VALUE IN HEALTH REGIONAL ISSUES 2 (2013) 335–337 Available online at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/vhri EDITORIAL Lista de Comprobación CHEERS1 en Españ ol: Estandares Consolidados de Reporte de Evaluaciones Económicas Sanitarias En este número de Value in Health Regional Issues, aparece la primera traducción de la Declaración CHEERS, en idioma español. La Declaración fue lanzada conjuntamente por primera vez en marzo del 2013 en diez publicaciones científicas en inglés: BMC Medicine, BMJ, BJOG: International Journal of Obstetrics and Gynecology, Clinical Therapeutics, Cost Effectiveness and Resource Allocation, The European Journal of Health Economics, International Journal of Technology Assessment in Health Care, Journal of Medical Economics, Pharmacoeconomics, y Value in Health. La Declaración CHEERS ha sido producida por un grupo de trabajo compuesto por editores e investigadores y apoyada por la International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) como parte de su objetivo de promover “Buenas Prácticas en Investigación de Resultados (Outcomes Research)”. Esperamos que la traducción al español aumente su accesibilidad a una audiencia más amplia, para aumentar el conocimiento entre los autores, editores, revisores de las evaluaciones económicas sanitarias en países hispanoparlantes. Estamos satisfechos de que la traducción al español fue realizada con esfuerzos para evitar errores, a través de la introducción del proceso de traducción y a retro-traducción , un método ampliamente aceptado en la adaptación transcultural de otros instrumentos de investigación de salud, especialmente aquellos usados para medir la calidad de vida relacionada a la salud [1]. Los autores de esta traducción incluyen a uno de los miembros originales de la fuerza de tareas (Prof. F. Augustovski) quien ha sido invitado, en parte, para asegurar que se incorporen las perspectivas únicas de Latino-América y el Caribe (LAC) en la declaración CHEERS original. La Declaración CHEERS es parte de una larga lista de guías que tienen el objetivo de hacer que la investigación y los investigadores sean más transparentes y responsables en la publicación de sus resultados. La mayor concientización acerca de las fallas en esta responsabilidad (en inglés “accountability”) ha llevado a un incremento reciente de peticiones organizadas, creación de registros de estudios, y desafíos legales para asegurar de que el conocimiento se use e intérprete de forma más precisa. Diferentes guías de reporte han sido desarrolladas como respuesta a estos desafíos. Estas guías incluyen CONSORT para los estudios aleatorizados [2], QUOROM (ahora PRISMA [3]) para las revisiones sistemáticas, STROBE [4] para los estudios observacionales y STARD [5] para estudios de pruebas diagnósticas. Una evaluación reciente de CONSORT demostró que su adopción por parte de las publicaciones científicas ha dado lugar a mejoras en la calidad de los reportes [6]. La Fuerza de Tareas de CHEERS cree que las guías para las evaluaciones económicas pueden ser incluso más importantes que las guías mencionadas anteriormente. Las evaluaciones económicas se usan cada vez con mayor frecuencia, a nivel internacional, para ayudar a tomar importantes decisiones de compra o cobertura asociadas a considerables costos de oportunidad, y, como se sugiere en la Declaración CHEERS, a diferencia de los ensayos clínicos, “no existen mecanismos generalizados actuales de almacenamiento de datos de evaluaciones económicas para permitir revisiones independientes, como los procedimientos de revisiones éticas, paquetes de información (dossiers) regulatoria o registros de estudios. En cambio, los análisis independientes tienen que confiar en el mantenimiento de registros de los investigadores individuales”. CHEERS intenta compensar la falta de otros mecanismos para promover la rendición de cuentas. Las evaluaciones económicas han sido ampliamente adoptadas por muchos países de habla hispana, especialmente en LAC, donde la escasez de recursos puede conducir a una presión mayor para ser fiscalmente responsable. Si uno busca en la base de datos LILACS los estudios en español clasificados como evaluaciones económicas (costo-beneficio o costo-eficiencia) se verán los numerosos informes publicados en los últimos diez años. Podría ser que la adopción y uso de CHEERS será incluso más importante en esta región. Estas evaluaciones económicas pueden ser utilizadas no sólo para guiar las decisiones de compra de dispositivos farmacéuticos y médicos, pero también para informar a la organización de la atención médica, los programas de salud pública e inmunizaciones, y las decisiones sobre otras intervenciones recursos-intensivas destinadas a la promoción de la salud y la seguridad. CHEERS se puede aplicar a evaluaciones económicas acerca de cualquier tipo de intervención de salud. No parece que las evaluaciones económicas en los países de habla hispana vayan a reducirse en el corto plazo. El uso y el interés por las evaluaciones de tecnologías sanitarias (ETS) para promover la eficiencia de los sistemas de salud son cada vez mayores. Las sociedades internacionales ISPOR y HTAi están llevando a cabo reuniones regionales periódicas. En el 2011, la Organización Mundial de la Salud comenzó a apoyar una red regional, RedETSA y ha decidido fomentar el uso de mecanismos de ETS para apoyar las decisiones de compra. [7] La transparencia y consistencia de los reportes publicados acerca de los costos y las consecuencias de las decisiones en los países de América de habla hispana será un componente importante en los esfuerzos Conflicts of interest: DH served as a board member for the study funder and was provided support for travel to a face-to-face meeting to discuss the contents of the report; there are no other relationships or activities that could appear to have influenced the submitted work. 1 Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards. 336 VALUE IN HEALTH REGIONAL ISSUES 2 (2013) 335–337 de promover ETS para las decisiones de políticas sanitarias. De todos modos, no subestimamos la importancia que pueda tener CHEERS en los países de habla hispana fuera de LAC y, específicamente España, donde las ETS están bien establecidas. Algunos pueden preguntarse si era necesaria otra lista de comprobación, dado los esfuerzos anteriores en la historia de las evaluaciones económicas, incluyendo la lista de verificación ampliamente citada BMJ (Drummond y Jefferson [8]), y el Grupo CEA (Gold [9]). Sin embargo, una encuesta de editores de publicaciones biomédicas reveló la necesidad de actualizar y consolidar estas guías. De hecho, el profesor Michael Drummond ha sido un importante colaborador de la Fuerza de Tareas de CHEERS y la considera una verdadera actualización de las guías anteriores. Ahora es un embajador de CHEERS, y ha presentado la Declaración tanto en los encuentros de ISPOR 2013 y iHEA (International Health Economics Association) [10]. A diferencia de algunos esfuerzos en el pasado para guiar la metodología de reporte, incluyendo la lista de BMJ, la Fuerza de Tareas CHEERS ha hecho todo lo posible para ser neutral acerca de la conducción de las evaluaciones económicas. Creemos que quienes conducen las evaluaciones económicas deben tener libertad para explorar nuevos métodos con el fin de avanzar esta disciplina. La lista CHEERS no debe ser comparada con otras listas, como la CHEC y QHES, destinados a evaluar críticamente cómo se llevó a cabo un estudio. También nos gustaría hacer hincapié en que la lista representa un número mínimo de ítems a reportar; más ítems pueden ser necesarios en función de la naturaleza del objeto de la decisión. Es de esperar que cuanto más importantes sean las decisiones de compra o cobertura, mayor será la transparencia requerida en el análisis de decisión, incluyendo una evaluación razonable de los modelos matemáticos. Algunas recomendaciones en CHEERS pueden ser percibidas como poco convencionales o nuevas para algunos usuarios. Por ejemplo, la Fuerza de Tareas recomienda a los autores “Reporte los valores, rangos, referencias, y distribuciones de probabilidad si se usaron, para todos los parámetros. Reporte las razones o las fuentes para las distribuciones utilizadas para representar la incertidumbre si es apropiado. Se recomienda fuertemente proveer una tabla que muestre los valores”. Esto se debe a que la Fuerza de Tareas ha notado que algunos autores deciden reportar algunos parámetros, tales como las tasas de hospitalización o de mortalidad, en la sección de “Métodos”. La Fuerza de Tareas promueve a que los autores consideren que un parámetro a incorporar no es parte de los métodos - los métodos describen la forma en que hacemos algo. Creemos que estos valores pertenecen a la sección de “Resultados”, y promovemos que los investigadores describan cómo se obtuvieron en una forma más transparente y responsable. Estimular a los autores reportar los parámetros incorporados en la sección de resultados va a resaltar la naturaleza compleja y las múltiples asunciones inherentes a muchas evaluaciones económicas. Primero se observan los datos, los datos observados son luego transformados en valores de parámetros, luego estos determinan los valores resultantes (outputs) y los valores resultantes se transforman en razones de costo-efectividad incrementales. Como el famoso “episcopo” de Malcolm Maclure, debemos tener la información que nos dice lo que sucede en cada uno de estos niveles para comprender claramente la validez de los resultados finales [11]. Lo que hacemos con los datos observados es un método, en lo que se convierten es un resultado. Aunque soy consciente que muchos personas que van a utilizar CHEERS en los países de habla hispana tienen un excelente dominio del idioma inglés, sería negligente no mencionarles acerca de las sutilezas asociado al nombre “CHEERS”. Esto se debe a que tiene varios significados que esperábamos que los usuarios puedan apreciar. En primer lugar, se utiliza como un saludo y como un deseo para estar feliz tanto en la escritura formal como en contextos informales, donde “CHEERS!” tiene el mismo significado que en español “Salud!!”. “Cheers”, también significan exclamaciones colectivas “de aliento, bienvenida, aprobación, o enhorabuena”, como se ve a menudo en los deportes [12]. La palabra “Cheer” ha evolucionado considerablemente desde sus orígenes del latín (y español) “cara”, que sólo se refiere a una cara, sin la implicación de la expresión de felicidad. Creímos que “CHEERS” tendría una connotación positiva, ser fácil de recordar, y ofrecería una palabra de aliento a la comunidad científica en general. Promovemos que otros usen esta traducción de CHEERS o realicen otras en otros idiomas utilizando las mejores prácticas para la traducción y trabajando con los miembros de la Fuerza de Tareas de CHEERS. Además del español, los reportes ISPOR de Buenas Prácticas de Investigación están siendo traducidos al ruso y chino mandarín. Para LAC, y con la expansión masiva de la actividad de ETS en Brasil, sin duda podría desarrollarse una versión en portugués de la declaración, si se considera que es útil. Es posible que el grupo de trabajo haya pasado por alto elementos importantes en el reporte de evaluación económica, o que algunas de las recomendaciones puedan ser malinterpretadas por los usuarios. Es por ello que esperamos recibir comentarios de los usuarios y revisar las recomendaciones y determinar su eficacia en los próximos años. Estamos a la espera de las primeras evaluaciones económicas que usen CHEERS para su publicación y esperamos para examinar su difusión y la adherencia a las mismas. Alentamos a los autores a reportar el uso de CHEERS al comienzo de su sección de métodos. Vamos continuar actualizando a la comunidad de investigadores sobre CHEERS a través de nuestra página web ISPOR—http://www. ispor.org/TaskForces/EconomicPubGuidelines.asp y Twitter feed @CHEERSSTATEMENT. Agradecimientos Quisiera agradecer a la Dra. Gabriela Lewin y al Sr. Jaime Lewin para la colaboración en la traducción al español. Don Husereau, BScPharm, MSc Institute of Health Economics, Edmonton, AB, Canada Department of Epidemiology and Community Medicine. University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada University for Health Sciences, Medical Informatics and Technology, Hall in Tirol, Austria 2212-1099/$36.00 – see front matter Copyright & 2013, International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). Published by Elsevier Inc. http://dx.doi.org/10.1016/j.vhri.2013.08.002 R EF E R EN C I A S [1] Process of translation and adaptation of instruments, World Health Organization. Available at: http://www.who.int/substance_abuse/ research_tools/translation/en/. [Accessed August 20, 2013]. [2] Moher D, Hopewell S, Schulz KF, et al. CONSORT 2010 Explanation and Elaboration: updated guidelines for reporting parallel group randomised trials. BMJ 2010;340:c869. [3] Moher D, Liberati A, Tetzlaff J, Altman DG. Preferred reporting items for systematic reviews and meta-analyses: the PRISMA Statement. Open Med Peer-Rev Indep Open-Access J 2009;3:e123–30. VALUE IN HEALTH REGIONAL ISSUES 2 (2013) 335–337 [4] Von Elm E, Altman DG, Egger M, et al. The Strengthening the Reporting of Observational Studies in Epidemiology (STROBE) statement: guidelines for reporting observational studies. Epidemiol Camb Mass 2007;18:800–4. [5] Bossuyt PM, Reitsma JB, Bruns DE, et al. The STARD statement for reporting studies of diagnostic accuracy: explanation and elaboration. Clin Chem 2003;49:7–18. [6] Turner L, Shamseer L, Altman DG, et al. Does use of the CONSORT Statement impact the completeness of reporting of randomised controlled trials published in medical journals? A Cochrane review. Syst Rev 2012;1:60. [7] Resolución Csp28. R9 Evaluación E Incorporación De Tecnologías Sanitarias En Los Sistemas De Salud. Washington, D.C: Organización Panamericana De La Salud | Organización Mundial De La Salud, 2012. 337 [8] Drummond MF, Jefferson TO. Guidelines for authors and peer reviewers of economic submissions to the BMJ. BMJ 1996;313: 275–83. [9] Gold MR. Cost-effectiveness in health and medicine. New York, NY: Oxford University Press, 1996. [10] Drummond M (2013) Consolidated Guidelines for the Reporting of Economic Evaluations: The CHEERS Task Force. Available at: http:// ihea2013.abstractsubmit.org/presentations/10530/. [Accessed July day, 2013]. [11] Maclure M, Schneeweiss S. Causation of bias: the episcope. Epidemiol Camb Mass 2001;12:114–22. [12] OED Online (2013) cheer, n. OED Online. Available at: http://www.oed. com/view/Entry/31142?rskey=pQKMzU&result=1. [Accessed July day, 2013].