LP/SL Series - Maquina de Pintar Electrica, Guia de Referencias

Anuncio
LP/SL Series - Maquina de Pintar Electrica,
Guia de Referencias Rapidas
OPERACION
Válvula de Circulacion/
Presión/Descargamiento
Descarga la presión de la pistola,
manguera y boquilla cuando este en la
posición abierta. (Está en la posición
abierta cuando ay espacio grande
enmedio del curpo y la manija)
Cuando en la posición cerrada, ay un
espacio pequeño enmedio del curpo y la
manija. Cuando la valvula esta cerrada el
sistema tiene presión. Tratelo como una
arma de fuego!
PROCESO Œ
1A. Lea y comprenda todas las instrucciones de
seguridad.
1B. Mezcle, agite y filtre la pintura
preferiblemente por una bolsa tamizadora
para evitar grumos y impurezas.
Regulador de Presión
Usar nomas para ajustar la
presión. NO Descarga la presión
de la pistola o sistema! Voltie en
el sentido de las agujas del reloj
para subir la presión, contra el
sentido de las agujas del reloj
para bajar la presión.
Prendido/Apagado – interruptor
Prende o apaga el sistema
Lea las instrucciones
de seguridad primero.
Conexion manguera
Conexion
Pistola/
Manguera
Segure por
instrucciones
(Espacio grande)
Presión Baja
PROCESO 
Nota: Déje la válvula de circulacion/presión/
descargamiento completamente cerrada y
con cuidado abra el seguro de la pistola.
5A. Quite el seguro del gatillo. Aplique desde
10-12 pulgadas sobre un cartón para sacar
los restos de diluyente de la manguera
hasta que salga el producto. Aumente la
presión suficientemente para automizar la
pintura y cobertura pareja. Use la presión
mas baja posible.
5B. Aplique siempre perpendicular a la
superficie y a 10-12 pulgadas. Mueva la pistola a la misma velocidad. Apriete el gatillo
siempre después de iniciar el movimiento
de su brazo y sueltelo con el brazo aún en
movimiento.
5C. Aplique solapando la mitad de cada carrera del brazo,
PROCESO ‘
6A. Descargue la presión del sistema cuando pare de proyetar y antes de manipular
cualquier parte de la pistola, boquilla,
manguera y antes de limpiar por:
1. Sierre el seguro de la pistola.
2. Coloque interruptor en posición OFF y
desenchufe la máquina.
3. Baje la presión al mínimo, quite el seguro
de la pistola y tire el gatillo para quitar la
presión. Coloque de nuevo el seguro.
4. Abra la válvula de descarga (un cuarto
de vuelta).
5. Sierre el segoro de la pistola.
6B. Sumerja la pistola en aguarrás o agua
para prevenir que se seque la pintura de la
boquilla.
Elementos requeridos para la limpieza
Diluyente, brocha, trapos, llave de boquilla y empuñadura, bote de 5 galónes con
diluyente limpio (un segundo también es conveniente), un bote vacío para desecho.
Disolución para almacenamiento: si se aplican productos al agua “Pump Conditioner” mezclado con agua, si se aplican productos al disolvente o si se almacena
por más de 3 días una mezcla al 50% de aceite mineral y disolvente.
PROCESO Œ
Descarge
Presion!
Mire Proceso
6A Operación.
Nota: Conecte la máquina (ON). Ponga a
presión baja.
2A. Suba el sistema de aspiración de manera que el aire aspirado haga retornar al
bote de la pintura.
2B. Enjuague la pintura exterior de las
mangueras.
2C. Colóquelas dentro del recipiente con
diluyente limpio.
agua o
solvente
pintura
PROCESO Ž
Abierto
4A. Espere 1 minuto hasta que no aparezcan
burbujas por el tubo de aspiración y retorno.
4B. Cierre la valvula de circulacion/presión/
descargamiento (un cuarto de yuelta).
Precaución: La maquina tiene presión
ahora!
PROCESO 
•
Siempre use una presión baja para el proceso de
limpieza.
Siempre quite la boquilla antes de limpiar - Despues
de descargar la presión usando el procedimiento
de descargamiento.
Use bote de metal para la limpieza y mantenga
contacto metal con la pistola y el bote.
PROCESO 
PROCESO Ž
3A. Ponga el sistema de aspiración dentro del
bote de pintura.
3B. Abra la válvula de descarga (retorono). Conecte interruptor del motor (ON). Reduzca
la presión dejando el regulador a 1/3 de
vuelta. La maquina comenzará a recircular.
•
•
1A. IMPORTANTE: Asegúrese que ha
descargado la presión siguiendo
el proceso de descarga de presión
(PROCESO 6A) y que la pistola tiene el
seguro colocado.
1B. Quite la boquilla, tuerca y junta y
sumérjalas en diluyente o agua.
PROCESO 
2A. Verifique que las conexiones de la
manguera a la pistola y maquina esten
bien apretados.
2B. Coloque el seguro a la pistola (lock).
Nota: Conecte el enchufe en una toma de
120 V. con dos fases más tíerra y suficiente
sección.
LIMPIEZA
Cerrado
(Espacio pequeño)
Nota: Quite el seguro del gatillo con cuidado.
3A. Cierre el retorno girando la válvula de
descarga un cuarto de buelta. Ajuste el
regulador de presión a baja presión.
3B. Importante: Nunca use presión alta
en el proceso de limpieza. Apoye la
pistola en el bote de pintura y tire del
gatillo para permitir a la pintura de la
manguera salir por la pistola.
3C. Coloque la pistola apoyada en un recipiente vacío y a baja presión siempre
en contacto metal haga salir diluyente
durante 3 o 4 minutos hasta que salga
completamente limpio. (Segundo bote
sera necesario.)
Cerrado
presión minima
pintura
bote vacía
PROCESO 
Movimiento total de la pistola
<− Movimiento del brazo paso completo −>
iento
Movim
l de
actua tar
pin
5C.
4A. IMPORTANTE: Siga el procedimiento
de descargar la presión (6A operación).
Desconecte el interruptor OFF.
4B. Quite los filtros de culata y aspiración
para limpiarlos con una brocha y montelos de nuevo.
IMPORTANTE: No monte la boquilla,
tuerca y junta.
Descarge Presion!
Mire Proceso 6A Operación.
PROCESO 
Procedimento de descargar
la presión
Abierto
Sierre el espacio grande
Seguro
Desenchufe
Sierre el
Seguro
5A. Mezcle un bote de “Pump Conditioner”
con un galón de agua o bien mezcle
al 50% una solución de aceite mineral
y disolvente. Coloque el sistema
de aspiración en el bote y haga
recirculación. Tire del gatillo para que
la pistola y la manguera se llenen del
líquido, éste debe de quedarse en el
interior hasta el próximo trabajo. No
descargue la méquina. Desconecte
el interruptor OFF Desenchufe. Ahora
monte la boquilla, tuerca y junta.
5B. Desenchule de la electricidad.
5C. Enrolle manguera assemble pistola
con la boquilla, tuerca y junta, despues
de que desenchufe la machina de la
electricidad, gire la válvula de presión a
la posicion cerrada para guardar.
Recircule el Systema
Abierto
Pump Conditioner
Desenchofe
Presión Baja
Reensamble la
Pistola
Cerrado
001-616 Oct. 2, 2003
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: LA ALTA PRESION PUEDE CAUSAR SERIOS DAÑOS, UTILICE LA PISTOLA DE ROCIADO COMO SI FUERA UNA
ARMA DE FUEGO. LEA Y COMPRENDA EL SIGUIENTE PROCESO DE DESCARGA DE PRESION. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL, ETIQUETAS, TARJETAS DE PRECAUCION, GUIA DE USO Y LIMPIEZA ANYES DE OPERAR EL EQUIPO.
PROCESO DE DESCARGA DE PRESIÓN:
Comprenda este procedimiento antes de operar le maquina. Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla o reparar el equipo y pistola sin descargar la
presión anteriormente y:
1. Colocar el seguro del gatillo de la pistola.
2. Desconectar motor (OFF) y desenchufar de la electricidad.
3. Abrir válvula descarga (retorno). (Totalmente.)
4. Regule la presión al mínimo, quite el seguro de la pistola y abra el gatillo para sacar la presión residual. Colocar el seguro de Nuevo.
RIESGO DE INYECCION
PRECAUCIONES GENERALES
La pintura u toro fluido proyectado a alta presión puede penetrar en la
piel y causar serios daños pudiendo llegar a necesitarse la amputación.
ASEGÚRESE de que la interruptor está en posición OFF antes de
enchufarla.
ASEGÚRESE de que la valvula este en posición de retorno abierto
(válvula de descarga abierta) antes de arrancarla.
Use cable de tres hilos (2 más tierra) de sección adecuda y que la
corriente coincida con la del motor.
NUNCA lo use alrededor de niños.
NUNCA permita a otra persona usarlo sin entrenamiento previo
adecuado.
NUNCA rocíe sin mascarilla.
NUNCA deje el equipo con presión desatendido.
NUNCA apunte la pistola hacia otra persona o a cualquier parte de su
propio cuerpo.
NUNCA coloque su mano o dedos en frente a la boquilla y aun con
trapos delante pues podría traspasarlos.
NUNCA trate de evitar una fuga de material tapándola con sus manos o
su cuerpo.
NUNCA enjuague la boquilla o su protector. Siempre quite la boquilla
para limpiarla después de seguir el Proceso de Descarga de Presión.
MAGUERAS
TRATAMIENIO MEDICO
Si cualquier fluido llegara a penetrar la piel, tómelo como una gran
emergencia, acuda a un Centro Médico, no lo trate como un simple
corte y diga al doctor la naturaleza del material proyectado para que
consulte el tratamiento a seguir.
PRECAUCIONES CON LA PISTOLA
Coloque el seguro del gatillo cuando no vaya a usarla y siempre antes de
limpiar o reparar.
No cambie o modifique ninguna parte de la pistola.
Verifique los puntos vitals de la pistola antes de cada uso.
PROTECTOR DE BOQUILLA
NUNCA rocíe el protector de boquilla montado.
PRECAUCIONES CON LA BOQUILLA
Use extrema precaución cuando limpie o cambia las boquillas. Si
la boquilla se tapa mientras rocía coloque el seguro y siempre siga
el Proceso de Descarga de Presión antes de quitar la boquilla para
limpiarla.
NUNCA use mangueras débiles, dañadas o no conductoras.
No permita que se enreden, aplasten o vibren contra una superficie
rugosa, afilada o caliente. Verifique las mangueras contra el daño o el
desgaste antes de cada uso. Reemplace la manguera dañada. No la cubra
con cinta o cualquier otra cosa. Use solamente manguera conductora o
con tierra para aplicaciones airless. Apriete todas las conexiones antes
de cada uso.
PRECAUCION CON MOTORES DE GASOLINA
Un motor de gasolina genera chispas. Los vapors creados por el rociado
pueden ser inflamedos por las chispas. Sitúe el equipo al menos a 7,5 m.
de la zona de rociado y en un área bien ventilada.
NUNCA emplear en locales cerrados a menos que el motor quede fuera.
NUNCA apoye la manguera sobre el escape del motor de gasolina o
partes calientes.
NUNCA repostar con el motor en marcha o caliente.
Verifique el aceite diariamente.
PRECAUCION CON EL RIESGO DE EXPLOSION
VAPORES ORGANICOS + CHISPAS ELECTRICAS = RIESGO DE FUEGO. PREVENIR EL FUEGO O LA EXPLOSION
REDUCIENDO LA ELECTRICIDAD ESTATICA Y ELIMINANDO VAPORES SIGUIENDO ESTAS RECOMENDACIONES.
Siempre asegúrese que todo el equipo, el envase de pintura y el objeto que está siendo proyectado está conectado a tierra, asegúrese de que la pistola
está conectada a tierra a través de la manguera.
NUNCA rocíe en un area cerrada. La ventilación debe ser adecuada para eliminar los vapores. NUNCA mantega materiales inflamables en la zona de
rociado. Use solamente mangueras airless de alta presión con hilo conductor y con una presión de trabajo acorde al equipo. NUNCA fume en el área de
rociado. ASEGÚRESE de que los equipos de extinción de incendios se encuentran operativos. NUNCA pulverice cerca de llamas u otras Fuentes de
ignición tales como calentadores de agua u hornos. SIEMPRE rocíe lejos de enchufes y al menos a 7,5 mts. de la máquina en un área bien ventilada.
Siga las instrucciones de seguridad y precaución del fabricante de la pintura y el disolvente.
PRECAUCION CON LOS DISOLVENTES HIDROCARBUROS HALOGENADOS (HHC):
NUNCA los utilice con este sistema, ni pinturas que los contengan.
¡RECIRCULANDO POR LA PISTOLA Y LIMPIANDO PUEDE CREARSE ELECIRICADAD ESTATICA CON RIESGO
DE CHISPA SI NO SE HACE ADECUADAMENTE!
NUNCA pulverice disolventes a presión a través de la boquilla. SIGA el Proceso de Descarga de Presión y quite la boquilla para limpiar.
USE LA MINIMA PRESION POSIBLE cuando recircule por la pistola. Sujete apoyada firmemente la pistola sobre el bote metálico para reducir el
riesgo de chispas. NUNCA use disolventes de limpieza con un flash point inferior a 45º (140 F). Algunos de estos son: acetona, benceno, éter, gasoline,
nafta. Consulte con su proveedor para mayor seguridad.
Descargar