached). Passing by Banyeres we must continue until found a poster of the ferrata. Here turn left, save a string and a few meters ahead on the right we see the Witches Circle, circle of cypresses esoterically disposed. We followed the road to a stone 27 called Queixal corcat (rotten tooth) which give the name to the Via Ferrata of the Baumes Corcades. At the fork take the left path, continuing down a path that leaves the forest and go through a field, after which we go to the right towards the house of Puig Vell. Continue along the track to the fork, cross a bridge turn right and after 200 meters, find the Font Calenta. We continue towards the mountain we passed the door of the farm of Vinyoles, leave a track on your right leading to the house of Soler and in the next fork, turn left and follow direction Centelles for going to the starting point of the route the Pla del Mestre. On the ground there are marks of fuchsia color to follow this route. It is circular with start and end in the Pla del Mestre. The route is 6 km. long and has a lower difficulty. ------------------------------------------------------------------------(1) Circle of the witches. (2) Stone named the Queixal corcat (rotten tooth). guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 25 RUTA DELS RELLOTGES DE SOL A Centelles podem trobar diversos rellotges de sol. Tenen diferents nivells dÕimportncia tcnica, histrica o artstica. Al nucli urb en trobem al carrer Fortuny, 11; a lÕinterior dÕuna casa particular i s de ferro forjat. El segent el trobem al carrer Rafael Casanova, 43; a la terrassa de lÕedifici de pisos es pot veure un rellotge fet amb rajoles de cermica, molt decorat. El tercer el trobem a la faana de lÕinstitut Pere (1) Carrer del Fortuny, 11. (2) Carrer Rafael Casanova, 43. (3) Avinguda Pere Barnils s/n - Institut Pere Barnils. (4) Carrer de Sant Jaume, 14 - Can Marinal. (5) Carrer del Mas Llavina, 9. (6) Carrer de Guer, 17. (7) Can Melcior. (8) Can Moreu. (9) Can General. (10) El mol de la Llavina. (11) El Cerd de la Garga. RUTA DE LOS RELOJES DE SOL En Centelles podemos encontrar varios relojes de sol. Tienen diferentes niveles de importancia tcnica, histrica o artstica. En el ncleo urbano encontramos (1) en la calle Fortuny, 11; en el interior de una casa particular y es de hierro forjado. El siguiente (2) lo encontramos en la calle Rafael Casanova, 43; en la terraza del edificio de pisos se puede ver un reloj hecho con baldosas de cermica, muy decorado. El tercero lo encontramos en (3) la fachada del instituto Pere Barnils, perfilado sobre los ladrillos de la pared. Con el lema: "Sabes la ma pero no la tuya". El siguiente reloj lo encontramos en (4) la calle de Sant Jaume, 14; en can Marina. El reloj, que se puede ver desde la calle Rodolfo Batlle, es esgrafiado y decorado con los signos del zodiaco, la luna con un bho y un gallo. Tambin incorpo- ra los meses del ao y el lema dice: "ÀQu miras bho, soy un reloj de sol". El siguiente lo encontramos en (5) la calle del Mas Llavina, 9. El ltimo del ncleo urbano lo encontramos en (6) la calle de Guer, 17. En las cercanas encontramos en (7) can Melcior un reloj de baldosas de cermica. El siguiente est en (8) can Moreu y (9) can General, tambin es prefabricado y tiene como leyenda "Tempus fugit". En (10) el molino de la Llavina encontramos uno en una losa de piedra que se hizo para conmemorar los 500 aos de la familia Llavina en 1997. Los ltimos relojes de sol los encontramos en (11) el Cerd de la Garga, en la casa natal de Ildefons Cerd. Estn uno a cada lado de la fachada principal. Se supone que datan, como la masa, de 1773 y por tanto son los ms antiguos del municipio. La ruta se ha creado con la colaboracin del Centro Mediterrneo del Reloj de Sol. ------------------------------------------------------------------------(1) Relojes de sol en: Instituto, Cerd, General y Mas Llavina. 28 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 26 (1) Rellotges de sol de lÕInstitut, el Cerd, Can General i el Mas Llavina Barnils, perfilat sobre els maons de la paret. Amb el lema: ÒSaps la meva per no la tevaÓ. El segent rellotge el trobem al carrer de Sant Jaume, 14; a can Marina. El rellotge, que es pot veure des del carrer Rodolf Batlle, s esgrafiat i decorat amb els signes de zodac, la lluna amb un mussol i un gall. Tamb incorpora els mesos de lÕany i el lema diu: ÒQu mires mussol, sc un rellotge de solÓ. El segent el trobem al carrer del Mas Llavina, 9. El darrer del nucli urb el trobem al carrer de Guer, 17. A les rodalies en trobem a can Melcior on hi ha un rellotge de rajoles de cermica. El segent est a can General, tamb s prefabricat i t com a llegenda ÒTempus fugitÓ. Al mol de la Llavina en trobem un en una llosa de pedra que es va fer per commemorar els 500 anys de la famlia Llavina el 1997. Els ltims rellotges de sol els trobem al Cerd de la Garga, a la casa natal dÕIldefons Cerd. Estan un a cada cant de la faana principal. Se suposa que daten, com el mas, de 1773 i per tant sn els ms antics del municipi. La ruta sÕha creat amb la colálaboraci del Centre Mediterrani del Rellotge de Sol. ROUTE OF THE SUNDIALS In Centelles we can find several sundials. Have different levels of technical importance, historical or artistic. In the village we found one in (1) the street of Fortuny, number 11, inside a private house and it is made of wrought iron. The following is found in (2) the street Rafael Casanova, number 43, on the terrace of the apartment building, you can see a clock made with ceramic tile, highly decorated. The third is found in (3) the front of the institute Pere Barnils, profiling on the bricks of the wall. With the motto: "You know my time but not your time." The following clock is found in (4) the street of Sant Jaume, number 14, in the house of can Marina. The clock, which can be seen from the street Rodolf Batlle is sgraffito decorated with the signs of the zodiac, the moon with an owl and a rooster. It also incorporates months of the year and the slogan says, "What are you looking owl, I am 29 a sundial." The following is found in (5) the street Mas Llavina, number 9. The last of the urban core is found in (6) the street of Guer, number 17. Nearby can be found in (7) the house of Melcior a ceramic tile clock. The following are in (8) Can Moreu and (9) at the house of can General, prefabricated and has the inscription "Tempus Fugit". In (10) the mill of the Llavina we will find one on a stone slab that was made to commemorate 500 years old of the family Llavina in 1997. Recent sundials are found in (11) the house of the Cerd, birthplace of Ildefons Cerd engineer who made the Pla Cerd of the city of Barcelona. They are one on each side of the main facade. It is supposed to date, as the farmhouse, in 1773 and are therefore the oldest in the township. The route has been created with the collaboration of the Centre Mediterrani del Rellotge de Sol. ------------------------------------------------------------------------(1) Sundials in: Institut, el Cerd, can General, Mas Llavina. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 27 LA VIA FERRADA La via ferrada de les Baumes Corcades sÕenfila fins al cim del tur de Puigsagordi. La via sÕinicia desprs de la casa de colnies de Banyeres. SÕha de seguir una pista a lÕesquerra, direcci sud: unes marques grogues indiquen el cam. Ms endavant el cam gira a la dreta cap al Queixal corcat. SÕha de continuar fins al peu del Quicarell on hi ha les primeres instalálacions. Aquest primer tram, un dels ms verticals, porta fins a una esplanada que s un autntic mirador. Desprs de superar aquest tram es fa un tros de cam fins que sÕarriba a una franja de roca amb unes balmes plenes de forats. Aquesta franja de roca dna nom a la ferrada de les Baumes Corcades. A pocs metres es troba un rtol que indica el pont nepals, el ms llarg dÕEuropa (de 70 m. de llarg) en aquesta modalitat, dÕaqu es pot optar per pujar per una variant difcil fins el pont o continuar avanant per un tram fcil, fins on es troba el llibre de registre, punt on sÕuneixen les dues variants. Continuar per la franja de roca balmada, fins un altre rtol on es pot: pujar i sortir directament al pla de Riucerd; o baixar uns metres per seguir per una franja de roca, on es passa per una gran balma, fins a un dels racons mes emblemtics de Centelles, la Tosquera; en aquest punt es pot optar per anar a la dreta LA VIA FERRATA La va ferrata de las Baumes Corcades (cuevas carcomidas) sube hasta la cima de la colina de Puigsagordi. La va se inicia tras la casa de colonias de Banyeres. Hay que seguir una pista a la izquierda, direccin sur: unas marcas amarillas indican el camino. Ms adelante el camino gira a la derecha hacia el Queixal corcat. Se debe continuar hasta el pie del Quicarell donde estn las primeras instalaciones. Este primer tramo, uno de los ms verticales, lleva hasta una explanada que es un autntico mirador. Tras superar este tramo se hace un trozo de camino hasta llegar a una franja de roca con unas grutas llenas de agujeros. Esta franja de roca da nombre a la ferrata de las Baumes Corcades. A pocos metros se encuentra un letrero que indica el puente nepals, el ms largo de Europa (de 70 m. de largo) en esta modalidad, de ah se puede optar por subir por una variante difcil hasta el puente o continuar avanzando para un tramo fcil, hasta donde se encuentra el libro de registro, punto donde se unen las dos variantes. 30 Continuar por la franja de roca hueca, hasta otro letrero donde se puede: subir y salir directamente el llano de Riucerd; o bajar unos metros para seguir por una franja de roca, donde se pasa por una gran gruta, hasta uno de los rincones ms emblemticos de Centelles, la Tosquera, en cuyo punto se puede optar por ir a la derecha por el espoln de la Tosquera, tramo de mucha dificultad o a la izquierda por un tramo fcil. Por uno o por el otro se sale al llano de Riucerd y un trozo de camino que atraviesa la pista asfaltada conduce al tramo ms difcil de la va. Una escalera suspendida al vaco ayuda a superar un techo y unos desplomes llevan a otro tramo de camino donde gracias a una corta instalacin se alcanza la cima de la colina, por debajo de la bandera. Para el descenso, hay que seguir las marcas amarillas que guan el retorno al inicio de la va ferrata de las Baumes Corcades. Hay que llevar el material adecuado para hacerla. -------------------------------------------------------------------------(1) Tramo del espoln. (2) Puente nepals. (3) Un tramo de la via ferrada de las Baumes Corcades. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 28 (1) El tram de lÕesper de la Tosquera (2) Pont nepals per lÕesper de la Tosquera, tram de molta dificultat i atltic o a lÕesquerra per un tram fcil. Per un o per lÕaltre es surt al pla de Riucerd i un tros de cam que travessa la pista asfaltada condueix al tram ms difcil de la via. Una escala suspesa al buit ajuda a superar un sostre i uns desploms porten a un altre tram de cam on grcies a una curta instalálaci sÕassoleix el cim del tur, per sota de la senyera. Pel descens, cal seguir les marques grogues que guien el retorn a lÕinici de la via ferrada de les Baumes Corcades. Cal portar el material adequat per fer-la. (3) Un tram de la via ferrada de les Baumes Corcades VIA FERRATA The ferrata of the Baumes Corcades (Caves rotten) climb to the top of the hill of Puigsagordi. The path starts behind the house of Banyeres. We have to keep a track on the left, going south: yellow marks show the way. The road ahead turns right into the Queixal corcat (Tooth rotten). You should follow towards the foot of Quicarell where there are the first installations. This first section, one of the most vertical, leads to a flat place that is a viewpoint. After passing this stretch there is another stretch of the road until you reach a rock band with a cave full of holes. This rock band gives the name the Baumes Corcades to the via ferrata. A few meters away is a sign indicating the Nepalese bridge, the longest in Europe (70 m. Long) in this mode. From there you can choose to climb a difficult variant to the bridge or continue to grow to a length easy, where you can find the record book, point where join the two variants. 31 You must go along the hollow rock band to a panel where you can: climb out to Riucerd plain directly, or to track down a few meters by a strip of rock, where it passes through a cave, until one of the corners Centelles flagship, the Tosquera, at which point you can choose to go right on the spur of the Tosquera, very difficult stretch, athletic or go to left by an easy stretch. Both of them go to the plain of Riucerd and a piece of road across the tarmac leads to the most difficult stretch of the road. A staircase suspended in vacuum helps to overcome a roof and a few crashes lead to another stretch of road where thanks to a short installation one can reach the top of the hill, below the flag of the Puigsagordi. On the descent, follow the yellow marks that guide homing of the via ferrata of the Baumes Corcades. Note: You must carry the right equipment to do it. -------------------------------------------------------------------(1) A section of the spur. (2) Nepalese bridge. (3) Section of the via ferrada of the Baumes Corcades. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 29 PRODUCTES DE CENTELLES Centelles sempre sÕha caracteritzat per tenir productes propis. Molts dÕells han estat ben valorats, especialment en lÕmbit industrial. Hi ha pocs productes que es comercialitzin amb la marca Centelles i els que hi ha majoritriament han estat per iniciatives privades i vinculats a la Festa del Pi. En sn exemple elements de cermica, puzles, samarretes, licors o les colomes de Centelles. Amb el temps, productes que es realitzaven pels recursos de lÕpoca han quedat com a locals. LÕexemple ms clar s la samfaina, que s la mostra que antigament per menjar sÕutilitzava tot el que es podia dels animals com en aquest cas usant la sang, el cor i la perdiu del xai. Cada persona o establiment t la seva manera de fer-la. La tfona ha passat a ser un producte propi pel fet que la la tfona negra que es troba al nostre entorn est molt valorada per cuinar. SÕest recuperant la seva comercialitzaci i tant es PRODUCTOS DE CENTELLES Centelles siempre se ha caracterizado por tener productos propios. Muchos de ellos han sido bien valorados, especialmente en el mbito industrial. Hay pocos productos que se comercialicen con la marca Centelles y los que hay mayoritariamente han sido por iniciativas privadas y vinculados a la Festa del Pi. Son ejemplo elementos de cermica, puzzles, camisetas, licores o las ÒcolomesÓ (palomas) de Centelles. Con el tiempo, productos que se realizaban por los recursos de la poca han quedado como locales. El ejemplo ms claro es la ÒsamfainaÓ, (a base de sangre, corazn y pulmones de cordero), que es la muestra mas clara de que antiguamente para comer se utilizaba todo lo que se poda de los animales. Cada persona o establecimiento 32 tiene su manera de hacerla. La trufa (tofna) ha pasado a ser un producto propio debido a que la la trufa negra que se encuentra en nuestro entorno est muy valorada para cocinar. Se est recuperando su comercializacin y se puede encontrar fresca o con productos elaborados como chocolate, embutido o queso. La puesta en valor del patrimonio y la consolidacin de fiestas como el Cau de Bruixes potencia la creacin de nuevos productos que se extienden con los diferentes comercios de Centelles. Podemos encontrar ratafa embrujada, cartas del tarot, picatostes de brujas, el portal de chocolate o camisetas de Centelles. -------------------------------------------------------------------------(1) Samfaina. (2) Embutidos con trufa. (3) Ratafia, ÒcolometesÓ (palomas) y portal de chocolate. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 30 (1) Samfaina de sang i perdiu (2) Embotits de tfona pot trobar fresca o amb productes elaborats com xocolata, embotit o formatge. La posada en valor del patrimoni i la consolidaci de festes com el Cau de Bruixes potencia la creaci de nous productes que sÕestenen amb els diferents comeros de Centelles. Podem trobar ratafia embruixada, cartes del tarot, crostons de bruixes, el portal de xocolata o samarretes de Centelles (3) Ratafia, colometes, i portal de xocolata PRODUCTS OF CENTELLES Centelles always has been characterized by making its own products. Many of them have been highly valued, especially in the industrial field. There are some products that are marketed under the brand Centelles and there were mostly private initiatives and linked to the Festa del Pi. Examples are ceramic elements, puzzles, shirts, liquor or Centelles pigeons (cookies). Over time, some products that were made from the resources of the time have been local specialities. The clearest example is the Ratatouille (here called samfaina and it is made with blood, lang and heart of lambs), which is the sign that people used to eat everything they could from the animals. Each person or establishment has its 33 way of doing it. The truffle has become an own product because the black truffles found in our environment are highly valued for cooking. It is recovering its marketing in our village and can be found fresh or in processed products such as chocolate, sausage or cheese. The valorisation of assets and the consolidation of parties like the Cau de Bruixes makes possible to create new products that can be found in different shops of Centelles. We can find haunted Ratafia, tarot cards, croutons of witch, the medieval portal made with chocolate or shirts with images of Centelles its magic. -------------------------------------------------------------------------(1) ÒSamfainaÓ (Ratatouille). (2) Sausages made with meat and truffles. (3) Ratafia, cookies ÒcolometesÓ (doves) and gate of chocolate. guia petita-2NOVA 16/5/12 21:00 Página 31 INSTALáLACIONS CULTURALS I ESPORTIVES 4 2 4 6 3 9 5 7 6 1 2 8 5 8 3 7 9 34 1 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:01 Página 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CULTURALS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Biblioteca la Cooperativa (*) Casa de Cultura Casal Francesc Maci Capella de Jess (*) Centre dÕArt el Mar vell (*) Centre Parroquial Espai la Riera Blanca Parc del Pla del Mestre Societat Coral La Violeta (*) SALES DÕEXPOSICIONS ESPORTIVES 1 2 3 4 5 6 7 8 Camp de futbol de gespa artificial Club dÕescacs i billar Piscina municipal coberta Pista Poliesportiva de lÕescola Ildefons Cerd Pista Poliesportiva del pavell gran Pista Poliesportiva del pavell petit Pistes de petanca Pistes de tennis 9 Skate park 35 guia petita-2NOVA 16/5/12 21:01 Página 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 36 contraportada-1 16/5/12 18:11 Página 1 www.centelles.cat