La Comisión multa a seis empresas de un cartel de fosfato

Anuncio
,3
Bruselas, 11 de december de 2001
/D &RPLVLyQ PXOWD D VHLV HPSUHVDV GH XQ FDUWHO GH
IRVIDWRGHFLQF
/D &RPLVLyQ (XURSHD KD LPSXHVWR KR\ D %ULWDQQLD $OOR\V &KHPLFDOV /WG
+HXEDFK*PE+&R .* -DPHV %URZQ /WG 6RFLpWp 1RXYHOOH GH &RXOHXUV
=LQFLTXHV 6$ 7ULGHQW $OOR\V /WG \ :DDUGDOV .MHPLVNH )DEULNNHU $6 XQD
PXOWDGHXQWRWDOGHPLOORQHVGH¼SRUSDUWLFLSDUHQXQFDUWHOGHILMDFLyQ
GH SUHFLRV \ UHSDUWR GH PHUFDGR HQ HO VHFWRU GHO IRVIDWR GH FLQF XQ
SLJPHQWR PLQHUDO DQWLFRUURVLYR PX\ XWLOL]DGR HQ OD IDEULFDFLyQ GH SLQWXUDV
LQGXVWULDOHV (O &RPLVDULR GH &RPSHWHQFLD HO 6U 0RQWL GHFODUy D HVWH
UHVSHFWR $XQTXH VRQ SHTXHxDV HVWDV PXOWDV UHSUHVHQWDQ XQ SRUFHQWDMH
VLJQLILFDWLYR GHO YROXPHQ GH QHJRFLRV JOREDO GH FDGD XQD GH ODV HPSUHVDV
PXOWDGDV \ SHQVDPRV TXH EDVWDUiQ SDUD FRQYHQFHU D WRGDV ODV HPSUHVDV
JUDQGHV R SHTXHxDV GH TXH QR GHEHQ LQWHQWDU REWHQHU EHQHILFLRV
LOHJDOPHQWH D FRVWD GH VXV FOLHQWHV \ GH ORV FRQVXPLGRUHV (O 6U 0RQWL
WDPELpQ VHxDOy /DPHQWDEOHPHQWH OD 'HFLVLyQ GH KR\ GHPXHVWUD TXH ORV
FDUWHOHV QR VRQ FRVD ~QLFDPHQWH GH JUDQGHV HPSUHVDV \ PXOWLQDFLRQDOHV
/DV3<0(TXHVHDYHQWXUHQHQFDUWHOHVWLHQHQTXHVDEHUTXHQRUHFLELUiQXQ
WUDWRPiVIDYRUDEOHHQDWHQFLyQDVXWDPDxR
Tras una investigación iniciada en mayo de 1998, cuando se llevaron a cabo
inspecciones en los locales de varios destinatarios de la Decisión de hoy, la
Comisión Europea constató que las empresas británicas Britannia Alloys &
Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd y Trident Alloys Ltd, la alemana Dr Hans
Heubach GmbH & Co. KG, la francesa Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A
(SNCZ) y la noruega Waardals Kjemiske Fabrikker A/S habían participado en un
cartel de escala europea entre 1994 y 1998, con el que fijaban el precio del fosfato
de cinc y se repartían el mercado.
En marzo de 1997 el negocio de fosfato de cinc de Britannia Alloys pasó a llamarse
Trident Alloys Ltd tras una OPA lanzada por los directivos de la sociedad. La nueva
empresa prosiguió la práctica ilegal. Como Britannia Alloys no desapareció (ahora
es una filial al 100% de M.I.M. Holdings), ambas empresas son destinatarias de esta
Decisión.
El fosfato del cinc se utiliza mucho como pigmento mineral anticorrosivo en sistemas
de revestimientos protectores. Los fabricantes de pintura lo utilizan para fabricar
pinturas industriales anticorrosivas para los sectores de la automoción, aeronáutico
y marítimo. Durante el período que abarcó la infracción, el mercado anual tenía un
valor de alrededor de 16 millones de ¼HQHO(VSDFLR(FRQyPLFR(XURSHR los 15
Estados miembros de la UE más Noruega, Islandia y Liechtenstein. Aunque las
empresas en cuestión tienen un tamaño modesto, representaban más del 90% del
mercado del fosfato de cinc del EEE.
El cartel dio comienzo el 24 de marzo de 1994 en Londres, en el Holiday Inn
Heathrow Airport Hotel. Allí, tras unos contactos informales, Britannia Alloys, James
Brown, Heubach, SNCZ y Waardals decidieron mantener el "statu quo" en materia
de cantidades de fosfato de cinc vendidas en Europa.
Se decidió asignar a cada miembro del "club" (como se llamaban ellos mismos) una
cuota de mercado de referencia a la que debía atenerse. Las cuotas de mercado se
fijaron tomando como referencia las cifras de ventas de 1991-1993 en Francia,
Alemania, el Reino Unido y Escandinavia.
En ulteriores reuniones los participantes del cartel distribuyeron listas de precios
mínimos "recomendados" y se repartieron clientes. Para velar por el cumplimiento
de las cuotas de mercado, se puso en marcha un sistema de supervisión.
Entre marzo de 1994 y mayo de 1998, el "club" se reunió de manera periódica. La
Comisión tiene constancia de al menos dieciséis reuniones.
En las inspecciones llevadas a cabo en mayo de 1998 se encontraron notas
manuscritas y cuadros de las reuniones del cartel. Ya se había reservado una sala
para la siguiente reunión del cartel en el aeropuerto de Schiphol, en Amsterdam, el
22 de julio de 1998, pero hubo que anular la reunión debido a la intervención de la
Comisión.
La conducta de las empresas constituía una infracción muy grave de las normas de
competencia establecidas en el artículo 81 del Tratado de la Unión Europea y el
artículo 53 del Acuerdo EEE.
He aquí la lista de multas (en millones de euros):
–
–
–
–
–
–
Britannia Alloys & Chemicals Limited: 3,37
Dr. Hans Heubach GmbH & Co. KG: 3,78
James M. Brown Limited: 0,94
Société Nouvelle de Couleurs Zinciques S.A.: 1,53
Trident Alloys Limited: 1,98
Waardals Kjemiske Fabrikker A/S: 0,35
$QWHFHGHQWHV
En mayo de 1998 la Comisión inspeccionó los locales de Heubach, SNCZ, Trident y
Waardals. La inspección de Waardals, que dio muy buenos resultados, la realizó en
Noruega en nombre de la Comisión el Órgano de Vigilancia de la AELC.
&iOFXORGHODVPXOWDV
Al calcular las multas por participación en un cartel, la Comisión tiene en cuenta la
gravedad de la infracción, su duración y las circunstancias agravantes o atenuantes.
También tiene en cuenta la cuota de mercado de la empresa y su tamaño total, para
asegurarse de que la multa resulta proporcionada y tiene un efecto disuasorio
adecuado. Por lo tanto, en el cálculo de las multas no se toma únicamente como
referencia el volumen de negocios, aunque la multa nunca puede rebasar el 10 por
ciento del volumen de negocios anual total de la empresa, según dispone el
Reglamento 17/62.
El cartel del fosfato de cinc constituía una infracción muy grave de la normativa de
competencia de la UE. Sin perjuicio de esta circunstancia, la Comisión tuvo en
cuenta el limitado tamaño del mercado afectado en Europa. El cartel fue, además,
de mediana duración (entre uno y cinco años). La Comisión no tiene constancia de
que el cartel estuviese liderado por ninguna de las empresas participantes, puesto
que su creación a raíz de varios contactos informales preliminares fue una
iniciativa común.
2
$SOLFDFLyQGHOD&RPXQLFDFLyQUHODWLYDDODQRLPSRVLFLyQGHPXOWDVRDOD
UHGXFFLyQGHVXLPSRUWH
Una parte de las pruebas de la existencia del cartel le fue proporcionada a la
Comisión por las empresas involucradas al amparo de las normas de la UE que
conceden inmunidad completa o parcial frente a las multas a las empresas que
cooperan con la Comisión en casos de cartel. Véase, a este respecto, la
Comunicación relativa a la no imposición de multas o a la reducción de su importe.
http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/legislation/96c207_en.html
Waardals se puso en contacto con la Comisión poco después de que se llevasen a
cabo las inspecciones por sorpresa y cooperó plenamente con la Comisión haciendo
una descripción del cartel que incluía, HQWUHRWUDVFRVDVuna lista de las reuniones
celebradas entre 1994 y 1998. Gracias a ello, la Comisión pudo hacerse una idea
más clara de la historia y los mecanismos del cartel e interpretar mejor los
documentos que obraban en su poder.
Las explicaciones proporcionadas por Waardals permitieron que la Comisión
solicitase información muy precisa a los demás miembros del cartel. De ahí que la
Comisión redujese en un 50 % la multa impuesta a Waardals.
Trident no empezó a cooperar hasta que recibió una demanda de información de la
Comisión. A raíz de ella, esta empresa facilitó a la Comisión una declaración escrita
en la que hacía un resumen detallado del cartel, amén de otros documentos
pertinentes. Por este motivo, se redujo en un 40% la multa impuesta a Trident.
Britannia, Heubach y SNCZ no negaron de manera sustancial los hechos descritos
en el pliego de cargos que recibieron en agosto de 2000. Por esta razón, se les
concedió una reducción del 10% del importe de su multa.
También se concedió a James Brown una reducción del 10% del importe de su
multa.
ODUJHVWFDUWHOILQHV7RWDODPRXQWSHUFDVH
*fines reduced by Court judgments
<HDU
2001
1998
2001
2001
1994
2000
1994
2001
1999
1998
&DVH
Vitamins
TACA
Graphite Electrodes
Citric Acid
Cartonboard*
Amino acids
Cement*
German Banks
Seamless steel tubes
Pre-insulated pipes
3
7RWDODPRXQW¼PLOOLRQ
855.23
272.940
218.8
135.22
117.08
109.990
109.335
100.8
99.000
92.210
Descargar